EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31978R2453

Verordening (EEG) nr. 2453/78 van de Raad van 19 september 1978 betreffende de sluiting van de Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Portugal met het oog op de wijziging van bepaalde tariefspecificaties

PB L 302 van 28.10.1978, p. 28–28 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Dit document is verschenen in een speciale editie. (EL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1985

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1978/2453/oj

Related international agreement

31978R2453

Verordening (EEG) nr. 2453/78 van de Raad van 19 september 1978 betreffende de sluiting van de Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Portugal met het oog op de wijziging van bepaalde tariefspecificaties

Publicatieblad Nr. L 302 van 28/10/1978 blz. 0028 - 0028
Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 11 Deel 13 blz. 0096


++++

VERORDENING ( EEG ) Nr . 2453/78 VAN DE RAAD

van 19 september 1978

betreffende de sluiting van de Overeenkomst , in de vorm van een briefwisseling , tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Portugal met het oog op de wijziging van bepaalde tariefspecificaties

DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,

Gezien de aanbeveling van de Commissie ,

Overwegende dat er aanleiding toe bestaat om , ingevolge de amendementen voortvloeiende uit de aanbeveling van 18 juni 1976 van de Internationale Douaneraad , alsmede ingevolge sommige autonome wijzigingen van het gemeenschappelijk douanetarief en van het douanetarief van Portugal , bepaalde tariefspecificaties van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Portugal ( 1 ) dienovereenkomstig aan te passen ;

Overwegende voorts dat het dienstig is de vorengenoemde Overeenkomst te wijzigen ten einde te voorzien in een vereenvoudigde procedure voor de aanpassing van de tariefspecificaties aan eventuele latere wijzigingen van de tarieven van de Overeenkomstsluitende Partijen ,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :

Artikel 1

De Overeenkomst , in de vorm van een briefwisseling , tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Portugal wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd .

De tekst van de Overeenkomst is aan deze verordening gehecht .

Artikel 2

De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon aan te wijzen die bevoegd is de Overeenkomst te ondertekenen ten einde daardoor de Gemeenschap te binden .

Artikel 3

Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .

Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 1978 .

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .

Gedaan te Brussel , 19 september 1978 .

Voor de Raad

De Voorzitter

H.-D . GENSCHER

( 1 ) PB nr . L 301 van 31 . 12 . 1972 , blz . 165 .

OVEREENKOMST

in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Portugal

Brief nr . 1

Brussel , ...

Excellentie ,

Aangezien met ingang van 1 januari 1978 van toepassing zijn enerzijds de aanbeveling van 18 juni 1976 van de Internationale Douaneraad betreffende de wijziging van de nomenclatuur voor de indeling van de goederen in de douanetarieven , en anderzijds een aantal autonome wijzigingen van het gemeenschappelijk douanetarief en het douanetarief van Portugal , dient de nomenclatuur van sommige tariefspecificaties welke zijn opgenomen in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Portugal , ondertekend op 22 juli 1972 , te worden aangepast .

Ten einde in de toekomst de procedure voor de aanpassing van de tariefspecificaties aan eventuele latere wijzigingen van het douanetarief van een van de Overeenkomstsluitende Partijen te vereenvoudigen , zou het voorts dienstig zijn een artikel 13 bis in de Overeenkomst in te voegen .

De hiervoren bedoelde wijzigingen zijn als bijlage aan deze brief gehecht .

Ik heb de eer U de instemming van de Gemeenschap met deze wijzigingen te bevestigen en ik stel U voor de inwerkingtreding ervan op 1 januari 1978 vast te stellen .

Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt .

Gelieve , Excellentie , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .

Namens de Raad van de Europese Gemeenschappen

Brief nr . 2

Brussel , ...

Mijnheer ... ,

Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden , welke als volgt luidt :

" Aangezien met ingang van 1 januari 1978 van toepassing zijn enerzijds de aanbeveling van 18 juni 1976 van de Internationale Douaneraad betreffende de wijziging van de nomenclatuur voor de indeling van de goederen in de douanetarieven , en anderzijds een aantal autonome wijzigingen van het gemeenschappelijk douanetarief en het douanetarief van Portugal , dient de nomenclatuur van sommige tariefspecificaties welke zijn opgenomen in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Portugal , ondertekend op 22 juli 1972 , te worden aangepast .

Ten einde in de toekomst de procedure voor de aanpassing van de tariefspecificaties aan eventuele latere wijzigingen van het douanetarief van een van de Overeenkomstsluitende Partijen te vereenvoudigen , zou het voorts dienstig zijn een artikel 13 bis in de Overeenkomst in te voegen .

De hiervoren bedoelde wijzigingen zijn als bijlage aan deze brief gehecht .

Ik heb de eer U de instemming van de Gemeenschap met deze wijzigingen te bevestigen en ik stel U voor de inwerkingtreding ervan op 1 januari 1978 vast te stellen .

Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat Uw Regering met het bovenstaande instemt . " .

Ik heb de eer U te bevestigen dat mijn Regering met het bovenstaande instemt .

Gelieve , Mijnheer ... , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden .

Namens de Regering van de Republiek Portugal

BIJLAGE

WIJZIGINGEN IN DE OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE REPUBLIEK PORTUGAL

I . Na artikel 13 wordt een artikel 13 bis ingevoegd , dat als volgt luidt :

Wanneer de nomenclatuur van het douanetarief van een Partij of van beide Partijen bij de Overeenkomst ten aanzien van in de Overeenkomst genoemde produkten wordt gewijzigd , kan het Gemengd Comité , met inachtneming van het beginsel dat de uit de Overeenkomst voortvloeiende voordelen in stand dienen te worden gehouden , de tariefnomenclatuur van de Overeenkomst ten aanzien van de betrokken produkten aan deze wijzigingen aanpassen .

II . Met ingang van 1 januari 1978 wordt lijst C van bijlage II van de Overeenkomst als volgt gewijzigd :

Nr . van het Portugese douanetarief * Omschrijving * Per 1 . 1 . 1972 toe te passen rechten ( in Portugese escudo's ) * Fiscaal element ( in Portugese escudo's ) *

27.09 t/m ex 92.07 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *

92.11 * Grammofonen , dicteermachines en andere toestellen voor het opnemen of het weergeven van geluid , alsmede platenspelers en dergelijke apparaten voor geluidsbanden en -draden , ook indien met weergavekop ; toestellen voor het opnemen of het weergeven van geluid en beelden voor televisie : * * *

92.03 * overige artikelen * 60,00 * 60,00 *

92.13 t/m 98.04 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *

III . Met ingang van 1 januari 1978 wordt de lijst van bijlage III van de Overeenkomst als volgt gewijzigd :

Nr . van het Portugese douanetarief * Omschrijving * Basisrecht ( in Portugese escudo's ) *

28.38 t/m 39.02 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *

41.02 * Leder en voorgelooide huiden en vellen , van runderen ( buffels daaronder begrepen ) en van paarden en van paardachtigen , met uitzondering van de produkten bedoeld bij de posten 41.06 en 41.08 : * *

41.03 * met chroom in vochtige staat halfgelooide huiden ( wet blues ) * 1,00 *

41.05 * overige huiden en vellen * 60,00 *

42.04 en 56.01 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *

IV . Met ingang van 1 januari 1978 worden de bepalingen van de leden 1 , 2 en 3 van artikel 1 van Protocol nr . 1 als volgt gewijzigd :

1 . De douanerechten bij invoer in de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling van produkten die onder de hoofdstukken 48 en 49 van het gemeenschappelijk douanetarief vallen , worden geleidelijk afgeschaft overeenkomstig het hierna volgende tijdschema :

Tijdschema * Produkten die vallen onder de tariefposten 48.01 C II , 48.01 F , 48.07 C , 48.13 en 48.15 B * Andere produkten *

