EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1058

Verordening (EG) nr. 1058/2002 van de Commissie van 18 juni 2002 waarbij machtiging wordt verleend tot overdracht tussen kwantitatieve maxima voor textiel- en kledingproducten van oorsprong uit de Volksrepubliek China

PB L 161 van 19.6.2002, p. 7–8 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2002

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1058/oj

32002R1058

Verordening (EG) nr. 1058/2002 van de Commissie van 18 juni 2002 waarbij machtiging wordt verleend tot overdracht tussen kwantitatieve maxima voor textiel- en kledingproducten van oorsprong uit de Volksrepubliek China

Publicatieblad Nr. L 161 van 19/06/2002 blz. 0007 - 0008


Verordening (EG) nr. 1058/2002 van de Commissie

van 18 juni 2002

waarbij machtiging wordt verleend tot overdracht tussen kwantitatieve maxima voor textiel- en kledingproducten van oorsprong uit de Volksrepubliek China

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EEG) nr. 3030/93 van de Raad van 12 oktober 1993 betreffende een gemeenschappelijke regeling voor de invoer van bepaalde textielproducten uit derde landen(1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 797/2002 van de Commissie(2), inzonderheid op artikel 7,

Overwegende hetgeen volgt:

(1) In artikel 5 van de op 9 december 1988 geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Gemeenschap en de Volksrepubliek China(3), goedgekeurd bij Besluit 90/647/EEG van de Raad, laatstelijk gewijzigd en verlengd bij de op 19 mei 2000 geparafeerde overeenkomst in de vorm van een briefwisseling, goedgekeurd bij Besluit 2000/787/EG van de Raad(4), wordt bepaald dat tussen contingentjaren hoeveelheden mogen worden overgedragen.

(2) De Volksrepubliek China heeft op 5 november 2001 een verzoek ingediend om aanvullende flexibiliteit bij de overdracht tussen contingentjaren, meer specifiek om een overdracht van hoeveelheden van de kwantitatieve maxima voor het jaar 2001 naar die voor het jaar 2002.

(3) De overdracht waarom de Volksrepubliek China heeft verzocht valt binnen de grenzen van de flexibiliteitsbepalingen bedoeld in artikel 5 van de op 9 december 1988 geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Volksrepubliek China, als vastgesteld in bijlage VIII bij Verordening (EEG) nr. 3030/93.

(4) Het is daarom dienstig aan dit verzoek te voldoen, voorzover de hoeveelheden beschikbaar zijn.

(5) Het is wenselijk dat deze verordening in werking treedt op de dag volgende op die van haar bekendmaking, zodat ondernemingen zo snel mogelijk van de bepalingen gebruik kunnen maken.

(6) De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité textielproducten,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

Artikel 1

Overdracht tussen de kwantitatieve maxima voor textielproducten van oorsprong uit de Volksrepubliek China, zoals die bij de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Volksrepubliek China zijn vastgesteld, wordt toegestaan voor het contingentjaar 2002 overeenkomstig het bepaalde in de bijlage bij deze verordening.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Zij is van toepassing op het contingentjaar 2002.

Gedaan te Brussel, 18 juni 2002.

Voor de Commissie

Pascal Lamy

Lid van de Commissie

(1) PB L 275 van 8.11.1993, blz. 1.

(2) PB L 128 van 15.5.2002, blz. 29.

(3) PB L 352 van 15.12.1990, blz. 1.

(4) PB L 314 van 14.12.2000, blz. 13.

BIJLAGE

>RUIMTE VOOR DE TABEL>

Top