EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31988R0222

Verordening (EEG) nr. 222/88 van de Commissie van 22 december 1987 tot wijziging van bepaalde besluiten met betrekking tot de sector melk en zuivelprodukten als gevolg van de invoering van de gecombineerde nomenclatuur

PB L 28 van 1.2.1988, p. 1–53 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dit document is verschenen in een speciale editie. (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1988/222/oj

31988R0222

Verordening (EEG) nr. 222/88 van de Commissie van 22 december 1987 tot wijziging van bepaalde besluiten met betrekking tot de sector melk en zuivelprodukten als gevolg van de invoering van de gecombineerde nomenclatuur

Publicatieblad Nr. L 028 van 01/02/1988 blz. 0001 - 0053
Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 11 Deel 14 blz. 0003
Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 11 Deel 14 blz. 0003


VERORDENING ( EEG ) Nr . 222/88 VAN DE COMMISSIE van 22 december 1987 tot wijziging van bepaalde besluiten met betrekking tot de sector melk en zuivelprodukten als gevolg van de invoering van de gecombineerde nomenclatuur

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,

Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 804/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelprodukten(1 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3904/87(2 ), inzonderheid op artikel 30,

Overwegende dat, met betrekking tot de tarief - en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief, bij Verordening ( EEG ) nr . 2658/87 van de Raad(3 ), gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3985/87(4 ), een geharmoniseerd systeem is ingevoerd; dat als gevolg van de invoering van de nieuwe gecombineerde nomenclatuur in Verordening ( EEG ) nr . 804/68 inhoudelijke wijzigingen dienen te worden aangebracht, hetgeen bij Verordening ( EEG ) nr . 3904/87 van de Raad is geschied; dat bijgevolg een aantal andere communautaire besluiten met betrekking tot de sector melk en zuivelprodukten eveneens dient te worden gewijzigd; dat het, gezien de aard van de desbetreffende wijzigingen, dienstig is om krachtens artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 3904/87 daartoe over te gaan overeenkomstig de procedure in artikel 30 van Verordening ( EEG ) nr . 804/68;

Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor melk en zuivelprodukten,

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :

Artikel 1 Artikel 7 bis van Verordening ( EEG ) nr . 985/68 van de Raad van 15 juli 1968 houdende vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de interventiemaatregelen op de markt voor boter en room(5 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3466/87(6 ), wordt gelezen :

"Artikel 7 bis Voor de produkten van post 0405 van de gecombineerde nomenclatuur, die zich in openbare opslag bevinden en die tijdens een melkprijsjaar niet tegen normale voorwaarden kunnen worden afgezet, bestudeert de Commissie de situatie . De passende maatregelen worden genomen volgens de procedure van artikel 30 van Verordening ( EEG ) nr . 804/68 .''.

Artikel 2 Verordening ( EEG ) nr . 1073/68 van de Commissie van 24 juli 1968 houdende vaststelling van de uitvoeringsbepalingen voor de vaststelling van de franco-grensprijs en van de heffingen in de sector melk en zuivelprodukten(7 ) wordt als volgt gewijzigd :

1.Artikel 2 wordt gelezen :

"Artikel 2 De prijzen franco grens worden vastgesteld op basis van de meest gunstige aankoopvoorwaarden in de internationale handel voor de produkten bedoeld in artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 804/68, met uitzondering van de gekoppelde produkten waarvoor de heffing niet gelijk is aan die voor het hoofdprodukt ervan .''.

2.Artikel 9 vervalt .

3.In artikel 11 worden in plaats van de woorden "van Verordening ( EEG ) nr . 823/68'' gelezen de woorden "van Verordening ( EEG ) nr . 2915/79 ''.

Artikel 3 Artikel 2, leden 1 en 2, van Verordening ( EEG ) nr . 1098/68 van de Commissie van 27 juli 1968 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen inzake de restituties bij uitvoer in de sector melk en zuivelprodukten(8 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3812/85(9 ), wordt gelezen :

"1 . Voor de gesuikerde produkten is de restitutie gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element ten einde rekening te houden met de hoeveelheid zuivelprodukten,

b)een element ten einde rekening te houden met de hoeveelheid toegevoegde saccharose .

Dit element wordt echter alleen in aanmerking genomen, wanneer de toegevoegde saccharose van in de Gemeenschap geoogste suikerbieten of van in de Gemeenschap geoogste rietsuiker is vervaardigd .

2 . Voor wat de geconcentreerde gesuikerde produkten met een vetgehalte van 9,5 gewichtspercenten of minder betreft wordt het element, genoemd in lid 1, on - der a ), vastgesteld per 100 kg van het produkt in zijn geheel .

Voor wat de andere in lid 1 genoemde produkten betreft wordt het in lid 1, onder a ), bedoelde element berekend door het basisbedrag te vermenigvuldigen met het gehalte van het betrokken produkt aan zuivelprodukten .

Het basisbedrag, bedoeld in de vorige alinea is de vast te stellen restitutie voor 1 kg zuivelprodukten die in het produkt zijn vervat .''.

Artikel 4 Verordening ( EEG ) nr . 1216/68 van de Commissie van 9 augustus 1968 houdende vaststelling van de methode ter bepaling van het gehalte aan lactose ( melksuiker ) van uit derde landen ingevoerd mengvoeder(10 ) wordt als volgt gewijzigd :

1.Artikel 1 wordt gelezen :

"Artikel 1 De methode voor het bepalen van het gehalte aan lactose ( melksuiker ) van de produkten behorende tot post 2309 van de gecombineerde nomenclatuur wordt omschreven in de bijlage .''.

2.De titel van de bijlage wordt gelezen :

"Analysemethode voor de bepaling van lactose in produkten behorende tot post 2309 van de gecombineerde nomenclatuur ''.

Artikel 5 Artikel 6, lid 1, van Verordening ( EEG ) nr . 210/69 van de Commissie van 31 januari 1969 betreffende de wederzijdse mededeling van gegevens door de Lid-Staten en de Commissie in de sector melk en zuivelprodukten(11 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2686/87(12 ), wordt als volgt gelezen :

"1 . De Lid-Staten delen de Commissie, ten aanzien van de in artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 804/68 bedoelde produkten, elke werkdag vóór 18.00 uur de hoeveelheden mede, waarvoor op de dag van de mededeling aanvragen voor uitvoercertificaten in de zin van artikel 14 van Verordening ( EEG ) nr . 3183/80 zijn ingediend, zulks onderverdeeld naar categorieën produkten, voorzien van een codenummer, zoals in de verordeningen tot vaststelling van de restituties in de sector melk en zuivelprodukten opgenomen voor produkten die in ongewijzigde staat worden uitgevoerd .

Bij de mededelingen betreffende de uitvoercertificaten voor produkten van de onderverdelingen 0402 10 19, 0402 21 17, 0402 21 19 en 0402 21 99 en van post 0405 van de gecombineerde nomenclatuur moet onderscheid worden gemaakt tussen de uitvoercertificaten bedoeld in artikel 4, lid 1, van Verordening ( EEG ) nr . 2729/81 en die bedoeld in artikel 4, lid 2, van dezelfde verordening ( al dan niet met vaststelling vooraf van de restitutie ).

In de mededeling van de in de voorgaande alinea's bedoelde gegevens vermelden de Lid-Staten :

a)de bestemming die overeenkomstig artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG ) nr . 2729/81 in vak 13 van de aanvraag voor het uitvoercertificaat is aangegeven, met toevoeging van het codenummer zoals vermeld in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr . 3431/85 van de Commissie van 5 december 1985 tot bijwerking van de landennomenclatuur voor de statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel tussen de Lid-Staten,

b)de betrokken hoeveelheid of hoeveelheden per bestemming .''.

Artikel 6 Verordening ( EEG ) nr . 1411/71 van de Raad van 29 juni 1971 houdende aanvullende voorschriften voor de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelprodukten met betrekking tot de produkten van post 04.01 van het gemeenschappelijk douanetarief(13 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 566/76(14 ), wordt als volgt gewijzigd :

1.De titel van de verordening wordt gelezen :

"Verordening ( EEG ) nr . 1411/71 van de Raad van 29 juni 1971 houdende aanvullende voorschriften voor de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelprodukten met betrekking tot melk bestemd voor menselijke consumptie'';

2.Artikel 1 wordt gelezen :

Artikel 1 Deze verordening geldt voor de volgende produkten :

GN-codeOmschrijvingex 0401Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffenex 0403 10 11 ex 0403 10 13 ex 0403 10 19 ex 0403 90 51 ex 0403 90 53 ex 0403 90 59Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, niet gearomatiseerd noch met toegevoegde vruchten of cacao Artikel 7 Verordening ( EEG ) nr . 2730/75 van de Raad van 29 oktober 1975 betreffende glucose en lactose(15 ) wordt als volgt gewijzigd :

1.Artikel 1 wordt gelezen :

"Artikel 1 De regeling die bij Verordening ( EEG ) nr . 2727/75 en bij de uitvoeringsbepalingen van die verordening voor glucose ( druivesuiker ) en glucosestroop van de onderverdelingen 1702 30 91, 1702 30 99 en 1702 40 90 van de gecombineerde nomenclatuur is vastgesteld, wordt uitgebreid tot glucose ( druivesuiker ) en glucosestroop van de onderverdelingen 1702 30 51 en 1702 30 59 van de gecombineerde nomenclatuur .''.

2.Artikel 2 wordt gelezen :

"Artikel 2 De regeling die bij Verordening ( EEG ) nr . 804/68 en bij de uitvoeringsbepalingen van die verordening voor lactose ( melksuiker ) en melksuikerstroop van onderverdeling 1702 10 90 van de gecombineerde nomenclatuur is vastgesteld, wordt uitgebreid tot lactose ( melksuiker ) en melksuikerstroop van onderverdeling 1702 10 10 van de gecombineerde nomenclatuur .''.

3.Artikel 3 wordt gelezen :

"Artikel 3 Indien de voor glucose ( druivesuiker ) en glucosestroop of lactose ( melksuiker ) en melksuikerstroop van, respectievelijk, de onderverdelingen 1702 30 91, 1702 30 99 en 1702 40 90 alsmede 1702 10 90 van de gecombineerde nomenclatuur vastgestelde regeling krachtens artikel 43 van het Verdrag of de ter uitvoering daarvan vastgestelde procedures wordt gewijzigd, worden de wijzigingen uitgebreid tot glucose (druivesuiker ) en glucosestroop of lactose ( melksuiker ) en melksuikerstroop van, respectievelijk, de onderverdelingen 1702 30 51 en 1702 30 59 alsmede 1702 10 10 van de gecombineerde nomenclatuur, tenzij overeenkomstig dezelfde procedures andere maatregelen worden genomen die het mogelijk maken de voor de laatstgenoemde produkten vastgestelde regeling met die voor de eerder bedoelde produkten in overeenstemming te brengen .''.

Artikel 8 Artikel 19 van Verordening ( EEG ) nr . 368/77 van de Commissie van 23 februari 1977 met betrekking tot de verkoop bij openbare inschrijving van magere-melkpoeder bestemd voor vervoedering aan andere dieren dan jonge kalveren(16 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1413/87(17 ), wordt gelezen :

"Artikel 19 1 . De in artikel 10 van Verordening ( EEG ) nr . 804/68 bedoelde steun wordt niet toegekend voor magere-melkpoeder dat krachtens deze verordening is verkocht .

2 . Voor het krachtens deze verordening verkochte magere-melkpoeder :

-als zodanig vervoerd naar een andere Lid-Staat, worden de krachtens Verordening ( EEG ) nr . 974/71 vastgestelde monetaire compenserende bedragen voor de produkten behorende tot onderverdeling 0402 10 19 van de gecombineerde nomenclatuur, vermenigvuldigd met de coëfficiënt die is vermeld in bijlage I, deel 5, onder de betreffende noot van de verordening van de Commissie tot vaststelling van de monetaire compenserende bedragen;

-vervoerd naar een Lid-Staat of uitgevoerd naar derde landen, hetzij na denaturering, hetzij na bijmenging in mengvoeder, worden de krachtens Verordening ( EEG ) nr . 974/71 vastgestelde monetaire compenserende bedragen voor de produkten behorende tot de onderverdelingen :

-2309 10 15 en 2309 90 35,

-2309 10 19 en 2309 90 39,

-2309 10 39 en 2309 90 49,

-2309 10 59 en 2309 90 59,

-2309 10 70 en 2309 90 70,

van de gecombineerde nomenclatuur vermenigvuldigd met de coëfficiënt die is vermeld in bijlage I, deel 5, onder de betreffende noot van de verordening van de Commissie tot vaststelling van de monetaire compenserende bedragen .

Indien noodzakelijk kan de Commissie deze coëfficiënten aanpassen .''.

Artikel 9 Artikel 17 van Verordening ( EEG ) nr . 1844/77 van de Commissie van 10 augustus 1977 inzake de toekenning, via inschrijving, van bijzondere steun voor magere-melk - poeder voor vervoedering aan andere dieren dan jonge kalveren(18 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1650/85(19 ), en voorlopig buiten werking gesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 2224/85(20 ), wordt gelezen :

"Artikel 17 Voor overeenkomstig artikel 9, lid 2, van deze verordening gedenatureerd magere-melkpoeder :

-verzonden naar een andere Lid-Staat of -uitgevoerd naar derde landen,

worden krachtens Verordening ( EEG ) nr . 974/71 vastgestelde monetaire compenserende bedragen voor de produkten van de onderverdelingen :

-2309 10 15 en 2309 90 35,

-2309 10 19 en 2309 90 39,

-2309 10 39 en 2309 90 49,

-2309 10 59 en 2309 90 59,

-2309 10 70 en 2309 90 70,

van de gecombineerde nomenclatuur, vermenigvuldigd met de coëfficiënt die is vermeld in bijlage I, deel 5, onder de betreffende noot van de verordening van de Commissie tot vaststelling van de monetaire compenserende bedragen .

Indien noodzakelijk kan de Commissie deze coëfficiënten aanpassen .''.

Artikel 10 Verordening ( EEG ) nr . 2042/77 van de Raad van 13 september 1977 betreffende de sluiting van een Overeenkomst tussen Oostenrijk en de Europese Economische Gemeenschap voortvloeiende uit de ingevolge artikel XXVIII van het GATT inzake bepaalde kaassoorten gevoerde onderhandelingen(21 ) wordt als volgt gewijzigd :

Het bepaalde in punt 1, onder c ), van de Overeenkomst wordt gelezen :

c)voor de invoer van de volgende van koemelk vervaardigde kaas in Oostenrijk, met uitzondering van die bedoeld onder a ) en b ), past Oostenrijk de volgende invoerheffing toe op voorwaarde dat de betrokken kaas vergezeld gaat van een officieel bewijs van kwaliteit en oorsprong :

Post of onderverdeling van het Oostenrijkse douanetarief Beschrijving der goederenInvoerbelasting in schilling per 100 kgex 0406 10 A 1 b ) ex 0406 10 A 2 b ) ex 0406 90 A 1 d ) ex 0406 90 A 1 e ) ex 0406 90 A 1 f ) ex 0406 90 A 2 d ) ex 0406 90 A 2 e ) ex 0406 90 A 2 f ) Kaas met een gehalte aan water in de vetvrije stof van meer dan 62 gewichtspercenten 500 1 . 2 . 88Nr . L 28 / Artikel 11 Verordening ( EEG ) nr . 776/78 van de Commissie van 18 april 1978 met betrekking tot de toepassing van de laagste restitutievoet bij uitvoer van zuivelprodukten en tot intrekking of wijziging van enkele verordeningen(22 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3812/85(23 ), wordt als volgt gewijzigd :

1.Bijlage I wordt gelezen :

BIJLAGE I GN-codeOmschrijvingBestemmingex 040630 31 Kaas en wrongel Oostenrijk ex 0406 30 31 ex 0406 30 39 ex 0406 30 90 Smeltkaas, andere dan geraspt of in poeder Zwitserland ex 040630 90 Kaas die voorkomt in bijlage II B van Verordening ( EEG ) nr . 1953/82 Zwitserland 2.Bijlage II wordt gelezen :

BIJLAGE II GN-codeOmschrijvingBestemming ex 0401zone E ( 1)Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen 0402zone E ( 1)Melk en room, ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen ex 0403zone E ( 1)Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, niet gearomatiseerd, noch met toegevoegde vruchten of cacao 0404zone E ( 1)Wei, ook indien ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen; produkten bestaande uit natuurlijke bestanddelen van melk, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, niet elders genoemd noch elders onder begrepen 0405zone E ( 1)Boter en ander melkvet 2309Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren :

2309 10-honde - en kattevoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein :

--bevattende glucose ( druivesuiker ), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, bedoeld bij de onderverdelingen 1702 30 51 tot en met 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 en 2106 90 55, zetmeel of zuivelprodukten :

---bevattende zetmeel of glucose ( druivesuiker ), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop :

----geen zetmeel bevattend of met een zetmeelgehalte van niet meer dan 10 gewichtspercenten :

2309 10 15-----met een gehalte aan zuivelprodukten van 50 of meer doch minder dan 75 gewichtspercenten 2309 10 19 -----met een gehalte aan zuivelprodukten van 75 of meer gewichtspercenten 2309 10 70---geen zetmeel, glucose ( druivesuiker ), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, doch wel zuivelprodukten bevattend 2309 90zone E ( 1)-andere :

2309 90 10 --visperswater en perswater van zeezoogdieren (" solubles '') --andere :

---bevattende glucose ( druivesuiker ), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, bedoeld bij de onderverdelingen 1702 30 51 tot en met 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 en 2106 90 55, zetmeel of zuivelprodukten :

----bevattende zetmeel of glucose ( druivesuiker ), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop :

-----geen zetmeel bevattend of met een zetmeelgehalte van niet meer dan 10 gewichtspercenten :

2309 90 35------met een gehalte aan zuivelprodukten van 50 of meer doch minder dan 75 gewichtspercenten 2309 90 39------met een gehalte aan zuivelprodukten van 75 of meer gewichtspercenten 2309 90 70----geen zetmeel, glucose ( druivesuiker ), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, doch wel zuivelprodukten bevattend 1Zie de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr . 1098/68 .

Artikel 12 Verordening ( EEG ) nr . 262/79 van de Commissie van 12 februari 1979 betreffende de verkoop tegen verlaagde prijs van boter bestemd voor de vervaardiging van banketbakkerswerk, consumptie-ijs en andere voedingsmiddelen(24 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1291/86(25 )$, wordt als volgt gewijzigd :

1.In artikel 4 worden :

a)in de leden 1 en 2, formule A, respectievelijk formule B, gelezen :

"1.Formule A :

a)produkten behorende tot de onderverdelingen 1905 20, 1905 30, 1905 90 40, 1905 90 50, 1905 90 60 en 1905 90 90 van de gecombineerde nomenclatuur :

b)de volgende produkten, die gereed zijn voor de verkoop in de kleinhandel :

-suikerwerk behorende tot de onderverdelingen 1704 90 51, 1704 90 75 en 1704 90 99 van de gecombineerde nomenclatuur;

-suikerwerk behorende tot onderverdeling 1806 90 50 van de gecombineerde nomenclatuur;

-vullingen vervat in chocoladeartikelen gereed voor de verkoop in de kleinhandel behorende tot de onderverdelingen 1806 31 00, 1806 90 11, 1806 90 19 en 1806 90 31 van de gecombineerde nomenclatuur;

-andere voedselpreparaten die cacao bevatten, met uitzondering van chocolade en chocoladeartikelen, die behoren tot de onderverdelingen 1806 20, 1806 31 00, 1806 32, 1806 90 39, 1806 90 60, 1806 90 70 en 1806 90 90 van de gecombineerde nomenclatuur .

