Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2004/144/02

Inleiding van een antidumpingprocedure betreffende de invoer van gewalste platte producten met georiënteerde korrel van transformatorstaal uit de Verenigde Staten van Amerika en Rusland en inleiding van een tussentijdse procedure voor de eventuele herziening van het antidumpingrecht op plaat met georiënteerde korrel van transformatorstaal (ook genoemd koudgewalste band en plaat met georiënteerde korrel van transformatorstaal met een breedte van meer dan 500 mm) uit Rusland

PB C 144 van 28.5.2004, pp. 2–4 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

28.5.2004   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 144/2


Inleiding van een antidumpingprocedure betreffende de invoer van gewalste platte producten met georiënteerde korrel van transformatorstaal uit de Verenigde Staten van Amerika en Rusland en inleiding van een tussentijdse procedure voor de eventuele herziening van het antidumpingrecht op plaat met georiënteerde korrel van transformatorstaal (ook genoemd koudgewalste band en plaat met georiënteerde korrel van transformatorstaal met een breedte van meer dan 500 mm) uit Rusland

(2004/C 144/02)

Bij de Commissie werd een klacht ingediend op grond van artikel 5 van Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad (1) („de basisverordening”) dat gewalste platte producten met georiënteerde korrel van transformatorstaal uit de Verenigde Staten van Amerika en Rusland met dumping in de Gemeenschap worden ingevoerd en dat de bedrijfstak van de Gemeenschap hierdoor aanmerkelijke schade lijdt.

1.   KLACHT

De klacht werd op 13 april 2004 ingediend door de „European Federation of Iron and Steel Industries (Eurofer)” namens producenten die goed zijn voor een groot deel, in dit geval meer dan 50 %, van de productie van gewalste platte producten met georiënteerde korrel van transformatorstaal in de Gemeenschap.

2.   PRODUCT

De klacht heeft betrekking op gewalste platte producten met georiënteerde korrel van transformatorstaal, die doorgaans worden aangegeven onder de GN-codes 7225 11 00 en 7226 11 00 (hierna „het betrokken product” genoemd) uit de Verenigde Staten van Amerika en Rusland. De klacht heeft zowel betrekking op gewalste platte producten met georiënteerde korrel van transformatorstaal met een breedte van meer dan 500 mm en op gewalste platte producten met georiënteerde korrel van transformatorstaal met een breedte van niet meer dan 500 mm. De GN-codes zijn slechts ter informatie vermeld.

3.   DUMPING

De bewering dat het betrokken product met dumping uit de Verenigde Staten wordt ingevoerd is gebaseerd op een vergelijking van de normale waarde van dit product met de prijzen bij uitvoer naar de Gemeenschap.

De bewering dat het betrokken product met dumping uit Rusland wordt ingevoerd is gebaseerd op een vergelijking van de geconstrueerde normale waarde van dit product met de prijzen bij uitvoer naar de Gemeenschap.

De aldus vastgestelde dumpingmarges zijn voor beide genoemde landen aanzienlijk.

4.   SCHADE

De indiener van de klacht heeft bewijsmateriaal voorgelegd waaruit blijkt dat de invoer van het betrokken product uit de Verenigde Staten en Rusland, zowel absoluut als in termen van marktaandeel, aanzienlijk is gestegen.

De hoeveelheden waarin en de prijzen waartegen het betrokken product uit deze landen wordt ingevoerd zouden, onder meer, een ongunstige invloed hebben gehad op het marktaandeel en het verkoopvolume van de producenten in Gemeenschap, waardoor de bedrijfsresultaten en de financiële situatie van deze producenten aanzienlijk zijn verslechterd.

5.   PROCEDURE

Na overleg in het Raadgevend Comité is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de klacht door of namens de bedrijfstak van de Gemeenschap is ingediend en dat er voldoende bewijsmateriaal is om een procedure in te leiden. De Commissie opent derhalve een onderzoek overeenkomstig artikel 5 van de basisverordening.

