This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22016D1279
Decision of the EEA Joint Committee No 96/2015 of 30 April 2015 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2016/1279]
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 96/2015 z dnia 30 kwietnia 2015 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2016/1279]
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 96/2015 z dnia 30 kwietnia 2015 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2016/1279]
Dz.U. L 211 z 4.8.2016, p. 36–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 21994A0103(52) | Dodatek | rozdział XV punkt 13b Tekst | 01/05/2015 |
|
4.8.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 211/36 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 96/2015
z dnia 30 kwietnia 2015 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2016/1279]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1136/2014 z dnia 24 października 2014 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 283/2013 w odniesieniu do środków przejściowych dotyczących procedur mających zastosowanie do środków ochrony roślin (1). |
|
(2) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 13b (rozporządzenie Komisji (UE) nr 283/2013) w rozdziale XV w załączniku II do Porozumienia EOG dodaje się co następuje:
„, zmienione:
|
— |
32014 R 1136: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1136/2014 z dnia 24 października 2014 r. (Dz.U. L 307 z 28.10.2014, s. 26).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (UE) nr 1136/2014 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 maja 2015 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1) lub z dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 203/2014 z dnia 30 września 2014 r. (2), w zależności od tego, która z tych dat jest późniejsza.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 30 kwietnia 2015 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Gianluca GRIPPA
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 307 z 28.10.2014, s. 26.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.