Het gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen, berekend op de droge stof, in de onder b ) genoemde produkten of de samenstellende delen van deze produkten, die van de steun genieten, is gelijk aan of hoger dan 4, doch lager dan 30 gewichtspercenten . Dit gehalte dient te zijn aangegeven op de transportverpakking.

2.Formule B :

a)consumptie-ijs behorende tot de onderverdelingen 2105 00 91 en 2105 00 99 van de gecombineerde nomenclatuur waarvan het gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen gelijk aan of hoger dan 5, doch niet hoger dan 20 gewichtspercenten is,

of wel b)preparaten, met uitzondering van yoghurt en van yoghurt in poedervorm, voor de bereiding van consumptie-ijs, behorende tot de onderverdelingen 1806 20 90, 1806 90 90, 1901 90 90 en 2106 90 99 van de gecombineerde nomenclatuur, waarvan het gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen 10 of meer, doch niet meer dan 33 gewichtspercenten bedraagt, die een of meer reukstoffen, alsmede emulgators of stabilisatoren bevatten en geschikt zijn voor consumptie zonder andere bewerking dan toevoeging van water, de noodzakelijke mechanische behandelingen en bevriezing;'';

b)in lid 3, formule C, de volgende wijzigingen aangebracht :

aa)het inleidende zinsdeel wordt gelezen :

"produkten van de onderverdelingen 1901 20 00 en 1901 90 90 van de gecombineerde nomenclatuur,'';

bb)onder a ) worden de woorden "post 19.08 van het gemeenschappelijk douanetarief'' vervangen door de woorden "post 1905 van de gecombineerde nomenclatuur'';

cc)in letter b ), onder aa ), wordt het nummer "19.02'' vervangen door het nummer "1901'';

dd)letter b ), onder bb ), wordt gelezen :

"bb)onverminderd de onder dd ) bedoelde bepalingen kan de verwerking tot onder a ) bedoelde produkten van de onderverdelingen 1901 20 00 en 1901 90 90 van de gecombineerde nomenclatuur slechts geschieden in bedrijven die overeenkomstig artikel 9 zijn erkend door de Lid-Staat op het grondgebied waarvan de verwerking plaatsvindt;'';

c)in lid 4, formule D, worden de woorden "16.04 en 16.05 van het gemeenschappelijk douanetarief'' vervangen door de woorden "1604 en 1605 van de gecombineerde nomenclatuur ''.

2.Bijlage IV wordt gelezen :

"BIJLAGE IV 1.Chocolate crumb Samenstelling ( gehalte ):

-aan van melk afkomstige vetstoffen : meer dan 6,5 en minder dan 11 gewichtspercenten;

-aan cacao : meer dan 6,5 en minder dan 15 gewichtspercenten;

-aan saccharose ( inclusief invertsuiker, berekend als saccharose ): meer dan 50 en minder dan 60 gewichtspercenten;

-aan vetvrije droge stof van de melk : meer dan 17 en minder dan 30 gewichtspercenten;

-aan vocht : meer dan 0,5 en minder dan 3,5 gewichtspercenten .

2.Couverture voor biscuits en gebak Samenstelling ( gehalte ):

-aan van melk afkomstige vetstoffen : ten minste 4 en minder dan 6 gewichtspercenten;

-aan cacao : ten hoogste 55 gewichtspercenten;

-aan saccharose ( inclusief invertsuiker, berekend als saccharose ): minder dan 50 gewichtspercenten .

3.Room in poedervorm voor banketbakkerswerk Samenstelling ( gehalte ):

-aan van melk afkomstige vetstoffen : ten minste 4 en minder dan 8 gewichtspercenten;

-aan magere-melkpoeder : ten minste 8 en minder dan 15 gewichtspercenten;

-saccharose ( inclusief invertsuiker, berekend als saccharose ): ten minste 45 en minder dan 55 gewichtspercenten;

-gepregelatineerd zetmeel: ten minste 20 en minder dan 25 gewichtspercenten;

-emulgators, stabilisatoren, aroma's en zouten : minder dan 5 gewichtspercenten .''.

Artikel 13 Verordening ( EEG ) nr . 2915/79 van de Raad van 18 december 1979 houdende vaststelling van de produktengroepen en de bijzondere voorschriften betreffende de berekening van de heffingen in de sector melk en zuivelprodukten en tot wijziging van Verordening ( EEG ) nr . 950/68 betreffende het gemeenschappelijk douanetarief(26 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2346/87(27 ), wordt als volgt gewijzigd :

1.De titel van de verordening wordt gelezen :

"Verordening ( EEG ) nr . 2915/79 van de Raad van 18 december 1979 houdende vaststelling van de produktengroepen en de bijzondere voorschriften betreffende de berekening van de heffingen in de sector melk en zuivelprodukten ''.

2.De artikelen 1 tot en met 16 worden vervangen door de volgende artikelen :

"Artikel 1 De in artikel 14, lid 3, van Verordening ( EEG ) nr . 804/68 bedoelde produktengroepen en het hoofdprodukt van elke produktengroep worden vastgesteld in de bijlage .

Artikel 2 De heffing voor 100 kilogram van een produkt van groep nr . 1, dat behoort tot :

1.onderverdeling 0404 10 19 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt, vermenigvuldigd met een coëfficiënt die de gewichtsverhouding weergeeft tussen de wei in poeder, in korrels of in andere vaste vorm die het produkt bevat en het produkt zelf,

b)een element bestemd om rekening te houden met de hoeveelheid toegevoegde suiker of andere zoetstoffen;

2.onderverdeling 0404 10 91 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt, vermenigvuldigd met een coëfficiënt die de gewichtsverhouding weergeeft tussen de hoeveelheid melkdroge stof die het produkt bevat en het produkt zelf;

3.onderverdeling 0404 10 99 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element berekend overeenkomstig punt 2,

b)een element berekend overeenkomstig punt 1, onder b ).

Artikel 3 De heffing voor 100 kilogram van een produkt van groep nr . 2, dat behoort tot :

1.de onderverdelingen 0402 10 11, 0403 90 11, 0404 90 11 en 0404 90 31 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt,

b)een element gelijk aan 7,25 Ecu;

2.de onderverdelingen 0402 10 91 en 0403 90 31 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element berekend overeenkomstig punt 3, onder a ),

b)een element gelijk aan 7,25 Ecu,

c)een element bestemd om rekening te houden met de hoeveelheid toegevoegde suiker of andere zoetstoffen;

3.de onderverdelingen 0402 10 99, 0404 90 51 en 0404 90 91 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt, vermenigvuldigd met een coëfficiënt die de gewichtsverhouding weergeeft tussen melk in poeder, in korrels of in andere vaste vorm die het produkt bevat en het produkt zelf,

b)een element bestemd om rekening te houden met de hoeveelheid toegevoegde suiker of andere zoetstoffen;

4.post ex 2309 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element dat slechts van toepassing is wanneer het zetmeelgehalte van het betrokken produkt hoger is dan 10 %, en dat gelijk is aan het gemiddelde van de heffingen voor 100 kilogram maïs, vermenigvuldigd met een coëfficiënt van -0,16 voor produkten van de onderverdelingen 2309 10 39 en 2309 90 49,

-0,50 voor produkten van de onderverdelingen 2309 10 59 en 2309 90 59 .

Het gemiddelde van de heffingen voor 100 kilogram maïs is gelijk aan het gemiddelde van de heffingen, berekend over de eerste 25 dagen van de maand voorafgaande aan de maand van invoer en, in voorkomend geval, aangepast aan de hand van de tijdens de maand van invoer geldende drempelprijs,

b)een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt van groep nr . 2, vermenigvuldigd met een coëfficiënt van -0,75 voor produkten van de onderverdelingen 2309 10 15 en 2309 90 35,

-0,98 voor produkten van de onderverdelingen 2309 10 19, 2309 90 39, 2309 10 70 en 2309 90 70,

-0,90 voor produkten van de onderverdelingen 2309 10 39 en 2309 90 49,

-0,70 voor produkten van de onderverdelingen 2309 10 59 en 2309 90 59,

c)een element gelijk aan 2,42 Ecu .

Artikel 4 De heffing voor 100 kilogram van een produkt van groep nr . 3, dat behoort tot :

1.de onderverdelingen 0402 21 11, 0403 90 13, 0404 90 13 en 0404 90 33 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt,

b)een element gelijk aan 7,25 Ecu;

2.de onderverdelingen 0402 21 91, 0403 90 19, 0404 90 19 en 0404 90 39 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element gelijk aan de heffing die wordt berekend overeenkomstig punt 3,

b)een element gelijk aan 7,25 Ecu;

3.onderverdeling 0402 21 99 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt,

b)een element vastgesteld met inachtneming van de hogere waarde ten opzichte van die van het hoofdprodukt van een produkt van de genoemde onderverdeling met een vetgehalte van 80 gewichtspercenten, of, indien is geconstateerd dat bedoelde produkten met een hoger gehalte in de handel worden gebracht, met de hogere waarde van zodanige produkten;

4.de onderverdelingen 0402 29 11, 0402 29 15 en 0403 90 33 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element berekend overeenkomstig punt 6, onder a ),

b)een element gelijk aan 7,25 Ecu,

c)een element bestemd om rekening te houden met de hoeveelheid toegevoegde suiker of andere zoetstoffen;

5.de onderverdelingen 0402 29 91, 0403 90 39, 0404 90 59 en 0404 90 99 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element berekend overeenkomstig punt 7, onder a ),

b)een element gelijk aan 7,25 Ecu,

c)een element bestemd om rekening te houden met de hoeveelheid toegevoegde suiker of andere zoetstoffen;

6.onderverdeling 0402 29 19 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt, vermenigvuldigd met een coëfficiënt die de gewichtsverhouding weergeeft tussen melk in poeder, in korrels of in andere vaste vorm die het produkt bevat en het produkt zelf,

b)een element bestemd om rekening te houden met de hoeveelheid toegevoegde suiker of andere zoetstoffen;

7.onderverdeling 0402 29 99 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element gelijk aan de heffing berekend overeenkomstig punt 3, vermenigvuldigd met een coëfficiënt die de gewichtsverhouding weergeeft tussen de melk in poeder, in korrels of in andere vaste vorm die het produkt bevat en het produkt zelf,

b)een element bestemd om rekening te houden met de hoeveelheid toegevoegde suiker of andere zoetstoffen .

Artikel 5 De heffing voor 100 kilogram van een produkt van groep nr . 4 en behorende tot de onderverdelingen 0402 91 31 en 0402 91 39 van de gecombineerde nomenclatuur is gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt vermenigvuldigd met de coëfficiënt 1,25 .

Artikel 6 De heffing voor 100 kilogram van een produkt van groep nr . 6, dat behoort tot :

1.onderverdeling 0401 10 10 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt van groep nr . 2, vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,0938,

b)een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt van groep nr . 6, vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,0119,

c)een element gelijk aan 3,63 Ecu;

2.onderverdeling 0401 10 90 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element berekend overeenkomstig punt 1, onder a ),

b)een element berekend overeenkomstig punt 1, onder b ),

c)een element gelijk aan 2,42 Ecu;

3.onderverdeling 0401 20 11 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt van groep nr . 2, vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,990 .

b)een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt van groep nr . 6, vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,0358,

c)een element gelijk aan 3,63 Ecu;

4.onderverdeling 0401 20 19 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element berekend overeenkomstig punt 3, onder a ),

b)een element berekend overeenkomstig punt 3, onder b ),

c)een element gelijk aan 2,42 Ecu;

5.onderverdeling 0401 20 91 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt van groep nr . 2, vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,0677,

b)een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt van groep nr . 6, vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,0717,

c)een element gelijk aan 3,63 Ecu;

6.onderverdeling 0401 20 99 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element berekend overeenkomstig punt 5, onder a ),

b)een element berekend overeenkomstig punt 5, onder b ),

c )een element gelijk aan 2,42 Ecu;

7.onderverdeling 0401 30 11 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt van groep nr . 2, vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,0771,

b)een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt van groep nr . 6, vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,2508,

c)een element gelijk aan 3,63 Ecu;

8.onderverdeling 0401 30 19 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element berekend overeenkomstig punt 7, onder a ),

b)een element berekend overeenkomstig punt 7, onder b ),

c)een element gelijk aan 2,42 Ecu;

9.de onderverdelingen 0401 30 31 en 0402 91 51 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt van groep nr . 2, vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,0573,

b)een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt van groep nr . 6, vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,5374,

c)een element gelijk aan 3,63 Ecu;

10.de onderverdelingen 0401 30 39 en 0402 91 59 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element berekend overeenkomstig punt 9, onder a ),

b)een element berekend overeenkomstig punt 9, onder b ),

c)een element gelijk aan 2,42 Ecu;

11.de onderverdelingen 0401 30 91 en 0402 91 91 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

1 . 2 . 88Nr . L 28/a)een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt van groep nr . 6, vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,9554,

b)een element gelijk aan 3,63 Ecu;

12.de onderverdelingen 0401 30 99 en 0402 91 99 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element berekend overeenkomstig punt 11, onder a ),

b )een element gelijk aan 2,42 Ecu;

13.onderverdeling 0402 99 31 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element gelijk aan de heffing berekend overeenkomstig punt 9, onder a ) en b ), vermenigvuldigd met een coëfficiënt die de gewichtsverhouding weergeeft tussen de melkbestanddelen die het produkt bevat en het produkt zelf,

b)een element bestemd om rekening te houden met de hoeveelheid toegevoegde suiker of andere zoetstoffen,

c)een element gelijk aan 3,63 Ecu;

14.onderverdeling 0402 99 39 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element berekend overeenkomstig punt 13, onder a ),

b)een element berekend overeenkomstig punt 13, onder b ),

c)een element gelijk aan 2,42 Ecu;

15.onderverdeling 0402 99 91 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element gelijk aan de heffing berekend overeenkomstig punt 11, onder a ), vermenigvuldigd met een coëfficiënt die de gewichtsverhouding weergeeft tussen de melkbestanddelen die het produkt bevat en het produkt zelf,

b)een element bestemd om rekening te houden met de hoeveelheid toegevoegde suiker of andere zoetstoffen,

c)een element gelijk aan 3,63 Ecu;

16.onderverdeling 0402 99 99 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element berekend overeenkomstig punt 15, onder a ),

b)een element berekend overeenkomstig punt 15, onder b ),

c)een element gelijk aan 2,42 Ecu;

17.de onderverdelingen 0403 10 11 en 0403 90 51 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element berekend overeenkomstig punt 3, onder a ),

b)een element berekend overeenkomstig punt 3, onder b ),

c)een element gelijk aan 6,04 Ecu;

18.de onderverdelingen 0403 10 13 en 0403 90 53 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element berekend overeenkomstig punt 5, onder a ),

b)een element berekend overeenkomstig punt 5, onder b ),

c )een element gelijk aan 6,04 Ecu;

19.de onderverdelingen 0403 10 19 en 0403 90 59 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element berekend overeenkomstig punt 7, onder a ),

b)een element berekend overeenkomstig punt 7, onder b ),

c)een element gelijk aan 6,04 Ecu;

20.de onderverdelingen 0403 10 31 en 0403 90 61 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element gelijk aan de heffing berekend overeenkomstig punt 17, onder a ) en b ), vermenigvuldigd met een coëfficiënt die de gewichtsverhouding weergeeft tussen de melkbestanddelen die het produkt bevat en het produkt zelf,

b)een element om rekening te houden met de hoeveelheid toegevoegde suiker of andere zoetstoffen,

c)een element gelijk aan 6,04 Ecu;

21.de onderverdelingen 0403 10 33 en 0403 90 63 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element gelijk aan de heffing berekend overeenkomstig punt 18, onder a ) en b ), vermenigvuldigd met een coëfficiënt die de gewichtsverhouding weergeeft tussen de melkbestanddelen die het produkt bevat en het produkt zelf,

b)een element om rekening te houden met de hoeveelheid toegevoegde suiker of andere zoetstoffen,

c)een element gelijk aan 6,04 Ecu;

22.de onderverdelingen 0403 10 39 en 0403 90 69 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element gelijk aan de heffing berekend overeenkomstig punt 19, onder a ) en b ), vermenigvuldigd met een coëfficiënt die de gewichtsverhouding weergeeft tussen de melkbestanddelen die het produkt bevat en het produkt zelf,

b)een element om rekening te houden met de hoeveelheid toegevoegde suiker of andere zoetstoffen,

c)een element gelijk aan 6,04 Ecu;

23.onderverdeling 0405 00 90 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt, vermenigvuldigd met de coëfficiënt 1,22 .

Artikel 7 De heffing voor 100 kilogram van een produkt van groep nr . 11, dat behoort tot :

1.de onderverdelingen 0406 10 10, 0406 90 71, 0406 90 91 en 0406 90 93 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt van groep nr . 11,

b)een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt van groep nr . 6, vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,18;

2.de onderverdelingen 0406 10 90, 0406 90 97 en 0406 90 99 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt van groep nr . 11,

b)een element gelijk aan 96,72 Ecu;

3.de onderverdelingen 0406 30 10 en 0406 30 39 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt van groep nr . 11, vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,60,

b)een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt van groep nr . 6, vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,24,

c)een element gelijk aan 12,09 Ecu;

4.onderverdeling 0406 30 31 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt van groep nr . 11, vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,80 .

b)een element gelijk aan de heffing voor het hoofdprodukt van groep nr . 6, vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,05,

c)een element gelijk aan 12,09 Ecu;

5.onderverdeling 0406 30 90 van de gecombineerde nomenclatuur, is gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element gelijk aan de heffing berekend overeenkomstig punt 3,

b )een element gelijk aan 96,72 Ecu .

Artikel 8 Onverminderd de aanpassing van de bepalingen van artikel 12, is de heffing voor 100 kilogram van de produkten die deel uitmaken van groep nr . 11, gelijk aan de drempelprijs verminderd met :

a)249,04 Ecu per 100 kg voor de produkten behorende tot de onderverdelingen 0406 90 25 en 0406 90 27 van de gecombineerde nomenclatuur, met een vetgehalte berekend op de droge stof van 48 gewichtspercenten of minder,

b)249,04 Ecu per 100 kg verhoogd met een element gelijk aan 24,18 Ecu voor de produkten behorende tot de onderverdelingen 0406 90 25 en 0406 90 27 van de gecombineerde nomenclatuur, met een vetgehalte berekend op de droge stof van meer dan 48 gewichtspercenten,

c)261,13 Ecu per 100 kg voor de produkten behorende tot de onderverdelingen 0406 90 29, 0406 90 31 en 0406 90 50 van de gecombineerde nomenclatuur,

op voorwaarde dat de prijs die bij invoer in de Gemeenschap wordt toegepast niet lager is dan het bedrag dat van de drempelprijs wordt afgetrokken . Voor de produkten genoemd onder c ) mag de prijs die bij invoer wordt toegepast echter niet lager zijn dan 243 Ecu per 100 kg .