* Toe te passen percentages van de rechten * Toe te passen percentages van de basisrechten *

1 januari 1978 * 8 * 65 *

1 januari 1979 * 6 * 50 *

1 januari 1980 * 6 * 50 *

1 januari 1981 * 4 * 35 *

1 januari 1982 * 4 * 35 *

1 januari 1983 * 2 * 20 *

1 januari 1984 * 0 * 0 *

2 . De douanerechten bij invoer in Ierland van de in lid 1 bedoelde produkten worden geleidelijk afgeschaft overeenkomstig het hierna volgende tijdschema :

Tijdschema * Toe te passen percentages van de basisrechten *

1 januari 1978 * 20 *

1 januari 1979 * 15 *

1 januari 1980 * 15 *

1 januari 1981 * 10 *

1 januari 1982 * 10 *

1 januari 1983 * 5 *

1 januari 1984 * 0 *

3 . In afwijking van artikel 3 van de Overeenkomst passen Denemarken en het Verenigd Koninkrijk bij invoer van de in lid 1 bedoelde produkten van oorsprong uit Portugal de onderstaande douanerechten toe :

Tijdschema * Produkten die vallen onder de tariefposten 48.01 C II , 48.01 F , 48.07 C , 48.13 48.15 B * Andere produkten *

* Toe te passen percentages van de rechten * Toe te passen percentages van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief *

1 januari 1978 * 8 * 65 *

1 januari 1979 * 6 * 50 *

1 januari 1980 * 6 * 50 *

1 januari 1981 * 4 * 35 *

1 januari 1982 * 4 * 35 *

1 januari 1983 * 2 * 20 *

1 januari 1984 * 0 * 0 *

V . Met ingang van 1 januari 1978 wordt de nomenclatuur van de tabellen in artikel 1 , lid 4 , van Protocol nr . 1 als volgt gewijzigd :

VERENIGD KONINKRIJK

Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving *

48.01 * Papier en karton , cellulosewatten daaronder begrepen , op rollen of in bladen : *

* C . ( ongewijzigd ) *

* ex II . ( ongewijzigd ) *

* F . ander *

48.05 t/m 49.11 * ( ongewijzigd ) *

DENEMARKEN

Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving *

48.01 * Papier en karton , cellulosewatten daaronder begrepen , op rollen of in bladen : *

* C . ( ongewijzigd ) : *

* ex II . ( ongewijzigd ) *

* ex F . ander : *

* - Bijbelpapier , doorslagpapier ; ander druk - en schrijfpapier , geen of niet meer dan 5 gewichtspercenten houtslijp bevattend *

* - Papier en karton , bestaande uit verscheidene lagen van uiteenlopende kwaliteit , zoals duplex - , triplex - en multiplexpapier en -karton *

ex Hoofdstuk 48 * Papier en karton ; cellulose - , papier - en kartonwaren , met uitzondering van : *

* - de produkten bedoeld bij post 48.01 A ( courantenpapier ) *

* - Kraftpapier , en kraftkarton voor kaften , " kraftliner " genaamd , bedoeld bij post ex 48.01 C II *

* - de produkten bedoeld bij post ex 48.01 F *

49.03 t/m 49.11 * ( ongewijzigd ) *

VI . Met ingang van 1 januari 1978 vervalt post 59.09 ( wasdoek en andere weefsels geïmpregneerd met olie of met oliehoudende preparaten dan wel voorzien van een deklaag van olie of van oliehoudende preparaten ) in bijlage C bij Protocol nr . 1 .

VII . Met ingang van 1 januari 1978 wordt de nomenclatuur van lijst A van bijlage D bij Protocol nr . 1 als volgt gewijzigd :

Nr . van het Portugese douanetarief * Omschrijving *

25.01 t/m 28.27 * ( ongewijzigd ) *

28.28 * Hydrazine , hydroxylamine en de anorganische zouten daarvan ; andere anorganische basen en andere oxyden , hydroxyden en peroxyden , van metalen : *

28.28.02 * overige produkten *

28.31 * Hypochlorieten ; calciumhypochloriet in handelskwaliteit ; chlorieten ; hypobromieten : *

* Hypochlorieten ; calciumhypochloriet in handelskwaliteit ; chlorieten : *

28.31.01 * Calciumhypochloriet , in handelskwaliteit daaronder begrepen *

28.31.02 * overige *

28.38 t/m 28.47 * ( ongewijzigd ) *

28.48 * Andere anorganische zouten en perzouten , met uitzondering van aziden : *

28.48.02 * overige produkten *

28.54 * ( ongewijzigd ) *

28.56 * Carbiden , al dan niet chemisch welbepaald : *

28.56.01 * Calciumcarbiden *

28.58 * Andere anorganische verbindingen ( gedistilleerd water , conductometrisch zuiver water en dergelijk zuiver water daaronder begrepen ) ; vloeibare lucht ( vloeibare lucht waaraan edele gassen zijn onttrokken daaronder begrepen ) ; samengeperste lucht ; amalgamen , andere dan die van edele metalen : *

28.58.02 * overige produkten *

29.01 en 29.02 * ( ongewijzigd ) *

29.21 * Andere esters van anorganische zuren ( met uitzondering van halogeenwaterstofzure esters ) , alsmede zouten , halogeen - , sulfo - , nitro - en nitrosoderivaten daarvan : *

29.21.01 * Nitroglycerine *

29.35 t/m 31.05 * ( ongewijzigd ) *

32.01 * Looiextracten van plantaardige oorsprong ; tannine ( looizuur ) , met water geëxtraheerde galnotentannine daaronder begrepen , alsmede zouten , ethers , esters en andere derivaten daarvan : *

32.01.01 * Looiextracten van plantaardige oorsprong *

32.03 t/m 32.07 * ( ongewijzigd ) *

Nr . van het Portugese douanetarief * Omschrijving *

32.09 * Vernis ; waterverf ; bereide waterverfpigmenten van de soorten , welke gebruikt worden voor het afwerken van leder ( lederverven ) ; andere verf ; pigmenten aangemaakt met lijnolie , met terpentijn , met white spirit , met vernis of met andere middelen , voor de vervaardiging van verf ; stempelfoliën ; verfmiddelen in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein ; oplossingen bedoeld bij Aantekening 4 op dit Hoofdstuk : *

* Stempelfoliën : *

32.09.03 * van goud of van legeringen van goud *

32.09.04 * Vernis *

32.09.05 * overige produkten *

32.11 t/m 32.13 * ( ongewijzigd ) *

33.06 * Parfumerieën , toiletartikelen en kosmetische produkten ; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën , ook indien medicinaal : *

* Parfumerieën , toiletartikelen en kosmetische produkten : *

33.06.03 * Preparaten voor het neutraliseren van geuren in vertrekken ( deodorantia ) , niet geparfumeerd *

33.06.04 * overige produkten *

34.01 t/m 36.03 * ( ongewijzigd ) *

36.04 * Lonten ; slagkoorden ; slaghoedjes en percussiedopjes ; ontstekingsapparaten ; ontstekingspatronen : *

36.04.01 * Lonten ; slagkoorden *

* Slaghoedjes en percussiedopjes , ontstekingsapparaten , ontstekingspatronen : *

36.04.02 * Voor mijnen *

36.04.03 * overige *

36.05 * ( ongewijzigd ) *

36.08 * Ferrocerium en andere vonkende legeringen , ongeacht de vorm ; artikelen uit ontvlambare stoffen : *

* Ferrocerium en andere vonkende legeringen : *

36.08.01 * Vuursteentjes , ook in de vorm van staafjes *

* Artikelen uit ontvlambare stoffen : *

36.08.03 * Tondel *

36.08.04 * overige *

37.03 * ( ongewijzigd ) *

38.03 * Actieve kool ; geactiveerde natuurlijke minerale produkten ; dierlijk zwartsel , afgewerkt dierlijk zwartsel daaronder begrepen : *

