Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0734

    2008/734/EG: Beschikking van de Commissie van 4 juni 2008 betreffende steunmaatregel C 57/07 (ex N 843/06) die de Slowaakse Republiek voornemens is ten uitvoer te leggen ten gunste van Alas Slovakia s.r.o. (Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 2254) (Voor de EER relevante tekst)

    PB L 248 van 17.9.2008, p. 19–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/734/oj

    17.9.2008   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 248/19


    BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE

    van 4 juni 2008

    betreffende steunmaatregel C 57/07 (ex N 843/06) die de Slowaakse Republiek voornemens is ten uitvoer te leggen ten gunste van Alas Slovakia s.r.o.

    (Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 2254)

    (Slechts de tekst in de Slowaakse taal is authentiek)

    (Voor de EER relevante tekst)

    (2008/734/EG)

    DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 88, lid 2, eerste alinea,

    Gelet op de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, en met name op artikel 62, lid 1, onder a),

    Na de belanghebbenden overeenkomstig de genoemde artikelen te hebben aangemaand hun opmerkingen te maken (1), en gezien deze opmerkingen,

    Overwegende hetgeen volgt:

    I.   PROCEDURE

    (1)

    Bij schrijven van 15 december 2006, dat door de Commissie werd ingeschreven op 18 december 2006 (A/40324), hebben de Slowaakse autoriteiten, overeenkomstig artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag, hun voornemen aangemeld om regionale individuele investeringssteun te verlenen in de vorm van een belastingkrediet voor investeringsactiviteiten van Alas Slovakia s.r.o. op negen verschillende locaties (2).

    (2)

    Verzoeken om inlichtingen werden verzonden op 13 februari 2007 (D/50598), 8 mei 2007 (D/51936), 25 juli 2007 (D/53139) en 12 oktober 2007 (D/54058). De Slowaakse autoriteiten hebben aanvullende inlichtingen verstrekt bij schrijven van 12 maart 2007 (A/32162), 4 juni 2007 (A/34580), 13 augustus 2007 (A/36769) en 31 oktober 2007 (A/39017).

    (3)

    Bij schrijven van 11 december 2007 heeft de Commissie Slowakije in kennis gesteld van haar besluit de procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden ten aanzien van de maatregel (hierna „het besluit tot inleiding van de procedure” genoemd).

    (4)

    Het besluit van de Commissie om de procedure in te leiden, is bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie  (3). De Commissie heeft belanghebbenden gevraagd hun opmerkingen ter zake kenbaar te maken.

    (5)

    De Commissie heeft geen opmerkingen ontvangen van belanghebbenden of van de Slowaakse Republiek.

    II.   GEDETAILLEERDE BESCHRIJVING VAN DE MAATREGEL

    2.1.   Doel van de maatregel

    (6)

    Het doel van de maatregel is de bevordering van de regionale ontwikkeling van de regio’s Nitra (4), Trnava (5) en Trenčín (6), alle gelegen in West-Slowakije, dat op het moment van de aanmelding een steungebied ex artikel 87, lid 3, onder a), van het EG-Verdrag was; de maximale steunintensiteit bedraagt volgens de Slowaakse regionalesteunkaart 2004-2006 (7) 50 % NSE.

    (7)

    Het beoogde project is een individuele steunmaatregel die door de Slowaakse autoriteiten is aangemeld, d.w.z. dat de steun niet wordt verleend in het kader van een bestaande steunregeling in de zin van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 93 van het EG-Verdrag (8).

    2.2.   De vorm en aard van de steun

    (8)

    De aangemelde maatregel zal worden verleend in de vorm van een belastingkrediet dat tussen 2007 en 2011 jaarlijks zal worden toegepast. Het jaarlijkse krediet bedraagt maximaal 50 % van de vennootschapsbelasting die Alas Slovakia s.r.o. verschuldigd is. Het totale bedrag van het belastingkrediet beloopt maximaal 100 813 444 SKK in contante waarde (9) (circa 2,89 miljoen EUR). De steun kan niet worden gecumuleerd met steun die voor het dekken van dezelfde subsidiabele kosten uit andere bronnen wordt ontvangen.