Artikel 9 Zolang wordt geconstateerd dat de prijs bij invoer in de Gemeenschap van een gekoppeld produkt waarvan de heffing niet gelijk is aan die welke van toepassing is op zijn hoofdprodukt, aanzienlijk lager is dan de prijs die in een normale verhouding staat tot de prijs van het hoofdprodukt, is de heffing gelijk aan de som van de volgende elementen :

a)een element gelijk aan het bedrag dat voortvloeit uit die bepalingen van de artikelen 2 tot en met 7 die op het betreffende gekoppelde produkt van toepassing zijn,

b)een aanvullend element dat wordt vastgesteld op een niveau dat het mogelijk maakt, rekening houdend met de samenstelling en de kwaliteit van de gekoppelde produkten, de normale prijsverhouding bij invoer in de Gemeenschap te herstellen .

Artikel 10 Het element bestemd om rekening te houden met de hoeveelheid toegevoegde suiker of andere zoetstoffen is gelijk aan het rekenkundig gemiddelde van de heffingen voor 50 kilogram witte suiker, die gelden gedurende de eerste 20 dagen van de maand voorafgaande aan de maand gedurende welke de heffing voor het betreffende melkprodukt van toepassing is .

Artikel 11 1 . Bij invoer uit derde landen wordt het gehalte aan zuivelprodukten van de produkten van post 2309 van de gecombineerde nomenclatuur genoemd in arti - kel 3, punt 4, bepaald door het gehalte aan lactose per 100 kilogram van het betreffende produkt te vermenigvuldigen met de coëfficiënt 2 .

2 . De voor de bepaling van het zetmeelgehalte van de produkten van post 2309 van de gecombineerde nomenclatuur te gebruiken methoden worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 26 van Verordening ( EEG ) nr . 2727/75 .

Artikel 12 Indien een melk- of zuivelprodukt genoemd in artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 804/68 wordt geïmporteerd uit een derde land in het kader van een speciale overeenkomst die werd afgesloten tussen dat land en de Gemeenschap, in het kader van een concessie van de Gemeenschap overeengekomen in GATT-verband, dan wel in het kader van een eenzijdige concessie en waarvoor een IMA 1-certificaat wordt overgelegd, afgegeven overeenkomstig de te dien aanzien bij de gemeenschappelijke voorschriften voorziene voorwaarden, wordt een bijzondere heffing toegepast .

De toepassingsmodaliteiten voor de bijzondere heffingen worden vastgesteld volgens de procedure die is voorzien in artikel 30 van Verordening ( EEG ) nr . 804/68 overeenkomstig de inhoud van de afgesloten bijzondere overeenkomsten .''.

3 . Bijlage I wordt vervangen door de volgende bijlage :

BIJLAGE Nummer van de pro - duktengroepProduktengroepen overeenkomstig de gecombineerde nomenclatuurHoofdprodukten van elke produktengroep 10404 10 Wei in poeder, verkregen volgens het verstuivingsprocédé, met een vochtgehalte van minder dan 5 gewichtspercenten, in gebruikelijke handelsverpakkingen met een netto-inhoud van 25 kg of meer 20402 10 0403 90 11 0403 90 31 0404 90 11 0404 90 31 0404 90 51 0404 90 91 2309 10 15 2309 10 19 2309 10 39 2309 10 59 2309 10 70 2309 90 35 2309 90 39 2309 90 49 2309 90 59 2309 90 70Melk in poeder, verkregen volgens het verstuivingsprocédé, met een vetgehalte van minder dan 1,5 gewichtspercent en een vochtgehalte van minder dan 5 gewichtspercenten, in gebruikelijke handelsverpakkingen met een netto-inhoud van 25 kg of meer 30402 21 0402 29 0403 90 13 0403 90 19 0403 90 33 0403 90 39 0404 90 13 0404 90 19 0404 90 33 0404 90 39 0404 90 53 0404 90 59 0404 90 93 0404 90 99Melk in poeder, verkregen volgens het verstuivingsprocédé, met een vetgehalte van 26 gewichtspercenten en een vochtgehalte van minder dan 5 gewichtspercenten, in gebruikelijke handelsverpakkingen met een netto-inhoud van 25 kg of meer 40402 91 11 0402 91 19 0402 91 31 0402 91 39Ingedikte melk, met een vetgehalte van 7,5 gewichtspercenten en een gehalte aan droge stof van 25 gewichtspercenten, verpakt in kisten of kartons inhoudende 96 blikken met een netto-inhoud van 170 gram per blik 50402 99 11 0402 99 19Ingedikte melk met toegevoegde suiker, met een vetgehalte van 9 gewichtspercenten en een gehalte aan van melk afkomstige droge stof van 31 gewichtspercenten, verpakt in kisten of kartons inhoudende 48 blikken met een netto-inhoud van 397 gram per blik 60401 0402 91 51 0402 91 59 0402 91 91 0402 91 99 0402 99 31 0402 99 39 0402 99 91 0402 99 99 0403 10 11 0403 10 13 0403 10 19 0403 10 31 0403 10 33 0403 10 39 0403 90 51 0403 90 53 0403 90 59 0403 90 61 0403 90 63 0403 90 69 0405 Boter met een vetgehalte van 82 gewichtspercenten in gebruikelijke handelsverpakkingen met een netto-inhoud van 25 kg of meer 70406 90 13 0406 90 15 0406 90 17Emmentaler, in platte cilindrische vorm, met een rijpingstijd van drie tot vier maanden, met een vetgehalte van 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, zonder verpakking 80406 40 Blauw-groen geaderde kaas, in hele vorm, met een vetgehalte van 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, in gebruikelijke handelsverpakking 90406 20 0406 90 19 0406 90 61 0406 90 63 0406 90 69Parmigiano-Reggiano, in platte cilindrische vorm, met een rijpingstijd van 18 maanden, met een vetgehalte van 32 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, zonder verpakking 100406 90 11 0406 90 21Cheddar, in hele vorm, met een rijpingstijd van drie maanden, met een vetgehalte van 50 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, met een vochtgehalte van meer dan 50 %, doch niet meer dan 57 %, berekend op de vetvrije kaasmassa, zonder verpakking 110406 10 0406 30 0406 90 23 0406 90 25 0406 90 27 0406 90 29 0406 90 31 0406 90 33 0406 90 35 0406 90 37 0406 90 39Kaas, in hele vorm, met een rijpingstijd van zes tot acht weken, met een vetgehalte van 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, zonder verpakking 11 ( vervolg)0406 90 50 0406 90 71 0406 90 73 0406 90 75 0406 90 77 0406 90 79 0406 90 81 0406 90 83 0406 90 85 0406 90 89 0406 90 91 0406 90 93 0406 90 97 0406 90 99121702 10 90 2106 90 51Lactose ( melksuiker ), bevattende, in droge toestand, 98,5 gewichtspercenten zuivere lactose, in gebruikelijke handelsverpakkingen 4.Bijlage II vervalt .

Artikel 14 Verordening ( EEG ) nr . 2967/79 van de Commissie van 18 december 1979 tot vaststelling van de voorwaarden voor de verwerking van bepaalde in het kader van een preferentiële regeling ingevoerde kaassoorten(28 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3812/85(29 ), wordt als volgt gewijzigd :

1.Artikel 1 wordt gelezen :

"Artikel 1 Onverminderd het bepaalde in deze verordening, geldt Verordening ( EEG ) nr . 1535/77 voor in het kader van de tariefcontingenten voorzien in bijlage I, onder i ), van Verordening ( EEG ) nr . 1767/82 ingevoerde kaas van onderverdeling 0406 90 11 van de gecombineerde nomenclatuur .''.

2.Artikel 2, lid 1, wordt gelezen :

"1 . De in artikel 1 bedoelde kaas wordt geacht te zijn verwerkt, wanneer hij is verwerkt tot produkten van onderverdeling 0406 30 van de gecombineerde nomenclatuur .''.

Artikel 15 Artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 2968/79 van de Commissie van 20 december 1979 houdende uitvoeringsvoorschriften inzake de administratieve bijstand bij uitvoer van zacht gerijpte kaas, bereid uit koemelk, die onder speciale voorwaarden in een derde land mag worden ingevoerd(30 ) wordt gelezen :

"Artikel 1 Bij uitvoer naar de Verenigde Staten, met inbegrip van Puerto Rico, van zacht gerijpte kaas, bereid uit koemelk, die in de Gemeenschap is geproduceerd en aan de in bijlage I opgenomen definitie beantwoordt, wordt op verzoek van de betrokkene een verklaring volgens het in bijlage II opgenomen model afgegeven .''.

Artikel 16 Artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 1552/80 van de Commissie van 20 juni 1980 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de administratieve bijstand bij de uitvoer van bepaalde kaassoorten die onder speciale voorwaarden in Australië mogen worden ingevoerd(31 ) wordt gelezen :

"Artikel 1 Bij uitvoer naar het Gemenebest Australië van :

-zacht gerijpte kaas, alsmede uitsluitend uit geitemelk bereide kaas ( met uitzondering van Feta, Telemes en Kasseri ),

-Roquefort - en Stiltonkaas,

die in de Gemeenschap zijn geproduceerd en aan de in bijlage I opgenomen definitie beantwoorden, wordt op verzoek van de betrokkenen een verklaring volgens het in bijlage II opgenomen model afgegeven .''.

1 . 2 . 88Nr . L 28 / Artikel 17 Verordening ( EEG ) nr . 1932/81 van de Commissie van 13 juli 1981 betreffende de toekenning van steun voor boter en boterconcentraat bestemd voor de vervaardiging van banketbakkerswerk, consumptie-ijs en andere voedings - middelen(32 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 453/85(33 ), wordt als volgt gewijzigd :

Bijlage II, tweede streepje, wordt gelezen :

"-vak 106:1.de overeenkomstig het bepaalde in artikel 2, lid 2, van Verordening ( EEG ) nr . 1932/81 in aanmerking genomen uiterste datum voor de indiening van de aanbiedingen voor de bijzondere inschrijving;

2.de aard van de verrichte bijmenging waarbij, naar gelang van het geval, een van de volgende vermeldingen wordt gebruikt:

a)voor boterconcentraat volgens bijlage I, onder V, van Verordening ( EEG ) nr . 262/79 of voor het tussenprodukt bestemd voor verwerking tot produkten van de onderverdelingen 1901 20 00 en 1901 90 90 of van post 1905 van de gecombineerde nomenclatuur:

-"Produkt 1901 20 00 en 1901 90 90 of produkt 1905 ( monoglyceriden, tocoferolen/heptaanzuur of monoglyceriden, tocoferolen/stigmasterol )'';

b)voor boterconcentraat of voor het tussenprodukt bestemd voor verwerking tot ongekookt en ongebakken deeg van de onderverdelingen 1901 20 00 en 1901 90 90 of tot produkten van post 1905 van de gecombineerde nomenclatuur :

-"Produkt 1901 20 00 en 1901 90 90 of produkt 1905 ( vanille/heptaanzuur of vanille/stigmasterol )'', indien het produkten betreft die zijn verkregen door de in bijlage I, onder I, van Verordening ( EEG ) nr . 262/79 bedoelde bijmenging;

-"Produkt 1901 20 00 en 1901 90 90 of produkt 1905 ( caroteen/heptaanzuur of caroteen/stigmasterol )'', indien het produkten betreft die zijn verkregen door de in bijlage I, onder II, van Verordening ( EEG ) nr . 262/79 bedoelde bijmenging;

-"Produkt 1901 20 00 en 1901 90 90 of produkt 1905 ( suiker/heptaanzuur of suiker/stigmasterol )'', indien het produkten betreft die zijn verkregen door de in bijlage I, onder III, van Verordening ( EEG ) nr . 262/79 bedoelde bijmenging;

-"Produkt 1901 20 00 en 1901 90 90 of produkt 1905 ( magere-melkpoeder, suiker/heptaanzuur of magere-melkpoeder, suiker /stigmasterol )'', indien het produkten betreft die zijn verkregen door de in bijlage I, onder IV, van Verordening ( EEG ) nr . 262/79 bedoelde bijmenging;

c)voor boterconcentraat of voor het tussenprodukt bestemd voor verwerking tot produkten van de onderverdelingen 2105 00 91 en 2105 00 99 :

-"Produkt 2105 00 91 en 2105 00 99 ( vanille/sitosterol )'', indien het produkten betreft die zijn verkregen door de in bijlage II, onder I, van Verordening ( EEG ) nr . 262/79 bedoelde bijmenging;

-"Produkt 2105 00 91 en 2105 00 99 ( caroteen/sitosterol )'', indien het produkten betreft die zijn verkregen door de in bijlage II, onder II, van Verordening ( EEG ) nr . 262/79 bedoelde bijmenging,

-"Produkt 2105 00 91 en 2105 00 99 ( suiker/sitosterol )'', indien het produkten betreft die zijn verkregen door de in bijlage II, onder III, van Verordening ( EEG ) nr . 262/79 bedoelde bijmenging .''.

Artikel 18 Verordening ( EEG ) nr . 2729/81 van de Commissie van 14 september 1981 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen inzake de invoer - en uitvoercertificaten en inzake de vaststelling vooraf van de restituties in de sector melk en zuivelprodukten(34 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3812/85( 35 ), wordt als volgt gewijzigd :

1.Artikel 1, lid 1, wordt gelezen :

"1 . De waarborg voor invoer - en uitvoercertificaten bedraagt per 100 kg nettogewicht :

-1,00 Ecu voor de produkten van de posten 0401 en 0403 van de gecombineerde nomenclatuur,

-3,00 Ecu voor de produkten van post 0406 van de gecombineerde nomenclatuur,

-4,00 Ecu voor de produkten van post 0405 van de gecombineerde nomenclatuur,

-2,00 Ecu voor de andere, in artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 804/68 bedoelde produkten .''.

2.Artikel 2, eerste streepje, wordt gelezen :

"-500 kg voor de produkten van post 0405 of 0406 van de gecombineerde nomenclatuur ''.

3.In artikel 3, punt 2, worden de woorden "het gemeenschappelijk douanetarief'' vervangen door de woorden : "de gecombineerde nomenclatuur ''.

4.In artikel 3 bis, tweede streepje, worden de woorden "het gemeenschappelijk douanetarief'' vervangen door de woorden : "de gecombineerde nomenclatuur ''.

5.Artikel 4, lid 2, wordt gelezen :

"2 . Bovendien moet, wanneer er geen vaststelling vooraf van de restitutie plaatsvindt, voor de uitvoer uit de Gemeenschap van produkten van de onderverdelingen 0402 10 19, 0402 21 17, 0402 21 19, 0402 21 99, 0403 90 11, 0403 90 13, 0403 90 19, 0404 90 11, 0404 90 13, 0404 90 19, 0404 90 31, 0404 90 33, 0404 90 39, alsmede van post 0405 van de gecombineerde nomenclatuur eveneens een uitvoercertificaat worden overgelegd .''.

6.In artikel 5 worden de woorden "in het gemeenschappelijk douanetarief'', respectievelijk, "van het gemeenschappelijk douanetarief'' vervangen door de woorden "in de gecombineerde nomenclatuur'', respectievelijk, "van de gecombineerde nomenclatuur ''.

7.Artikel 6, lid 1, inleidend zinsdeel, wordt gelezen :

"1 . Wanneer het uitvoercertificaat zonder vaststelling vooraf van de restitutie betrekking heeft op een produkt van de onderverdelingen 0402 10 11,

0402 10 19, 0402 21, 0403 90 11, 0403 90 13, 0403 90 19, 0404 90 11, 0404 90 13, 0404 90 19, 0404 90 31, 0404 90 33 en 0404 90 39 of van post 0405 van de gecombineerde nomenclatuur, dat moet worden uitgevoerd uit hoofde van een verordening krachtens welke geen restitutie kan worden toegekend, met name in het kader van de voedselhulp, moet in vak 12 van de certificaataanvraag en van het certificaat zelf aan de hand van één van de hierna volgende vermeldingen naar de betrokken verordening worden verwezen :''.

8.Artikel 8, lid 2, tweede alinea, wordt gelezen :

"Wanneer overeenkomstig het bepaalde in artikel 13 de aanvragen om uitvoercertificaten slechts betrekking hebben op de vaststelling vooraf van het element suiker in één van de produkten van de onderverdelingen 0402 10 91, 0402 10 99, 0402 29, 0402 99, 0402 99 99, 0403 90 61, 0403 90 63, 0403 90 69, 0404 10 19, 0404 10 99 en 0404 90 51 tot en met 0404 90 99 van de gecombineerde nomenclatuur, is het in de eerste alinea ten aanzien van donderdagen bepaalde niet van toepassing .''.

9.In artikel 10 a)wordt lid 1 gelezen :

"1 . De uitvoercertificaten met vaststelling vooraf van de restitutie voor produkten van de onderverdelingen 0402 10 19, 0402 21 17, 0402 21 19, 0402 21 99, 0403 90 11, 0403 90 13, 0403 90 19, 0404 90 11, 0404 90 13, 0404 90 19, 0404 90 31, 0404 90 33 en 0404 90 39 of van post 0405 van de gecombineerde nomenclatuur worden slechts daadwerkelijk afgegeven op de vijfde werkdag volgende op de dag van indiening van de aanvraag, zulks voor zover gedurende deze periode geen bijzondere maatregelen worden getroffen .'';

b)wordt lid 3 gelezen :

"3 . Voor produkten van post 0405 van de gecombineerde nomenclatuur die worden uitgevoerd of worden verzonden naar één van de bestemmingen bedoeld in artikel 5 of in artikel 19 ter van Verordening (EEG ) nr . 2730/79, moet in de aanvraag voor het uitvoercertificaat en in het certificaat in vak 13 hetzij de vermelding "zone C 2'' hetzij de vermelding "zone C 1 of een andere bestemming dan zones C 1 en C 2'' worden aangebracht . Het certificaat brengt de verplichting mee naar de aangegeven bestemming uit te voeren of te verzenden . Bovendien wordt in vak 13 van de certificaataanvraag en het certificaat, ter inlichting, het derde land van bestemming of de bijzondere bestemming vermeld .

De bestemmingszones zijn die welke zijn omschreven in Verordening ( EEG ) nr . 1098/68 .'';

c)worden in lid 4 de woorden "post 04.03 van het gemeenschappelijk douanetarief'' vervangen door de woorden "post 0405 van de gecombineerde nomenclatuur'';

d)wordt lid 5, inleidend zinsdeel, gelezen :

"5 . Voor de betaling van de restitutie voor produkten van post 0405 van de gecombineerde nomenclatuur gelden de volgende bepalingen :''.

10.In artikel 11, lid 2, worden de woorden "van het gemeenschappelijk douanetarief'' vervangen door de woorden "van de gecombineerde nomenclatuur ''.

11.Artikel 13, lid 1, wordt gelezen :

"1 . Voor produkten van de onderverdelingen 0402 10 91, 0402 10 99, 0402 29, 0402 99, 0403 90 31, 0403 90 33, 0403 90 39, 0403 90 61, 0403 90 63, 0403 90 69, 0404 10 19, 0404 10 99 en 0404 90 51 tot en met 0404 90 99 van de gecombineerde nomenclatuur mag het uitvoercertificaat op verzoek van de belanghebbende worden afgegeven :

-hetzij voor één van de twee elementen bedoeld in artikel 2, lid 1, van Verordening ( EEG ) nr . 1098/68,

-hetzij voor deze beide elementen .''.

