Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0707

    Uitvoeringsbesluit van de Commissie van 26 oktober 2011 tot wijziging van Beschikking 2009/821/EG wat betreft de lijsten van grensinspectieposten en veterinaire eenheden in Traces (Kennisgeving geschied onder nummer C(2011) 7564) Voor de EER relevante tekst

    PB L 281 van 28.10.2011, p. 29–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dit document is verschenen in een speciale editie. (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; stilzwijgende opheffing door 32019R1014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/707/oj

    28.10.2011   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 281/29


    UITVOERINGSBESLUIT VAN DE COMMISSIE

    van 26 oktober 2011

    tot wijziging van Beschikking 2009/821/EG wat betreft de lijsten van grensinspectieposten en veterinaire eenheden in Traces

    (Kennisgeving geschied onder nummer C(2011) 7564)

    (Voor de EER relevante tekst)

    (2011/707/EU)

    DE EUROPESE COMMISSIE,

    Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

    Gezien Richtlijn 90/425/EEG van de Raad van 26 juni 1990 inzake veterinaire en zoötechnische controles in het intracommunautaire handelsverkeer in bepaalde levende dieren en producten in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de interne markt (1), en met name artikel 20, leden 1 en 3,

    Gezien Richtlijn 91/496/EEG van de Raad van 15 juli 1991 tot vaststelling van de beginselen voor de organisatie van de veterinaire controles voor dieren uit derde landen die in de Gemeenschap worden binnengebracht en tot wijziging van de Richtlijnen 89/662/EEG, 90/425/EEG en 90/675/EEG (2), en met name artikel 6, lid 4, tweede alinea, tweede zin,

    Gezien Richtlijn 97/78/EG van de Raad van 18 december 1997 tot vaststelling van de beginselen voor de organisatie van de veterinaire controles voor producten die uit derde landen in de Gemeenschap worden binnengebracht (3), en met name artikel 6, lid 2,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    Bij Beschikking 2009/821/EG van de Commissie van 28 september 2009 tot opstelling van een lijst van erkende grensinspectieposten, tot vaststelling van bepaalde voorschriften voor door veterinaire deskundigen van de Commissie uitgevoerde inspecties en tot vaststelling van de veterinaire eenheden in Traces (4) is een lijst van overeenkomstig de Richtlijnen 91/496/EEG en 97/78/EG erkende grensinspectieposten vastgesteld. Die lijst is in bijlage I bij die beschikking opgenomen.

    (2)

    Op basis van door België verstrekte informatie moet bij de inspectiecentra Avia Partner en Swiss Port van de grensinspectiepost op de luchthaven Brussel-Zaventem de goedkeuring worden uitgebreid tot alle verpakte producten voor menselijke consumptie. De vermeldingen voor die lidstaat in de lijst van bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

    (3)

    Denemarken heeft meegedeeld dat de naam van de grensinspectiepost in de haven van Århus moet worden geschreven als „Aarhus”. De lijst van de grensinspectieposten voor die lidstaat moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

    (4)

    Na een bevredigende inspectie door de inspectiediensten van de Commissie — het Voedsel- en Veterinair Bureau — moet een nieuwe grensinspectiepost in Koidula (spoorweg) in Estland worden toegevoegd aan de vermeldingen voor die lidstaat in de lijst van bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG. Voorts heeft Estland meegedeeld dat de grensinspectiepost in Luhamaa (weg) ook moet worden goedgekeurd voor bepaalde andere levende dieren dan paardachtigen en hoefdieren. De vermelding voor die grensinspectiepost moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

    (5)

    Italië heeft meegedeeld dat het inspectiecentrum Sintermar aan de grensinspectiepost van de haven van Livorno-Pisa is opgeheven. De lijst van de grensinspectieposten voor die lidstaat moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

    (6)

    Op grond van door Letland verstrekte informatie moet de vermelding voor het inspectiecentrum „Kravu Termināls” in de grensinspectiepost in de haven van Riga worden geschrapt van de lijst van vermeldingen voor die lidstaat in bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG.

    (7)

    Nederland heeft meegedeeld dat de namen van de inspectiecentra in de grensinspectiepost in de haven van Vlissingen zijn veranderd. De vermelding voor die grensinspectiepost moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

    (8)

    Op grond van door Portugal verstrekte informatie moet de vermelding voor de grensinspectiepost in de haven van Horta (Açores) worden geschrapt van de lijst van vermeldingen voor die lidstaat in bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG.

    (9)

    Op grond van door Zweden verstrekte informatie moet in de vermelding voor de grensinspectiepost in de haven van Göteborg de goedkeuring voor levende dieren worden geschrapt van de lijst van vermeldingen voor die lidstaat in bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG.

    (10)

    De vermelding voor de grensinspectiepost in de luchthaven van Manston in het Verenigd Koninkrijk is bij Besluit 2011/93/EU (5) geschrapt. Op grond van een nieuw verzoek van het Verenigd Koninkrijk en een bevredigende inspectie door de inspectiediensten van de Commissie - het Voedsel- en Veterinair Bureau - moet de luchthaven van Manston goedgekeurd worden voor paardachtigen en hoefdieren en worden toegevoegd aan de lijst van grensinspectieposten in bijlage I bij Beschikking 2009/821/EG. Voorts heeft het Verenigd Koninkrijk meegedeeld dat de grensinspectiepost van Southampton gesplitst is in twee inspectiecentra die voor verschillende categoriën producten zijn goedgekeurd. De vermelding voor die grensinspectiepost moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

    (11)

    In bijlage II bij Beschikking 2009/821/EG wordt de lijst van centrale, regionale en lokale eenheden in het geïntegreerd veterinair computersysteem (Traces) vastgesteld.