    (9)

    De aangemelde steun volgt op eerdere steun in de vorm van een belastingkrediet (gebaseerd op artikel 35 bis van de wet Inkomstenbelasting), die vóór de toetreding van Slowakije tot de Europese Unie was goedgekeurd door het Slowaakse Bureau voor staatssteun (10).

    (10)

    Overeenkomstig artikel 35 bis van de wet Inkomstenbelasting, beschikt de begunstigde van de steun over een belastingkrediet voor de vennootschapsbelasting van 100 % gedurende een periode van vijf opeenvolgende jaren en heeft hij daarna de mogelijkheid nog een aanvraag in te dienen voor een belastingkrediet van 50 % gedurende opnieuw een periode van vijf jaar. De ingediende aanmelding heeft betrekking op deze tweede periode van vijf jaar. De aangemelde steun betreft andere subsidiabele uitgaven en gedeeltelijk ook andere vestigingen dan die vallende onder de pretoetredingssteun.

    2.3.   Rechtsgrond van de individuele steun

    (11)

    De nationale rechtsgrondslag van de steun is wet nr. 231/1999 inzake staatssteun, als gewijzigd, de wet Inkomstenbelasting nr. 595/2003, als gewijzigd, en de wet Inkomstenbelasting nr. 366/1999, als gewijzigd, als van toepassing op 31 december 2003, en in het bijzonder deel 52, punt 3, van de wet Inkomstenbelasting nr. 595/2003, als gewijzigd, onder de voorwaarden die zijn gespecificeerd in artikel 35 bis van de wet Inkomstenbelasting nr. 366/1999 en die van kracht waren op 31 december 2003 (11).

    2.4.   Begunstigden

    (12)

    De begunstigde van de steun, Alas Slovakia s.r.o., is een grote onderneming. Zij heeft de activiteiten overgenomen van de voormalige staatsondernemingen „Západoslovenské kameňolomy a štrkopiesky” en „Strmáč Comp.Ltd”. De begunstigde is actief op het gebied van de winning en verwerking van niet-exclusieve mineralen (grind, stenen) vallend onder Afdeling 08, Groep 08.1, Klasse 08.11 en Klasse 08.12 van de statistische nomenclatuur van economische activiteiten NACE. De onderneming houdt zich tevens bezig met de productie en verkoop van cement en betonmengsels.

    (13)

    Volgens de informatie die wordt verstrekt op de website van de onderneming, behoort Alas Slovakia s.r.o. tot de grootste producenten van steengoed in de Slowaakse Republiek. Haar marktaandeel in Slowakije is ongeveer 15 %.

    (14)

    De grootste aandeelhouder (67,45 %) van Alas Slovakia s.r.o. is Alas International Baustoffproductions AG (hierna „Alas International” genoemd), gevestigd in Ohlsdorf (Oostenrijk), dat op zijn beurt onderdeel is van de holding ASAMER. Alas International werd opgericht in 1998 als holding voor internationale activiteiten op het gebied van beton en grondstoffen daarvoor.

    2.5.   Het investeringsproject

    (15)

    Volgens Slowakije heeft de steun zowel betrekking op de oprichting van drie nieuwe vestigingen (Červeník, Okoč en Prievidza), als op de modernisering, rationalisering en herstructurering van zes bestaande productiefaciliteiten (Veľký Grob, Veľký Cetín, Komjatice, Kamenec pod Vtáčnikom, Hontianske Trsťany-Hrondín en Nitra). Het investeringsproject omvat de aankoop van moderne en milieuvriendelijke technische apparatuur van derden en de bouw en verbetering van verschillende locaties voor de winning van grondstoffen (stenen en grind, beton en grondstoffen daarvoor). Alle vestigingen lijken volledig onafhankelijk van elkaar te opereren en er lijkt geen functionele connectie of economische band tussen hen te bestaan.