12.Bijlage I wordt vervangen door de volgende bijlage :

BIJLAGE I Lijst van de produkten en bestemmingen waarvoor de restitutie niet vooraf mag worden vastgesteld GN-codeOmschrijvingBestemmingex 0406 90 Oostenrijk,

Andorra ex 0406 90 Butterkaese, Danbo, Edam, Elbo, Esrom, Fontal, Fontina, Fynbo, Galantine, Gouda, Havarti, Italico, Maribo, Molbo, Mimolette, Samsoe, Saint-Paulin, Tilsit, Tybo, andere kaas met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 30 gewichtspercenten of meer en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije massa, van meer dan 52 doch niet meer dan 67 gewichtspercenten Liechtenstein, Zwitserland 13.Bijlage II wordt vervangen door de volgende bijlage :

BIJLAGE II Geldigheidsduur van de uitvoercertificaten met vaststelling vooraf van de restitutie Geldig - heidsduurGN-codeOmschrijvingVerplichte bestemming ( 1 ) a)30 dagen 0406 Kaas en wrongel Zone E en Canada b)Tot aan het ein - de van de zesde maand volgende op die waarin het certificaat is afgegeven De andere, in artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 804/68 bedoelde produkten met uitzondering van de produkten genoemd onder a ) die bestemd zijn om naar de bestemmingen vermeld onder a ) te worden geëxporteerd - 1Zie artikel 11, lid 3 . Wanneer evenwel voor bepaalde produkten en bestemmingen krachtens bijlage I de restitutie niet vooraf mag worden vastgesteld, houdt het voor deze produkten afgegeven uitvoercertificaat de verplichting in tot uitvoer naar een andere dan in bijlage I voorkomende bestemming .

Artikel 19 Artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 3677/81 van de Commissie van 22 december 1981 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de administratieve bijstand bij uitvoer van kaas die onder speciale voorwaarden in Finland mag worden ingevoerd(36 ) wordt gelezen :

"Artikel 1 Bij uitvoer naar Finland van kaas van post 0406 van de gecombineerde nomenclatuur die in de Gemeenschap is geproduceerd, wordt op verzoek van de betrokkene een verklaring volgens het in de bijlage opgenomen model afgegeven .''.

Artikel 20 Verordening ( EEG ) nr . 1767/82 van de Commissie van 1 juli 1982 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen inzake de specifieke invoerheffingen voor bepaalde zuivelprodukten(37 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3048 /87(38 ), wordt als volgt gewijzigd :

1.Artikel 1, lid 1, wordt gelezen :

"1.De heffingen die van toepassing zijn bij invoer uit een derde land -overeenkomstig de bepalingen van artikel 8 van Verordening ( EEG ) nr . 2915/79,

-overeenkomstig de bepalingen van artikel 12 van genoemde verordening,

zijn aangegeven in bijlage I van deze verordening .''.

2.Artikel 1, lid 3, vervalt .

3.Artikel 8 wordt gelezen :

"Artikel 8 Geen enkel monetair compenserend bedrag wordt toegepast wanneer de produkten bedoeld in bijlage I, onder b ), c ), d ), g ), h ), i ), j ), m ), n ), o ), p ) en s ), in het vrije verkeer worden gebracht .''.

4.Het volgende artikel 8 bis wordt ingevoegd :

"Artikel 8 bis Met betrekking tot hoeveelheden kaas die afkomstig zijn uit de EVA-landen, zijn bij invoer in Spanje en in Portugal de bijzondere heffingen die daarop betrekking hebben alsmede de bepalingen van de aanvullende overeenkomsten van toepassing .''.

1 . 2 . 88Nr . L 28/5.Bijlage I wordt vervangen door de volgende bijlage :

BIJLAGE I GN-codeOmschrijvingLand van oorsprongHeffing bij invoer in Ecu per 100 kg nettogewicht,

voor zover niet anders aangegevena)0402 29 11Melk voor zuigelingen ( 1 ), luchtdicht verpakt in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 500 g en met een vetgehalte van meer dan 10 doch niet meer dan 27 gewichtspercentenZwitserland36,27 b)0406 20 10 0406 90 19Glaris kruidkaas ( zogenaamde Schabziger ), vervaardigd van afgeroomde melk waaraan fijngemalen kruiden zijn toegevoegdZwitserland6 % van de douanewaarde c)ex 0406 90 13 ex 0406 90 15 ex 0406 90 17Emmentaler, Gruyère, Sbrinz, Appenzell, Vacherin Fribourgeois, Vacherin Mont d'Or en Tête de Moine, met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en met een rijpingstijd van ten minste 18 dagen voor Vacherin Mont d'Or, ten minste twee maanden voor Vacherin Fribourgeois en ten minste drie maanden voor de andere kaassoorten :

-in platte cilindrische vorm met standaardgewicht en met korst ( 2a ), waarvan de waarde franco grens ( 3 ) 362,88 Ecu of meer doch minder dan 387,06 Ecu per 100 kg nettogewicht bedraagt -in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt ( 4 ), waarvan de korst ( 2a ) aan ten minste één zijde nog aanwezig is, met een nettogewicht van 1 kg of meer doch minder dan 5 kg en waarvan de waarde franco grens ( 3 ) 387,06 Ecu of meer doch minder dan 411,24 Ecu per 100 kg nettogewicht bedraagtZwitserland18,13 d)ex 0406 90 13 ex 0406 90 15 ex 0406 90 17Emmentaler, Gruyère, Sbrinz, Appenzell, Vacherin Fribourgeois, Vacherin Mont d'Or en Tête de Moine, met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en met een rijpingstijd van ten minste 18 dagen voor Vacherin Mont d'Or, ten minste twee maanden voor Vacherin Fribourgeois en ten minste drie maanden voor de andere kaassoorten :

-in platte cilindrische vorm met standaardgewicht en met korst ( 2a ), waarvan de waarde franco grens ( 3 ) 387,06 Ecu of meer per 100 kg nettogewicht bedraagt -in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt ( 4 ), waarvan de korst ( 2a ) aan ten minste één zijde nog aanwezig is, met een nettogewicht van 1 kg of meer en waarvan de waarde franco grens ( 3) 411,24 Ecu of meer per 100 kg nettogewicht bedraagt -in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt ( 4 ), met een nettogewicht van 450 g of minder en waarvan de waarde franco grens ( 3 ) 445,09 Ecu of meer per 100 kg nettogewicht bedraagtZwitserland 9,07 e)ex 0406 90 13 ex 0406 90 15 ex 0406 90 17Emmentaler, Gruyère, Sbrinz en Bergkaese, met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en met een rijpingstijd van ten minste drie maanden :

-in platte cilindrische vorm met korst ( 2a ) met standaardgewicht, in het kader van een jaarlijks tariefcontingent van 6 850 ton, met inbegrip van het onder r ) bedoelde contingent Finlandia, van oorsprong uit FinlandFinland18,13 e)ex 0406 90 13 ex 0406 90 15 ex 0406 90 17 ( vervolg ) -in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt ( 4 ), waarvan de korst ( 2a ) aan ten minste één zijde nog aanwezig is, met een nettogewicht van 1 kg of meer doch minder dan 5 kg, in het kader van een jaarlijks tariefcontingent van 1 700 ton, van oorsprong uit Finland De in het eerste en het tweede streepje bedoelde hoeveelheden zijn onderling verwisselbaar, tot ten hoogste 25 % van de aangegeven hoeveelheden f)ex 0406 90 13 ex 0406 90 15 ex 0406 90 17Emmentaler, Gruyère, Sbrinz en Bergkaese, andere dan geraspt of in poeder, met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en met een rijpingstijd van ten minste drie maanden :

-in platte cilindrische vorm met standaardgewicht ( 2a ) -in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt ( 4 ), waarvan de korst ( 2a ) aan ten minste één zijde nog aanwezig is, met een nettogewicht van 1 kg of meer -in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt ( 4 ), met een nettogewicht van 450 gram of minder in het kader van een jaarlijks tariefcontingent van in totaal 8 000 ton, van oorsprong uit OostenrijkOostenrijk18,13 g)ex 0406 90 21Cheddar, vervaardigd van niet gepasteuriseerde melk, met een vetgehalte van ten minste 50 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, met een rijpingstijd van ten minste negen maanden, en waarvan de waarde franco grens ( 3 ) per 100 kg nettogewicht bedraagt :

-293,86 Ecu of meer voor kaas in hele vorm met standaardgewicht ( 2b ) -312,00 Ecu of meer voor kaas met een nettogewicht van 500 gram of meer -324,09 Ecu of meer voor kaas met een nettogewicht van minder dan 500 gram in het kader van een jaarlijks tariefcontingent van 2 750 tonCanada12,09 h)ex 0406 90 21Cheddar in hele vorm met standaardgewicht ( 2a ), met een vetgehalte van ten minste 50 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, met een rijpingstijd van ten minste drie maanden, in het kader van een jaarlijks tariefcontingent van 9 000 tonAustralië Nieuw-Zeeland15,00 i)ex 0406 90 11-Cheddar en -andere kaas bestemd voor verwerking in het kader van een jaarlijks tariefcontingent van 3 500 tonAustralië Nieuw-Zeeland15,00 j)ex 0406 30 10Smeltkaas, andere dan geraspt of in poeder, waarin geen andere kaassoorten zijn verwerkt dan Emmentaler, Gruyère en Appenzell en eventueel met toevoeging van Glaris kruidkaas ( zogenaamde Schabziger ), verpakt voor de verkoop in het klein ( 5 ) waarvan de waarde franco grens ( 3 ) 243 Ecu of meer per 100 kg nettogewicht bedraagt en met een vetgehalte van niet meer dan 56 gewichtspercenten, berekend op de droge stofZwitserland36,27 k)ex 0406 30 10Smeltkaas, andere dan geraspt of in poeder, waarin geen andere kaassoorten zijn verwerkt dan Emmentaler, Gruyère en Appenzell en eventueel met toevoeging van Glaris kruidkaas ( zogenaamde Schabziger ), verpakt voor de verkoop in het klein ( 5 ), met een vetgehalte van niet meer dan 56 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, in het kader van een jaarlijks tariefcontingent van 700 ton van oorsprong uit Finland, met inbegrip van de onder letter t ) bedoelde kaassoorten Tilsit, Turunmaa en LappiFinland36,27 l)ex 0406 30Smeltkaas, andere dan geraspt of in poeder, waarin geen andere kaassoorten zijn verwerkt dan Emmentaler, Bergkaese of soortgelijke harde kaassoorten, verpakt voor de verkoop in het klein ( 5 ) en met een vetgehalte van niet meer dan 56 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, in het kader van een jaarlijks tariefcontingent van 3 750 ton, van oorsprong uit OostenrijkOostenrijk36,27 m)ex 0406 90 25Tilsit met een vetgehalte van niet meer dan 48 gewichtspercenten, berekend op de droge stofRoemenië Zwitserland77,70 n)ex 0406 90 25Tilsit met een vetgehalte van meer dan 48 gewichtspercenten, berekend op de droge stof Roemenië Zwitserland101,88 o)ex 0406 90 29KashkavalBulgarije Hongarije Israël Roemenië Turkije Joegoslavië Cyprus65,61 p)ex 0406 90 31 ex 0406 90 50Schapekaas en kaas bereid uit buffelmelk, in bergingsmiddelen welke pekel bevatten of in zakken van schape - of van geitevellenBulgarije Hongarije Israël Roemenië Turkije Cyprus Joegoslavië65,61 q)ex 0406 40 00 ex 0406 90 23 ex 0406 90 25 ex 0406 90 27 ex 0406 90 35 ex 0406 90 89-Blauw-groen geaderde kaas, andere dan geraspt of in poeder -Tilsit, ten minste een maand gerijpt, en Butterkaese -Mondseer, met een vetgehalte van ten minste 40 en minder dan 48 gewichtspercenten, berekend op de droge stof -Alpentaler, met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en een vochtgehalte van meer dan 40 doch minder dan 45 gewichtspercenten -Edammer, met een vetgehalte van ten minste 40 en minder dan 48 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, in platte cilindrische vorm met een nettogewicht van ten hoogste 350 gram ( zogenaamde Geheimratskaese)Oostenrijk60,00 q)ex 0406 40 00 ex 0406 90 23 ex 0406 90 25 ex 0406 90 27 ex 0406 90 35 ex 0406 90 89 ( vervolg ) -"Tiroler Graukaese'', met een vetgehalte van minder dan 1 gewichtspercent, berekend op de droge stof, en een vochtgehalte van meer dan 60 doch minder dan 66 gewichtspercenten -uit koemelk bereide "Weisskaese nach Balkanart'' en "Kefalotyri'' met een vetgehalte van minder dan 48 gewichtspercenten, berekend op de droge stof in het kader van een jaarlijks tariefcontingent van in totaal 3 950 ton van oorsprong uit Oostenrijk Voor 1987 wordt dit contingent vastgesteld op 3 050 ton r)ex 0406 90 37Finlandia, met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en met een rijpingstijd van ten minste 100 dagen, in rechthoekige blokken met een nettogewicht van 30 kg of meer, van oorsprong uit Finland, in het kader van een jaarlijks tariefcontingent van 3 000 ton . De hoeveelheden van dit produkt die niet zijn ingevoerd, mogen worden vervangen door overeenkomstige hoeveelheden kaas als bedoeld onder letter e ), eerste streepjeFinland18,13 s)ex 0406 69 39 ex 0406 90 89-Jarlsberg, met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, een drogestofgehalte van ten minste 56 gewichtspercenten en een rijpingstijd van ten minste drie maanden :

-in platte cilindrische vorm met korst, met een gewicht van 8 tot 12 kg -in rechthoekige blokken met een nettogewicht van ten hoogste 7 kg ( 4 ) -in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, met een nettogewicht van ten minste 150 gram en ten hoogste 1 kg ( 4 ) -Ridder, met een vetgehalte van ten minste 60 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en met een rijpingstijd van ten minste vier weken :

-in platte cilindrische vorm met korst, met een gewicht van 1 tot 2 kg -in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, waarvan de korst aan ten minste één zijde nog aanwezig is, met een nettogewicht van ten minste 150 gram ( 4 ) van oorsprong uit Noorwegen, in het kader van een jaarlijks tariefcontingent van :

-1 820 ton voor 1986 -1 920 ton voor 1987 -2 020 ton voor 1988Noorwegen55,00 t)ex 0406 90 25 ex 0406 90 89Tilsit, Turunmaa en Lappi, van oorsprong uit Finland, in het kader van het onder letter k ) vastgestelde jaarlijkse tariefcontingentFinland60,00 1 . 2 . 88Nr . L 28/1Onder "melk voor zuigelingen'' worden verstaan de produkten die vrij zijn van ziekteverwekkende en van toxicogene kiemen en die minder dan 10 000 levensvatbare aëroben en minder dan 2 colibacteriën per gram bevatten .

2a)Worden als kazen met korst in hele vormen met standaardgewicht beschouwd, kazen in platte cilindrische vorm met de volgende nettogewichten :

-Emmentaler:van 60 kg of meer doch niet meer dan 130 kg,

-Gruyère:van 20 kg of meer doch niet meer dan 45 kg,

-Sbrinz:van 20 kg of meer doch niet meer dan 50 kg,

-Bergkaese:van 20 kg of meer doch niet meer dan 60 kg,

-Appenzellvan 6 kg of meer doch niet meer dan 8 kg,

-Vacherin Fribourgeois:van 6 kg of meer doch niet meer dan 10 kg,

-Tête de Moine:van 0,700 kg of meer doch niet meer dan 4 kg,

-Vacherin Mont d'Or:van 0,400 kg of meer doch niet meer dan 3 kg .

Voor de toepassing van deze bepaling wordt de korst als volgt omschreven :

"De korst van deze kaassoorten is het gedeelte dat zich aan de buitenzijde van het zuivel heeft gevormd en dat duidelijk harder van samenstelling en donkerder van kleur is .''.

b)Wat Cheddar betreft, worden als hele vormen met standaardgewicht beschouwd :

-kazen in platte cilindrische vorm met een nettogewicht van 33 kg of meer doch niet meer dan 44 kg,

-blokken kaas in de vorm van een kubus of blok met een nettogewicht van 10 kg of meer .

3Als waarde franco grens wordt beschouwd, de prijs franco grens van het land van uitvoer of de fob-prijs van het land van uitvoer, welke prijzen eventueel worden verhoogd met een vast te stellen forfaitair bedrag dat overeenkomt met de kosten van levering tot aan het douanegebied van de Gemeenschap .

4De rechthoekige blokken of de vacuuem of onder inert gas verpakte stukken komen slechts voor de concessie in aanmerking indien op de verpakking ten minste de volgende aanduidingen zijn aangebracht :

-de benaming van de kaas,

-het vetgehalte berekend op de droge stof,

-de verantwoordelijke verpakker,

-het land van oorsprong van de kaas .

5De benaming "kaas verpakt voor de verkoop in het klein'' geldt voor kaas welke wordt aangeboden in onmiddellijke verpakkingen met een nettogewicht van niet meer dan 1 kg, die stukjes of schijven bevatten met een nettogewicht van ten hoogste 100 gram .

