This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0635
Commission Regulation (EU) No 635/2010 of 19 July 2010 opening the procedure for the allocation of export licences for cheese to be exported to the United States of America in 2011 under certain GATT quotas
Verordening (EU) nr. 635/2010 van de Commissie van 19 juli 2010 tot opening van de procedure voor de toewijzing van uitvoercertificaten voor kaas die in 2011 in het kader van bepaalde GATT-contingenten naar de Verenigde Staten van Amerika kan worden uitgevoerd
Verordening (EU) nr. 635/2010 van de Commissie van 19 juli 2010 tot opening van de procedure voor de toewijzing van uitvoercertificaten voor kaas die in 2011 in het kader van bepaalde GATT-contingenten naar de Verenigde Staten van Amerika kan worden uitgevoerd
PB L 186 van 20.7.2010, p. 16–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011
20.7.2010 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 186/16 |
VERORDENING (EU) Nr. 635/2010 VAN DE COMMISSIE
van 19 juli 2010
tot opening van de procedure voor de toewijzing van uitvoercertificaten voor kaas die in 2011 in het kader van bepaalde GATT-contingenten naar de Verenigde Staten van Amerika kan worden uitgevoerd
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gelet op het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gelet op Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten („integrale-GMO-verordening”) (1), en met name op artikel 171, lid 1, juncto artikel 4,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
In hoofdstuk III, afdeling 2, van Verordening (EG) nr. 1187/2009 van de Commissie van 27 november 2009 tot vaststelling van specifieke bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad inzake de uitvoercertificaten en de uitvoerrestituties in de sector melk en zuivelproducten (2) is bepaald dat de uitvoercertificaten voor kaas die naar de Verenigde Staten van Amerika wordt uitgevoerd in het kader van de contingenten die voortvloeien uit de bij de multilaterale handelsbesprekingen gesloten overeenkomsten, kunnen worden toegewezen volgens een bijzondere procedure waarbij preferentiële importeurs in de Verenigde Staten van Amerika kunnen worden aangewezen. |
(2) |
Deze procedure moet voor de uitvoer voor 2011 worden geopend en de ter zake geldende aanvullende bepalingen moeten worden vastgesteld. |
(3) |
De bevoegde autoriteiten van de Verenigde Staten van Amerika maken bij het beheer van de invoer onderscheid tussen het extra contingent van de Europese Gemeenschap in het kader van de Uruguayronde en de contingenten die uit de Tokioronde zijn voortgekomen. Bij de toewijzing van de uitvoercertificaten moet worden nagegaan of de producten in aanmerking komen voor het betrokken contingent van de Verenigde Staten van Amerika zoals omschreven in het Harmonized Tariff Schedule of the United States of America. |
(4) |
Om ervoor te zorgen dat in het kader van de contingenten waarvoor de belangstelling matig is, de maximumhoeveelheid wordt uitgevoerd, dient te worden toegestaan dat voor dergelijke contingenten aanvragen worden ingediend die betrekking hebben op de totale hoeveelheid van het contingent. |
(5) |
Omwille van de rechtszekerheid en de duidelijkheid moet worden bepaald dat de toepassing van bij deze verordening vastgestelde bepalingen eind 2011 verstrijkt. |
(6) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Beheerscomité voor de gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De uitvoercertificaten voor de in bijlage I bij de onderhavige verordening vermelde producten van GN-code 0406 die in 2011 naar de Verenigde Staten van Amerika worden uitgevoerd in het kader van de in artikel 21 van Verordening (EG) nr. 1187/2009 bedoelde contingenten, worden afgegeven overeenkomstig hoofdstuk III, afdeling 2, van die verordening en overeenkomstig het bepaalde in de onderhavige verordening.
Artikel 2
1. De certificaataanvragen zoals bedoeld in artikel 22 van Verordening (EG) nr. 1187/2009 (hierna „aanvragen” genoemd), worden in de periode van 1 tot en met 10 september 2010 bij de bevoegde autoriteiten ingediend.