    (16)

    Via deze investeringsactiviteiten hoopt de onderneming de kwaliteit van haar producten en diensten te verbeteren en de betrouwbaarheid van de levering van de vereiste hoeveelheden en soorten te kunnen garanderen ten behoeve van investeerders in de bouwsector. De subsidiabele kosten van het project worden geschat op 345 026 285 SKK (circa 9,9 miljoen EUR) in contante waarde.

    (17)

    De werken aan de investeringsprojecten zouden volgens de aanmelding in 2007 van start gaan. De tenuitvoerlegging van het project zou in 2011 worden beëindigd. Details zijn opgenomen in de onderstaande tabel.

    Vestiging

    Type initiële investering

    Investeringsperiode

    Aantal nieuw gecreëerde banen

    Nominale waarde van de investering

    (in duizend SKK)

    Veľký Grob

    Rationalisering, uitbreiding van een bestaande vestiging

    2007, 2008

    26 400

    Veľký Cetín

    Modernisering

    2007

    9 000

    Komjatice

    Modernisering

    2008

    10 200

    Kamenec pod Vtáčnikom

    Modernisering Herstructurering

    2007, 2008

    2010, 2011

    27

    151 000

    Hontianske Trsťany-Hrondín

    Herstructurering

    2008, 2009

    20

    49 000

    Červeník

    Oprichting van een nieuwe vestiging

    2007, 2009

    16

    40 000

    Okoč

    Oprichting van een nieuwe vestiging

    2007

    14

    29 000

    Nitra

    Herstructurering

    2008

    14 000

    Prievidza

    Oprichting van een nieuwe vestiging

    2009, 2010

    4

    51 000

    Totaal

     

     

    81

    379 600

    III.   REDENEN VOOR HET INLEIDEN VAN DE PROCEDURE

    (18)

    In haar besluit tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure in deze zaak heeft de Commissie opgemerkt dat zij twijfelde aan de verenigbaarheid van de steun met de gemeenschappelijke markt op grond van artikel 87, lid 3, onder a), van het EG-Verdrag en de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen (12) (hierna „de richtsnoeren van 1998” genoemd), en wel om de volgende redenen.

    Ten eerste betwijfelde de Commissie of voldaan was aan de voorwaarde van de beperking van de regionale investering tot de initiële investering, als bedoeld in punt 4.4 van de richtsnoeren van 1998. Overeenkomstig punt 4.4 van de richtsnoeren van 1998, wordt onder initiële investering verstaan een investering in vast kapitaal ten behoeve van de oprichting van een nieuwe vestiging, de uitbreiding van een bestaande vestiging, of het starten van een activiteit die een fundamentele wijziging in het product of in het productieproces van een bestaande vestiging meebrengt (door rationalisering, herstructurering of modernisering). Vervangingsinvesteringen vallen niet onder deze definitie. Steun ten behoeve van vervangingsinvesteringen moet worden beschouwd als exploitatiesteun en is alleen toegestaan wanneer aan specifieke voorwaarden wordt voldaan (zie de punten 4.15, 4.16 en 4.17 van de richtsnoeren van 1998).

    In ten minste drie vestigingen (Veľký Grob, Veľký Cetín en Kamenec pod Vtáčnikom) bleek de begunstigde hetzelfde type machines/apparatuur te kopen als die welke hij op dit moment gebruikt en huurt. Bij de verbeterde kwaliteit van de aangekochte apparatuur of de sterke toename van de betrokken productie kunnen vraagtekens worden geplaatst, maar de begunstigde voerde aan dat nieuwe apparatuur moderner is dan die welke hij op dit moment leaset.

    In de vestiging Nitra zal de begunstigde zijn klanten alleen een „aanvullende” dienst aanbieden om „het marktaandeel, de kasstroom en de bedrijfsresultaten te handhaven (13). Steun die verleend wordt in een situatie waarin geen extra activiteiten worden verricht, lijkt moeilijk te rechtvaardigen.