6.Bijlage II wordt vervangen door de volgende bijlage :

7.Bijlage III wordt vervangen door de volgende bijlage :

BIJLAGE III Voorschriften inzake het opstellen van de certificaten Naast de vakken 1 tot en met 6, 9, 17 en 18 moeten worden ingevuld :

A.met betrekking tot melk voor zuigelingen van onderverdeling 0402 29 11 van de gecombineerde nomenclatuur:

1.vak nr . 7 onder vermelding van melk voor zuigelingen die vrij is van ziekteverwekkende en toxicogene kiemen en die minder dan 10 000 levensvatbare aëroben en minder dan 2 colibacteriën per gram bevat;

2.vak nr . 10 onder vermelding van uitsluitend inlandse koemelk;

3.vak nr . 13 onder vermelding van meer dan 10 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten;

B.met betrekking tot Emmentaler, Gruyère, Sbrinz, Bergkaese, Appenzell, Vacherin Mont d'Or, Vacherin Fribourgeois of Tête de Moine, van de onderverdelingen ex 0406 90 13, ex 0406 90 15 en ex 0406 90 17 van de gecombineerde nomenclatuur :

1.vak nr . 7 onder vermelding van, al naar gelang van het geval, Emmentaler, Gruyère, Sbrinz, Bergkaese, Appenzell, Vacherin Mont d'Or, Vacherin Fribourgeois of Tête de Moine, alsmede, al naar gelang van het geval :

-in platte cilindrische vorm met standaardgewicht en met korst,

-in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, waarvan de korst aan ten minste één zijde nog aanwezig is, met een nettogewicht van 1 kg of meer doch minder dan 5 kg,

-in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, waarvan de korst aan ten minste één zijde nog aanwezig is, met een nettogewicht van 1 kg of meer,

-in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, met een nettogewicht van 450 gram of minder;

2.vak nr . 10 onder vermelding van uitsluitend inlandse koemelk;

3.vak nr . 11 onder vermelding van ten minste 45 gewichtspercenten;

4.de vakken nr . 14 en nr . 15; voor de produkten van oorsprong uit Oostenrijk en Finland moet vak nr . 15 evenwel niet worden ingevuld;

C.met betrekking tot Glaris kruidkaas ( zogenaamde Schabziger ) van onderverdeling 0406 90 19 van de gecombineerde nomenclatuur :

1.vak nr . 7 onder vermelding van Glaris kruidkaas ( zogenaamde Schabziger );

2.vak nr . 10 onder vermelding van uitsluitend inlandse afgeroomde melk waaraan fijngemalen kruiden zijn toegevoegd;

D.met betrekking tot onder j ), k ) en l ) in bijlage I opgenomen smeltkaas van onderverdeling ex 0406 30 van de gecombineerde nomenclatuur :

1.vak nr . 7 onder vermelding van smeltkaas in onmiddellijke verpakkingen van niet meer dan 1 kg nettogewicht, die stukjes of schijfjes bevatten met een nettogewicht van ten hoogste 100 gram elk;

2.vak nr . 10 onder vermelding van uitsluitend inlandse Emmentaler, Gruyère en Appenzell, eventueel met toevoeging van Glaris kruidkaas ( zogenaamde Schabziger ) van inlandse produktie voor de produkten van Zwitserse of Finse oorsprong;

3.vak nr . 10 onder vermelding van uitsluitend inlandse Emmentaler, Bergkaese of gelijkaardige harde kaassoorten van inlandse produktie voor de produkten van Oostenrijkse oorsprong;

4.vak nr . 11 onder vermelding van niet meer dan 56 gewichtspercenten;

5.vak nr . 15; voor de produkten van oorsprong uit Oostenrijk en Finland moet vak nr . 15 evenwel niet worden ingevuld;

E.met betrekking tot onder g ) in bijlage I opgenomen Cheddar van onderverdeling 0406 90 21 van de gecombineerde nomenclatuur:

1.vak nr . 7 onder vermelding van, al naar gelang van het geval,

Cheddar in hele vormen met standaardgewicht,

Cheddar in andere dan hele vormen met standaardgewicht, met een nettogewicht van 500 gram of meer,

Cheddar in andere dan hele vormen met standaardgewicht, met een nettogewicht van minder dan 500 gram;

2.vak nr . 10 onder vermelding van uitsluitend niet gepasteuriseerde inlandse koemelk;

3.vak nr . 11 onder vermelding van ten minste 50 gewichtspercenten;

4.vak nr . 14 onder vermelding van ten minste negen maanden;

5.de vakken nr . 15 en nr . 16 onder vermelding van het tijdvak waarvoor het contingent geldt;

F.met betrekking tot onder h ) in bijlage I opgenomen Cheddar van onderverdeling 0406 90 21 van de gecombineerde nomenclatuur :

1.vak nr . 7 onder vermelding van Cheddar in hele vormen met standaardgewicht;

2.vak nr . 10 onder vermelding van uitsluitend inlandse koemelk;

3.vak nr . 11 onder vermelding van ten minste 50 gewichtspercenten;

4.vak nr . 14 onder vermelding van ten minste drie maanden;

5.vak nr . 16 onder vermelding van het tijdvak waarvoor het contingent geldt;

G.met betrekking tot onder i ) in bijlage I opgenomen Cheddar, bestemd voor verwerking, van onderverdeling 0406 90 11 van de gecombineerde nomenclatuur :

1.vak nr . 7 onder vermelding van Cheddar in hele vormen met standaardgewicht;

2.vak nr . 10 onder vermelding van uitsluitend inlandse koemelk;

3.vak nr . 16 onder vermelding van het tijdvak waarvoor het contingent geldt;

H.met betrekking tot onder i ) in bijlage I opgenomen andere kaas dan Cheddar, bestemd voor verwerking, van onderverdeling 0406 90 11 van de gecombineerde nomenclatuur :

1.vak nr . 7 onder vermelding van uitsluitend inlandse koemelk;

2.vak nr . 16 onder vermelding van het tijdvak waarvoor het contingent geldt;

I.met betrekking tot onder m ), n ) en t ) in bijlage I opgenomen Tilsit, Butterkaese, Turunmaa of Lappi van de onderverdelingen ex 0406 90 25 en ex 0406 90 89 van de gecombineerde nomenclatuur :

1.vak nr . 7 onder vermelding van, al naar gelang van het geval, Tilsit of Butterkaese of Turunmaa of Lappi;

2.vak nr . 10 onder vermelding van uitsluitend inlandse koemelk;

3.de vakken nr . 11 en nr . 12;

K.met betrekking tot onder o ) in bijlage I opgenomen Kashkaval van onderverdeling 0406 90 29 van de gecombineerde nomenclatuur :

1.vak nr . 7 onder vermelding van Kashkaval;

2.vak nr . 10 onder vermelding van uitsluitend inlandse schapemelk;

3.de vakken nr . 11 en nr . 12;

L.met betrekking tot onder p ) in bijlage I opgenomen schapekaas of kaas bereid uit buffelmelk, in bergingsmiddelen welke pekel bevatten of in zakken van schape - of geitevellen, van de onderverdelingen ex 0406 90 31 en 0406 90 50 van de gecombineerde nomenclatuur :

1.vak nr . 7 onder vermelding van, al naar gelang van het geval, schapekaas of kaas bereid uit buffelmelk, alsmede in bergingsmiddelen welke pekel bevatten of in zakken van schape - of geitevellen;

2.vak nr. 10 onder vermelding van, al naar gelang van het geval, uitsluitend inlandse schapemelk of uitsluitend inlandse buffelmelk;

3.de vakken nr . 11 en nr . 12;

M.met betrekking tot onder q ) in bijlage I opgenomen Edammer van de onderverdelingen ex 0406 90 23 en 0406 90 89 van de gecombineerde nomenclatuur :

1.vak nr . 7 onder vermelding van Edammer in platte cilindrische vorm met een nettogewicht van 350 gram of minder ( zogenaamde Geheimratskaese );

2.vak nr . 11 onder vermelding van ten minste 40 doch minder dan 48 gewichtspercenten;

N.met betrekking tot onder q ) in bijlage I opgenomen blauw-groen geaderde kaas van onderverdeling 0406 40 00 van de gecombineerde nomenclatuur :

vak nr. 7 onder vermelding van blauw-groen geaderde kaas, andere dan geraspte of in poeder;

O.met betrekking tot onder q ) in bijlage I opgenomen Weisskaese nach Balkanart en Kefalotyri van onderverdeling ex 0406 90 89 van de gecombineerde nomenclatuur :

1.vak nr . 7 onder vermelding van, al naar gelang van het geval, Weisskaese nach Balkanart of Kefalotyri;

2.vak nr . 10 onder vermelding van uitsluitend inlandse koemelk;

3.vak nr . 11 onder vermelding van minder dan 48 gewichtspercenten;

P.met betrekking tot onder r ) in bijlage I opgenomen Finlandia van onderverdeling 0406 90 37 van de gecombineerde nomenclatuur :

1.vak nr . 7 onder vermelding van Finlandia in rechthoekige blokken met een nettogewicht van 30 kg of meer;

2.vak nr . 11 onder vermelding van ten minste 45 gewichtspercenten;

3.vak nr . 14 onder vermelding van ten minste 100 dagen;

Q.met betrekking tot onder s ) in bijlage I opgenomen Jarlsberg - en Ridder-kaas van de onderverdelingen 0406 90 39 en ex 0406 90 89 van de gecombineerde nomenclatuur :

1.vak nr . 7 onder vermelding van :

of wel Jarlsbergkaas en, al naar gelang van het geval,

-in cilindrische vorm met korst en een nettogewicht van 8 tot en met 12 kg,

-in rechthoekige blokken met een nettogewicht van 7 kg of minder,

-in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, met een nettogewicht van 150 g of meer doch niet meer dan 1 kg,

of wel Ridder-kaas en, al naar gelang van het geval,

-in cilindrische vorm met korst van 1 tot en met 2 kg of -in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, waarvan aan ten minste één zijde de korst aanwezig is, met een nettogewicht van 150 g of meer;

2.vak nr . 11 onder vermelding van, al naar gelang van het geval, ten minste 45 gewichts - percenten of ten minste 60 gewichtspercen - ten;

3.vak nr . 14 onder vermelding van, al naar gelang van het geval, ten minste drie maanden of ten minste vier weken .

8.Bijlage IV wordt vervangen door de volgende bijlage :

BIJLAGE IV Derde landenGN-code en omschrijving Instelling belast met de afgifteBenamingPlaats van vestigingex Australië0406 90 11Cheddar en andere kaas bestemd voor verwerkingDepartment of Primary IndustryCanberra Oostenrijk0406 30 0406 40 00 0406 90 13 ex 0406 90 15 ex 0406 90 17 0406 90 23 0406 90 25 0406 90 27 0406 90 35 ex 0406 90 89Smeltkaas Blauw-groen geaderde kaas Emmental Gruyère Bergkaese Edam Tilsit Butterkaese Kefalotyri Alpentaler Tiroler Graukaese Mondseer Weisskaese nach BalkanartMilchwirtschaftsfond OEsterreichische Hartkaese Export-Gesellschaft die samen of afzonderlijk optredenWenen Innsbruck Bulgarije0406 90 29 0406 90 31 0406 90 50Kashkaval Schapekaas en kaas bereid uit buffelmelkBulgarkontrolaSofia Canada0406 90 21CheddarCanadian Dairy Commission Commission canadienne du laitOttawa Cyprus0406 90 29 0406 90 31 0406 90 50Kashkaval Schapekaas en kaas bereid uit buffelmelkMinisterie van Handel en IndustrieNicosia Finland0406 90 13 ex 0406 90 15 0406 30 0406 90 25 0406 90 37 ex 0406 90 89Emmental Gruyère Smeltkaas Tilsit Finlandia Turunmaa, LappiValtion Maitovalmisteiden TarkastuslaitosHelsinki Hongarije0406 90 29 0406 90 31 0406 90 50Kashkaval Schapekaas en kaas bereid uit buffelmelkTejtermékek Magyar Allami Ellenoerzoe AllomasaBoedapest Israël0406 90 29 0406 90 31 0406 90 50Kashkaval Schapekaas en kaas bereid uit buffelmelkMinistry of Industry and Trade, Food DivisionJerusalem Noorwegen0406 30 0406 90 39 ex 0406 90 89Smeltkaas Jarlsberg RidderO . Kavli A/S Norske MeierierBergen Oslo Nieuw-Zeeland0406 90 11Cheddar en andere kaas bestemd voor verwerkingNew Zealand Dairy BoardWellington Roemenië0406 90 25 0406 90 29 0406 90 31 0406 90 50Tilsit Kashkaval Schapekaas en kaas bereid uit buffelmelkOfficiul de Control al MarfurilorBoekarest Zwitserland0402 29 11Melk voor zuigelingenOffice fédéral de l'agriculture du département fédéral de l'économie publiqueBern ex 0406 90 17AppenzellOffice commercial pour le fromage d'AppenzellSankt-Gallen 0406 90 13 0406 90 15Emmental,

Gruyère, SbrinzUnion suisse du commerce de fromage SABern ex 0406 90 17Vacherin Fribourgeois,

Vacherin Mont-d'Or,

Tête de MoineSociété suisse des fabricants de fromages à pâte molle et mi-dure SFPMBern 0406 20 10 0406 90 19Glaris kruidkaasChambre de commerce glaronaise Société suisse des fabricants de fromages aux herbes à r.l.Glaris 0406 30 SmeltkaasUnion suisse du commerce de fromage SABern 0406 90 25TilsitCentrale suisse du commerce du TilsitWeinfelden Office fédéral de l'agriculture du département fédéral de l'économie publiqueBern Turkijeex 0406 90 29 ex 0406 90 31 ex 0406 90 50Kashkaval Schapekaas en kaas bereid uit buffelmelkT.C .

Tarim BakanligiVeterinaire diensten van Tarim Bakanligi, gevestigd op verschillende plaatsen in Turkije Joegoslavië0406 90 29 0406 90 31 0406 90 50Kashkaval Schapekaas en kaas bereid uit buffelmelkFond ze Unapredjenje Proizvodnje i Plasmana Stoke i Stocnih ProizvoBelgrado 1 . 2 . 88Nr . L 28 / Artikel 21 Verordening ( EEG ) nr . 1953/82 van de Commissie van 6 juli 1982 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de uitvoer van bepaalde kaassoorten naar sommige derde landen(39 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3812/85(40 ), wordt als volgt gewijzigd :

1.Artikel 2, lid 2, wordt gelezen :

2 . Voor smeltkaas van onderverdeling 0406 30 van de gecombineerde nomenclatuur, die naar Zwitserland wordt uitgevoerd, stemt de af te geven verklaring overeen met het in bijlage II A opgenomen model .

2.Bijlage II B wordt vervangen door de volgende bijlage :

BIJLAGE II B Kaas waarvoor bij uitvoer naar Zwitserland een verklaring mag worden afgegeven waarvan het model is opgenomen in bijlage II C GN-codeOmschrijvingex 0406Butterkaese Danbo Edam Elbo Esrom Fontal Fontina Fynbo Galantine Gouda Havarti Italico Maribo Molbo Mimolette Samsoe Saint-Paulin Tilsit Tybo andere kaassoorten met een vetgehalte van 30 gewichtspercenten of meer, berekend op de droge stof, en met een vochtgehalte van meer dan 52 doch niet meer dan 67 gewichtspercenten, berekend op de vetvrije kaasmassa Artikel 22 Artikel 1 van Verordening (EEG ) nr . 3305/82 van de Commissie van 9 december 1982 houdende uitvoeringsvoorschriften inzake de administratieve bijstand bij uitvoer van kaas die onder speciale voorwaarden in Noorwegen mag worden ingevoerd(41 ) wordt gelezen :

Artikel 1 Bij uitvoer naar Noorwegen van kaas van post 0406 van de gecombineerde nomenclatuur, die in de Gemeenschap is geproduceerd, wordt op verzoek van de betrokkene een verklaring volgens het in de bijlage opgenomen model afgegeven ..

Artikel 23 Artikel 2, lid 1, onder c ) en g ), van Verordening ( EEG ) nr . 1842/83 van de Raad van 30 juni 1983 tot vaststelling van de algemene voorschriften inzake de verstrekking van melk en bepaalde zuivelprodukten aan leerlingen in onderwijsinstellingen(42 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 232/87(43 ), wordt als volgt gewijzigd :

a)letter c ) wordt gelezen :

c)yoghurt van volle melk,

b)letter g ) wordt gelezen :

g)yoghurt van halfvolle melk en van magere melk, alsmede yoghurt met suiker, met cacao of met vruchten, die een nader te bepalen maximumpercentage van deze produkten bevatten ;.

Artikel 24 De bijlage bij Verordening ( EEG ) nr . 2167/83 van de Commissie van 28 juli 1983 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de verstrekking van melk en bepaalde zuivelprodukten aan leerlingen in onderwijsinstellingen(44 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3443/86(45 ), wordt vervangen door de volgende bijlage :

BIJLAGE Lijst van produkten waarvoor de in artikel 2, lid 1, van Verordening ( EEG ) nr . 1842/83 bedoelde communautaire steun kan worden verleend -Categorie I a)rauwe volle melk;

b)volle melk, gepasteuriseerd of behandeld volgens het UHT-procédé;

c)volle melk met toevoeging van chocolade of gearomatiseerd, gepasteuriseerd of gesteriliseerd of behandeld volgens het UHT-procédé en ten minste 90 gewichtspercenten volle melk bevattend;

d)yoghurt van volle melk;

e)yoghurt, met toevoeging van suiker, van chocolade of van vruchten, ten minste 85 gewichtspercenten volle melk bevattend, of varn vruchtenpulp,

ten minste 80 gewichtspercenten volle melk bevattend .

-Categorie II a)halfvolle melk, gepasteuriseerd of gesteriliseerd of behandeld volgens het UHT-procédé;

b)halfvolle melk met toevoeging van chocolade of gearomatiseerd, gepasteuriseerd of gesteriliseerd of behandeld volgens het UHT-procédé en ten minste 90 gewichtspercenten halfvolle melk bevattend;

c)yoghurt van halfvolle melk;

d)yoghurt, met toevoeging van suiker, van chocolade of van vruchten, ten minste 85 gewichtspercenten halfvolle melk bevattend, of van vruchtenpulp, ten minste 80 gewichtspercenten halfvolle melk bevattend .

-Categorie III Karnemelk .

-Categorie IV Verse kaas en smeltkaas met een vetgehalte berekend op de droge stof van 40 gewichtspercenten of meer .

-Categorie V Andere kaassoorten met een vetgehalte berekend op de droge stof van 45 gewichtspercenten of meer .

-Categorie VI Grana-Padano-kaas .

-Categorie VII Parmigiano-Reggiano-kaas ..

Artikel 25 Verordening ( EEG ) nr . 3439/83 van de Commissie van 5 december 1983 tot vaststelling van bijzondere voorwaarden voor de uitvoer van bepaalde kaassoorten naar Australië(46 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 269/84(47 ), wordt als volgt gewijzigd :

1.Artikel 3 wordt gelezen :

Artikel 3 Voor andere dan blauw-groen geaderde kaas en Cheddarkaas bevat vak 7 van de verklaring de vermelding vochtgehalte op de vetvrije massa meer dan 47 doch niet meer dan 62 gewichtspercenten ..

2.Bijlage I wordt vervangen door de volgende bijlage :

BIJLAGE I Lijst van kaassoorten waarvoor een verklaring volgens het model in bijlage II kan worden afgegeven GN-codeOmschrijvingex 0406 40Blauw-groen geaderde kaas, met uitzondering van Roquefort ex 0406 90 21Cheddar ex 0406 90Andere kaas met een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van meer dan 47 doch niet meer dan 62 gewichtspercenten, met uitzondering van :

-Kefalotyri, Kefalograviera en Kasseri, die uitsluitend van schape - en/of geitemelk zijn vervaardigd -Asiago, Caciocavallo, Montasio, Provolone, Ragusano, Butterkaese, Esrom, Italico, Kernhem, Saint - Nectaire, Saint-Paulin, Taleggio, Ricotta en Feta -kaas met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van minder dan 19 gewichtspercenten en met een ge - halte aan droge stof van ten minste 32 gewichtspercenten -kaas met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van ten minste 19 doch minder dan 39 gewichtspercenten en met een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van ten hoogste 62 gewichtspercenten Artikel 26 Artikel 1, lid 1, tweede alinea, van Verordening ( EEG ) nr . 866/84 van de Raad van 31 maart 1984 tot vaststelling van bijzondere maatregelen op grond waarvan zuivelprodukten noch voor de regeling van het actieve veredelingsverkeer, noch voor bepaalde gebruikelijke behandelingen in aanmerking komen(48 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2254/87(49 ), wordt gelezen :

De regeling van het actieve veredelingsverkeer wordt evenwel tot en met 31 maart 1988 niet uitgesloten voor wei behorende tot onderverdeling 0404 10 91 van de gecombineerde nomenclatuur voor verwerking tot produkten van de onderverdelingen 0404 10 11, 1702 10, 1901 10, 1901 90 90 en 2106 90 51 alsmede tot lactoalbumine van de onderverdelingen 3502 90 51 en 3502 90 59 ..

