This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0248
2005/248/EC: Decision No 1/2004 of the Community/Switzerland Inland Transport Committee of 22 June 2004 concerning the charging system applicable to vehicles in Switzerland for the period from 1 January 2005 until the opening of the Lötschberg base tunnel or 1 January 2008 at the latest
2005/248/WE: Decyzja nr 1/2004 Komitetu ds. transportu lądowego Wspólnota/Szwajcaria z dnia 22 czerwca 2004 r. dotycząca systemu opłat od pojazdów stosowanego w Szwajcarii w okresie od dnia 1 stycznia 2005 r. do momentu otwarcia tunelu bazowego Lötschberg i najpóźniej do dnia 1 stycznia 2008 r.
2005/248/WE: Decyzja nr 1/2004 Komitetu ds. transportu lądowego Wspólnota/Szwajcaria z dnia 22 czerwca 2004 r. dotycząca systemu opłat od pojazdów stosowanego w Szwajcarii w okresie od dnia 1 stycznia 2005 r. do momentu otwarcia tunelu bazowego Lötschberg i najpóźniej do dnia 1 stycznia 2008 r.
Dz.U. L 75 z 22.3.2005, p. 58–59
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
22.3.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 75/58 |
DECYZJA NR 1/2004 KOMITETU DS. TRANSPORTU LĄDOWEGO WSPÓLNOTA/SZWAJCARIA
z dnia 22 czerwca 2004 r.
dotycząca systemu opłat od pojazdów stosowanego w Szwajcarii w okresie od dnia 1 stycznia 2005 r. do momentu otwarcia tunelu bazowego Lötschberg i najpóźniej do dnia 1 stycznia 2008 r.
(2005/248/WE)
KOMITET,
uwzględniając porozumienie między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie kolejowego i drogowego transportu towarów i osób, w szczególności jego art. 51 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z przepisami art. 40 porozumienia Szwajcaria pobiera od dnia 1 stycznia 2001 r. opłatę od użytkowników dróg publicznych (opłata od ciężarówek uzależniona jest od świadczonych usług). Opłaty stosowane od dnia 1 stycznia 2005 r. określa się odrębnie dla każdej z trzech grup pojazdów sklasyfikowanych według norm emisji spalin (EURO). |
(2) |
W tym celu porozumienie określa średnią ważoną pobieranych opłat, maksymalną opłatę od pojazdów najbardziej zanieczyszczających jak również maksymalną różnicę między opłatami od różnych grup pojazdów. |
(3) |
Wyliczenia oparte są na ilości pojazdów w każdej z grup w ruchu drogowym na terytorium Szwajcarii. Wspólny komitet bada odpowiednie zestawienia statystyczne i na podstawie wyliczonych średnich określa trzy kategorie opłat. |
(4) |
Wspólny komitet zbadał zestawienia statystyczne przedstawione przez Szwajcarię. |
(5) |
Konieczne jest, aby wspólny komitet zdecydował o średnich ważonych, o pojazdach sklasyfikowanych według norm EURO wchodzących w skład poszczególnych kategorii opłat i o wysokości opłat w każdej z kategorii opłat. |
(6) |
W Akcie Końcowym Szwajcaria zobowiązała się, iż opłaty obowiązujące do momentu otwarcia pierwszego tunelu bazowego i najpóźniej do dnia 1 stycznia 2008 r. nie będą przekraczać maksymalnego poziomu określonego w porozumieniu. Należy więc ograniczyć okres obowiązywania niniejszej decyzji do wymienionego przedziału czasowego, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W ogólnej liczbie przejechanych kilometrów w miesiącach grudniu 2003 r., styczniu i lutym 2004 r. na terytorium Szwajcarii przez pojazdy powyżej 3,5 ton procentowy udział pojazdów spełniających normę EURO 0 wynosił 9,79 %; 8,47 % dla pojazdów spełniających normę EURO 1; 41,09 % dla pojazdów spełniających normę EURO 2 oraz 40,65 % dla pojazdów spełniających normę EURO 3.
Artykuł 2
W odniesieniu do pojazdów, których rzeczywista całkowita masa nie przekracza 40 ton, przebywających trasę 300 kilometrów (km), opłata drogowa wynosi:
— |
346 franków szwajcarskich dla kategorii opłat 1, |
— |
302 franków szwajcarskich dla kategorii opłat 2, |
— |
258 franków szwajcarskich dla kategorii opłat 3. |
Artykuł 3
Opłaty kategorii 1 stosowane są w odniesieniu do pojazdów spełniających normę EURO 1, jak również wszystkich pojazdów wprowadzonych do ruchu przed wejściem w życie normy EURO 1. Opłaty kategorii 2 stosowane są w odniesieniu do pojazdów spełniających normę EURO 2. Opłaty kategorii 3 mają zastosowanie w odniesieniu do pojazdów spełniających normy EURO 3, EURO 4 oraz EURO 5.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2005 r.
Sporządzono w Bernie, dnia 22 czerwca 2004 r.
W imieniu Konfederacji Szwajcarskiej
Max FRIEDLI
Przewodniczący
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
Heinz HILBRECHT
Szef delegacji