5.1.   Procedure voor de vaststelling van dumping en schade

Bij het onderzoek zal worden vastgesteld of het betrokken product uit de Verenigde Staten en Rusland met dumping wordt ingevoerd en of hierdoor schade is ontstaan.

a)   Vragenlijsten

Om de informatie te verkrijgen die zij voor haar onderzoek nodig heeft, zal de Commissie een vragenlijst toezenden aan de in de klacht genoemde producenten in de Gemeenschap, organisaties van producenten in de Gemeenschap, producenten/exporteurs in de Verenigde Staten en Rusland, organisaties van producenten/exporteurs in de Verenigde Staten en Rusland, importeurs en organisaties van importeurs alsook aan de Amerikaanse en Russische autoriteiten.

Belanghebbenden dienen zo spoedig mogelijk, en in ieder geval binnen de onder punt 6 a) vermelde termijn, per fax contact op te nemen met de Commissie om te vernemen of zij in de klacht zijn genoemd zodat zij zo nodig een vragenlijst kunnen aanvragen. Er wordt op gewezen dat de onder punt 6 b) vermelde termijn op alle partijen van toepassing is.

b)   Het schriftelijk en mondeling verstrekken van inlichtingen

Belanghebbenden wordt verzocht hun standpunt schriftelijk uiteen te zetten, andere informatie dan de antwoorden op de vragenlijst en bewijsmateriaal toe te zenden. Deze informatie en het bewijsmateriaal moeten binnen de onder punt 6 b) vermelde termijn door de Commissie zijn ontvangen.

Voorts zal de Commissie de partijen horen die dit aanvragen en die kunnen aantonen dat er bijzondere redenen zijn om hen te horen. Deze aanvraag moet binnen de onder punt 6 c) vermelde termijn worden ingediend.

5.2.   Procedure voor het beoordelen van het belang van de Gemeenschap

Overeenkomstig artikel 21 van de basisverordening zal worden onderzocht of het niet tegen het belang van de Gemeenschap is antidumpingmaatregelen te nemen indien dumping en schade worden aangetoond. Producenten in de Gemeenschap, importeurs en representatieve organisaties van producenten, importeurs, verwerkende bedrijven en de consument die aantonen dat er een objectieve band is tussen hun activiteiten en het betrokken product, kunnen binnen de onder punt 6 b) genoemde algemene termijn, contact met de Commissie opnemen en inlichtingen verstrekken. Deze partijen kunnen binnen de onder punt 6 c) vermelde termijn ook een mondeling onderhoud aanvragen onder opgave van de bijzondere redenen waarom zij gehoord willen worden. Met informatie die op grond van artikel 21 wordt verstrekt, wordt slechts rekening gehouden indien daarbij, op het moment dat deze wordt verstrekt, het nodige bewijsmateriaal is gevoegd.

6.   TERMIJNEN

a)   Om een vragenlijst aan te vragen

Vragenlijsten dienen zo spoedig mogelijk, doch in ieder geval binnen 15 dagen na de bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie, te worden aangevraagd.

b)   Om zich aan te melden en antwoorden op de vragenlijst en andere gegevens toe te zenden

Belanghebbenden die wensen dat bij het onderzoek met hun opmerkingen rekening wordt gehouden, dienen binnen 40 dagen na de bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie, tenzij anders vermeld, contact met de Commissie op te nemen, hun standpunt uiteen te zetten en het antwoord op de vragenlijst en eventuele andere gegevens te doen toekomen. Er wordt op gewezen dat de meeste in de basisverordening vermelde procedurerechten slechts kunnen worden uitgeoefend indien de betrokkene zich binnen de genoemde termijn bij de Commissie aanmeldt.

c)   Om een mondeling onderhoud aan te vragen

Binnen dezelfde termijn van 40 dagen kunnen belanghebbenden ook vragen door de Commissie te worden gehoord.

7.   SCHRIFTELIJKE OPMERKINGEN, ANTWOORDEN OP DE VRAGENLIJST EN ANDERE CORRESPONDENTIE

Alle opmerkingen en verzoeken moeten schriftelijk worden ingediend (niet elektronisch, tenzij anders vermeld) onder opgave van naam, adres, e-mailadres, telefoon-, fax- en/of telexnummer van de betrokkene. Alle schriftelijke opmerkingen, met inbegrip van de in dit bericht gevraagde informatie, antwoorden op de vragenlijst en correspondentie die op vertrouwelijke basis worden verstrekt, moeten van het opschrift „Limited” (2) zijn voorzien en moeten, overeenkomstig artikel 19, lid 2, van de basisverordening, vergezeld gaan van een niet-vertrouwelijke versie waarop is vermeld „For inspection by interested parties”.