2. Aanvragen zijn slechts ontvankelijk als zij alle in artikel 22 van Verordening (EG) nr. 1187/2009 bedoelde gegevens bevatten en vergezeld gaan van de in dat artikel vermelde documenten.
Als de beschikbare hoeveelheid voor een in kolom 2 van bijlage I bij de onderhavige verordening vermelde productgroep uit een contingent van de Uruguayronde en een contingent van de Tokioronde bestaat, mag de certificaataanvraag op slechts één van die contingenten betrekking hebben en moet dat contingent erin worden aangegeven door het nummer van de productgroep en de naam van het contingent zoals vermeld in kolom 3 van die bijlage te preciseren.
De in artikel 22 van Verordening (EG) nr. 1187/2009 bedoelde gegevens worden verstrekt volgens het model in bijlage II bij de onderhavige verordening.
3. Voor de contingenten die in kolom 3 van bijlage I „22-Tokio”, „22-Uruguay”, „25-Tokio” en „25-Uruguay” worden genoemd, betreffen de aanvragen ten minste 10 t en ten hoogste de in het kader van het betrokken contingent beschikbare hoeveelheid zoals vermeld in kolom 4 van die bijlage.
Voor de overige in kolom 3 van bijlage I bedoelde contingenten betreffen de aanvragen ten minste 10 t en ten hoogste 40 % van de in het kader van het betrokken contingent beschikbare hoeveelheid zoals vermeld in kolom 4 van die bijlage.
4. Een aanvraag is slechts ontvankelijk als de aanvrager schriftelijk verklaart dat hij geen andere aanvragen voor dezelfde productgroep en hetzelfde contingent heeft ingediend en ook niet zal indienen.
Als een aanvrager in één of meer lidstaten meer dan één aanvraag voor dezelfde productgroep en hetzelfde contingent indient, worden al zijn aanvragen als onontvankelijk beschouwd.
Artikel 3
1. De lidstaten delen de Commissie binnen vijf werkdagen na afloop van de indieningstermijn mee welke aanvragen voor elke productgroep en, indien van toepassing, elk contingent zoals vermeld in bijlage I, zijn ingediend.
Alle mededelingen, inclusief de mededeling „nihil”, worden per fax of e-mail gedaan volgens het model in bijlage III.
2. Voor elke groep en, indien van toepassing, elk contingent worden de volgende gegevens meegedeeld:
a) |
de lijst van de aanvragers; |
b) |
de door elke aanvrager aangevraagde hoeveelheden per productcode van de gecombineerde nomenclatuur en per code volgens het Harmonized Tariff Schedule of the United States of America (2010); |
c) |
de naam en het adres van de door de aanvrager aangewezen importeur. |
Artikel 4
De Commissie wijst de certificaten onverwijld toe op grond van artikel 23, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1187/2009 en stelt de lidstaten uiterlijk op 31 oktober 2010 in kennis van de toewijzing.
Binnen vijf werkdagen na de bekendmaking van de toewijzingscoëfficiënten delen de lidstaten de Commissie voor elke productgroep en, indien van toepassing, elk contingent de hoeveelheden per aanvrager mee die overeenkomstig artikel 23, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1187/2009 zijn toegewezen.
Deze mededeling wordt per fax of e-mail gedaan volgens het model in bijlage IV bij de onderhavige verordening.
Artikel 5
De overeenkomstig artikel 3 van de onderhavige verordening en artikel 22 van Verordening (EG) nr. 1187/2009 meegedeelde gegevens worden vóór de afgifte van de certificaten en uiterlijk op 15 december 2010 door de lidstaten geverifieerd.
Als wordt geconstateerd dat een marktdeelnemer aan wie een certificaat is afgegeven, onjuiste gegevens heeft verstrekt, wordt het certificaat geannuleerd en wordt de zekerheid verbeurd. De lidstaten stellen de Commissie daarvan onverwijld in kennis.
Artikel 6
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Zij vervalt op 31 december 2011.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 19 juli 2010.
Voor de Commissie
De voorzitter
José Manuel BARROSO
(1) PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1.
