This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1926R(01)
Rectificatie van Gedelegeerde Verordening (EU) 2017/1926 van de Commissie van 31 mei 2017 tot aanvulling van Richtlijn 2010/40/EU van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot het aanbieden van EU-brede multimodale reisinformatiediensten (PB L 272 van 21.10.2017)
Rectificatie van Gedelegeerde Verordening (EU) 2017/1926 van de Commissie van 31 mei 2017 tot aanvulling van Richtlijn 2010/40/EU van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot het aanbieden van EU-brede multimodale reisinformatiediensten (PB L 272 van 21.10.2017)
C/2019/3497
PB L 125 van 14.5.2019, p. 24–24
(BG, ES, CS, ET, EL, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, PL, PT, RO, SK, SL, FI)
PB L 125 van 14.5.2019, p. 24–25
(DA, DE, NL)
PB L 125 van 14.5.2019, p. 24–27
(SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/1926/corrigendum/2019-05-14/oj
14.5.2019 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 125/24 |
Rectificatie van Gedelegeerde Verordening (EU) 2017/1926 van de Commissie van 31 mei 2017 tot aanvulling van Richtlijn 2010/40/EU van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot het aanbieden van EU-brede multimodale reisinformatiediensten
( Publicatieblad van de Europese Unie L 272 van 21 oktober 2017 )
Bladzijde 6, artikel 2, punt 6:
in plaats van:
"historische reisgegevens",
lezen:
"historische verkeersgegevens".
Bladzijde 6, artikel 2, punt 15:
in plaats van:
"de beschikbaarheid van actuele gegevens op een voor de gebruikers en eindgebruikers nuttig tijdstip vóór de reis;",
lezen:
"de tijdige beschikbaarheid van actuele gegevens op een voor de gebruikers en eindgebruikers nuttig tijdstip;".
Bladzijde 7, artikel 3, lid 2:
in plaats van:
"nationale contactpunten",
lezen:
"nationale toegangspunten".
Bladzijde 8, artikel 5, lid 1, en artikel 6, lid 2:
in plaats van:
"het nationaal contactpunt",
lezen:
"het nationale toegangspunt".
Bladzijde 11, bijlage, punt 1.1, onder a), iii):
in plaats van:
"Potentiële attractiepolen",
lezen:
"Potentiële bestemmingen voor reizigers".
Bladzijde 11, bijlage, punt 1.1, onder d), vi):
in plaats van:
"Amplitude",
lezen:
"Tijden waarop de dienstverlening beschikbaar is".
Bladzijde 11, bijlage, punt 1.1, onder d), vii):
in plaats van:
"Voorzieningen knooppunten (m.i.v. informatie op perrons, onthaal/infopunt, loket, liften/trappen, in- en uitgangen)",
lezen:
"Haltevoorzieningen op knooppunten (m.i.v. informatie op perrons, servicepunt/infopunt, loket, liften/trappen, in- en uitgangen)".
Bladzijde 11, bijlage, punt 1.1, onder d), viii):
in plaats van:
"lagevloer",
lezen:
"lage vloer".
Bladzijde 11, bijlage, punt 1.1, onder d), x):
in plaats van:
"Beschikbaarheid van bijstand (b.v. bijstand ter plaatse)",
lezen:
"Beschikbaarheid van assistentie (b.v. assistentieverlening ter plaatse)".
Bladzijde 12, bijlage, punt 1.2, onder c), i):
in plaats van:
"Algemene basistarieven (alle geregeld vervoer)",
lezen:
"Algemene standaardtarieven (alle geregeld vervoer) (globaal)".
Bladzijde 12, bijlage, punt 1.2, onder c), i), tweede streepje:
in plaats van:
"standaardtariefstructuur",
lezen:
"structuur van de standaardtarieven".
Bladzijde 12, bijlage, punt 1.3, onder a):
in plaats van:
"Gedetailleerd opzoeken van gemeenschappelijke bijzondere tarieven (alle geregeld vervoer)",
lezen:
"Opzoeken van algemene standaardtarieven en bijzondere tarieven (alle geregeld vervoer) (gedetailleerd)".
Bladzijde 12, bijlage, punt 1.3, onder a), ii):
in plaats van:
"Gemeenschappelijke tariefformules",
lezen:
"Algemene tariefformules".
Bladzijde 13, bijlage, punt 1.3, onder c), i):
in plaats van:
"Exacte kenmerken van het fietsroutenetwerk",
lezen:
"Gedetailleerde kenmerken van het fietsroutenetwerk".
Bladzijde 13, bijlage, punt 2.2, onder a), ii):
in plaats van:
"Huidige reistijd via de weg",
lezen:
"Actuele reistijd via de weg".
Bladzijde 13, bijlage, punt 2.2, onder b):
in plaats van:
"Openbare laadstations voor",
lezen:
"Beschikbaarheid van openbare laadstations voor".