38.03.01 * actieve kool *

Nr . van het Portugese douanetarief * Omschrijving *

38.11 * Ontsmettingsmiddelen , insektendodende middelen , schimmelwerende middelen , rattenbestrijdingsmiddelen , onkruidbestrijdingsmiddelen , middelen om het kiemen tegen te gaan , middelen om de plantengroei te regelen en dergelijke produkten , voorkomend als preparaten ( mengsels ) of in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein , dan wel in de vorm van artikelen , zoals zwavelbanden , zwavellonten , zwavelkaarsen en vliegenvangers : *

38.11.02 * overige produkten *

ex 38.12 en 38.18 * ( ongewijzigd ) *

38.19 * Chemische produkten en preparaten van de chemisch of van aanverwante industrieën ( mengsels van natuurlijke produkten daaronder begrepen ) , elders genoemd noch elders onder begrepen ; residuen van de chemische of van aanverwante industrieën , elders genoemd noch elders onder begrepen : *

38.19.03 * Massa voor elektrische isolatie *

38.19.04 * Preparaten voor warmte-isolering *

ex 38.19.10 * overige , met uitzondering van de produkten van het kraken van sorbitol *

39.01 t/m 39.05 * ( ongewijzigd ) *

39.07 * Werken van de stoffen bedoeld bij de posten 39.01 tot en met 39.06 : *

39.07.03 * Vloerbedekking : *

39.07.03 * sponsachtig *

39.07.05 * Waaiers met bladen van plastische stof , alsmede waaiergeraamten en delen daarvan , ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd , met uitzondering van edele metalen *

39.07.06 * Busks voor korsetten , voor kleding of voor kledingtoebehoren , alsmede dergelijke artikelen *

39.07.07 * overige werken , ook indien met vermeldingen *

40.05 t/m 40.16 * ( ongewijzigd ) *

41.02 * Leder en voorgelooide huiden en vellen , van runderen ( buffels daaronder begrepen ) en van paarden en van paardachtigen , met uitzondering van de produkten bedoeld bij de posten 41.06 en 41.08 : *

41.02.02 * Zoolleder *

41.02.05 ( a ) * overig leder , overige huiden en vellen *

41.04 * Geiteleder , alsmede voorgelooide huiden en vellen , van geiten , met uitzondering van de produkten bedoeld bij de posten 41.06 en 41.08 : *

41.04.02 * overige huiden en vellen *

41.05 * Leder en voorgelooide huiden en vellen , van andere dieren , met uitzondering van de produkten bedoeld bij de posten 41.06 en 41.08 : *

41.05.02 * overige huiden en vellen *

Nr . van het Portugese douanetarief * Omschrijving *

41.06 t/m 44.05 * ( ongewijzigd ) *

44.09 * Hoephout ; gekloofde staken ; palen en stokken van hout , aangepunt , doch niet overlangs gezaagd ; spaanhout en hout in repen of linten ; houtdraad ; pulphout in plakjes , spanen of kleine stukjes ; houtspaanders van de soort , welke gebruikt worden bij de azijnbereiding of bij het klaren van vloeistoffen ; hout , ruw bewerkt of afgerond , doch niet gedraaid , noch gebogen , noch op andere wijze bewerkt , voor wandelstokken , voor paraplu's , voor gereedschapsstelen en dergelijke : *

44.09.02 * overige produkten *

44.12 t/m 44.20 * ( ongewijzigd ) *

44.22 * Vaten , kuipen , tobben , emmers en ander kuiperswerk , alsmede delen daarvan , van hout , duighout daaronder begrepen : *

44.22.01 * Duighout , ook indien gezaagd op beide hoofdvlakken , doch niet verder bewerkt *

44.23 t/m 44.27 * ( ongewijzigd ) *

44.28 * Andere houtwaren : *

44.28.01 * gekloofd hout , al dan niet ingekerfd , voor de vervaardiging van lucifersdoosjes *

44.28.02 * Rolgordijnen , ook in onderdelen *

44.28.03 * Blokjes voor bestrating , van hout *

44.28.04 * Hout geschikt gemaakt voor de vervaardiging van lucifers *

44.28.05 * Houten schoenpinnen *

* andere werken : *

44.28.06 * gebeeldhouwd , gefineerd , gedraaid , geprofileerd , geïmpregneerd , gepolijst , gevernist of geverfd *

44.28.07 * ingelegd , gelakt , verguld , met oplegsel van kostbaar hout , met versieringen van metaal of andere materialen *

44.28.08 * overige *

48.01 * Papier en karton , cellulosewatten daaronder begrepen , op rollen of in bladen : *

* machinaal papier en machinaal karton : *

48.01.01 * Vloeipapier *

48.01.02 * Courantenpapier , met een gewicht van 20 tot 30 gram per m2 *

48.01.04 * gewoon courantenpapier , van ongeacht welke kleur , met een gewicht van 45 tot 72 gram per m2 , voor het drukken van kranten of boeken , niet op rollen *

48.01.05 * Papier van ongeacht welke kwaliteit , met uitzondering van het in de onderverdelingen 48.01.02 , 48.01.03 en 48.01.04 genoemd papier , voor het drukken van boeken of tijdschriften *

Nr . van het Portugese douanetarief * Omschrijving *

48.01 ( vervolg ) * *

48.01.06 * Zijdepapier *

48.01.08 * Sigarettenpapier , op rollen , dat in het Europese grondgebied van de Republiek is ingevoerd door ondernemingen welke wettelijk gemachtigd zijn tabak in het groot te verwerken *

ex 48.01.09 * de artikelen waarop de in de aantekening bij deze tariefpost gestelde voorwaarden geen betrekking hebben *

ex 48.01.10 * de artikelen waarop de in de aantekening bij deze tariefpost gestelde voorwaarden geen betrekking hebben *

48.01.11 * overig karton *

48.01.15 * met de hand vervaardigd *

48.03 t/m 48.05 * ( ongewijzigd ) *

48.07 * Papier en karton , gestreken , voorzien van een deklaag , geïmpregneerd of aan het oppervlak gekleurd ( gemarmerd , geïndiënneerd en dergelijk ) of bedrukt ( ander dan papier en karton bedoeld bij een der posten van Hoofdstuk 49 ) , op rollen of in bladen : *

* normaal papier , stevig papier en karton , enkel gelijnd , gelinieerd of geruit : *

* Papier : *

48.07.03 * overig *

48.07.04 * stevig papier en karton *

* overig : *

* Papier : *

48.07.06 * gegomd *

48.07.08 * Carbonpapier en dergelijk papier *

ex 48.07.09 * de artikelen waarop de in de aantekening bij deze tariefpost gestelde voorwaarden geen betrekking hebben *

48.07.10 * stevig papier *

ex 48.07.11 * alle onder deze tariefpost vallende produkten met uitzondering van met latex geïmpregneerd karton *

48.10 t/m 48.15 * ( ongewijzigd ) *

48.16 * Dozen , zakken en andere verpakkingsmiddelen , van papier of van karton ; kartonnagewerk voor kantoorgebruik , voor winkelgebruik en voor dergelijk gebruik : *

* Dozen , zakken en andere verpakkingsmiddelen : *

48.16.01 * met gedrukte vermeldingen *

* zonder gedrukte vermeldingen , of met gedrukte vermeldingen wanneer deze artikelen van de vorige onderverdeling zijn uitgezonderd : *

* van papier : *

48.16.02 * Dozen of drums *

48.16.03 * Zakken *

Nr . van het Portugese douanetarief * Omschrijving *

48.16.04 * andere verpakkingen *

* van stevig papier of van karton : *

48.16.05 * Dozen of drums *

48.16.06 * andere verpakkingen *

* Kartonnagewerk voor kantoorgebruik , voor winkelgebruik en dergelijke : *

48.16.07 * met gedrukte vermeldingen *

48.16.08 * zonder gedrukte vermeldingen

48.18 t/m 48.20 * ( ongewijzigd ) *

48.21 * Andere werken van papierstof , van papier , van karton of van cellulosewatten : *