Artikel 27 Artikel 1, lid 3, van Verordening ( EEG ) nr . 896/84 van de Commissie van 31 maart 1984 houdende aanvullende bepalingen inzake de toekenning van de restituties bij uitvoer in de sector melk en zuivelprodukten(50 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2881/84(51 ), wordt gelezen :

3 . Voor de produkten van onderverdeling 0405 00 90 of post 2309 van de gecombineerde nomenclatuur kan het in lid 1 bedoelde bewijs worden aangevuld of, al naar gelang van het geval, worden vervangen door het bewijs dat :

-de boter of de room die als grondstof voor de vervaardiging van de produkten van onderverdeling 0405 00 90 is gebruikt,

-de ondermelk die, of het magere-melkpoeder dat, in de produkten van post 2309 is verwerkt,

in de bedoelde periode zijn vervaardigd ..

Artikel 28 Artikel 11, lid 2, van Verordening ( EEG ) nr . 1371/84 van de Commissie van 16 mei 1984 tot vaststelling van de nadere voorschriften voor de toepassing van de bij artikel 5 quater van Verordening ( EEG ) nr . 804/68 ingestelde extra heffing(52 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3331/87(53 ), wordt gelezen :

2 . Ten aanzien van het intracommunautaire handelsverkeer in zuivelprodukten van post 0401 van de gecombineerde nomenclatuur zorgen de Lid-Staten voor de nodige maatregelen en controles om zich ervan te vergewissen dat de betrokken produkten in het kader van Verordening ( EEG ) nr . 857/84 werkelijk en juist in de boekhouding zijn vermeld .

Bij het vervullen van de douaneformaliteiten wordt door de exporteur de volgende vermelding op de uitvoeraangifte aangebracht : In het kader van Verordening ( EEG ) nr . 857/84 in de boekhouding vermeld door de heer .....

Artikel 29 Bijlage I bij Verordening ( EEG ) nr . 2248/85 van de Commissie van 25 juli 1985 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de administratieve bijstand bij de uitvoer van aan de contingenteringsregeling onderworpen Emmentalkaas die onder speciale voorwaarden in de Verenigde Staten van Amerika mag worden ingevoerd(54 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2651/85(55 ), wordt vervangen door de volgende bijlage :

BIJLAGE I Lijst van de in artikel 1 bedoelde kaassoorten GN-codeKaassoortex 0406 90 13 ex 0406 90 89 ex 0406 90 77 ex 0406 90 89Emmentaler Maasdam Samsoe Svenbo Artikel 30 In bijlage I bij Verordening ( EEG ) nr . 3792/85 van de Raad van 20 december 1985 tot vaststelling van de regeling voor het handelsverkeer van landbouwprodukten tussen Spanje en Portugal(56 ) worden post 04.04 van het gemeenschappelijk douanetarief en de daarop betrekking hebbende omschrijving van de goederen gelezen :

GN-codeOmschrijvingex 0406 ex 0406 30Kaas en wrongel :

-smeltkaas, niet geraspt noch in poeder -andere :

--niet geraspt noch in poeder, met een vetgehalte van niet meer dan 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van meer dan 47 doch niet meer dan 72 gewichtspercenten :

ex 0406 90 21---Cheddar :

-van de soort Ilha ex 0406 90 23 ex 0406 90 77 ex 0406 90 89 ---andere :

-van de soort Holland Artikel 31 In bijlage I bij Verordening ( EEG ) nr . 3797/85 van de Raad van 20 december 1985 tot vaststelling van de nadere voorschriften inzake de kwantitatieve beperkingen bij invoer in Portugal uit derde landen van sommige landbouwprodukten waarvoor de overgangsregeling in etappes geldt(57 ) worden post 04.04 van het gemeenschappelijk douanetarief en de daarop betrekking hebbende omschrijving van de goederen gelezen:

GN-codeOmschrijvingPercentageex 0406 Kaas en wrongel :

ex 0406 30-smeltkaas, niet geraspt noch in poeder -andere :

--niet geraspt noch in poeder, met een vetgehalte van niet meer dan 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van meer dan 47 doch niet meer dan 72 gewichtspercenten :

ex 0406 90 21---Cheddar :

-van de soort Ilha ex 0406 90 23 ex 0406 90 77 ex 0406 90 89 ---andere :

-van de soort Holland 2 Artikel 32 Verordening ( EEG ) nr . 491/86 van de Raad van 25 februari 1986 tot vaststelling van de voorschriften inzake de kwantitatieve beperkingen bij invoer in Spanje van bepaalde landbouwprodukten uit derde landen(58 ) wordt als volgt gewijzigd :

1.Bijlage I wordt vervangen door de volgende bijlage :

BIJLAGE I GN-codeOmschrijvingex 0401Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffenex 0402Melk en room, ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:ex 0402 10 11 ex 0402 10 19 ex 0402 21-in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen:-bestemd voor menselijk verbruik -in poeder, in korrels of in andere vorm, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen :

ex 0402 29 11-melk voor zuigelingen, luchtdicht verpakt in verpakkingen met een netto-inhoud van 500 g of minder en met een vetgehalte van meer dan 10 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten ex 0403Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd noch met toegevoegde vruchten of cacaoex 0405Boter en ander melkvet2.In bijlage II worden post 04.04 van het gemeenschappelijk douanetarief en de daarop betrekking hebbende omschrijving van de goederen gelezen :

GN-codeOmschrijvingPercentage ex 0406 Kaas, met uitzondering van wrongel4 ( 1)3.In bijlage III worden post 04.02 van het gemeenschappelijk douanetarief en de daarop betrekking hebbende omschrijving van de goederen gelezen :

GN-codeOmschrijvingex 0402Melk en room, ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen :

ex 0402 10 91 ex 0402 10 99 ex 0402 29 15 ex 0402 29 19 ex 0402 29 91 ex 0402 29 99-in poeder, in korrels of in andere vaste vorm :

-zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen :

-bestemd voor menselijk verbruik Artikel 33 De bijlage bij Verordening ( EEG ) nr . 492/86 van de Raad van 25 februari 1986 tot vaststelling van het oorspronkelijke contingent voor het jaar 1986, dat in Portugal van toepassing is bij invoer van bepaalde zuivelprodukten uit de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985(59 ) wordt vervangen door de volgende bijlage :

BIJLAGE GN-codeOmschrijvingOorspronkelijk contingent voor 1986 ( in ton ) ex 0406 Kaas en wrongel :

ex 0406 30-smeltkaas, niet geraspt noch in poeder -andere :

--niet geraspt noch in poeder, met een vetgehalte van niet meer dan 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van meer dan 47 doch niet meer dan 72 gewichtspercenten :

ex 0406 90 21---Cheddar :

-van de soort Ilha ex 0406 90 23 ex 0406 90 77 ex 0406 90 89 ---andere :

-van de soort Holland 1 220 Artikel 34 Artikel 1 van Verordening ( EEG) nr . 607/86 van de Commissie van 28 februari 1986 tot vaststelling van het oorspronkelijke contingent voor de invoer in Portugal van kaas uit derde landen(60 ) wordt gelezen :

Artikel 1 Het volume van het oorspronkelijke contingent voor 1986 voor de in bijlage I bij Verordening ( EEG ) nr . 3797/85 vermelde kaas, dat van toepassing is bij invoer in Portugal uit derde landen, wordt op 431 ton vastgesteld .

Voor de periode van 1 maart tot en met 31 december 1986 wordt dat volume met een zesde verlaagd ..

1 . 2 . 88Nr . L 28 / Artikel 35 Artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 608/86 van de Commissie van 28 februari 1986 tot vaststelling van het oorspronkelijke contingent voor de invoer in Portugal van kaas uit Spanje(61 ) wordt gelezen :

Artikel 1 Het volume van het oorspronkelijke contingent voor 1986 voor de in bijlage I bij Verordening ( EEG ) nr . 3792/85 vermelde kaas, dat van toepassing is bij invoer in Portugal uit Spanje, wordt op 200 ton vastgesteld .

Voor het tijdvak van 1 maart tot en met 31 december 1986 wordt dit contingent met een zesde verminderd ..

Artikel 36 Artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 609/86 van de Commissie van 28 februari 1986 tot vaststelling van de oorspronkelijke contingenten voor de invoer in Spanje van melk en zuivelprodukten uit derde landen(62 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2739/86(63 ), wordt gelezen :

Artikel 1 1 . De oorspronkelijke contingenten voor 1986 voor de in bijlage I bij Verordening ( EEG ) nr . 491/86 vermelde produkten, die van toepassing zijn bij invoer in Spanje uit derde landen, worden als volgt vastgesteld :

-post 0401 en de onderverdelingen 0403 10 11, 0403 10 13,

0403 10 19, 0403 90 51,

0403 90 53 en 0403 90 59 van de gecombineerde nomenclatuur :

363 ton,

-de onderverdelingen ex 0402 10 11, ex 0402 10 19 en ex 0402 21, bestemd voor menselijk verbruik, alsmede 402 29 11 van de gecombineerde nomenclatuur :

250 ton,

-post 0405 van de gecombineerde nomenclatuur :

150 ton .

2 . De oorspronkelijke contingenten voor de in bijlage II bij Verordening ( EEG ) nr . 491/86 bedoelde produkten van post 0406 van de gecombineerde nomenclatuur worden vastgesteld op 5 100 ton .

3 . Het oorspronkelijke contingent voor de in bijlage III bij Verordening ( EEG ) nr . 491/86 bedoelde produkten van de onderverdelingen ex 0402 10 91, ex 0402 10 99, ex 0402 29 15, ex 0402 29 19, ex 0402 29 91 en ex 0402 29 99 van de gecombineerde nomenclatuur, bestemd voor menselijk verbruik, wordt op 150 ton vastgesteld .

4 . Voor het tijdvak van 1 maart tot en met 31 december 1986 worden de bovengenoemde contingenten met een zesde verminderd ..

Artikel 37 Artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 788/86 van de Commissie van 17 maart 1986 tot vaststelling van de waarde franco Spaanse grens bij invoer van bepaalde soorten kaas van oorsprong en van herkomst uit Zwitserland(64 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2000/87(65 ), wordt gelezen :

Artikel 1 De waarde franco Spaanse grens die geldt bij invoer van bepaalde kaassoorten van oorsprong en van herkomst uit Zwitserland, die vergezeld gaan van een erkend certificaat, wordt vastgesteld als volgt :

OmschrijvingWaarde franco grens in Ecu/100 kg nettogewichtEmmentaler, Gruyère, Sbrinz, Appenzell, Vacherin Fribourgeois en Tête de Moine, niet geraspt noch in poeder, met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en met een rijpingstijd van ten minste twee maanden voor Vacherin Fribourgeois en ten minste drie maanden voor de andere kaassoorten, behorende tot de onderverdelingen ex 0406 90 13, ex 0406 90 15 en ex 0406 90 17 van de gecombineerde nomenclatuur :

-in platte cilindrische vorm met standaardgewicht en met korst, met een waarde franco grens gelijk aan of groter dan341,58 ( 1 ) -in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, waarvan de korst aan ten minste één zijde nog aanwezig is, met een nettogewicht van 1 kg of meer doch minder dan 5 kg, met een waarde franco grens gelijk aan of groter dan365,76 ( 1 ) Emmentaler, Gruyère, Sbrinz, Appenzell, Vacherin Fribourgeois en Tête de Moine, niet geraspt noch in poeder, met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en met een rijpingstijd van ten minste twee maanden voor Vacherin Fribourgeois en ten minste drie maanden voor de andere kaassoorten, behorende tot de onderverdelingen ex 0406 90 13, ex 0406 90 15 en ex 0406 90 17 van de gecombineerde nomenclatuur :

-in platte cilindrische vorm met standaardgewicht en met korst, met een waarde franco grens gelijk aan of groter dan365,76 ( 2 ) OmschrijvingWaarde franco grens in Ecu/100 kg nettogewicht-in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, waarvan de korst aan ten minste één zijde nog aanwezig is, met een nettogewicht van 1 kg of meer en met een waarde franco grens gelijk aan of groter dan389,94 ( 2 ) -in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, met een nettogewicht van niet meer dan 450 gram en met een waarde franco grens gelijk aan of groter dan423,79 ( 2 ) Glaris kruidkaas ( zogenaamde Schabziger ), vervaardigd van afgeroomde melk waaraan fijngemalen kruiden zijn toegevoegd, van de onderverdelingen 0406 20 10 en 0406 90 19 van de gecombineerde nomenclatuur - Tilsit, met een vetgehalte van niet meer dan 48 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, van onderverdeling ex 0406 90 25 van de gecombineerde nomenclatuur - Tilsit, met een vetgehalte van meer dan 48 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, van onderverdeling ex 0406 90 25 van de gecombineerde nomenclatuur - OmschrijvingWaarde franco grens in Ecu/100 kg nettogewichtSmeltkaas, niet geraspt noch in poeder, waarin geen andere kaassoorten zijn verwerkt dan Emmentaler, Gruyère en Appenzell en eventueel met toevoeging van Glaris kruidkaas ( zogenaamde Schabziger ), verpakt voor de verkoop in het klein, met een vetgehalte van niet meer dan 56 gewichtspercenten, behorende tot onderverdeling 0406 30 10 van de gecombineerde nomenclatuur, met een waarde franco grens gelijk aan of groter dan243,00 1Deze produkten komen overeen met die welke zijn bedoeld in bijlage I, onder c ), van Verordening ( EEG ) nr . 1767/82 van de Commissie ( PB nr . L 196 van 5 . 7 . 1982, blz . 1 ).

2Deze produkten komen overeen met die welke zijn bedoeld in bijlage I, onder d ), van Verordening ( EEG ) nr . 1767/82 .

Artikel 38 Artikel 2, lid 1, onder a ), van Verordening (EEG ) nr . 1898/87 van de Raad van 2 juli 1987 betreffende de bescherming van de benaming van melk en zuivelprodukten bij het in de handel brengen(66 ) wordt gelezen :

a)voor melk die een behandeling heeft ondergaan waardoor de samenstelling niet wordt gewijzigd of voor melk waarvan het vetgehalte overeenkomstig Verordening ( EEG ) nr . 1411/71 van de Raad van 29 juni 1971 houdende aanvullende voorschriften voor de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelprodukten met betrekking tot melk bestemd voor consumptie(67 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 566/76(68 ), is gestandaardiseerd ;.

Artikel 39 De bijlage bij Verordening ( EEG ) nr . 1949/87 van de Commissie van 3 juli 1987 tot vaststelling in de sector melk en zuivelprodukten van het niveau van de in het melkprijsjaar 1987/1988 toe te passen compenserende bedragen toetreding in het handelsverkeer met Spanje(69 ) wordt door de volgende bijlage vervangen :

BIJLAGE In het handelsverkeer met Spanje geldende compenserende bedragen toetreding ( Door Spanje bij de invoer te heffen en bij de uitvoer te verstrekken bedragen tenzij anders aangegeven ) GN-codeOmschrijvingCompenserend bedrag in Ecu/100 kg netto ( tenzij anders aangegeven)ex ex 0401Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met uitzondering van melk en room van geiten of schapen met een vetgehalte van :

-niet meer dan 0,6 gewichtspercent1,51 -meer dan 0,6 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten(1 ) -meer dan 6 gewichtspercenten(1 ) 0402Melk en room, ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen :

ex 0402 10-in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent :

-zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, bestemd voor menselijk verbruik ( 2)57,92 -andere ( met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen)0,5792 per kg ( 4 ) -in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van meer dan 1,5 gewichtspercent :

0402 21--zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen :

-met een vetgehalte van niet meer dan 27 gewichtspercenten52,20 -met een vetgehalte van meer dan 27 doch niet meer dan 45 gewichtspercenten48,50 -met een vetgehalte van meer dan 45 gewichtspercenten39,76 0402 29--andere :

-met een vetgehalte van niet meer dan 27 gewichtspercenten :

0402 29 11-melk voor zuigelingen, luchtdicht verpakt, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 500 g en een vetgehalte van meer dan 10 gewichtspercenten0,5220 per kg ( 4 ) -andere0,5220 per kg ( 4 ) -met een vetgehalte van meer dan 27 doch niet meer dan 45 gewichtspercenten0,4850 per kg ( 4 ) -met een vetgehalte van meer dan 45 gewichtspercenten0,3976 per kg ( 4 ) -andere ( dan in poeder, in korrels of in andere vaste vorm ):

0402 91--zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen :

-met een vetgehalte van niet meer dan 8 gewichtspercenten20,37 -met een vetgehalte van meer dan 8 doch niet meer dan 10 gewichtspercenten20,37 -met een vetgehalte van meer dan 10 gewichtspercenten(3 ) 0402 99--andere :

-met een vetgehalte van niet meer dan 9,5 gewichtspercenten15,45 ( 5 ) -met een vetgehalte van meer dan 9,5 gewichtspercenten(6 ) 0403Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao :

0403 10-Yoghurt :

--niet gearomatiseerd noch met toegevoegde vruchten of cacao :

---zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte :

----van niet meer dan 0,6 gewichtspercent1,51 ----van meer dan 0,6 gewichtspercent(1 ) ---andere(6 ) 0403 90-andere :

--niet gearomatiseerd noch met toegevoegde vruchten of cacao :

---in poeder, in korrels of in andere vaste vorm :

----zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een vetgehalte :

-----van niet meer dan 0,6 gewichtspercent1,51 -----van meer dan 0,6 gewichtspercent(1 ) ----andere(6 ) 0404Wei, ook indien ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen; produkten bestaande uit natuurlijke bestanddelen van melk, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, elders genoemd noch elders onder begrepen :

0404 10-wei, ook indien ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen - 0404 90-andere :

--zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een gehalte aan proteïne ( stikstofgehalte × 6,38 ):

---van niet meer dan 42 gewichtspercenten en met een vetgehalte :

0404 90 11----van niet meer dan 1,5 gewichtspercent57,92 0404 90 13----van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten52,20 0404 90 19----van meer dan 27 gewichtspercenten48,50 ---van meer dan 42 gewichtspercenten en met een vetgehalte :

0404 90 31----van niet meer dan 1,5 gewichtspercent57,92 0404 90 33----van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten52,20 0404 90 39----van meer dan 27 gewichtspercenten48,50 --andere, met een gehalte aan proteïne ( stikstofgehalte × 6,38 ):

---van niet meer dan 42 gewichtspercenten en met een vetgehalte :

0404 90 51----van niet meer dan 1,5 gewichtspercent0,5792 per kg ( 4 ) 0404 90 53----van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten0,5220 per kg ( 4 ) 0404 90 59----van meer dan 27 gewichtspercenten0,4850 per kg ( 4 ) ---van meer dan 42 gewichtspercenten en met een vetgehalte :

0404 90 91----van niet meer dan 1,5 gewichtspercent0,5792 per kg ( 4 ) 0404 90 93----van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten0,5220 per kg ( 4 ) 0404 90 99----van meer dan 27 gewichtspercenten0,4850 per kg ( 4 ) 0405Boter en ander melkvet :

0405 00 10-met een vetgehalte van niet meer dan 85 gewichtspercenten :

-met een vetgehalte van minder dan 80 gewichtspercenten0,3707 ( 7 ) -met een vetgehalte :

-van 80 of meer doch minder dan 82 gewichtspercenten29,66 -van 82 of meer doch minder dan 84 gewichtspercenten30,40 -van 84 of meer gewichtspercenten0,3707 ( 7 ) 0405 00 90-andere0,3707 ( 7 ) 0406Kaas en wrongel:

ex 0406 10-ongegiste kaas ( weikaas daaronder begrepen ) en wrongel, met uitzondering van uitsluitend uit schape - of geitemelk bereide kaas38,00 0406 20-kaas van alle soorten, geraspt of in poeder :

