Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CJ0615

Arrêt de la Cour (cinquième chambre) du 14 mai 2020.
UY contre Staatsanwaltschaft Offenburg.
Renvoi préjudiciel – Coopération judiciaire en matière pénale – Droit à l’information dans le cadre des procédures pénales – Directive 2012/13/UE – Article 6 – Droit d’être informé de l’accusation portée contre soi – Poursuites pénales pour conduite d’un véhicule sans permis de conduire – Interdiction de conduire résultant d’une ordonnance pénale antérieure dont l’intéressé n’a pas pris connaissance – Signification de cette ordonnance à l’intéressé par le seul moyen d’un mandataire obligatoire – Acquisition de l’autorité de chose jugée – Négligence éventuelle de l’intéressé.
Affaire C-615/18.

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2020:376

Affaire C‑615/18

UY

contre

Staatsanwaltschaft Offenburg

(demande de décision préjudicielle, introduite par l’Amtsgericht Kehl)

Arrêt de la Cour (cinquième chambre) du 14 mai 2020

« Renvoi préjudiciel – Coopération judiciaire en matière pénale – Droit à l’information dans le cadre des procédures pénales – Directive 2012/13/UE – Article 6 – Droit d’être informé de l’accusation portée contre soi – Poursuites pénales pour conduite d’un véhicule sans permis de conduire – Interdiction de conduire résultant d’une ordonnance pénale antérieure dont l’intéressé n’a pas pris connaissance – Signification de cette ordonnance à l’intéressé par le seul moyen d’un mandataire obligatoire – Acquisition de l’autorité de chose jugée – Négligence éventuelle de l’intéressé »

  1. Coopération judiciaire en matière pénale – Droit à l’information dans le cadre des procédures pénales – Directive 2012/13 – Droit d’être informé de l’accusation portée contre soi – Portée – Signification d’un acte portant condamnation pénale – Modalités – Réglementation nationale imposant la désignation d’un mandataire pour les personnes ne résidant pas dans l’État membre à l’origine de l’acte – Admissibilité – Conditions – Délai d’opposition courant à partir de la signification au mandataire – Bénéfice de l’intégralité du délai de recours par le destinataire – Suspension des effets de l’acte de condamnation au cours dudit délai

    (Directive du Parlement européen et du Conseil 2012/13, considérant 27 et art. 6)

    (voir points 48-60, 77 et disp.)

  2. Coopération judiciaire en matière pénale – Droit à l’information dans le cadre des procédures pénales – Directive 2012/13 – Droit d’être informé de l’accusation portée contre soi – Portée – Personne ayant été condamnée, par une ordonnance, à une interdiction de conduire dans un État membre autre que celui de sa résidence – Réglementation nationale lui imposant une sanction pénale pour non-respect de cette interdiction – Ordonnance n’ayant pas été communiquée à ladite personne au moment de la méconnaissance de l’interdiction – Inadmissibilité

    (Directive du Parlement européen et du Conseil 2012/13, art. 6)

    (voir points 62-67, 77 et disp.)

  3. Coopération judiciaire en matière pénale – Droit à l’information dans le cadre des procédures pénales – Directive 2012/13 – Droit d’être informé de l’accusation portée contre soi – Disposition consacrant un aspect du droit au recours effectif consacré à l’article 47 de la charte des droits fondamentaux – Effet direct

    (Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, art. 47 ; directive du Parlement européen et du Conseil 2012/13, art. 6)

    (voir points 70-72)

Voir le texte de la décision

Top