(2) PB L 318 van 4.12.2009, blz. 1.
BIJLAGE I
Kaas die in 2011 in het kader van bepaalde GATT-contingenten naar de Verenigde Staten van Amerika kan worden uitgevoerd
Hoofdstuk III, afdeling 2, van Verordening (EG) nr. 1187/2009 en Verordening (EU) nr. 635/2010
Productgroep zoals aangegeven in de aanvullende aantekeningen bij hoofdstuk 4 van het Harmonised Tariff Schedule of the United States |
Nummer productgroep en naam contingent |
Voor 2011 beschikbare hoeveelheid |
|
Betrokken aantekening |
Omschrijving productgroep |
|
kg |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
16 |
Not specifically provided for (NSPF) |
16-Tokio |
908 877 |
16-Uruguay |
3 446 000 |
||
17 |
Blue Mould |
17 |
350 000 |
18 |
Cheddar |
18 |
1 050 000 |
20 |
Edam/Gouda |
20 |
1 100 000 |
21 |
Italian type |
21 |
2 025 000 |
22 |
Swiss or Emmenthaler cheese other than with eye formation |
22-Tokio |
393 006 |
22-Uruguay |
380 000 |
||
25 |
Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation |
25-Tokio |
4 003 172 |
25-Uruguay |
2 420 000 |
BIJLAGE II
Op grond van artikel 22 van Verordening (EG) nr. 1187/2009 te verstrekken gegevens
Nummer van de productgroep en naam van het contingent zoals vermeld in kolom 3 van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 635/2010: |
|
Omschrijving van de productgroep zoals vermeld in kolom 2 van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 635/2010: …
…
Oorsprong van het contingent: |
Uruguayronde: |
Tokioronde: |
Naam en adres van de aanvrager |
Productcode van de gecombineerde nomenclatuur |
Aangevraagde hoeveelheid in kg |
Code van het Harmonised Tariff Schedule of the Verenigde Staten van Amerika |
Naam en adres van de aangewezen importeur |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
||
Totaal: |
|
|
BIJLAGE III
Op grond van artikel 3 van Verordening (EU) nr. 635/2010 te verstrekken gegevens
Nummer van de productgroep en naam van het contingent zoals vermeld in kolom 3 van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 635/2010: |
|
Omschrijving van de productgroep zoals vermeld in kolom 2 van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 635/2010:…
…
Oorsprong van het contingent: |
Uruguayronde: |
Tokioronde: |
Nr. |
Naam en adres van de aanvrager |
Productcode van de gecombineerde nomenclatuur |
Aangevraagde hoeveelheid in kg |
Code van het Harmonised Tariff Schedule of the Verenigde Staten van Amerika |
Naam en adres van de aangewezen importeur |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|||
Totaal: |
|
|
|||
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|||
Totaal: |
|
|
|||
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|||
Totaal: |
|
|
|||
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|||
Totaal: |
|
|
|||
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|||
Totaal: |
|
|
BIJLAGE IV
Overeenkomstig artikel 23 van Verordening (EG) nr. 1187/2009 toegewezen certificaten
Nummer van de productgroep en naam van het contingent zoals vermeld in kolom 3 van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 635/2010 |
Oorsprong van het contingent |
Naam en adres van de aanvrager |
Productcode van de gecombineerde nomenclatuur |
Aangevraagde hoeveelheid in kg |
Naam en adres van de aangewezen importeur |
Toegewezen hoeveelheid (1) in kg |
|
Uruguayronde |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Tokioronde |
|
|
|
|||
Totaal: |
|
Totaal: |
|
|||
|
Uruguayronde |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Tokioronde |
|
|
|
|||
Totaal: |
|
Totaal: |
|
|||
|
Uruguayronde |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Tokioronde |
|
|
|
|||
Totaal: |
|
Totaal: |
|
(1) De door loting toegewezen hoeveelheden worden over de afzonderlijke GN-codes verdeeld naar evenredigheid van de per GN-code aangevraagde hoeveelheden product.