48.21.03 * Waaiers met bladen van papier , alsmede waaiergeraamten en delen daarvan , ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd met uitzondering van edele metalen *

* overige werken : *

* van papierstof of van cellulosewatten : *

48.21.04 * voor het verpakken van goederen *

48.21.05 * voor andere doeleinden *

* van papier : *

48.21.06 * met gedrukte vermeldingen *

48.21.07 * zonder gedrukte vermeldingen *

* van stevig papier en van karton : *

48.21.08 * met gedrukte vermeldingen *

48.21.09 * zonder gedrukte vermeldingen *

49.01 t/m 49.11 * ( ongewijzigd ) *

50.09 * Weefsels van zijde , van vlokzijde of van bourrette : *

50.09.01 * Weefsels van zijde of van vlokzijde *

50.09.02 * Weefsels van bourrette *

51.01 t/m 53.11 * ( ongewijzigd ) *

53.12 * Weefsels van grof haar of van paardehaar ( crin ) : *

53.12.01 Weefsels van grof haar *

53.12.02 * Weefsels van paardehaar ( crin ) *

54.03 t/m 56.06 * ( ongewijzigd ) *

Nr . van het Portugese douanetarief * Omschrijving *

57.07 * Garens van andere plantaardige textielvezels ; papiergarens : *

* Garens van hennep : *

* niet gereed voor de verkoop in het klein : *

57.07.01 * Eendraadsgarens *

57.07.02 * getwijnd of gekabeld *

* gereed voor de verkoop in het klein : *

57.07.03 * tot en met nr . 16 *

57.07.04 * hoger dan nr . 16 *

57.11 * Weefsels van andere plantaardige textielvezels ; weefsels van papiergarens : *

* Weefsels van hennep : *

57.11.01 * Weefsels voor verpakkingsdoeleinden *

57.11.02 * Weefsels met gebleekte of ongebleekte vliezen , met een maximumbreedte van 62 cm , met al dan niet geverfde merkdraden en een gewicht van 650 gram per m2 *

* overige : *

57.11.03 * ongebleekt *

57.11.04 * gebleekt *

57.11.05 * geverfd *

* Weefsels van andere plantaardige textielvezels : *

* Weefsels voor verpakkingsdoeleinden : *

* overige : *

57.11.07 * ongebleekt *

57.11.08 * gebleekt *

57.11.09 * geverfd *

58.04 t/m 59.08 * ( ongewijzigd ) *

59.10 t/m 61.07 * ( ongewijzigd ) *

61.10 * ( ongewijzigd ) *

61.11 * Ander geconfectioneerd kledingtoebehoren : sous-bras , schoudervullingen en dergelijke opvulstukken voor kleding ; gordels en koppels , moffen , overmouwen , enz . : *

* Kragen , fancy-artikelen , frontjes , jabots , manchetten , inzetsels en dergelijke garnering , voor dameskleding of voor damesonderkleding : *

61.11.01 * van zijde *

61.11.02 * van synthetische of van kunstmatige vezels *

61.11.03 * van wol of van haar *

* van andere vezels : *

61.11.04 * volledig of gedeeltelijk samengesteld uit losse weefsels of uit geborduurde weefsels *

Nr . van het Portugese douanetarief * Omschrijving *

61.11 ( vervolg ) * *

61.11.05 * overige *

* overig toebehoren : *

61.11.06 * van zijde , van synthetische of van kunstmatige vezels

62.04 * ( ongewijzigd ) *

62.05 * Andere geconfectioneerde artikelen van weefsel , patronen voor kleding daaronder begrepen : *

62.05.01 * Waaiers van weefsel , alsmede waaiergeraamten en delen daarvan , ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd , met uitzondering van edele metalen *

* overige werken : *

62.05.02 * van zijde , van synthetische of van kunstmatige vezels *

62.05.03 * van andere vezels *

63.01 t/m 66.03 * ( ongewijzigd ) *

67.01 * Vogelhuiden en andere delen van vogels , met hun veren of dons bezet ; veren , delen van veren , dons en artikelen uit deze stoffen , met uitzondering van produkten bedoeld bij post 05.07 , van bewerkte schachten en van bewerkte spoelen : *

* Vogelhuiden , met hun veren bezet : *

67.01.03 * bewerkt voor bepaalde artikelen of in de vorm van al dan niet gerede artikelen *

67.01.04 * Waaiers van sierveren , alsmede waaiergeraamten en delen daarvan , ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd , met uitzondering van edele metalen *

67.01.05 * Plumeaus en veren stoffers *

67.01.06 * overige produkten *

67.02 * ( ongewijzigd ) *

67.03 * Mensenhaar , gericht of op andere wijze bewerkt ; wol en ander haar van dieren , alsmede andere textielstoffen , geprepareerd voor het maken van postiches en dergelijke artikelen *

67.04 * Postiches ( pruiken , baarden , wenkbrauwen , wimpers , lokken , enz . ) en dergelijke artikelen van mensenhaar , van haar van dieren of van textiel ; andere werken van mensenhaar ( haarnetjes daaronder begrepen ) *

68.04 * Handwetstenen , handpolijststenen , molenstenen , alsmede stenen en schijven , om te malen , te vervezelen , te wetten , te polijsten , te slijpen , te zagen , te snijden , van natuursteen , van samengekit steengruis , van samengekitte natuurlijke of kunstmatige schuur - , slijp - of polijstmiddelen of van aardewerk ( alsmede van evenbedoelde stoffen vervaardigde segmenten en andere delen van die stenen of schijven ) , ook indien met delen ( kern , schacht , kraag , enz . ) van andere stoffen , dan wel op een as gemonteerd , doch zonder onderstel : *

* Handwetstenen of handpolijststenen : *

68.04.01 * kunstmatige *

* overige werken *

Nr . van het Portugese douanetarief * Omschrijving *

68.04 ( vervolg ) * voor andere doeleinden : *

68.04.04 * kunstmatige *

68.08 t/m 69.14 * ( ongewijzigd ) *

70.03 * Glas in staven , in stengels , in kogels ( knikkers ) of in buizen , onbewerkt ( met uitzondering van optisch glas ) : *

* ander glas *

70.03.03 * overig *

70.04 t/m 71.10 * ( ongewijzigd ) *

71.12 * Bijouterieën en juwelen , alsmede delen daarvan , van edele metalen of van metalen geplateerd met edele metalen : *

71.12.01 * Waaiers , alsmede waaiergeraamten en delen daarvan , ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd *

* overige werken : *

71.12.02 * van platina of van platinametalen *

71.12.03 * van goud *

71.12.04 * van zilver *

* van metalen geplateerd met edele metalen :

71.12.05 * van platina of van platinametalen *

71.12.06 * van goud *

71.12.07 * van zilver *

71.13 t/m 73.26 * ( ongewijzigd ) *

73.27 * Metaaldoek , metaalgaas en traliewerk , van ijzerdraad of van staaldraad ; plaatgaas verkregen door het uitrekken van plaatijzer , plaatstaal , bandijzer of bandstaal : *

* Metaaldoek , metaalgaas en traliewerk : *

73.27.01 * Produkten van draad met een doorsnede van ten hoogste 5 mm *

73.27.02 * overige *

* Plaatgaas verkregen door uitrekken : *

73.27.03 * bestemd voor het wapenen van beton - of cementconstructies *

73.29 t/m 73.37 * ( ongewijzigd ) *

73.38 * Keukengerei , huishoudelijke en sanitaire artikelen , alsmede delen daarvan , van gietijzer , van ijzer of van staal ; ijzerwol en staalwol ; sponsen , schuurlappen , schuurhandjes en dergelijke artikelen voor het schuren , voor het polijsten of voor dergelijke doeleinden , van ijzer of van staal : *