Correspondentieadres van de Commissie

Europese Commissie

Directoraat-generaal Handel

Directoraat B

Kamer: J-79 5/16

B-1049 Brussel

Fax: (32 2) 295 65 05

Telex: COMEU B 21877

8.   MEDEWERKING

Indien belanghebbenden de nodige gegevens niet binnen de gestelde termijn verstrekken, geen toegang daartoe geven of het onderzoek ernstig belemmeren, kunnen, overeenkomstig artikel 18 van de basisverordening, op grond van de beschikbare gegevens voorlopige of definitieve conclusies worden getrokken, zowel in positieve als in negatieve zin.

De Commissie kan de verstrekte informatie, indien deze onjuist of misleidend blijkt, buiten beschouwing laten en van beschikbare gegevens gebruik maken. Indien een belanghebbende geen of slechts gedeeltelijk medewerking verleent, kan het resultaat voor hem ongunstiger zijn dan wanneer hij wel medewerking had verleend.

9.   TIJDSCHEMA

Het onderzoek zal overeenkomstig artikel 6, lid 9, van de basisverordening binnen 15 maanden na de publicatie van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie worden afgesloten. Overeenkomstig artikel 7, lid 1, van de basisverordening kunnen uiterlijk negen maanden na de publicatie van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie voorlopige maatregelen worden genomen.

10.   HERZIENING VAN DE THANS GELDENDE MAATREGELEN

Bij Verordening (EG) nr. 151/2003 (3) heeft de Raad een definitief antidumpingrecht ingesteld op koudgewalste plaat en band met georiënteerde korrel van transformatorstaal (ook genoemd elektroplaat met georiënteerde korrrel van transformatorstaal met een breedte van meer dan 500 mm), ingedeeld onder GN-code 7225 11 00 (plaat met een breedte van 600 mm of meer) en 7226 11 00 (plaat met een breedte van meer dan 500 mm, maar minder dan 600 mm), uit Rusland (4).

Indien bij het onderzoek dat bij dit bericht wordt geopend wordt vastgesteld dat antidumpingmaatregelen moeten worden genomen ten aanzien van gewalste platte producten met georiënteerde korrel van transformatorstaal uit Rusland (hetgeen betekent dat ook antidumpingmaatregelen moeten worden genomen ten aanzien van gewalste plaat en band met georiënteerde korrel van transformatorstaal met een breedte van meer dan 500 mm), dan is het niet meer passend de antidumpingmaatregelen te handhaven die bij Verordening (EG) nr. 151/2003 werden genomen, en moeten deze dus worden gewijzigd of ingetrokken. Daarom moet een tussentijds onderzoek worden ingesteld naar de maatregelen die bij Verordening (EG) nr. 151/2003 werden vastgesteld om deze maatregelen zo nodig, gelet op de uitkomsten van het onderzoek dat bij dit bericht is geopend, te wijzigen of in te trekken.

Daarom opent de Commissie hierbij, op grond van artikel 11, lid 3, van de basisverordening, een tussentijds onderzoek in verband met de maatregelen die bij Verordening (EG) nr. 151/2003 werden vastgesteld. De opmerkingen onder de punten 5, 6, 7 en 8 van dit bericht zijn van overeenkomstige toepassing op het tussentijdse onderzoek.


(1)  PB L 56 van 6.3.1996, blz. 1, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 461/2004 van de Raad (PB L 77 van 13.3.2004, blz.12).

(2)  Dit betekent dat de documenten slechts voor intern gebruik zijn bestemd en beschermd zijn in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en van de Raad (PB L 145 van 31.5.2001, blz. 43). Deze documenten zijn vertrouwelijk op grond van artikel 19 van Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad (PB L 56 van 6.3.1996, blz. 1) en artikel 6 van de WTO-Overeenkomst inzake de tenuitvoerlegging van artikel VI van de GATT 1994 (antidumpingovereenkomst).

(3)  PB L 25 van 30.1.2003, blz. 7.

(4)  Per 1 januari 2004 is GN-code 7226 11 10 vervangen door GN-code ex 7226 11 00.


Top