    Ten tweede vormt de maatregel in kwestie individuele steun ten gunste van een onderneming die actief is in een specifieke sector, namelijk de winning van grondstoffen. Bijgevolg moet deze steunmaatregel als selectief worden beschouwd, en met een relatief grote impact op andere bedrijven die in dezelfde sector actief zijn. Overeenkomstig punt 2 van de richtsnoeren van 1998, kan een individuele ad-hocsteunmaatregel ten gunste van één enkele onderneming of ten behoeve van slechts één enkele economische sector op de mededinging in de betrokken markt een aanzienlijke invloed hebben, terwijl het gevaar bestaat dat het effect ervan op de regionale ontwikkeling te beperkt blijft. Dergelijke steunmaatregelen passen over het algemeen in een gericht sectoraal industriebeleid en wijken dikwijls af van de geest van het regionale steunbeleid als zodanig. Laatstgenoemd beleid moet namelijk neutraal blijven ten aanzien van de allocatie van productieve middelen tussen de verschillende economische sectoren en activiteiten. In de richtsnoeren van 1998 wordt namelijk een negatief standpunt ingenomen ten aanzien van individuele steun, tenzij bewezen kan worden dat het effect ervan op de regionale ontwikkeling zwaarder weegt dan de verstoring van de mededinging en de gevolgen voor het handelsverkeer. In dit geval had de Commissie twijfels bij de vraag of de beperkte bijdrage tot de regionale ontwikkeling het relatief hoge bedrag van de steun per gecreëerde baan rechtvaardigt.

    Uit de voorgelegde informatie blijkt dat slechts 81 nieuwe directe banen worden gecreëerd, terwijl circa 57 directe banen die in het verleden door de begunstigde zijn gecreëerd, door de gesteunde investeringen worden behouden. De nieuwe banen worden gecreëerd in vijf van de in totaal negen vestigingen van het project (zie tabel hierboven). De Commissie merkte op dat 34 van de 81 nieuwe banen moeten worden gecreëerd in de drie beoogde nieuwe vestigingen (14). Bijgevolg betwijfelde de Commissie of het relatief hoge bedrag van de steun per gecreëerde baan, met name in een sector met lage lonen (de steun per gecreëerde directe baan komt overeen met ongeveer zeven jaarsalarissen), gerechtvaardigd was.

    Met betrekking tot het aantal indirecte banen hebben de Slowaakse autoriteiten, in hun brief van 17 februari 2007, aangegeven dat in totaal 100 indirecte banen zouden worden gecreëerd. Later, in hun tweede brief van 4 juni 2007, waarin aanvullende inlichtingen waren opgenomen, verwezen zij naar de statistieken van de European Aggregates Association en beweerden zij dat in totaal 414 à 690 indirecte banen zouden worden gecreëerd. Volgens die studie leidt in de sector waarin het bedrijf actief is, elke nieuw gecreëerde baan tot 3 à 5 andere banen. In de informatie die werd voorgelegd op 13 augustus 2007, verwezen de Slowaakse autoriteiten tot slot naar een onderzoek waarover Alas de beschikking had gekregen dankzij de universiteit van Leoben (Oostenrijk); volgens dat onderzoek leidt elke nieuwe directe baan in de sector verwerking van grondstoffen tot 30 à 40 indirecte banen (15). De Commissie betwijfelde of deze algemene bewering betreffende de winning van delfstoffen geëxtrapoleerd kon worden naar de situatie met betrekking tot bouwmaterialen.

    Verder wordt de steun verleend aan ondernemingen die actief zijn op het gebied van de winning van delfstoffen, waarvan de ligging bepaald wordt door de aanwezigheid van delfstoffen en niet door de verlening van steun; de regionale handicaps die de regionale ontwikkeling gewoonlijk hinderen, spelen een veel kleinere rol. Bijgevolg mag worden aangenomen dat de exploitatie van de delfstoffen ook mogelijk zou zijn zonder de steun. Aangezien Alas verder in het merendeel van de vestigingen al actief was op basis van langetermijnvergunningen, is het stimulerende effect van de aanvullende regionale steun twijfelachtig.