73.38.02 * Hogedrukpannen voor keukengebruik *

73.38.03 * Sponsen , schuurlappen , schuurhandjes en dergelijke artikelen voor het schuren , voor het polijsten of voor dergelijke doeleinden *

Nr . van het Portugese douanetarief * Omschrijving *

73.40 * Andere werken van gietijzer , van ijzer of van staal : *

73.40.01 * van draad met een doorsnede van ten hoogste 5 mm *

73.40.02 * Kogels met een doorsnede van ten hoogste 100 mm , kleine cylinders en stampers voor maal - en breekmachines *

73.40.03 * overige kogels voor maal - en breekmachines *

73.40.04 * Schoenbeslag *

73.40.05 * Klemmen voor drijfriemen van het Clippertype *

73.40.06 * Klemmen voor drijfriemen van het Alligatortype *

73.40.07 * Busks van staal voor korsetten , voor kleding of voor kledingtoebehoren , alsmede dergelijke artikelen *

* andere werken : *

* van gietijzer , van gietstaal of van smeedbaar gietijzer : *

73.40.08 * geschaafd , gevernist , geëmailleerd , geverfd , gepolijst , van een schroefdraad voorzien , gedraaid , bekleed met plastische stoffen of met onedel metaal *

73.40.09 * overige *

* van ijzer of van staal , geweld , gewalst of gesmeed : *

73.40.10 * geschaafd , gevernist , geëmailleerd , geverfd , gepolijst , van een schroefdraad voorzien , gedraaid , bekleed met plastische stoffen of met onedel metaal *

73.40.11 * overige *

74.03 * Staven , profielen en draad , massief , van koper : *

* Staven met een rechthoekige doorsnede : *

ex 74.03.01 * met een maximumbreedte van 120 mm en een minimumdikte van 1,50 mm , andere dan van koperlegeringen meer dan 10 gewichtspercenten nikkel bevattend *

ex 74.03.02 * overige , andere dan van koperlegeringen meer dan 10 gewichtspercenten nikkel bevattend *

ex 74.03.03 * Staven met een andere dan rechthoekige doorsnede en profielen , andere dan van koperlegeringen meer dan 10 gewichtspercenten nikkel bevattend *

ex 74.03.04 * Draad , andere dan van koperlegeringen meer dan 10 gewichtspercenten nikkel bevattend *

74.04 * Platen , bladen en strippen , van koper , met een dikte van meer dan 0,15 mm : *

ex 74.04.01 * met een maximumbreedte van 120 mm en een minimumdikte van 1,5 mm en een verhouding breedte/dikte van 30 : 1 of minder , andere dan van koperlegeringen meer dan 10 gewichtspercenten nikkel bevattend *

ex 74.04.02 * overige , andere dan van koperlegeringen meer dan 10 gewichtspercenten nikkel bevattend *

74.05 * Bladkoper ( ook indien gegaufreerd , gesneden , geperforeerd , bekleed , bedrukt of bevestigd op papier , op karton , op kunstmatige plastische stof of op dergelijke dragers ) , met een dikte van niet meer dan 0,15 mm ( de dikte van de drager niet medegerekend ) : *

Nr . van het Portugese douanetarief * Omschrijving *

74.05 ( vervolg ) * *

ex 74.05.01 * met een dikte van 0,05 mm of minder , andere dan van koperlegeringen meer dan 10 gewichtspercenten nikkel bevattend *

ex 74.05.02 * met een dikte van meer dan 0,05 mm , doch niet meer dan 0,15 mm , andere dan van koperlegeringen meer dan 10 gewichtspercenten nikkel bevattend *

74.07 * ( ongewijzigd ) *

ex 74.08 * Hulpstukken ( fittings ) voor buisleidingen , van koper ( verbindingsstukken of aansluitstukken , koppelingen , ellebogen , bochten , moffen , flenzen , enz . ) , andere dan van koperlegeringen meer dan 10 gewichtspercenten nikkel bevattend *

ex 74.10 * Kabel , geslagen of gevlochten , en kabels , van koperdraad met uitzondering van geïsoleerd materiaal voor het geleiden van elektriciteit , andere dan van koperlegeringen meer dan 10 gewichtspercenten nikkel bevattend *

74.11 * Metaaldoek ( metaaldoek zonder eind daaronder begrepen ) , metaalgaas en traliewerk , van koperdraad ; plaatgaas verkregen door het uitrekken van plaat - of bandkoper : *

* Metaaldoek , metaalgaas en traliewerk : *

74.11.01 * zonder eind , voor machines *

74.11.02 * overige *

74.11.03 * Plaatgaas verkregen door uitrekken *

74.15 * Draadnagels , spijkers , aangepunte krammen , duimen en dergelijke aangepunte haken , punaises , van koper of met schacht van ijzer of van staal en een koperen kop ; bouten en moeren ( met of zonder schroefdraad ) , schroeven , oogschroeven , schroefhaken , massieve klinknagels en klinkbouten , splitpennen en splitbouten , stelpennen en stelbouten , spieën en dergelijk bout - en schroefwerk van koper ; sluitringen ( veerringen en andere verende sluitringen daaronder begrepen ) , van koper : *

* Draadnagels , spijkers , aangepunte krammen , duimen en dergelijke aangepunte haken , punaises : *

74.15.01 * voor het bevestigen van tekeningen op tekenborden en voor kantoorgebruik *

74.15.02 * voor andere doeleinden *

* andere artikelen : *

74.15.03 * Bouten met schroefdraad en schroeven ( eventuele bijbehorende sluitringen en moeren daaronder begrepen ) , alsmede klinknagels en klinkbouten *

ex 74.15.04 * overige artikelen , andere dan van koperlegeringen meer dan 10 gewichtspercenten nikkel bevattend *

74.19 * Andere werken van koper : *

74.19.01 * Spelden , nietjes , gespen , schuifringen en haarspelden , andere dan sierspelden , vingerhoeden , alsmede koperbeslag voor riemen , corsetten en bretels *

* Reservoirs , voeders , kuipen en andere dergelijke bergingsmiddelen , ongeacht voor welke goederen ( met uitzondering evenwel van gecomprimeerd of vloeibaar gemaakt gas ) zij bestemd zijn , met een inhoudsruimte van meer dan 300 liter , niet voorzien van een mechanische inrichting of van een inrichting om te koelen of te warmen , ook indien inwendig bekleed of voorzien van een warmte-isolerende bekleding : *

Nr . van het Portugese douanetarief * Omschrijving *

74.19.02 * met een inhoudsruimte van meer dan 3 000 liter en bestemd voor industriële bedrijven om gebruikt te worden bij de vervaardiging van allerlei produkten *

74.19.03 * overige *

* Kettingen , alsmede delen daarvan : *

74.19.04 * Sleutelkettingen *

* overige kettingen : *

74.19.05 * met schakels met een lengte of een breedte van ten hoogste 30 mm *

74.19.07 * andere werken *

76.02 t/m 76.11 * ( ongewijzigd ) *

76.16 * Andere werken van aluminium : *

76.16.02 * Metaaldoek , metaalgaas en traliewerk van draad *

76.16.04 * Spijkers , schroeven , moeren , bouten en soortgelijke artikelen , ook indien van een schroefdraad voorzien , eventuele bijbehorende sluitringen en moeren daaronder begrepen *

76.16.06 * andere artikelen *

78.02 t/m 79.04 * ( ongewijzigd ) *

79.06 t/m 82.08 * ( ongewijzigd ) *

82.09 * Messen met snijdend lemmet , ook indien getand ( andere dan die bedoeld bij post 82.06 , doch zaksnoeimessen daaronder begrepen ) , alsmede lemmeten daarvoor : *

