EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0353
Case C-353/14: Request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Social Terrassa (Spain) lodged on 22 July 2014 — Elisabet Rion Bea v Bankia, S.A. and Others
Zaak C-353/14: Verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Juzgado de lo Social n ° 2 de Terrassa (Spanje) op 22 juli 2014 — Elisabet Rion Bea/Bankia, S.A. e.a.
Zaak C-353/14: Verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Juzgado de lo Social n ° 2 de Terrassa (Spanje) op 22 juli 2014 — Elisabet Rion Bea/Bankia, S.A. e.a.
PB C 339 van 29.9.2014, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.9.2014 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 339/13 |
Verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Juzgado de lo Social no 2 de Terrassa (Spanje) op 22 juli 2014 — Elisabet Rion Bea/Bankia, S.A. e.a.
(Zaak C-353/14)
2014/C 339/15
Procestaal: Spaans
Verwijzende rechter
Juzgado de lo Social no 2 de Terrassa
Partijen in het hoofdgeding
Verzoekende partij: Elisabet Rion Bea
Verwerende partijen: Bankia, S.A., Sección Sindical UGT, Sección Sindical CCOO, Sección Sindical ACCAM, Sección Sindical CSICA, Sección Sindical SATE en het Fondo de Garantía Salarial
Prejudiciële vragen
1) |
Zijn artikel 56 van het werknemersstatuut (koninklijk wetgevend decreet 1/1995 van 24 maart 1995), de vijfde overgangsbepaling van wet 3/2012 van 6 juli 2012 tot vaststelling van spoedmaatregelen voor de hervorming van de arbeidsmarkt en de artikelen 123 en 124, lid 13, van wet 36/2011 van 10 oktober 2011 betreffende de gerechten voor arbeids- en socialezekerheidszaken (waarin impliciet wordt verwezen naar de genoemde bepalingen) in strijd met de artikelen 107 en 108 van de geconsolideerde versie van het Verdrag [betreffende de werking] van de Europese Unie, voor zover daarin sprake is van een wezenlijke verhoging van de vergoedingen waarvoor toestemming is verleend in het besluit van de Europese Commissie in de procedure „State aid SA.35253 (2012/N) Spain. Restructuring and Recapitalisation of the BFA Group”? |
2) |
Is een uitlegging van die bepalingen waarbij de rechter bij kennelijk redelijk ontslag de vergoedingen gelijk kan stellen met het in de nationale regeling voorgeschreven wettelijke minimum, in strijd met de vermelde Unierechtelijke bepalingen en het besluit van de Europese Commissie in de procedure „State aid SA.35253 (2012/N) Spain. Restructuring and Recapitalisation of the BFA Group”? |
3) |
Is een uitlegging van die bepalingen waarbij de rechter bij kennelijk onredelijk ontslag de vergoedingen gelijk kan stellen met de bedragen die zijn overeengekomen in de gedurende de overlegperiode gesloten overeenkomst mits die bedragen boven het wettelijk minimum maar onder het wettelijk maximum liggen, in strijd met de vermelde Unierechtelijke bepalingen en het besluit van de Europese Commissie in de procedure „State aid SA.35253 (2012/N) Spain. Restructuring and Recapitalisation of the BFA Group”? |