    (12)

    Op grond van de door Denemarken, Duitsland en Polen verstrekte informatie moeten aan de in bijlage II bij Beschikking 2009/821/EG voor die lidstaten vastgestelde lijst van centrale, regionale en lokale eenheden in Traces bepaalde veranderingen worden aangebracht.

    (13)

    Beschikking 2009/821/EG moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

    (14)

    De in dit besluit vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid,

    HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

    Artikel 1

    De bijlagen I en II bij Beschikking 2009/821/EG worden gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij dit besluit.

    Artikel 2

    Dit besluit is gericht tot de lidstaten.

    Gedaan te Brussel, 26 oktober 2011.

    Voor de Commissie

    John DALLI

    Lid van de Commissie


    (1)  PB L 224 van 18.8.1990, blz. 29.

    (2)  PB L 268 van 24.9.1991, blz. 56.

    (3)  PB L 24 van 30.1.1998, blz. 9.

    (4)  PB L 296 van 12.11.2009, blz. 1.

    (5)  PB L 37 van 11.2.2011, blz. 25.


    BIJLAGE

    De bijlagen I en II bij Beschikking 2009/821/EG worden als volgt gewijzigd:

    1)

    Bijlage I wordt als volgt gewijzigd:

    a)

    in het deel betreffende België wordt de vermelding voor de luchthaven van Brussel-Zaventem vervangen door:

    „Brussel-Zaventem

    Bruxelles-Zaventem

    BE BRU 4

    A

    Flightcare

    HC-T(2)

     

    Flightcare 2

    NHC(2)

    U, E, O

    Avia Partner

    HC(2)

     

    WFS

    HC-T(2)

     

    Swiss Port

    HC(2)”

     

    b)

    in het deel betreffende Denemarken wordt de vermelding voor de haven van Århus vervangen door:

    „Aarhus

    DK AAR 1

    P

     

    HC(1)(2), NHC(2)”

     

    c)

    het deel over Estland wordt als volgt gewijzigd:

    i)

    de volgende vermelding voor een nieuwe grensinspectiepost bij Koidula (spoorweg) wordt toegevoegd:

    „Koidula

    EE KLA 2

    F

     

    HC(2), NHC-NT(2), NHC-T(FR)(2)”

     

    ii)

    de vermelding voor Luhamaa (weg) wordt vervangen door:

    „Luhamaa

    EE LHM 3

    R

     

    HC, NHC

    U, E, O(14)”

    d)

    in het deel betreffende Italië wordt de vermelding voor de haven van Livorno-Pisa vervangen door:

    „Livorno-Pisa

    IT LIV 1

    P

    Porto Commerciale

    HC, NHC-NT

     

    Sintermar (*)

    HC (*), NHC (*)

     

    Lorenzini

    HC, NHC-NT

     

    Terminal Darsena Toscana

    HC, NHC”

     

    e)

    in het deel over Letland wordt de vermelding voor de haven in Riga (Riga port) vervangen door:

    „Riga (Riga port)

    LV RIX 1a

    P

     

    HC(2), NHC(2)”

     

    f)

    in het deel betreffende Nederland wordt de vermelding voor de haven van Vlissingen vervangen door:

    „Vlissingen

    NL VLI 1

    P

    Kloosterboer Denemarkenweg

    HC-T(2), NHC-T(FR)(2)

     

    Kloosterboer Finlandweg

    HC(2)”

     

    g)

    in het deel betreffende Portugal wordt de vermelding voor de haven van Horta (Açores) geschrapt;

    h)

    in het deel betreffende Zweden wordt de vermelding voor de haven van Göteborg vervangen door:

    „Göteborg

    SE GOT 1

    P

     

    HC(2), NHC(2)-NT”

     

    i)

    het deel over het Verenigd Koninkrijk wordt als volgt gewijzigd:

    i)

    een nieuwe vermelding voor de luchthaven van Manston wordt als volgt toegevoegd:

    „Manston

    GB MSE 4

    A

     

     

    U, E”

    ii)

    de vermelding voor de haven van Southampton wordt vervangen door:

    „Southampton

    GB SOU 1

    P

    IC1

    HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2)

     

    IC2

    NHC(2)”.

     

    2)

    Bijlage II wordt als volgt gewijzigd:

    a)

    het deel betreffende Denemarken wordt als volgt gewijzigd:

    i)

    de vermelding voor de regionale eenheid „DK00001 REGION VEST” wordt vervangen door:

    „DK00001

    FØDEVARESTYRELSEN, VEST”

    ii)

    de vermelding voor de regionale eenheid „DK00002 REGION ØST” wordt vervangen door:

    „DK00002

    FØDEVARESTYRELSEN, ØST”

    iii)

    de vermelding voor de regionale eenheid „DK01200 ÅRHUS” wordt vervangen door:

    „DK01200

    AARHUS”

    b)

    in het deel betreffende Duitsland wordt de vermelding voor de volgende lokale eenheid geschrapt:

    „DE46713

    WISMAR HANSESTADT”

    c)

    In het deel betreffende Polen wordt de vermelding voor de lokale eenheid „PL30160 OBORNIKI WLKP” vervangen door:

    „PL30160

    OBORNIKI”.


    Top