* Messen met snijdend lemmet , ook indien getand , zaksnoeimessen daaronder begrepen : *

82.09.01 * voor kunstnijverheids - en ambachtelijke doeleinden *

* Lemmeten voor messen , die voor zaksnoeimessen daaronder begrepen : *

82.09.04 * voor kunstnijverheids - en ambachtelijke doeleinden *

82.09.05 * overige *

82.12 t/m 83.05 * ( ongewijzigd ) *

83.06 * Beeldjes en andere voorwerpen , voor binnenhuisversiering , van onedel metaal ; lijsten van onedel metaal , voor foto's , prenten en dergelijke ; spiegels van onedel metaal : *

83.06.03 * overige artikelen *

83.07 en 83.08 * ( ongewijzigd ) *

Nr . van het Portugese douanetarief * Omschrijving *

83.09 * Sluitingen , sluitbeugels , gespen , sluitgespen , haken en ogen en dergelijke artikelen , van onedel metaal , voor kleding , voor schoeisel , voor dekzeilen , voor marokijnwerk en voor alle geconfectioneerde goederen en uitrustingen ; holle en gespleten klinknagels , van onedel metaal ; kralen en pailletten , van onedel metaal : *

* Holle en gespleten klinknagels : *

83.09.01 * van aluminium *

83.09.02 * van andere metalen *

83.09.05 * overige artikelen *

83.11 * ( ongewijzigd ) *

84.14 t/m 84.03 * ( ongewijzigd ) *

ex 84.05 * Stoommachines en krachtwerktuigen voor andere dampen , ook indien zij met hun stoom - of dampketel een geheel vormen ; *

* Delen en onderdelen : *

84.05.03 * van locomobielen en half-locomobielen *

84.06 t/m 85.10 * ( ongewijzigd ) *

85.11 * Elektrische ovens voor industrieel gebruik of voor laboratoriumgebruik , toestellen voor de behandeling van stoffen door inductieve of door diëlektrische verwarming daaronder begrepen ; elektrische machines , elektrische apparaten en laserapparaten , voor het lassen , voor het solderen of voor het snijden : *

85.11.01 * Ovens , met inbegrip van de toestellen voor de thermische behandeling van stoffen door inductie of door diëlektrische verliezen , met een gewicht van ten hoogste 5 000 kg per stuk *

85.11.02 * overige machines , apparaten en toestellen *

85.11.03 * Delen en onderdelen *

85.12 t/m 85.19 * ( ongewijzigd ) *

85.20 * Elektrische gloeilampen en -buizen ( met gloeidraad ) en elektrische gasontladingslampen en -buizen ( ook indien voor ultraviolette of infrarode stralen ) ; booglampen : *

* voor verlichtingsdoeleinden : *

85.20.01 * met gloeidraad *

85.20.02 * overige *

85.23 t/m 87.10 * ( ongewijzigd ) *

87.11 * Invalidenwagens , ook indien met motor of ander voortbewegingsmechanisme *

87.12 * ( ongewijzigd ) *

Nr . van het Portugese douanetarief * Omschrijving *

87.13 * Kinderwagens ; delen en onderdelen daarvan : *

87.13.01 * Kinderwagens *

* Delen en onderdelen : *

87.13.02 * van ijzer of van staal *

87.13.03 * van andere stoffen *

87.14 t/m 89.02 * ( ongewijzigd ) *

89.03 * Lichtschepen , pompboten , drijvende brandspuiten , zandzuigers , baggermolens van alle soorten , drijvende kranen en andere schepen , waarbij het varen slechts van bijkomstige betekenis is vergeleken met de hoofdfunctie ; drijvende droogdokken ; boor - en werkeilanden , welke al dan niet op de zeebodem geplaatst kunnen worden : *

89.03.01 * drijvende droogdokken en drijvende brandspuiten , zandzuigers , baggermolens *

89.03.02 * overige schepen *

89.04 t/m 92.08 * ( ongewijzigd ) *

92.11 * Grammofonen , dicteermachines en andere toestellen voor het opnemen of het weergeven van geluid , alsmede platenspelers en dergelijke apparaten voor geluidsbanden en -draden , ook indien met weergavekop ; toestellen voor het opnemen of het weergeven van geluid en beelden voor televisie : *

* voor televisie gebruikte toestellen , voor het opnemen of het weergeven van geluid en beelden : *

92.11.02 * op andere wijze *

92.12 t/m 94.04 * ( ongewijzigd ) *

95.05 * Schildpad , paarlemoer , ivoor , been , hoorn , geweien , natuurlijk of samengekit koraal en andere stoffen van dierlijke herkomst , geschikt om te worden gesneden , bewerkt ( werken van deze stoffen daaronder begrepen ) : *

* bewerkt : *

95.05.02 * Baarden van walvissen *

ex 95.05.03 * overige , met uitzondering van schildpad , paarlemoer , been , hoorn , geweien , hoeven , nagels , klauwen en snavels , alsmede van koraal *

* Werken : *

95.05.04 * Waaiers , uitsluitend vervaardigd van schildpad , paarlemoer , ivoor , been , hoorn , geweien , hoeven , nagels of snavels *

95.05.05 * Baarden van walvissen voor korsetten , voor kleding of voor kledingtoebehoren *

* overige : *

95.05.06 * van schildpad , paarlemoer of koraal *

95.05.07 * van ivoor *

95.05.08 * van been , hoorn , geweien , hoeven , nagels , klauwen en snavels *

95.05.09 * van baarden van walvissen *

95.05.10 * van overige stoffen *

Nr . van het Portugese douanetarief * Omschrijving *

95.08 * Plantaardige of minerale stoffen , geschikt om te worden gesneden , bewerkt ( werken van deze stoffen daaronder begrepen ) ; werken , gevormd of gesneden , van natuurlijke was ( dierlijke of plantaardige ) , van minerale was , van kunstwas , van paraffine , van stearine , van natuurlijke harsen en gommen ( copalhars , vioolhars , enz . ) , van modelleerpasta en andere gevormde of gesneden werken , elders genoemd noch elders onder begrepen ; bewerkte , niet geharde gelatine , andere dan die bedoeld bij post 35.03 , alsmede werken van die stof : *

* Plantaardige stoffen , geschikt om te worden gesneden ( corozo , noot , harde zaden , pitten en dergelijke ) : *

95.08.02 * Werken van deze stoffen *

* Meerschuim en amber ( barnsteen ) , natuurlijk of samengekit , git en dergelijke minerale stoffen : *

95.08.04 * Werken van deze stoffen *

* andere stoffen : *

95.08.05 * bewerkte niet geharde gelatine *

95.08.07 * overige werken *

96.01 * Bezems , heiboenders en dergelijke artikelen , van enkel samengebonden twijgen en dergelijke , ook indien met steel ; borstelwerk ( borstels , bezems , kwasten , penselen , enz . ) , alsmede borstels voor machines ; gerede knotten voor borstelwerk ; verfrollen ; wissers van rubber of van andere soepele stoffen : *

96.01.01 * Bezems , heiboenders en dergelijke artikelen , van enkel samengebonden twijgen en dergelijke *

* Borstels : *

* voor persoonlijk gebruik : *

96.01.02 * Tandenborstels *

96.01.03 * overige *

* voor ander gebruik : *

96.01.04 * van metaaldraad *

96.01.05 * overige

* Kwasten en penselen : *

96.01.06 * voor lichaamsverzorging *

96.01.07 * voor ander gebruik *

96.01.08 * gerede knotten voor borstelwerk *

96.01.09 * overige artikelen *

96.05 t/m 98.12 * ( ongewijzigd ) *

98.14 t/m 98.16 * ( ongewijzigd ) *

( a ) Tijdelijke schorsing van 50 % van de rechten .