0406 20 10--Glaris kruidkaas ( zogenaamde Schabziger ), vervaardigd van afgeroomde melk waaraan fijngemalen kruiden zijn toegevoegd22,00 0406 20 90--andere46,00 0406 30-smeltkaas, niet geraspt noch in poeder :

0406 30 10--uitsluitend vervaardigd door vermenging van Emmentaler, Gruyère en Appenzell waaraan Glaris kruidkaas ( zogenaamde Schabziger ) kan toegevoegd zijn en die opgemaakt is voor de verkoop in het klein met een vetgehalte berekend op de droge stof van niet meer dan 56 gewichtspercenten35,13 0406 30 31--andere63,59 0406 30 39 0406 30 90 ex 0406 40 00-blauw-groen geaderde kaas, met uitzondering van uitsluitend uit schape - of geitekaas bereide kaas17,37 ex 0406 90 -andere kaas, met uitzondering van uitsluitend uit schape - of geitemelk bereide kaas :

0406 90 11--bestemd voor verwerking63,59 --andere :

0406 90 13---Emmentaler35,13 0406 90 15---Gruyère en Sbrinz35,13 0406 90 17---Bergkaese, Appenzell, Vacherin Fribourgeois, Vacherin Mont d'Or en Tête de Moine35,13 0406 90 19 ---Glaris kruidkaas ( zogenaamde Schabziger ), vervaardigd van afgeroomde melk waaraan fijngemalen kruiden zijn toegevoegd22,00 0406 90 21---Cheddar63,59 0406 90 23---Edam40,85 0406 90 25---Tilsit40,85 0406 90 27---Butterkaese40,85 0406 90 29---Kashkaval40,85 ---Feta :

0406 90 31----schapekaas en kaas bereid uit buffelmelk, in bergingsmiddelen die pekel bevatten of in zakken van schape - of geitevellen - 0406 90 33----andere40,85 0406 90 35 ---Kefalotyri40,85 0406 90 37---Finlandia40,85 0406 90 39---Jarlsberg40,85 ---andere :

0406 90 50----schapekaas en kaas bereid uit buffelmelk, in bergingsmiddelen die pekel bevatten of in zakken van schape - of geitevellen - ----andere :

-----met een vetgehalte van niet meer dan 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa :

------van niet meer dan 47 gewichtspercenten :

0406 90 61-------Grana-Padano en Parmigiano Reggiano - 0406 90 63-------Fiore Sardo en Pecorino - 0406 90 69-------andere46,00 ------van meer dan 47 doch niet meer dan 72 gewichtspercenten40,85 ------van meer dan 72 gewichtspercenten :

0406 90 91-------verse kaas, gegist 35,00 0406 90 93 -------andere35,00 -----andere :

0406 90 97------verse kaas, gegist 38,00 0406 90 99------andere38,00 1702Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose ( levulose ) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthonig, ook indien met natuurhonig vermengd; karamel :

1702 10-lactose ( melksuiker) en melksuikerstroop ( 9 ):

1702 10 90--andere12,15 2106Produkten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen :

2106 90-andere :

--suikerstroop, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen :

---andere :

2106 90 51----van lactose12,15 2309Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren :

2309 10-honde - en kattevoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein :

--bevattende glucose ( druivesuiker ), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, bedoeld bij de onderverdelingen 1702 30 51 tot en met 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 en 2106 90 55, zetmeel of zuivelprodukten :

---bevattende zetmeel of glucose ( druivesuiker ), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop :

----geen zetmeel bevattend of met een zetmeelgehalte van niet meer dan 10 gewichtspercenten :

2309 10 15-----met een gehalte aan zuivelprodukten van 50 of meer doch minder dan 75 gewichtspercenten - 2309 10 19-----met een gehalte aan zuivelprodukten van 75 of meer gewichtspercenten - ----met een zetmeelgehalte van meer dan 10 doch niet meer dan 30 gewichtspercenten :

2309 10 39-----met een gehalte aan zuivelprodukten van 50 of meer gewichtspercenten - ( 8 ) ----met een zetmeelgehalte van meer dan 30 gewichtspercenten :

2309 10 59-----met een gehalte aan zuivelprodukten van 50 of meer gewichtspercenten - ( 8 ) 2309 10 70---geen zetmeel, glucose ( druivesuiker ), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, doch wel zuivelprodukten bevattend - 2309 90-andere :

--andere :

---bevattende glucose, ( druivesuiker ), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, bedoeld bij de onderverdelingen 1702 30 51 tot en met 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 en 2106 90 55, zetmeel of zuivelprodukten :

----bevattende zetmeel of glucose ( druivesuiker ), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop :

-----geen zetmeel bevattend of met een zetmeelgehalte van niet meer dan 10 gewichtspercenten :

2309 90 35------met een gehalte aan zuivelprodukten van 50 of meer doch minder dan 75 gewichtspercenten - 2309 90 39------met een gehalte aan zuivelprodukten van 75 of meer gewichtspercenten - -----met een zetmeelgehalte van meer dan 10 doch niet meer dan 30 gewichtspercenten :

2309 90 49------met een gehalte aan zuivelprodukten van 50 of meer gewichtspercenten - ( 8 ) -----met een zetmeelgehalte van meer dan 30 gewichtspercenten :

2309 90 59 ------met een gehalte aan zuivelprodukten van 50 of meer gewichtspercenten - ( 8 ) 2309 90 70----geen zetmeel, glucose ( druivesuiker ), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, doch wel zuivelprodukten bevattend - 1 . 2 . 88Nr . L 28/1Het compenserende bedrag per 100 kg netto van deze produkten is gelijk aan de som van de volgende elementen :

-een bedrag dat overeenkomt met de in % uitgedrukte hoeveelheid melkvet van 100 kg netto van het produkt, vermenigvuldigd met 0,0429 Ecu;

-een bedrag dat overeenkomt met de hoeveelheid in kg van het vetvrije gedeelte in 100 kg netto van het produkt, vermenigvuldigd met 0,015108 Ecu .

2Als produkten voor menselijke consumptie worden beschouwd, produkten anders dan die welke zijn gedenatureerd overeenkomstig het bepaalde in Verordening ( EEG ) nr . 1725/79 van de Commissie ( PB nr . L 199 van 7 . 8 . 1979, blz . 1 ) of Verordening ( EEG ) nr. 3714/84 van de Commissie ( PB nr . L 341 van 29 . 12 . 1984, blz. 65 ) of produkten die in Spanje worden ingevoerd in het kader van de regeling van Verordening ( EEG ) nr . 1624/76 van de Commissie ( PB nr . L 180 van 6 . 7 . 1976, blz . 9 ).

3Het compenserende bedrag per 100 kg netto van deze produkten is gelijk aan de som van de volgende elementen :

-een bedrag dat overeenkomt met de in % uitgedrukte hoeveelheid melkvet van 100 kg netto van het produkt, vermenigvuldigd met 0,0429 Ecu;

-een bedrag dat overeenkomt met de hoeveelheid in kg van het droge vetvrije gedeelte in 100 kg netto van het produkt, vermenigvuldigd met 0,166188 Ecu .

4Het compenserende bedrag per 100 kg netto van deze produkten is gelijk aan de som :

-van het per kg aangegeven bedrag vermenigvuldigd met het gewicht van de melk en de room in 100 kg eindprodukt, en -een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose of andere zoetstoffen in 100 kg netto van het produkt, gelijk aan het voor 1 kg witte suiker geldende compenserende bedrag .

5Het compenserende bedrag per 100 kg netto van deze produkten is gelijk aan de som :

-van het aangegeven bedrag, en -van een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose of andere zoetstoffen in 100 kg netto van het produkt, gelijk aan het voor 1 kg witte suiker geldende compenserende bedrag .

6Het compenserende bedrag per 100 kg netto van deze produkten is gelijk aan de som van de volgende elementen :

-een bedrag dat overeenkomt met de hoeveelheid in % uitgedrukt melkvet in 100 kg netto van het produkt, vermenigvuldigd met 0,0429 Ecu, en -een bedrag dat overeenkomt met de hoeveelheid in kg van het vetvrije melkgedeelte in 100 kg netto van het produkt, vermenigvuldigd met 0,166188 Ecu, en -een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose of andere zoetstoffen in 100 kg netto van het produkt, gelijk aan het voor 1 kg witte suiker geldende compenserende bedrag .

7Het compenserende bedrag per 100 kg netto van deze produkten is gelijk aan het aangegeven bedrag, vermenigvuldigd met het gewicht aan vet in 100 kg eindprodukt .

8Het compenserende bedrag per 100 kg netto van deze produkten is gelijk aan :

-voor de produkten van de onderverdelingen 2309 10 39 en 2309 90 49 van de gecombineerde nomenclatuur, aan het compenserende bedrag toetreding voor 100 kg maïs, vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,16;

-voor de produkten van de onderverdelingen 2309 10 59 en 2309 90 59 van de gecombineerde nomenclatuur, aan het compenserende bedrag toetreding voor 100 kg maïs, vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,50 .

Deze bedragen worden toegekend bij uitvoer naar Spanje door de Lid-Staat van uitvoer of geheven bij invoer uit Spanje door de Lid-Staat van invoer .

9Overeenkomstig Verordening ( EEG ) nr . 504/86 van de Raad ( PB nr . L 54 van 1 . 3 . 1986, blz . 54 ) is het voor produkten van onderverdeling 1702 10 10 van de gecombineerde nomenclatuur geldende compenserende bedrag toetreding hetzelfde als dat voor produkten van onderverdeling 1702 10 90 .

NB:Voor schape - en geitemelk en schape - en geiteroom alsmede voor de kaas die uitsluitend van deze produkten is vervaardigd :

-vindt de analysecontrole plaats door immunochemische en/of elektroforetische methoden eventueel aangevuld met de HPLC-analyse;

-is de belanghebbende bij de vervulling van de douaneformaliteiten verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te geven dat de betrokken melk of room uitsluitend een produkt is afkomstig van schapen en geiten, respectievelijk dat de betrokken kaas uitsluitend van schape - of geitemelk is vervaardigd .

Artikel 40 De bijlage behorende bij de Inhoud van de Regeling tussen de Europese Economische Gemeenschap en Canada betreffende kaas betreffende de EEG-concessie voor oude Cheddar bij Besluit 80/272/EEG van de Raad van 10 december 1979 betreffende de sluiting van de bilaterale overeenkomsten waarover tijdens de handelsbesprekingen 1973-1979 overeenstemming is bereikt(70 ) wordt vervangen door de volgende bijlage :

BIJLAGE EEG-concessie voor oude Cheddar GN-codeOmschrijvingAutonoom invoerrecht % of heffing ( H)ex 0406 90 21 Cheddar :

-Cheddar vervaardigd van niet gepasteuriseerde melk, met een vetgehalte van ten minste 50 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en een rijpingstijd van ten minste negen maanden ( a ):

-in hele vorm met standaardgewicht ( b ) en waarvan de waarde franco grens 170 Ecu of meer ( c ) per 100 kg nettogewicht bedraagt H ( d ) -andere, met een nettogewicht :

-van 500 g of meer en waarvan de waarde franco grens 185 Ecu of meer ( c ) per 100 kg nettogewicht bedraagt H ( d ) -van minder dan 500 g en waarvan de waarde franco grens 195 Ecu of meer ( c ) per 100 kg nettogewicht bedraagt H ( d ) ( a)Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde autoriteiten .

( b)Als kaas in hele vorm met standaardgewicht in de zin van onderverdeling 0406 90 21 wordt aangemerkt :

-kaas in platte cilindrische vorm met een nettogewicht van 33 kg of meer doch niet meer dan 44 kg;

-blokken kaas in kubusvorm of in platte cilindrische vorm met een nettogewicht van 10 kg of meer .

( c)De minimumwaarden worden automatisch aangepast rekening houdend met de wijzigingen in de factoren die de prijsvorming voor Cheddar in de Gemeenschap bepalen . Deze aanpassing geschiedt op basis van een verhoging of vermindering die gelijk is aan die welke wordt toegepast op de drempelprijs voor Cheddar in de Gemeenschap .

( d)10 Ecu per 100 kg nettogewicht in het kader van een door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen te verlenen jaarlijks tariefcontingent van 2 750 ton .

Artikel 41 Besluit 84/560/EEG van de Raad van 22 november 1984 betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Australië inzake de regeling tussen Australië en de Gemeenschap betreffende kaas(71 ) wordt als volgt gewijzigd :

1.Aanhangsel I onder A wordt vervangen door het volgende aanhangsel :

Aanhangsel I Tekst van de EEG-concessie voor Cheddar GN-codeOmschrijvingConventioneel invoerrechtex 0406 90 21 Cheddar, in hele vorm met standaardgewicht ( a ), met een vetgehalte van ten minste 50 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, met een rijpingstijd van ten minste drie maanden ( b ) H ( c ) ( a)Als kaas in hele vorm met standaardgewicht in de zin van onderverdeling 0406 90 21 wordt aangemerkt :

-kaas in platte cilindrische vorm met een nettogewicht van 33 kg of meer doch niet meer dan 44 kg,

-blokken kaas in kubusvorm met een nettogewicht van 10 kg of meer .

( b)Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde autoriteiten .

( c)15 Ecu per 100 kg nettogewicht in het kader van een door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen te verlenen jaarlijks tariefcontingent van 9 000 ton .

2.Aanhangsel II onder A wordt vervangen door het volgende aanhangsel :

Aanhangsel II Tekst van de EEG-concessie voor Cheddar en andere kaas, bestemd voor verwerking GN-codeOmschrijvingConventioneel invoerrechtex 0406 90 11 Kaas bestemd voor verwerking :

-Cheddar ( a ) ( b ) H ( c ) -andere ( a ) ( b ) H ( c ) ( a)De controles op het gebruik voor deze bijzondere bestemming worden uitgevoerd overeenkomstig de ter zake geldende communautaire bepalingen .

( b)Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde autoriteiten .

( c)15 Ecu per 100 kg nettogewicht in het kader van een door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen te verlenen jaarlijks tariefcontingent van 3 500 ton .

3.Aanhangsel I onder B wordt vervangen door het volgende aanhangsel :

Aanhangsel I Tekst van de EEG-concessie voor Cheddar GN-codeOmschrijvingConventioneel invoerrechtex 0406 90 21 Cheddar, in hele vorm met standaardgewicht ( a ), met een vetgehalte van ten minste 50 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, met een rijpingstijd van ten minste drie maanden ( b ) H ( c) ( a)Als kaas in hele vorm met standaardgewicht in de zin van onderverdeling 0406 90 21 wordt aangemerkt :

-kaas in platte cilindrische vorm met een nettogewicht van 33 kg of meer doch niet meer dan 44 kg,

-blokken kaas in kubusvorm met een nettogewicht van 10 kg of meer .

( b)Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde autoriteiten .

( c)15 Ecu per 100 kg nettogewicht in het kader van een door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen te verlenen jaarlijks tariefcontingent van 9 000 ton .

4.Aanhangsel II onder B wordt vervangen door het volgende aanhangsel :

Aanhangsel II Tekst van de EEG-concessie voor Cheddar en andere kaas, bestemd voor verwerking GN-codeOmschrijvingConventioneel invoerrechtex 0406 90 11 Kaas bestemd voor verwerking :

-Cheddar ( a ) ( b ) H ( c ) -andere ( a ) ( b ) H ( c ) ( a)De controles op het gebruik voor deze bijzondere bestemming worden uitgevoerd overeenkomstig de ter zake geldende communautaire bepalingen .

( b)Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde autoriteiten .

( c)15 Ecu per 100 kg nettogewicht in het kader van een door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen te verlenen jaarlijks tariefcontingent van 3 500 ton .

Artikel 42 Besluit 84/561/EEG van de Raad van 22 november 1984 betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Nieuw-Zeeland betreffende de regeling tussen Nieuw-Zeeland en de Europese Gemeenschappen inzake gecooerdineerde gedragsregels voor kaas(72 ) wordt als volgt gewijzigd :

1.Aanhangsel I onder A wordt vervangen door het volgende aanhangsel :

Aanhangsel I Tekst van de EEG-concessie voor Cheddar GN-codeOmschrijvingConventioneel invoerrechtex 0406 90 21 Cheddar, in hele vorm met standaardgewicht ( a ), met een vetgehalte van ten minste 50 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, met een rijpingstijd van ten minste drie maanden ( b ) H ( c ) ( a)Als kaas in hele vorm met standaardgewicht in de zin van onderverdeling 0406 90 21 wordt aangemerkt :

-kaas in platte cilindrische vorm met een nettogewicht van 33 kg of meer doch niet meer dan 44 kg,

-blokken kaas in kubusvorm met een nettogewicht van 10 kg of meer .

( b)Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde autoriteiten .

( c)15 Ecu per 100 kg nettogewicht in het kader van een door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen te verlenen jaarlijks tariefcontingent van 9 000 ton .

2.Aanhangsel II onder A wordt vervangen door het volgende aanhangsel :

Aanhangsel II Tekst van de EEG-concessie voor Cheddar en andere kaas, bestemd voor verwerking GN-codeOmschrijvingConventioneel invoerrechtex 0406 90 11 Kaas bestemd voor verwerking :

-Cheddar ( a ) ( b ) H ( c ) -andere ( a ) ( b ) H ( c ) ( a)De controles op het gebruik voor deze bijzondere bestemming worden uitgevoerd overeenkomstig de ter zake geldende communautaire bepalingen .

( b)Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde autoriteiten .

( c)15 Ecu per 100 kg nettogewicht in het kader van een door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen te verlenen jaarlijks tariefcontingent van 3 500 ton .

3.Aanhangsel I onder B wordt vervangen door het volgende aanhangsel :

Aanhangsel I Tekst van de EEG-concessie voor Cheddar GN-codeOmschrijvingConventioneel invoerrechtex 0406 90 21 Cheddar, in hele vorm met standaardgewicht ( a ), met een vetgehalte van ten minste 50 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, met een rijpingstijd van ten minste drie maanden ( b ) H ( c ) ( a)Als kaas in hele vorm met standaardgewicht in de zin van onderverdeling 0406 90 21 wordt aangemerkt:

-kaas in platte cilindrische vorm met een nettogewicht van 33 kg of meer doch niet meer dan 44 kg,

-blokken kaas in kubusvorm met een nettogewicht van 10 kg of meer .

( b)Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde autoriteiten .

( c)15 Ecu per 100 kg nettogewicht in het kader van een door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen te verlenen jaarlijks tariefcontingent van 9 000 ton .

4.Aanhangsel II onder B wordt vervangen door het volgende aanhangsel :

Aanhangsel II Tekst van de EEG-concessie voor Cheddar en andere kaas, bestemd voor verwerking GN-codeOmschrijvingConventioneel invoerrechtex 0406 90 11 Kaas bestemd voor verwerking :

-Cheddar ( a ) ( b ) H ( c ) -andere ( a ) ( b ) H ( c ) ( a)De controles op het gebruik voor deze bijzondere bestemming worden uitgevoerd overeenkomstig de ter zake geldende communautaire bepalingen .

( b)Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde autoriteiten .

( c)15 Ecu per 100 kg nettogewicht in het kader van een door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen te verlenen jaarlijks tariefcontingent van 3 500 ton .

