Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1516

    Verordening (EG) nr. 1516/2004 van de Commissie van 25 augustus 2004 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 131/2004 van de Raad betreffende bepaalde restrictieve maatregelen ten aanzien van Sudan

    PB L 278 van 27.8.2004, p. 15–17 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    PB L 327M van 5.12.2008, p. 146–151 (MT)

    Dit document is verschenen in een speciale editie. (BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/07/2014; opgeheven door 32014R0747

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1516/oj

    27.8.2004   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 278/15


    VERORDENING (EG) Nr. 1516/2004 VAN DE COMMISSIE

    van 25 augustus 2004

    tot wijziging van Verordening (EG) nr. 131/2004 van de Raad betreffende bepaalde restrictieve maatregelen ten aanzien van Sudan

    DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

    Gelet op Verordening (EG) nr. 131/2004 van 26 januari 2004 betreffende bepaalde beperkende maatregelen tegen Sudan (1), en met name op artikel 7,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    In de bijlage bij Verordening (EG) nr. 131/2004 worden de bevoegde autoriteiten vermeld die met bepaalde taken betreffende de tenuitvoerlegging van die verordening zijn belast.

    (2)

    Op 1 mei 2004 zijn Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije tot de Europese Unie toegetreden. De Akte van toetreding voorziet niet in wijziging van die bijlage.

    (3)

    De bevoegde autoriteiten van de nieuwe lidstaten moeten derhalve met ingang van 1 mei 2004 in die bijlage worden opgenomen,

    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

    Artikel 1

    De bijlage bij Verordening (EG) nr. 131/2004 wordt gewijzigd overeenkomstig het bepaalde in de bijlage bij deze verordening.

    Artikel 2

    Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

    Zij is van toepassing met ingang van 1 mei 2004.

    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

    Gedaan te Brussel, 25 augustus 2004.

    Voor de Commissie

    Christopher PATTEN

    Lid van de Commissie


    (1)  PB L 21 van 28.1.2004, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1353/2004 (PB L 251 van 27.7.2004, blz. 1).


    BIJLAGE

    De bijlage bij Verordening (EG) nr. 131/2004 wordt als volgt gewijzigd:

    1)

    Tussen de vermeldingen voor België en Denemarken wordt het volgende ingevoegd:

     

    „TSJECHIË

     

    Ministerstvo průmyslu a obchodu

    Licenční správa

    Na Františku 32

    110 15 Praha 1

    Tel. (420-2) 24 06 27 20

    Fax (420-2) 24 22 18 11”

    2)

    Tussen de vermeldingen voor Duitsland en Griekenland wordt het volgende ingevoegd:

     

    „ESTLAND

     

    Eesti Välisministeerium

    Islandi väljak 1

    15049 Tallinn

    Tel. (372-6) 31 71 00

    Fax (372-6) 31 71 99

     

    Finantsinspektsioon

    Sakala 4

    15030 Tallinn

    Tel. (372-6) 68 05 00

    Fax (372-6) 68 05 01”

    3)

    Tussen de vermeldingen voor Italië en Luxemburg wordt het volgende ingevoegd:

     

    „CYPRUS

     

    Υπουργείο Εξωτερικών

    Λεωφ. Προεδρικού Μεγάρου

    1447 Λευκωσία

    Τηλ.(357-22) 30 06 00

    Φαξ (357-22) 66 18 81

     

    Ministry of Foreign Affairs

    Presidential Palace Avenue

    1447 Nicosia

    Tel. (357-22) 30 06 00

    Fax (357-22) 66 18 81

     

    LETLAND

     

    Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

    Brīvības iela 36

    Rīga LV1395

    Tel. (371) 701 62 01

    Fax (371) 782 81 21

     

    LITOUWEN

     

    Economics Department

    Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania

    J. Tumo-Vaižganto 2

    LT-2600 Vilnius

    Tel. (370-5) 236 25 92

    Fax (370-5) 231 30 90”

    4)

    Tussen de vermeldingen voor Luxemburg en Nederland wordt het volgende ingevoegd:

     

    „HONGARIJE

     

    Pénzügyminisztérium

    1051 Budapest

    József nádor tér 2–4.

    Tel. (36-1) 327 21 00

    Fax (36-1) 318 25 70

     

    MALTA

     

    Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet

    Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali

    Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin

    Palazzo Parisio

    Triq il-Merkanti

    Valletta CMR 02

    Tel. (356-21) 24 28 53

    Fax (356-21) 25 15 20”

    5)

    Tussen de vermeldingen voor Oostenrijk en Portugal wordt het volgende ingevoegd:

     

    „POLEN

     

    Ministerstwo Spraw Zagranicznych

    Departament Prawno — Traktatowy

    Al. J. CH. Szucha 23

    PL-00-580 Warszawa

    Tel. (48-22) 523 93 48

    Fax (48-22) 523 91 29”

    6)

    Tussen de vermeldingen voor Portugal en Finland wordt het volgende ingevoegd:

     

    „SLOVENIË

     

    Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia

    Prešernova 25

    1000 Ljubljana

    Tel. (386-1) 478 20 00

    Fax (386-1) 478 23 47

    http://www.gov.si/mzz

     

    SLOWAKIJE

     

    Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

    Sekcia obchodných vzťahov a ochrany spotrebiteľa

    Mierová 19

    827 15 Bratislava

    Tel. (421-2) 48 54 21 16

    Fax (421-2) 48 54 31 16”

    7)

    Na de vermelding voor het Verenigd Koninkrijk wordt het volgende toegevoegd:

     

    „EUROPESE GEMEENSCHAP

     

    Commissie van de Europese Gemeenschappen

    Directoraat-generaal Buitenlandse betrekkingen

    Directoraat GBVB

    Administratieve eenheid A2: Institutionele en juridische aangelegenheden inzake buitenlandse betrekkingen; sancties

    CHAR 12/163

    B-1049 Brussel

    Tel. (32-2) 295 81 48/296 25 56

    Fax (32-2) 296 75 63”.


    Top