VIII . Met ingang van 1 januari 1978 wordt de nomenclatuur van lijst B van bijlage D bij Protocol nr . 1 als volgt gewijzigd :

Nr . van het Portugese douanetarief * Omschrijving *

29.01 t/m 73.36 * ( ongewijzigd ) *

73.38 * Keukengerei , huishoudelijke en sanitaire artikelen , alsmede delen daarvan , van gietijzer , van ijzer of van staal ; ijzerwol en staalwol ; sponsen , schuurlappen , schuurhandjes en dergelijke artikelen voor het schuren , voor het polijsten of voor dergelijke doeleinden , van ijzer of van staal : *

73.38.01 * Kookpotten , kookpannen , ovens , braadpannen en dergelijk gerei voor het indirect koken met stoom *

* overige : *

73.38.04 * van gietijzer , gietstaal of smeedbaar gietijzer *

73.38.05 * van ijzer of van staal , gloeiend gesmeed , gewalst of gesmeed *

74.07 t/m 82.07 * ( ongewijzigd ) *

82.09 * Messen met snijdend lemmet , ook indien getand ( andere dan die bedoeld bij post 82.06 , doch zaksnoeimessen daaronder begrepen ) , alsmede lemmeten daarvoor : *

* Messen met snijdend lemmet , ook indien getand , zaksnoeimessen daaronder begrepen : *

* overige : *

82.09.02 * verguld of verzilverd *

82.09.03 * andere *

82.14 en 82.15 * ( ongewijzigd ) *

83.06 * Beeldjes en andere voorwerpen , voor binnenhuisversiering , van onedel metaal ; lijsten van onedel metaal , voor foto's , prenten en dergelijke ; spiegels van onedel metaal : *

* Beeldjes en andere voorwerpen voor binnenhuisversiering : *

83.06.01 * verguld of verzilverd *

83.06.02 * overige *

84.01 t/m 90.28 * ( ongewijzigd ) *

IX . Met ingang van 1 januari 1978 wordt tabel I van Protocol nr . 2 als volgt gewijzigd :

EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP

Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * Basisrecht * Per 1 juli 1977 toe te passen recht *

15.10 t/m 18.06 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *

19.02 * Moutextract ; meel - , gries - , griesmeel - , zetmeel - en moutextractpreparaten voor kindervoeding , voor dieetvoeding of voor keukengebruik , zonder cacao of met minder dan 50 gewichtspercenten cacao : * * *

* A . Moutextract * 8 % + ve * ve *

* B . ander * 11 % + ve * ve *

19.03 t/m 19.05 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *

19.07 * Brood , scheepsbeschuit en andere gewone bakkerswaren , waaraan geen suiker , honig , eieren , vetstoffen , kaas of vruchten zijn toegevoegd ; ouwel in bladen , hosties , ouwels voor geneesmiddelen , plakouwels en dergelijke produkten , van meel of van zetmeel : * * *

* A . bros gebakken brood , zgn . Knaeckebrod * 9 % + ve doch hoogstens 24 % + aim * ve *

* B . Matzes * 6 % + ve doch hoogstens 20 % + aim * ve *

* C . Ouwel in bladen , hosties , ouwels voor geneesmiddelen , plakouwels en dergelijke produkten , van meel of van zetmeel * 7 % + ve * ve *

* D . ander * 14 % + ve * ve *

19.08 * ( ongewijzigd ) * * *

21.02 * Extracten en essences , van koffie , van thee of van maté en preparaten van deze extracten of essences ; gebrande cichoren en andere gebrande koffiesurrogaten en extracten daarvan : * * *

* C . gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten : * * *

* II . andere * 8 % + ve * ve *

* D . Extracten van gebrande cichorei en van andere gebrande koffiesurrogaten : * * *

* II . andere * 14 % + ve * ve *

21.04 t/m 21.06 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *

21.07 * Produkten voor menselijke consumptie , elders genoemd noch elders onder begrepen : * * *

* A . ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *

* B . ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *

* C . ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *

* D . ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *

* E . ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *

Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * Basisrecht * Per 1 juli 1977 toe te passen recht *

21.07 ( vervolg ) * G . andere : * * *

* I . geen of minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen bevattend : * * *

* a ) geen saccharose bevattend of met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker , berekend als saccharose , daaronder begrepen ) van minder dan 5 gewichtspercenten : * * *

* ex 1 . geen of minder dan 5 gewichtspercenten zetmeel bevattend : * * *

* - Proteïnehydrolysaten ; gistautolysaten * 20 % * 6 % *

* 2 . met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten * 13 % + ve * ve *

* b ) met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker , berekend als saccharose , daaronder begrepen ) van 5 of meer , doch minder dan 15 gewichtspercenten * 13 % + ve * ve *

* c ) met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker , berekend als saccharose , daaronder begrepen ) van 15 of meer , doch minder dan 30 gewichtspercenten * 13 % + ve * ve *

* d ) met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker , berekend als saccharose , daaronder begrepen ) van 30 of meer , doch minder dan 50 gewichtspercenten * 13 % + ve * ve *

* e ) met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker , berekend als saccharose , daaronder begrepen ) van 50 of meer , doch minder dan 85 gewichtspercenten * 13 % + ve * ve *

* f ) met een saccharosegehalte ( het gehalte aan invertsuiker , berekend als saccharose , daaronder begrepen ) van 85 of meer gewichtspercenten * 13 % + ve * ve *

* II . met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 1,5 of meer , doch minder dan 6 gewichtspercenten * 13 % + ve * ve *

* III . met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 6 of meer , doch minder dan 12 gewichtspercenten * 13 % + ve * ve *

* IV . met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 12 of meer , doch minder dan 18 gewichtspercenten * 13 % + ve * ve *

* V . met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 18 of meer , doch minder dan 26 gewichtspercenten * 13 % + ve * ve *

* VI . met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 26 of meer , doch minder dan 45 gewichtspercenten : * * *

* - in verpakkingen niet een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder * 13 % + ve * ve *

* - andere * 13 % + ve * 6 % + ve *

* VII . met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 45 of meer , doch minder dan 65 gewichtspercenten : * * *

* - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder * 13 % + ve * ve *

* - andere * 13 % + ve * 6 % + ve *

* VIII . met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 65 of meer , doch minder dan 85 gewichtspercenten : * * *

* - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder * 13 % + ve * ve *

* - andere * 13 % + ve * 6 % + ve *

* IX . met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van 85 of meer gewichtspercenten : * * *

* XI . - in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder * 13 % + ve * ve *

* - andere * 13 % + ve * 6 % + ve *

22.02 t/m 39.06 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *

X . Met ingang van 1 januari 1978 wordt tabel II van Protocol nr . 2 als volgt gewijzigd :

PORTUGAL

Nr . van het Portugese douanetarief * Omschrijving * Basisrecht ( escudo's per kg ) * Per 1 juli 1977 toe te passen recht ( escudo's per kg ) *

15.10 t/m 18.06 * ( ongewijzigd ) * * *

19.02 * Moutextract ; meel - , gries - , griesmeel - , zetmeel - en moutextractpreparaten voor kindervoeding , voor dieetvoeding of voor keukengebruik , zonder cacao of met minder dan 50 gewichtspercenten cacao : * * *

19.02.01 * Moutextract * 4 * 3,2 *

19.02.02 * overige produkten * 14 * 11 *

19.03 t/m 19.05 * ( ongewijzigd ) * * *

19.07 * Brood , scheepsbeschuit en andere gewone bakkerswaren , waaraan geen suiker , honig , eieren , vetstoffen , kaas of vruchten zijn toegevoegd ; ouwel in bladen , hosties , ouwels voor geneesmiddelen , plakouwels en dergelijke produkten , van meel of van zetmeel : * * *

