This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22001D0118(11)
Decision of the EEA Joint Committee No 136/1999 of 5 November 1999 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 136/1999 z dnia 5 listopada 1999 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 136/1999 z dnia 5 listopada 1999 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 15 z 18.1.2001, p. 22–23
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21994A0103(51) | Dodatek | rozdział I część 8.2 punkt 82 tiret | 06/11/1999 | |
Modifies | 21994A0103(51) | Zastąpienie | rozdział I część 8.1 punkt 18 Tekst | 06/11/1999 | |
Modifies | 21994A0103(51) | Zastąpienie | rozdział I część 8.2 punkt 114 Tekst | 06/11/1999 |
Dziennik Urzędowy L 015 , 18/01/2001 P. 0022 - 0023
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 136/1999 z dnia 5 listopada 1999 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG WSPÓLNY KOMITET EOG, uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dostosowane Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dalej zwane Porozumieniem, w szczególności jego art. 98, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją 76/1999 Wspólnego Komitetu EOG z dnia 25 czerwca 1999 r. [1] (2) Decyzja Komisji 98/597/WE z dnia 15 października 1998 r. zmieniająca decyzję Komisji 94/278/WE ustalającą wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz niektórych produktów objętych dyrektywą Rady 92/118/EWG [2], ma być włączona do Porozumienia. (3) Decyzja Rady 98/603/WE z dnia 19 października 1998 r. zmieniająca decyzję 95/408/WE w sprawie warunków ustalania, na okres przejściowy, tymczasowych wykazów zakładów państw trzecich, z których Państwom Członkowskim zezwala się na przywóz niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego, produktów rybołówstwa lub żywych małży [3], ma być włączona do Porozumienia. (4) Decyzja Rady 95/408/WE z dnia 22 czerwca 1995 r. w sprawie warunków ustalania, na okres przejściowy, tymczasowych wykazów zakładów państw trzecich, z których Państwom Członkowskim zezwala się na przywóz niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego, produktów rybołówstwa lub żywych małży, została włączona do załącznika I do Porozumienia rozdział I część 8.1 pkt 18 oraz część 8.2 pkt 114, jako decyzja Komisji 95/408/WE. Tytuł niniejszej decyzji wymaga skorygowania. (5) Niniejsza decyzja nie stosuje się do Liechtensteinu, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 W załączniku I do Porozumienia rozdział I część 8.2 pkt 82 (decyzja Komisji 94/278/WE), dodaje się tiret w brzmieniu: "— 398 D 0597: decyzja Komisji 98/597/WE z dnia 15 października 1998 r. (Dz.U. L 286 z 23.10.1998, str. 59)." . Artykuł 2 W załączniku I do Porozumienia rozdział I część 8.1 pkt 18 (decyzja Komisji 95/408/WE) oraz w załączniku I do Porozumienia rozdział I część 8.2 pkt 114 (decyzja Komisji 95/408/WE) otrzymuje brzmienie: "395 D 0408: decyzja Rady 95/408/WE z dnia 22 czerwca 1995 r. w sprawie warunków ustalania, na okres przejściowy, tymczasowych wykazów zakładów państw trzecich, z których Państwom Członkowskim zezwala się na przywóz niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego, produktów rybołówstwa lub żywych małży (Dz.U. L 243 z 11.10.1995, str. 17), zmieniona: - 397 D 0034: decyzją Rady 97/34/WE z dnia 17 grudnia 1996 roku (Dz.U. L 13 z 16.1.1997, str. 33), - 398 D 0603: decyzją Rady 98/603/WE z dnia 19 października 1998 roku (Dz.U. L 289 z 28.10.1998, str. 36)." . Artykuł 3 Teksty decyzji 98/597/WE i 98/603/WE w językach islandzkim i norweskim, załączone do odpowiednich wersji językowych niniejszej decyzji, są autentyczne. Artykuł 4 Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 6 listopada 1999 r., pod warunkiem że wszystkie notyfikacje na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia zostały dokonane wobec Wspólnego Komitetu EOG. Artykuł 5 Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji EOG i w Dodatku EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 5 listopada 1999 r. W imieniu Wspólnego Komitetu EOG N. v. Liechtenstein Przewodniczący [1] Dz.U. L 296 z 23.11.2000, str. 1. [2] Dz.U. L 286 z 23.10.1998, str. 59. [3] Dz.U. L 289 z 28.10.1998, str. 36. --------------------------------------------------