    Ten derde moet de naar verwachting geringe bijdrage tot de regionale ontwikkeling worden afgezet tegen de gevolgen voor het handelsverkeer en de verstoring van de mededinging door de steunmaatregel, die volgens de Slowaakse autoriteiten eveneens gering zullen zijn. Het afzetgebied van de betrokken producten (circa 50 km over de weg of 150 km per spoor) wordt beperkt door hun betrekkelijk geringe waarde ten opzichte van de vervoerskosten. De Slowaakse autoriteiten hebben aangegeven dat slechts één vestiging (Hontianske Trsťany-Hrondín) in de positie verkeerde om de productie deels (maximaal 50 000 ton stenen voor de bouw per jaar ter waarde van 9 miljoen SKK) naar Hongarije te exporteren. Drie andere vestigingen (Veľký Cetín, Okoč en Komjatice) moeten naar verwacht concurreren met de invoer uit Hongarije. Alas Slovakia s.r.o. verwacht niet te moeten concurreren met andere op het gebied van de winning en verwerking van delfstoffen actieve ondernemingen uit Oostenrijk of Tsjechië. Dit lijkt echter in tegenspraak met de op 16 april 2003 door de Slowaakse autoriteiten voorgelegde informatie in de aanvraag voor het eerste deel van de steun, waarin potentiële concurrenten uit deze twee landen worden genoemd.

    Gezien de locaties van de betrokken vestigingen had de Commissie twijfels bij de mate waarin de handel met andere lidstaten (bijvoorbeeld Oostenrijk en Tsjechië) zou worden verstoord.

    Tot slot, als bepaald in de bekendmaking van de Commissie inzake de bepaling van de relevante markt voor het gemeenschappelijke mededingingsrecht (16), kan, zelfs als leveringen van een bepaalde fabriek wegens de vervoerskosten beperkt zijn tot een bepaald gebied rond de fabriek, de distributie van fabrieken zodanig zijn dat er aanzienlijke overlappingen zijn tussen de gebieden rond de verschillende fabrieken. Indien dit het geval is, is het mogelijk dat de prijsstelling van die producten is beperkt door een substitutieketeneffect en ook gevolgen heeft op een ruimere geografische markt.

    Bijgevolg had de Commissie twijfels omtrent de vraag in hoeverre de verwachte bijdrage van de steun tot de regionale ontwikkeling opwoog tegen de negatieve gevolgen voor het handelsverkeer.

    IV.   OPMERKINGEN VAN DE SLOWAAKSE REPUBLIEK EN BELANGHEBBENDEN

    (19)

    De Commissie heeft geen opmerkingen ontvangen van de Slowaakse autoriteiten of van derden waarmee de twijfel werd weggenomen die bij de inleiding van de formele onderzoeksprocedure was geuit.

    V.   BEOORDELING VAN DE MAATREGEL

    V.1.   Rechtmatigheid van de maatregel

    (20)

    Door de steunmaatregel aan te melden met een standstill-bepaling die geldt tot de steun door de Commissie is goedgekeurd, hebben de Slowaakse autoriteiten voldaan aan de procedurele vereisten van artikel 88, lid 3, van het EG-Verdrag.

    V.2.   De vraag of de maatregel staatssteun vormt

    (21)

    De Commissie is van oordeel dat de maatregel staatssteun vormt in de zin van artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag, en wel om de volgende redenen, die reeds in het besluit tot inleiding van de procedure zijn vermeld.

    V.2.1.   Aanwezigheid van staatsmiddelen

    (22)

    Er is sprake van staatsmiddelen, aangezien de maatregel een vrijstelling van de betaling van vennootschapsbelasting inhoudt.

    V.2.2.   Economisch voordeel

    (23)

    Door de maatregel kan Alas Slovakia s.r.o. kosten besparen die het onder normale marktomstandigheden wel had moeten dragen. Alas Slovakia s.r.o. wordt door de maatregel dus begunstigd ten opzichte van andere ondernemingen.

