EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 91999E002507

SCHRIFTELIJKE VRAAG E-2507/99 van Jaime Valdivielso de Cué (PPE-DE) aan de Commissie. Visserij.

PB C 280E van 3.10.2000, p. 57–57 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

European Parliament's website

91999E2507

SCHRIFTELIJKE VRAAG E-2507/99 van Jaime Valdivielso de Cué (PPE-DE) aan de Commissie. Visserij.

Publicatieblad Nr. 280 E van 03/10/2000 blz. 0057 - 0057


SCHRIFTELIJKE VRAAG E-2507/99

van Jaime Valdivielso de Cué (PPE-DE) aan de Commissie

(22 december 1999)

Betreft: Visserij

Op 7 november ll. hebben Franse schepen in de haven van Lorient meer dan 50 Spaanse vissersvaartuigen verhinderd uit te varen en te vissen op ansjovis in een zone waar ze dit volkomen legaal mogen doen, in tegenstelling tot hun Franse collega's.

Het ging daarbij helaas niet om een alleenstaand geval. De Franse houding op dit gebied is inmiddels algemeen bekend.

Kan de Commissie mededelen welke maatregelen ten uitvoer zullen worden gelegd om de veiligheid van onze vissers te waarborgen?

In welke sancties heeft zij voorzien om deze handelwijze te bestraffen?

Hoe zullen de gedupeerde vissers schadeloos worden gesteld?

Antwoord van de heer Fischler namens de Commissie

(20 januari 2000)

De Commissie is ervan op de hoogte dat Franse vissers de haven van Lorient hebben geblokkeerd en zij heeft er nota van genomen dat het conflict snel kon worden opgelost na een bijeenkomst waaraan alle betrokken partijen hebben deelgenomen.

Alle vloten die visbestanden exploiteren in communautaire wateren, doen dat op grond van de communautaire regelgeving en lossen, wanneer zij in hetzelfde gebied actief zijn, eventuele conflicten in verband met hun visserijactiviteiten op via onderlinge overeenstemming tussen alle betrokken vloten.

De havenautoriteiten van Lorient zijn verantwoordelijk voor de veiligheid van de vissers die in de haven zijn. Deze autoriteiten zijn eveneens verantwoordelijk voor het constateren van overtredingen en voor de vervolging van deze overtredingen. Vorderingen voor vergoeding van de schade ten gevolge van de bovengenoemde havenblokkering moeten worden ingesteld volgens de in Frankrijk geldende regels.

Top