EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31984R0701

Verordening (EEG) nr. 701/84 van de Commissie van 16 maart 1984 tot vaststelling van de compenserende heffingen in de wijnsector

PB L 74 van 17.3.1984, p. 34–36 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Dit document is verschenen in een speciale editie. (ES, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/09/1995; opgeheven door 31995R1571

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1984/701/oj

31984R0701

Verordening (EEG) nr. 701/84 van de Commissie van 16 maart 1984 tot vaststelling van de compenserende heffingen in de wijnsector

Publicatieblad Nr. L 074 van 17/03/1984 blz. 0034 - 0036
Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 3 Deel 17 blz. 0085
Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 03 Deel 30 blz. 0022
Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 3 Deel 17 blz. 0085
Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 03 Deel 30 blz. 0022


*****

VERORDENING (EEG) Nr. 701/84 VAN DE COMMISSIE

van 16 maart 1984

tot vaststelling van de compenserende heffingen in de wijnsector

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE

GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EEG) nr. 337/79 van de Raad van 5 februari 1979 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1595/83 (2), en met name op artikel 17, lid 6,

Overwegende dat er krachtens artikel 17, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 337/79 een compenserende heffing wordt gelegd op de invoer van een produkt, indien de aanbiedingsprijs franco grens van dat produkt, verhoogd met de douanerechten, lager is dan de referentieprijs voor dat produkt; dat deze compenserende heffing gelijk is aan het verschil tussen de referentieprijs en de met de douanerechten verhoogde aanbiedingsprijs franco grens;

Overwegende dat in artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 344/79 van de Raad van 5 februari 1979 houdende algemene regels voor de vaststelling van de referentieprijs en de toepassing van de compenserende heffing in de sector wijn (3) is bepaald dat op wijn afkomstig uit derde landen die niet behoort tot de wijn waarvoor een bijzondere referentieprijs wordt vastgesteld, de compenserende heffing wordt gelegd die, naar gelang van het geval, voor rode wijn of voor witte wijn geldt;

Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 3400/83 van de Commissie (4) voor het tijdvak van 16 december 1983 tot en met 31 augustus 1984 de referentieprijzen in de sector wijn zijn vastgesteld;

Overwegende dat voor elk produkt waarvoor een referentieprijs wordt vastgesteld, op basis van alle beschikbare gegevens een aanbiedingsprijs franco grens wordt berekend voor alle invoer; dat deze gegevens nader worden omschreven in artikel 1, leden 1, 2 en 3, van Verordening (EEG) nr. 1019/70 van de Commissie van 29 mei 1970 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de berekening van de aanbiedingsprijzen franco grens en de vaststelling van de compenserende heffing in de wijnsector (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1297/77 (6);

Overwegende dat overeenkomstig de artikelen 1 en 3 van Verordening (EEG) nr. 1019/70 de aanbiedingsprijzen franco grens worden berekend op basis van de gunstigste aankoopmogelijkheden voor de betrokken produkten; dat bij de berekening van deze prijzen geen rekening wordt gehouden met gegevens betreffende aanbiedingen die geen economische invloed op de markt uitoefenen, met name omdat zij slechts op geringe hoeveelheden betrekking hebben;

Overwegende dat overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 1019/70 de aldus berekende prijzen worden aangepast wanneer zij niet gelden franco grens van de Gemeenschap of voor een produkt overeenkomende met dat waarvan de oriëntatieprijs voor de vaststelling van de referentieprijs in aanmerking is genomen;

Overwegende dat de compenserende heffing voor een produkt per graad/hectoliter of per hectoliter wordt vastgesteld naar gelang de referentieprijs voor dat produkt per graad/hectoliter of per hectoliter wordt vastgesteld;

Overwegende dat overeenkomstig artikel 4, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 1019/70 de compenserende heffing wordt gewijzigd wanneer er een aanzienlijke wijziging van de aanbiedingsprijs franco grens is geconstateerd;