19.07.01 * Scheepsbeschuit * 24 * 12 *

19.07.02 * Ouwel in bladen , hosties , ouwels voor geneesmiddelen , plakouwels en dergelijke produkten , van meel en van zetmeel * 24 * 12 *

19.07.03 * overige produkten * 1,8 * 1,7 *

19.08 * ( ongewijzigd ) * * *

21.02 * Extracten en essences , van koffie , van thee of van maté en preparaten van deze extracten of essences ; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten en extracten daarvan : * * *

ex 21.02.02 * gebrande koffiesurrogaten en extracten daarvan , met uitzondering van gebrande cichorei en de extracten daarvan * 22 * 11 *

ex 21.04 t/m 21.06 * ( ongewijzigd ) * * *

21.07 * Produkten voor menselijke consumptie , elders genoemd noch elders onder begrepen : * * *

21.07.01 * Saccharinetabletten met excipiens * 210 ( werkelijk gewicht ) * 168 ( werkelijk gewicht ) *

* andere produkten : * * *

21.07.05 * met toegevoegde suiker * 24 * 19 *

21.07.06 * zonder toegevoegde suiker * 10 * 9,5 *

22.02 t/m ex 38.12 * ( ongewijzigd ) * * *

38.19 * Chemische produkten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën ( mengsels van natuurlijke produkten daaronder begrepen ) , elders genoemd noch elders onder begrepen ; residuen van de chemische of van aanverwante industrieën , elders genoemd noch elders onder begrepen : * * *

ex 38.19.06 * Bindmiddelen voor gietkernen , op basis van synthetische harsen ( ton , brutogewicht ) * 16 * 0 *

38.19.10 * Sorbitolkraakprodukten * 12 % * 0 *

Nr . van het Portugese douanetarief * Omschrijving * Basisrecht * Per 1 juli 1977 toe te passen recht ( escudo's per kg ) *

39.02 en 39.06 * ( ongewijzigd ) * * *

XI . Met ingang van 1 januari 1978 wordt Hoofdstuk I van Protocol nr . 5 als volgt gewijzigd :

In de kolom met het opschrift " Nr . van het Portugese douanetarief " :

- wordt 41.02.05 toegevoegd na 41.02.04 ,

- wordt 41.07 geschrapt na 41.06 .

XII . Met ingang van 1 januari 1978 wordt Hoofdstuk II van Protocol nr . 5 als volgt gewijzigd :

In de kolom met het opschrift " Nr . van het Portugese douanetarief " :

- worden ex 38.10 , 44.08 en 44.10 geschrapt ,

- wordt na 44.21 ingevoegd 44.22.01 ,

- wordt na ex 38.08.03 ingevoegd ex 38.09.02 .

XIII . Met ingang van 1 januari 1978 wordt de nomenclatuur van de lijst van artikel 1 van Protocol nr . 8 als volgt gewijzigd :

Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * Verlagingspercentage *

02.04 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *

ex 05.04 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *

05.15 * ( ongewijzigd ) * *

* ex A . Vis , schaal - , schelp - en weekdieren : * *

* - gezouten hom van vis * 50 % *

* ex B . ( ongewijzigd ) * *

08.03 t/m 57.01 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *

XIV . Met ingang van 1 januari 1978 wordt de nomenclatuur van de tabel van artikel 5 van Protocol nr . 8 als volgt gewijzigd :

Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * Verlagingspercentage *

03.01 t/m 08.08 * ( ongewijzigd ) * ( ongewijzigd ) *

Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving * Verlagingspercentage *

12.08 * Cichoreiwortels , vers of gedroogd , ook indien gesneden , ongebrand ; sint-jansbrood , vers of gedroogd , ook indien gebroken of in poeder ; vruchtepitten en plantaardige produkten , hoofdzakelijk gebruikt voor menselijke voeding , elders genoemd noch elders onder begrepen : * *

* B . Sint-jansbrood * 50 % *

* C . Sint-jansbroodpitten : * *

* II . andere * 50 % *

XV . Met ingang van 1 januari 1978 wordt de nomenclatuur van de lijst van artikel 4 , lid 1 , van de Interimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Portugal als volgt gewijzigd :

Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Omschrijving *

48.01 * Papier en karton , cellulosewatten daaronder begrepen , op rollen of in bladen : *

* C . ( ongewijzigd ) : *

* ex II . ( ongewijzigd ) *

* F . ander *

XVI . Met ingang van 1 januari 1978 wordt bijlage I bij de Interimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Portugal als volgt gewijzigd :

Nr . van het Portugese douanetarief * Omschrijving *

28.54 * ( ongewijzigd ) *

32.09 * Vernis , waterverf ; bereide waterverfpigmenten van de soorten , welke gebruikt worden voor het afwerken van leder ( lederverven ) ; andere verf ; pigmenten aangemaakt met lijnolie , met terpentijn , met white spirit , met vernis of met andere middelen , voor de vervaardiging van verf ; stempelfoliën ; verfmiddelen in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein ; oplossingen bedoeld bij Aantekening 4 op dit Hoofdstuk : *

32.09.04 * Vernis *

32.09.05 * overige produkten *

32.12 t/m 39.01 * ( ongewijzigd ) *

39.07 * Werken van de stoffen bedoeld bij de posten 39.01 tot en met 39.06 : *

39.07.07 * overige werken , ook indien met vermeldingen *

40.11 t/m 58.04 * ( ongewijzigd ) *

Nr . van het Portugese douanetarief * Omschrijving *

68.04 * Handwetstenen , handpolijststenen , molenstenen , alsmede stenen en schijven , om te malen , te vervezelen , te wetten , te polijsten , te slijpen , te zagen , te snijden , van natuursteen , van samengekit steengruis , van samengekitte natuurlijke of kunstmatige schuur - , slijp - of polijstmiddelen of van aardewerk ( alsmede van evenbedoelde stoffen vervaardigde segmenten en andere delen van die stenen of schijven ) , ook indien met delen ( kern , schacht , kraag , enz . ) van andere stoffen , dan wel op een as gemonteerd , doch zonder onderstel : *

* overige werken : *

* voor andere doeleinden : *

68.04.04 * kunstmatige *

70.21 t/m 76.02 * ( ongewijzigd ) *

83.09 * Sluitingen , sluitbeugels , gespen , sluitgespen , haken en ogen en dergelijke artikelen , van onedel metaal , voor kleding , voor schoeisel , voor dekzeilen , voor marokijnwerk en voor alle geconfectioneerde goederen en uitrustingen ; holle en gespleten klinknagels , van onedel metaal ; kralen en pailletten , van onedel metaal : *

83.09.05 * overige artikelen *

84.01 t/m 85.19 * ( ongewijzigd ) *

85.20 * Elektrische gloeilampen en -buizen ( met gloeidraad ) en elektrische gasontladingslampen en -buizen ( ook indien voor ultraviolette of infrarode stralen ) ; booglampen : *

* voor verlichtingsdoeleinden : *

85.20.01 * met gloeidraad *

85.20.02 * overige *

85.23 t/m 98.12 * ( ongewijzigd ) *

XVII . Met ingang van 1 januari 1978 wordt bijlage II bij de Interimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Portugal als volgt gewijzigd :

Nr . van het Portugese douanetarief * Omschrijving *

29.44 t/m 74.07 * ( ongewijzigd ) *

74.19 * Andere werken van koper : *

74.19.07 * andere werken *

76.04 t/m 85.13 * ( ongewijzigd ) *

Nr . van het Portugese douanetarief * Omschrijving *

90.07 * Fotografietoestellen ; flitslichtapparaten en flitslichtlampen en -buizen , voor de fotografie , met uitzondering van gasontladingslampen en -buizen bedoeld bij post 85.20 : *

* overige toestellen , apparaten en inrichtingen : *

90.07.02 * met een gewicht van ten hoogste 20 kg per stuk *

90.16 t/m 98.10 * ( ongewijzigd )

Top