EUR-Lex Adgang til EU-lovgivningen
Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex
Dokument 01975R2730-19960101
Regulation (EEC) No 2730/75 of the Council of 29 October 1975 on glucose and lactose
Konsolideret tekst: Verordening (EEG) nr. 2730/75 van de Raad van 29 oktober 1975 betreffende glucose en lactose
Verordening (EEG) nr. 2730/75 van de Raad van 29 oktober 1975 betreffende glucose en lactose
Ikke længere i kraft
)
1975R2730 — CS — 01.01.1996 — 002.001
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 2730/75 ze dne 29. října 1975 (Úř. věst. L 281, 1.11.1975, p.20) |
Ve znění:
|
|
Úřední věstník |
||
No |
page |
date |
||
L 28 |
1 |
1.2.1988 |
||
L 307 |
10 |
20.12.1995 |
NAŘÍZENÍ RADY (EHS) č. 2730/75
ze dne 29. října 1975
o glukose a laktose
RADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 235 této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu ( 1 ),
vzhledem k tomu, že rozhodnutí Rady ze dne 12. prosince 1964 o zavedení některých změn společného celního sazebníku ( 2 ) stanovilo zahrnutí glukosy, glukosového sirupu, laktosy a laktosového sirupu do jedné položky a chemicky čisté glukosy a laktosy do jiné položky, aby se předešlo praktickým celním obtížím;
vzhledem k tomu, že glukosa spadá do položky 17.02 B II a laktosa do položky 17.02 A II, obě jsou uvedeny v příloze II Smlouvy a vztahuje se na ně proto režim obchodu se třetími zeměmi stanovený v rámci společných organizací trhů, zatímco chemicky čistá glukosa a laktosa nejsou uvedeny v příloze II Smlouvy a vztahuje se na ně režim cel, takže hospodářský dopad může být značně odlišný;
vzhledem k tomu, že z této situace vznikají obtíže, které jsou ještě větší proto, že dotyčné produkty, bez ohledu na stupeň jejich čistoty, pocházejí ze stejného základního produktu; že kritériem pro sazební zařazení jako produkty chemicky čisté a jako jiné produkty je stupeň čistoty 99 %; že produkty s mírně vyšším nebo mírně nižším stupněm čistoty mohou mít stejné hospodářské využití; že proto tedy při uplatňování různých režimů dochází k narušení hospodářské soutěže, zejména citlivé na možnou záměnu;
vzhledem k tomu, že jediným řešením těchto obtíží je vycházet z rozhodnutí Rady ze dne 12. prosince 1964 a podřídit tyto produkty stejnému hospodářskému režimu bez ohledu na stupeň jejich čistoty, anebo v míře, která se bude jevit dostatečná, sladit režimy stanovené pro obě skupiny produktů;
vzhledem k tomu, že Smlouva nestanoví ve zvláštních ustanoveních pravomoc nezbytnou k tomuto účelu; že za těchto okolností by měla být potřebná opatření přijata na základě článku 235 Smlouvy; že nejvhodnějším opatřením je rozšířit na chemicky čistou glukosu režim stanovený pro ostatní druhy glukosy v nařízení Rady (EHS) č. 2727/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s obilovinami ( 3 ) a na chemicky čistou laktosu rozšířit režim stanovený pro ostatní druhy laktosy v nařízení Rady (EHS) č. 804/68 ze dne 27. června 1968 o společné organizace trhu s mlékem a mléčnými výrobky ( 4 ), naposledy pozměněném nařízením (EHS) č. 740/75 ( 5 ),
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Režim stanovený nařízením (EHS) č. 2727/75 a prováděcími opatřeními k tomuto nařízení pro glukosu a glukosový sirup podpoložek 1702 30 91, 1702 30 99, a 1702 40 90 kombinované nomenklatury se rozšiřuje na glukosu a glukosový sirup podpoložek 1702 30 51 a 1702 30 59 kombinované nomenklatury.
Článek 2
Režim stanovený nařízením (EHS) č. 804/68 a prováděcími opatřeními k tomuto nařízení pro laktosu a laktosový sirup podpoložky ►M2 1702 19 00 ◄ kombinované nomenklatury se rozšiřuje na laktosu a laktosový sirup podpoložky ►M2 1702 11 00 ◄ kombinované nomenklatury.
Článek 3
Pokud bude režim stanovený pro glukosu a glukosový sirup podpoložek 1702 30 91, 1702 30 99 a 1702 40 90, jakož i pro laktosu a laktosový sirup podpoložky ►M2 1702 19 00 ◄ kombinované nomenklatury změněn na základě článku 43 Smlouvy nebo postupy stanovenými k provedení uvedeného článku, rozšiřují se tyto změny na glukosu a glukosový sirup podpoložek 1702 30 51 a 1702 30 59, případně na laktosu a laktosový sirup podpoložky ►M2 1702 11 00 ◄ kombinované nomenklatury, pokud nebudou týmiž postupy přijata jiná opatření umožňující harmonizaci režimu pro tyto produkty s režimem stanoveným pro výše uvedené produkty.
Článek 4
1. Zrušuje se nařízení Rady č. 189/66/EHS ze dne 24. listopadu 1966 o glukose a laktose ( 6 ).
2. Odkazy na nařízené zrušené na základě odstavce 1 se považují za odkazy na toto nařízení.
Článek 5
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. listopadu 1975.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
( 1 ) Stanovisko ze dne 16. října 1975 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
( 2 ) Úř. věst. 220, 31.12.1964, s. 3741/64.
( 3 ) Úř. věst. L 281, 1.11.1975, s. 1.
( 4 ) Úř. věst. L 148, 28.6.1968, s. 13.
( 5 ) Úř. věst. L 74, 22.3.1975, s. 1.
( 6 ) Úř. věst. 218, 28.11.1966, s. 3713/66.