Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0050

    2010/50/: Besluit van de Raad van 25 januari 2010 houdende wijziging van bijlage 2, overzicht A, van de Gemeenschappelijke Visuminstructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten, met betrekking tot de visumplicht voor houders van diplomatieke paspoorten van Saudi-Arabië

    PB L 26 van 30.1.2010, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dit document is verschenen in een speciale editie. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/50(1)/oj

    30.1.2010   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 26/22


    BESLUIT VAN DE RAAD

    van 25 januari 2010

    houdende wijziging van bijlage 2, overzicht A, van de Gemeenschappelijke Visuminstructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten, met betrekking tot de visumplicht voor houders van diplomatieke paspoorten van Saudi-Arabië

    (2010/50/EU)

    DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

    Gelet op Verordening (EG) nr. 789/2001 van de Raad van 24 april 2001 tot verlening van uitvoeringsbevoegdheden aan de Raad met betrekking tot bepaalde gedetailleerde voorschriften en praktische procedures voor de behandeling van visumaanvragen (1), en met name op artikel 1, lid 1,

    Gezien het initiatief van de Franse Republiek,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    Bijlage 2, overzicht A, van de Gemeenschappelijke Visuminstructies (2) bevat de lijst van staten wier onderdanen in een of meer lidstaten niet visumplichtig zijn voor zover zij houder zijn van een diplomatiek, officieel of dienstpaspoort, en wel visumplichtig zijn voor zover zij houder zijn van een gewoon paspoort.

    (2)

    Frankrijk wenst houders van diplomatieke paspoorten van Saudi-Arabië vrij te stellen van de visumplicht. Derhalve moeten de Gemeenschappelijke Visuminstructies dienovereenkomstig worden gewijzigd.

    (3)

    Dit besluit vormt een ontwikkeling van bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis (3); het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van dit besluit dat niet bindend is voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

    (4)

    Dit besluit vormt een ontwikkeling van bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis (4); Ierland neemt derhalve niet deel aan de aan de vaststelling van dit besluit dat niet bindend is voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

    (5)

    Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van het Protocol betreffende de positie van Denemarken, dat is gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van dit besluit dat niet bindend is voor, noch van toepassing is in Denemarken. Aangezien dit besluit voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken, overeenkomstig artikel 4 van bovengenoemd protocol, binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad over dit instrument een besluit heeft genomen, of het dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

    (6)

    Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt dit besluit een ontwikkeling van bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop deze twee staten worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis (5), die vallen onder het gebied dat is bedoeld in artikel 1, punt B, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst (6).

    (7)

    Wat Zwitserland betreft, vormt dit besluit een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop de Zwitserse Bondsstaat wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis (7), die vallen onder het gebied dat is bedoeld in artikel 1, punt B, van Besluit 1999/437/EG, juncto artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad (8) betreffende de sluiting namens de Europese Gemeenschap van deze Overeenkomst.

    (8)

    Wat Liechtenstein betreft, vormt dit besluit een ontwikkeling van bepalingen van het Schengenacquis in de zin van het Protocol tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en het Vorstendom Liechtenstein betreffende de toetreding van het Vorstendom Liechtenstein tot de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop de Zwitserse Bondsstaat wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis, die vallen onder het gebied dat is bedoeld in artikel 1, punt B, van Besluit 1999/437/EG, juncto artikel 3 van Besluit 2008/261/EG van de Raad (9) betreffende de ondertekening namens de Europese Gemeenschap en de voorlopige toepassing van enkele bepalingen van dat Protocol.

    (9)

    Dit besluit is een rechtshandeling die voortbouwt op het Schengenacquis of op een andere wijze daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 3, lid 2, van de Toetredingsakte van 2003.

    (10)

    Dit besluit is een rechtshandeling die voortbouwt op het Schengenacquis of op een andere wijze daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005,

    HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

    Artikel 1

    Bijlage 2, overzicht A, van de Gemeenschappelijke Visuminstructies wordt als volgt gewijzigd: De letter „D” wordt in de kolom „FR” bij de vermelding Saudi-Arabië ingevoegd.

    Artikel 2

    Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2010.

    Artikel 3

    Dit besluit is gericht tot de lidstaten, overeenkomstig de Verdragen.

    Artikel 4

    Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.

    Gedaan te Brussel, 25 januari 2010.

    Voor de Raad

    De voorzitter

    M. Á. MORATINOS


    (1)  PB L 116 van 26.4.2001, blz. 2.

    (2)  PB C 326 van 22.12.2005, blz. 1.

    (3)  PB L 131 van 1.6.2000, blz. 43.

    (4)  PB L 64 van 7.3.2002, blz. 20.

    (5)  PB L 176 van 10.7.1999, blz. 36.

    (6)  PB L 176 van 10.7.1999, blz. 31.

    (7)  PB L 53 van 27.2.2008, blz. 52.

    (8)  PB L 53 van 27.2.2008, blz. 1.

    (9)  PB L 83 van 26.3.2008, blz. 3.


    Top