    V.2.3.   Aanwezigheid van selectiviteit

    (24)

    De maatregel is selectief, aangezien hij slechts voor één onderneming geldt.

    V.2.4.   Verstoring van de mededinging en het handelsverkeer

    (25)

    Tot slot is er mogelijk handelsverkeer voor de onder het project vallende producten. Het handelsverkeer tussen de lidstaten kan dus worden beïnvloed. Verder wordt de mededinging verstoord of dreigt deze te worden verstoord doordat er sprake is van een voordeel voor Alas Slovakia s.r.o. en zijn producten.

    V.3.   Verenigbaarheid

    (26)

    Aangezien de maatregel staatssteun vormt in de zin van artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag, moet de verenigbaarheid ervan worden beoordeeld in het licht van de afwijkingen van artikel 87, leden 2 en 3, van het EG-Verdrag. De afwijkingen, bedoeld in artikel 87, lid 2, van het EG-Verdrag, betreffende steunmaatregelen van sociale aard aan individuele verbruikers, steunmaatregelen tot herstel van de schade veroorzaakt door natuurrampen of andere buitengewone gebeurtenissen, of steunmaatregelen aan de economie van bepaalde streken van de Bondsrepubliek Duitsland, zijn in deze zaak niet van toepassing. Ook kan de maatregel niet worden beschouwd als een belangrijk project van gemeenschappelijk Europees belang en is hij ook niet bestemd om een ernstige verstoring in de Slowaakse economie op te heffen, als bedoeld in artikel 87, lid 3, onder b), van het EG-Verdrag. De maatregel komt evenmin in aanmerking voor de afwijking van artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag, waarin wordt bepaald dat steunmaatregelen om de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid of van bepaalde regionale economieën te vergemakkelijken, kunnen worden goedgekeurd, mits de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt daardoor niet zodanig worden veranderd dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad. Evenmin is de regeling bedoeld om de cultuur en de instandhouding van het culturele erfgoed te bevorderen, als bedoeld in artikel 87, lid 3, onder d), van het EG-Verdrag.

    (27)

    Artikel 87, lid 3, onder a), van het EG-Verdrag voorziet in de goedkeuring van steunmaatregelen ter bevordering van de economische ontwikkeling van streken waarin de levensstandaard abnormaal laag is of waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst. De regio’s Nitra, Trnava en Trenčín (West-Slowakije) vallen onder deze afwijking.

    (28)

    In haar besluit tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure heeft de Commissie uiteengezet om welke redenen — samengevat in deel III van deze beschikking — zij twijfels had betreffende de vraag of de maatregel in aanmerking kon komen voor de afwijking van artikel 87, lid 3, onder a), van het EG-Verdrag. Uit het feit dat noch de Slowaakse regering, noch belanghebbenden opmerkingen hebben ingediend, kan de Commissie slechts concluderen dat deze twijfel gegrond is.

    VI.   CONCLUSIE

    (29)

    De Commissie stelt vast dat de door de Slowakije aangemelde maatregel, als omschreven in de overwegingen 6 tot en met 10 hierboven, niet verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt op grond van de in het EG-Verdrag vermelde afwijkingen, en derhalve moet worden verboden. Volgens de Slowaakse autoriteiten is de steun nog niet verleend en hoeft hij dus niet te worden teruggevorderd,

    HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:

    Artikel 1

    Het aangemelde belastingkrediet vormt staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag.

    De steunmaatregel ten bedrage van 100 813 444 SKK (circa 2,89 miljoen EUR) die Slowakije voornemens is ten uitvoer te leggen ten gunste van Alas Slovakia s.r.o. is niet verenigbaar met de gemeenschappelijke markt.

    Deze steunmaatregel mag bijgevolg niet ten uitvoer worden gelegd.

    Artikel 2

    De Slowaakse Republiek deelt de Commissie binnen twee maanden vanaf de kennisgeving van deze beschikking de maatregelen mee welke zijn genomen om hieraan te voldoen.

    Artikel 3

    Deze beschikking is gericht tot de Slowaakse Republiek.