Overwegende dat de momenteel genoteerde prijzen voor in flessen ingevoerde wijn gewoonlijk hoger liggen dan het niveau waarbij een compenserende heffing moet worden toegepast; dat de compenserende heffing voor in flessen ingevoerde wijn derhalve op 0 Ecu moet worden vastgesteld; dat aangezien voor de overige produkten en voor onverpakt ingevoerde wijn de noteringen niet zijn veranderd, voor deze produkten de thans geldende compenserende heffingen van toepassing moeten blijven;

Overwegende dat de onderhavige verordening ertoe strekt Verordening (EEG) nr. 167/81 van de Commissie (7) te vervangen;

Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor wijn,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING

VASTGESTELD:

Artikel 1

1. De compenserende heffingen in de sector wijn worden op het in de bijlage aangegeven peil vastgesteld.

2. Verordening (EEG) nr. 167/81 wordt ingetrokken.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.

Gedaan te Brussel, 16 maart 1984.

Voor de Commissie

Poul DALSAGER

Lid van de Commissie

(1) PB nr. L 54 van 5. 3. 1979, blz. 1.

(2) PB nr. L 163 van 22. 6. 1983, blz. 48.

(3) PB nr. L 54 van 5. 3. 1979, blz. 67.

(4) PB nr. L 337 van 2. 12. 1983, blz. 14.

(5) PB nr. L 118 van 1. 6. 1970, blz. 13.

(6) PB nr. L 149 van 17. 6. 1977, blz. 10.

(7) PB nr. L 19 van 22. 1. 1981, blz. 17.

BIJLAGE

1.2.3 // // // // Nr. van het gemeen- schappelijk douanetarief // Omschrijving // Bedrag van de compenserende heffing // // // // ex 20.07 A I en B I // Druivesap (inclusief druivemost) al dan niet geconcentreerd, met een gehalte aan toegevoegde suiker van ten hoogste 30 gewichtspercenten: // // // - wit // 0,23 Ecu per % vol potentieel alcoholgehalte/hl // // - ander // 0,25 Ecu per % vol potentieel alcoholgehalte/hl // ex 22.05 C // Rode wijn en roséwijn: // // // a) in verpakkingen inhoudende 2 liter of minder // 0 Ecu per % vol effectief alcoholgehalte/hl // // b) andere // 0,27 Ecu per % vol effectief alcoholgehalte/hl // ex 22.05 C // Witte wijn: // // // - aangeboden onder de naam Riesling of Sylvaner // 0 Ecu/hl (1) // // - andere: // // // a) in verpakkingen inhoudende 2 liter of minder // 0 Ecu per % vol effectief alcoholgehalte/hl // // b) in verpakkingen inhoudende meer dan 2 liter // 0,24 Ecu per % vol effectief alcoholgehalte/hl // ex 22.05 C // Druivemost waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is gestuit in de zin van Aanvullende Aantekening 4 a) van Hoofdstuk 22 van het gemeenschappelijk douanetarief // 0 Ecu per % vol totaal alcoholgehalte/hl // ex 22.05 C // Distillatiewijn in de zin van Aanvullende Aantekening 4 b) van Hoofdstuk 22 van het gemeenschappelijk douanetarief // 0 Ecu per % vol effectief alcoholgehalte/hl // ex 22.05 C // Likeurwijn in de zin van Aanvullende Aantekening 4 c) van Hoofdstuk 22 van het gemeenschappelijk douanetarief: // // // - bestemd voor verwerking, onder douanecontrole of gelijkwaardige garanties biedende administratieve controle, tot produkten andere dan van post 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief // 0 Ecu/hl // // - andere // 10 Ecu/hl // // //

(1) Vrijstelling van de compenserende heffing wordt alleen verleend wanneer op het document V I 1 de vermelding Riesling of Sylvaner is aangebracht.

Top