This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22007D0138
Decision of the EEA Joint Committee No 138/2007 of 26 October 2007 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 138/2007 z dnia 26 października 2007 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 138/2007 z dnia 26 października 2007 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 100 z 10.4.2008, pp. 62–63
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 21994A0103(51) | Uchylenie | rozdział II punkt 31b Tekst | 27/10/2007 | |
| Modifies | 21994A0103(51) | Uchylenie | rozdział II punkt 31ba Tekst | 27/10/2007 | |
| Modifies | 21994A0103(51) | Dodatek | rozdział II punkt 31m | 27/10/2007 |
|
10.4.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 100/62 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 138/2007
z dnia 26 października 2007 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 100/2007 z dnia 28 września 2007 r. (1). |
|
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie (WE) nr 183/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 stycznia 2005 r. ustanawiające wymagania dotyczące higieny pasz (2). |
|
(3) |
Rozporządzenie (WE) nr 183/2005 uchyla dyrektywę Rady 95/69/WE (3) i dyrektywę Komisji 98/51/WE (4), które są uwzględnione w Porozumieniu i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia. |
|
(4) |
Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W rozdziale II załącznika I do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
po pkt 31l (decyzja Komisji 2006/677/WE) wprowadza się punkt w brzmieniu:
|
|
2) |
skreśla się punkty 31b (dyrektywa Rady 95/69/WE) oraz 31ba (dyrektywa Komisji 98/51/WE). |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (WE) nr 183/2005 w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 27 października 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG (*1) otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia, lub też z dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 137/2007 z dnia 26 października 2007 r., w zależności od tego, który z tych terminów jest późniejszy.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 26 października 2007 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Stefán Haukur JÓHANNESSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 47 z 21.2.2008, str. 12.
(2) Dz.U. L 35 z 8.2.2005, str. 1.
(3) Dz.U. L 332 z 30.12.1995, str. 15.
(4) Dz.U. L 208 z 24.7.1998, str. 43.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.