    Gedaan te Brussel, 4 juni 2008.

    Voor de Commissie

    Neelie KROES

    Lid van de Commissie


    (1)  PB C 30 van 2.2.2008, blz. 13.

    (2)  Bij schrijven van 13 februari 2006 heeft de Commissie de Slowaakse autoriteiten verzocht negen verschillende aanmeldingen ter evaluatie voor te leggen, zodat de Commissie vervolgens de verenigbaarheid van elk van deze negen projecten kon beoordelen op basis van hun individuele merites. In hun antwoord van 12 maart 2007 deelden de Slowaakse autoriteiten de Commissie mede dat Alas Slovakia s.r.o. beschouwd werd als één enkele fiscale entiteit, met verschillende vestigingen, maar met één enkele fiscale aansprakelijkheid. Volgens de geldende Slowaakse wetgeving mag een belastingplichtige de belastinggrondslag en de vennootschapsbelasting niet voor elke organisatorische eenheid apart berekenen. Volgens de Slowaakse autoriteiten kan het ontvangen steunbedrag derhalve niet voor elke vestiging afzonderlijk worden berekend.

    (3)  Zie voetnoot 1.

    (4)  In de volgende gemeenten: Nitra, Komjatice, Veľký Cetín, Hontianske Trsťany-Hrondín.

    (5)  In de volgende gemeenten: Červeník, Veľký Grob, Okoč.

    (6)  In de volgende gemeenten: Kamenec pod Vtáčnikom, Prievidza.

    (7)  Steunmaatregel SK 72/2003 — Slowaakse Republiek — „Regionalestaatssteunkaart van de Slowaakse Republiek”.

    (8)  PB L 83 van 27.3.1999, blz. 1.

    (9)  Uitgedrukt in de waarde van 2007 en berekend tegen het referentiepercentage van 5,62 % dat van toepassing was op de datum van de aanmelding.

    (10)  Bij aanmelding nr. 1108/2003 van het Slowaakse Bureau voor staatssteun, afgegeven op 25 augustus 2003, werd staatssteun goedgekeurd ten gunste van Alas Slovakia s.r.o. (2003-2012), overeenkomstig sectie 35a van de wet Inkomstenbelasting nr. 472/2002, als gewijzigd, en wet nr. 366/1999, voor een maximaal bedrag van 87 145 485 SKK. In het kader van de interim-procedure werd deze steunmaatregel (SK 53/2003) beschouwd als „bestaande steun”.

    (11)  Wet nr. 231/1999 inzake staatssteun, als gewijzigd, de wet Inkomstenbelasting nr. 595/2003, als gewijzigd, en de wet Inkomstenbelasting nr. 366/1999, als gewijzigd, als van toepassing op 31 december 2003, en in het bijzonder deel 52, punt 3, van de wet Inkomstenbelasting nr. 595/2003, als gewijzigd, onder de voorwaarden die zijn gespecificeerd in artikel 35 bis van de wet Inkomstenbelasting nr. 366/1999 en die van kracht waren op 31 december 2003.

    (12)  PB C 74 van 10.3.1998, blz. 9.

    (13)  Brief van het Slowaakse ministerie van Financiën van 31 mei 2007 (ref. MF/8790/2007-832)

    (14)  In dit verband moet worden benadrukt dat 16 van de 81 nieuwe banen moeten worden gecreëerd in de vestiging Červeník, waarvoor de vergunning tot winning nog niet is afgegeven.

    (15)  „Sociaaleconomisch onderzoek in de sector eindproducten van delfstoffen toont aan dat het aantal gecreëerde banen in de sector verwerking van delfstoffen 30 tot 40 maal hoger ligt dan het aantal banen in de sector delfstoffen.” (Geciteerd op bladzijde 31 van het onderzoek „Onderzoek naar planning en beleid op het gebied van delfstoffen in Europa”, uitgevoerd in opdracht van DG Ondernemingen en industrie.)

    (16)  PB C 372 van 9.12.1997, blz. 5.


    Top