1 . 2 . 88Nr . L 28 / Artikel 43 Besluit 85/569/EEG van de Raad van 20 december 1985 betreffende de sluiting van de regeling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Finland betreffende onderling afgestemd gedrag inzake de handel in kaas(73 ) wordt als volgt gewijzigd :

Punt 1, onder a ) en b ), van de hierboven genoemde regeling wordt gelezen :

a)Bij invoer in de Gemeenschap Kaas van post 0406 van de gecombineerde nomenclatuur, van oorsprong en van herkomst uit Finland, vergezeld van een officieel erkend certificaat :

Invoerrecht ( Ecu/100 kg)Hoeveelheid ( in ton)-Finlandia, met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en met een rijpingstijd van ten minste 100 dagen, in rechthoekige blokken, met een nettogewicht van 30 kg of meer, van onderverdeling ex 0406 90 37 van de gecombineerde nomenclatuur 18,13 -Emmentaler, Gruyère, Sbrinz en Bergkaese, niet geraspt noch in poeder, met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en met een rijpingstijd van ten minste drie maanden, van de onderverdelingen ex 0406 90 13, ex 0406 90 15 en ex 0406 90 17 van de gecombineerde nomenclatuur :

-in platte cilindrische vorm met standaardgewicht 18,13 6 850 ( 1 ),

waarvan ten hoogste 3 000 Finlandia -in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, waarvan de korst aan ten minste één zijde nog aanwezig is, met een nettogewicht van 1 kg of meer doch minder dan 5 kg 18,13 1 700 ( 1 ) -Smeltkaas, niet geraspt noch in poeder, waarin geen andere kaassoorten zijn verwerkt dan Emmentaler, Gruyère en Appenzell en eventueel met toevoeging van Glaris kruidenkaas ( zogenaamde Schabziger ), verpakt voor de verkoop in het klein en met een vetgehalte berekend op de droge stof van niet meer dan 56 gewichtspercenten, van onderverdeling 0406 30 10 van de gecombineerde nomenclatuur 36,27 -Tilsit, Turunmaa en Lappi, van de onderverdelingen 0406 90 25 en ex 0406 90 89 van de gecombineerde nomenclatuur 60 700 b)Bij invoer in Finland Kaas van post 0406 van het Finse douanetarief, van oorsprong en herkomst uit de Gemeenschap, vergezeld van een officieel erkend document inzake kwaliteit en oorsprong :

6ijdTA7Y0ij>InIoerrecht Hoeveelheid0406 10 -Ongegiste kaas ( weikaas daaronder inbegrepen ) en wrongel 2/3 van de heffing 0406 20 -Kaas van alle soorten,

geraspt of in poeder heffing overeen - komstig het type kaas 0406 30 -Smeltkaas, niet geraspt noch in poeder 1/3 van de heffing 0406 40 -Blauw -groen geaderde kaas 1/6 van de heffing 0406 90 -Andere kaas :

--van de soort Emmental volledige heffing --van de soort Edam volledige heffing --weikaas 2/3 van de heffing --andere kaassoorten :

---gerijpte zachte kaas ( 2 ) 1/6 van de heffing ---andere 1/3 van de heffing 1 500 ton zonder beper - king ten aanzien van de soort en kwaliteit van de kaas 1De voor deze kaassoorten aangegeven hoeveelheden zijn onderling verwisselbaar tot ten hoogste 25 % van die hoeveelheden .

2Onder gerijpte zachte kaas wordt verstaan : kaas die is behandeld met of gerijpt door inwerking van biologische agentia zoals schimmels, gist of andere organismen die hebben geleid tot de vorming van een zichtbare korst aan de oppervlakte van de kaas . Het effect van de behandeling of van de rijping moet duidelijk gaan van de oppervlakte naar het binnenste van de kaas .

Het vetgehalte, berekend op de droge stof, bedraagt ten minste 50 gewichtspercenten .

Het vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, mag niet minder bedragen dan 65 gewichtspercenten . Aan deze definitie voldoen bij voorbeeld de volgende kaasssoorten :

BibressCoulommiersMunster BrieEpoissePont-l'Évêque CamembertHerveReblochon CambréLimbourgSaint-Marcellin Carré de l'EstLivarotTaleggio .

ChaourceMaroilles Onder een merknaam verkochte kaassoorten, bij voorbeeld :

BoursaultDucs ( Suprême des ) Caprice des DieuxExplorateur .

Artikel 44 Besluit 86/8/EEG van de Raad van 20 januari 1986 betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van briefwisselingen tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de onderlinge handel in kaas(74 ) wordt als volgt gewijzigd :

1.In brief A, punt 1, onder a ), wordt het inleidende zinsdeel gelezen :

Kaas van de onderverdelingen 0406 90 39 en ex 0406 90 89 van de gecombineerde nomenclatuur van oorsprong en herkomst uit Noorwegen, vergezeld van een erkend certificaat(75 ):.

2.In brief B, punt 1, onder a ), het inleidende zinsdeel gelezen :

Kaas van de onderverdelingen 0406 90 39 en ex 0406 90 89 van de gecombineerde nomenclatuur, van oorsprong en herkomst uit Noorwegen, vergezeld van een erkend certificaat(76 ):.

Artikel 45 Besluit 87/370/EEG van de Raad van 26 mei 1987 inzake de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de Overeenkomst van 14 juli 1986 houdende aanpassing van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de onderlinge handel in kaas(77 ) wordt als volgt gewijzigd :

In de Overeenkomst worden brief A, punt 1, en brief B, punt 1, gelezen :

1.Ik bevestig u dat de Gemeenschap ermee instemt om, met ingang van 1 april 1987 en voor de duur van de bij de Akte van Toetreding van Spanje tot de Gemeenschap vastgestelde overgangsperiode, de verdeling van de hoeveelheid kaas die jaarlijks uit Noorwegen in Spanje wordt ingevoerd, te wijzigen zoals hieronder is aangegeven :

Kaas van herkomst en oorsprong uit Noorwegen, vergezeld van een erkend certificaat :

Hoeveelheid ( in ton)Invoerrecht ( Ecu/100 kg)-Jarlsberg, met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, met een drogestofgehalte van ten minste 56 %, ten minste drie maanden gerijpt, van onderverdeling ex 0406 90 39 van de gecombineerde nomenclatuur :

-in platte cilindrische vorm met korst ( 1 ), met een gewicht van 8 tot 12 kg,

-in rechthoekige blokken met een nettogewicht van ten hoogste 7 kg ( 2 ),

-in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, met een nettogewicht van ten minste 150 gram en ten hoogste 1 kg ( 2 ) -Ridder, met een vetgehalte van ten minste 60 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, ten minste vier weken gerijpt, van onderverdeling ex 0406 90 89 van de gecombineerde nomenclatuur :

-in platte cilindrische vorm met korst ( 1 ), met een gewicht van 1 tot 2 kg,

-in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, waarvan de korst aan ten minste één zijde nog aanwezig is ( 1 ), met een nettogewicht van 150 gram of meer ( 2 ) 82 55 -Smeltkaas, niet geraspt noch in poeder, van onderverdeling 0406 30 van de gecombineerde nomenclatuur 8 36,27 1Als hele standaardkazen met korst worden beschouwd platte cilindrische kazen . In het kader van deze bepalingen wordt de korst als volgt gedefinieerd : de korst van deze kaas is het buitenste gedeelte dat uit zuivel is ontstaan maar duidelijk steviger is en een duidelijk donkerder kleur heeft .

2Aan de hand van de vermeldingen op de verpakking moet de consument deze kaas kunnen identificeren .

Artikel 46 Besluit 87/399/EEG van de Raad van 23 juli 1987 betreffende de sluiting van de regeling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk inzake het onderlinge handelsverkeer in kaas(78 ) wordt als volgt gewijzigd :

In de regeling wordt punt 1 gelezen :

1.Oostenrijk en de Gemeenschap komen overeen dat de rechten die worden geheven bij invoer van de hierna vermelde jaarlijkse hoeveelheden kaas, niet hoger mogen zijn dan :

A.Bij invoer in Oostenrijk De volgende van koemelk vervaardigde kaas van oorsprong en herkomst uit de Gemeenschap, vergezeld van een officieel erkend document inzake kwaliteit en oorsprong :

Post of onderverdeling van het Oostenrijkse douanetarief Omschrijving der goederenInvoerrecht in schilling per 100 kg Invoerhoeveelheid in ton ex 0406 30 A 1 ex 0406 30 A 2 ex 0406 20 A 1 a ) ex 0406 20 A 2 a ) Smeltkaas, niet geraspt noch in poeder Smeltkaas, geraspt of in poeder 760 2 000 ex 0406 40 A 1 ex 0406 40 A 2 Blauw-groen geaderde kaas 560 ex 0406 20 A 1 c ) ex 0406 20 A 2 c ) ex 0406 90 A 1 f ) ex 0406 90 A 2 f ) Danbo, Edam, Elbo, Fynbo, Fontal, Gouda, Havarti, Malbo, Maribo, Mimolette, Samsoe, Tybo, zelfs indien geraspt of in poeder 560 ex 0406 90 A 1 f ) ex 0406 90 A 2 f ) Tilsit 460 ex 0406 20 A 1 c ) ex 0406 20 A 2 c ) ex 0406 90 A 1 f ) ex 0406 90 A 2 f ) Emmental en Gruyère, zelfs indien geraspt of in poeder 460 ex 0406 10 A 1 b ) ex 0406 20 A 1 c ) ex 0406 20 A 2 b ) ex 0406 20 A 2 c ) ex 0406 90 A 1 d ) ex 0406 90 A 1 e ) ex 0406 90 A 1 f ) ex 0406 90 A 2 d ) ex 0406 90 A 2 e ) ex 0406 90 A 2 f ) Butterkaese, Esrom, Italico, Kernheim, St . Nectaire, St . Paulin, Taleggio, Cheddar en andere hierboven niet genoemde kaassoorten met een vochtgehalte berekend over de vetvrije kaasmassa van ten hoogste 62 gewichtspercenten, zelfs indien geraspt of in poeder 560 3 000 Indien deze kaassoorten van oorsprong uit de Gemeenschap niet vergezeld gaan van het officieel erkende document inzake kwaliteit en oorsprong, mogen zij niet in Oostenrijk worden ingevoerd .

B.Bij invoer in de Gemeenschap Kaas van post 0406 van de gecombineerde nomenclatuur, van oorsprong en herkomst uit Oostenrijk, vergezeld van een officieel erkend certificaat :

Hoeveel - heid ( in ton) Invoer - recht ( Ecu/100 kg ) a)Emmentaler, Gruyère, Sbrinz en Bergkaese, niet geraspt noch in poeder, met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten, berekend over de droge stof, en ten minste drie maanden gerijpt, van de onderverdelingen ex 0406 90 13, ex 0406 90 15 en ex 0406 90 17 van de gecombineerde nomenclatuur :

-in platte cilindrische vorm met standaardgewicht -in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, waarvan de korst aan ten minste één zijde nog aanwezig is, met een nettogewicht van 1 kg of meer -in stukken, vacuuem of onder inert gas verpakt, met een nettogewicht van 450 gram of minder 8 000 18,13 b)Smeltkaas, niet geraspt noch in poeder, waarin geen andere kaassoorten zijn verwerkt dan Emmentaler, Bergkaese of soortgelijke harde kaassoorten, verpakt voor de verkoop in het klein en met een vetgehalte, berekend over de droge stof, van niet meer dan 56 gewichtspercenten van onderverdeling ex 0406 30 van de gecombineerde nomenclatuur 3 750 36,27 c)-Blauw-groen geaderde kaas van onderverdeling 0406 40 00 van de gecombineerde nomenclatuur -Tilsit, ten minste één maand gerijpt, en Butterkaese, van de onderverdelingen ex 0406 90 25 en ex 0406 90 27 van de gecombineerde nomenclatuur -Mondseer, met een vetgehalte, berekend over de droge stof, van ten minste 40 en minder dan 48 gewichtspercenten, van onderverdeling ex 0406 90 89 van de gecombineerde nomenclatuur -Alpentaler, met een vetgehalte van ten minste 45 gewichtspercenten, berekend over de droge stof, en een vochtgehalte van meer dan 40 doch minder dan 45 gewichtspercenten, van onderverdeling ex 0406 90 89 van de gecombineerde nomenclatuur -Edam, met een vetgehalte, berekend over de droge stof, van ten minste 40 gewichtspercenten en minder dan 48 gewichtspercenten, in platte cilindrische vorm met een nettogewicht van ten hoogste 350 gram ( zogenaamde Geheimratskaese ), van de onderverdelingen ex 0406 90 23 en ex 0406 90 89 van de gecombineerde nomenclatuur -Tiroler Graukaese, met een vetgehalte van minder dan 1 gewichtspercent, berekend over de droge stof, en een vochtgehalte van meer dan 60 doch minder dan 66 gewichtspercenten, van onderverdeling ex 0406 90 89 van de gecombineerde nomenclatuur -Uit koemelk bereide Weisskaese nach Balkanart en Kefalotyri, met een vetgehalte van minder dan 48 gewichtspercenten, berekend over de droge stof, van de onderverdelingen ex 0406 90 35 en ex 0406 90 89 van de gecombineerde nomenclatuur 3 950 60 Artikel 47 Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .

Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 1988 .

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .

Gedaan te Brussel, 22 december 1987 .

Voor de CommissieFrans ANDRIESSENVice-Voorzitter ( 1)PB nr . L 148 van 28 . 6 . 1968, blz . 13 .

( 2)PB nr . L 370 van 30 . 12 . 1987, blz . 1 .

( 3)PB nr . L 256 van 7 . 9 . 1987, blz . 1 .

(4)PB nr . L 376 van 31 . 12 . 1987, blz . 1 .

( 5)PB nr . L 169 van 18 . 7 . 1968, blz . 1 .

( 6)PB nr . L 329 van 20 . 11 . 1987, blz . 8.

( 7)PB nr . L 180 van 26 . 7 . 1968, blz . 25 .

( 8)PB nr . L 184 van 29 . 7 . 1968, blz . 10 .

( 9)PB nr . L 368 van 31 . 12 . 1985, blz . 3 .

( 10)PB nr . L 198 van 10 . 8 . 1968, blz . 13 .

( 11)PB nr . L 28 van 5 . 2 . 1969, blz . 1 .

( 12)PB nr . L 254 van 5 . 9 . 1987, blz . 3 .

( 13)PB nr . L 148 van 3 . 7 . 1971, blz . 4 .

( 14)PB nr . L 67 van 15 . 3 . 1976, blz . 23 .

( 15)PB nr . L 281 van 1 . 11 . 1975, blz . 20 .

( 16)PB nr . L 52 van 24 . 2 . 1977, blz . 19 .

( 17)PB nr . L 135 van 23 . 5 . 1987, blz . 15 .

( 18)PB nr . L 205 van 11 . 8 . 1977, blz . 11 .

( 19)PB nr . L 159 van 19 . 6 . 1985, blz . 30 .

( 20)PB nr . L 205 van 3 . 8 . 1985, blz . 24 .

( 21)PB nr. L 237 van 16 . 9 . 1977, blz . 1 .

( 22)PB nr . L 105 van 19 . 4 . 1978, blz . 5 .

( 23)PB nr . L 368 van 31 . 12 . 1985, blz . 3 .

( 24)PB nr . L 41 van 16 . 2 . 1979, blz . 1 .

( 25)PB nr . L 114 van 1. 5 . 1986, blz . 61 .

( 26)PB nr . L 329 van 24 . 12 . 1979, blz . 1.

( 27)PB nr . L 213 van 4 . 8 . 1987, blz . 1 .

( 28)PB nr . L 336 van 29 . 12 . 1979, blz . 23 .

( 29)PB nr . L 368 van 31 . 12 . 1985, blz . 3 .

( 30)PB nr . L 336 van 29 . 12 . 1979, blz . 25 .

( 31)PB nr . L 153 van 21 . 6 . 1980, blz . 23 .

( 32)PB nr . L 191 van 14. 7 . 1981, blz . 6 .

( 33)PB nr . L 52 van 22 . 2 . 1985, blz . 40 .

( 34)PB nr . L 272 van 26 . 9 . 1981, blz . 19 .

( 35)PB nr . L 368 van 31 . 12 . 1985, blz . 3 .

( 36)PB nr . L 367 van 23 . 12 . 1981, blz . 12 ( 37)PB nr . L 196 van 5 . 7 . 1982, blz . 1 .

( 38)PB nr . L 289 van 13 . 10 . 1987, blz . 18 .

( 39)PB nr . L 212 van 21 . 7 . 1982, blz . 5 .

( 40)PB nr . L 368 van 31 . 12 . 1985, blz . 3 .

( 41)PB nr . L 350 van 10 . 12 . 1982, blz . 11 .

( 42)PB nr . L 183 van 7 . 7 . 1983, blz . 1 .

( 43)PB nr . L 25 van 28 . 1 . 1987, blz . 4.

( 44)PB nr . L 206 van 30 . 7 . 1983, blz . 75 .

( 45)PB nr . L 318 van 13 . 11 . 1986, blz . 16 .

( 46)PB nr . L 340 van 6 . 12 . 1983, blz . 7 .

( 47)PB nr . L 31 van 2 . 2 . 1984, blz . 12 .

( 48)PB nr . L 90 van 1 . 4 . 1984, blz . 27 .

( 49)PB nr . L 208 van 30 . 7 . 1987, blz . 3 .

( 50)PB nr . L 91 van 1 . 4 . 1984, blz . 71 .

( 51)PB nr . L 272 van 13 . 10 . 1984, blz . 16 .

( 52)PB nr . L 132 van 18 . 5 . 1984, blz . 11 .

( 53)PB nr . L 316 van 6 . 11 . 1987, blz . 18 .

( 54)PB nr . L 210 van 7 . 8 . 1985, blz . 9 .

( 55)PB nr . L 251 van 20 . 9 . 1985, blz . 40 .

( 56)PB nr . L 367 van 31 . 12 . 1985, blz . 7 .

( 57)PB nr . L 367 van 31 . 12 . 1985, blz . 23 .

( 58)PB nr . L 54 van 1 . 3 . 1986, blz . 25 .

( 59)PB nr . L 54 van 1 . 3 . 1986, blz . 29 .

( 60)PB nr . L 58 van 1 . 3 . 1986, blz . 31 .

( 61)PB nr . L 58 van 1 . 3 . 1986, blz . 32 .

( 62)PB nr . L 58 van 1 . 3 . 1986, blz . 33 .

( 63)PB nr . L 252 van 4 . 9 . 1986, blz . 20.

( 64)PB nr . L 74 van 19 . 3 . 1986, blz . 20 .

( 65)PB nr . L 188 van 8 . 7 . 1987, blz . 34 .

( 66)PB nr . L 182 van 3 . 7 . 1987, blz . 36 .

( 67)PB nr . L 185 van 4 . 7 . 1987, blz . 58 .

( 68)PB nr. L 71 van 17 . 3 . 1980, blz . 129 .

( 69)PB nr . L 308 van 27 . 11. 1984, blz . 54 .

( 70)PB nr . L 308 van 27 . 11 . 1984, blz . 59 .

( 71)PB nr . L 370 van 31 . 12 . 1985, blz . 41 .

( 72)PB nr . L 22 van 29 . 1 . 1986, blz . 25 .

( 73)PB nr . L 196 van 17 . 7 . 1987, blz . 77 .

( 74)PB nr . L 213 van 4 . 8 . 1987, blz . 36 .

Top