This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0379
Commission Implementing Regulation (EU) No 379/2011 of 18 April 2011 entering a name in the register of traditional specialities guaranteed ( ‘Kiełbasa jałowcowa’ (TSG))
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 379/2011 van de Commissie van 18 april 2011 houdende inschrijving van een benaming in het register van gegarandeerde traditionele specialiteiten ( „Kiełbasa jałowcowa” (GTS))
Uitvoeringsverordening (EU) nr. 379/2011 van de Commissie van 18 april 2011 houdende inschrijving van een benaming in het register van gegarandeerde traditionele specialiteiten ( „Kiełbasa jałowcowa” (GTS))
PB L 103 van 19.4.2011, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dit document is verschenen in een speciale editie.
(HR)
In force
19.4.2011 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 103/2 |
UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 379/2011 VAN DE COMMISSIE
van 18 april 2011
houdende inschrijving van een benaming in het register van gegarandeerde traditionele specialiteiten („Kiełbasa jałowcowa” (GTS))
DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
Gezien Verordening (EG) nr. 509/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen (1), en met name artikel 9, lid 4, eerste alinea,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Overeenkomstig artikel 8, lid 2, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 509/2006 is de door Polen ingediende aanvraag tot registratie van de benaming „Kiełbasa jałowcowa” bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie (2). |
(2) |
Overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EG) nr. 509/2006 is bij de Commissie een overeenkomstig artikel 9, lid 3, onder a), van Verordening (EG) nr. 509/2006 met redenen omkleed bezwaarschrift ingediend. De Commissie heeft de betrokken partijen bij brief van 26 januari 2010 verzocht op gepaste wijze overleg te plegen. |
(3) |
Aangezien binnen zes maanden een akkoord is bereikt zonder wijziging van de overeenkomstig artikel 8, lid 2, bekendgemaakte gegevens, moet de Commissie een besluit nemen. |
(4) |
In het licht van deze gegevens moet de betrokken benaming worden geregistreerd. |
(5) |
Er is niet om de in artikel 13, lid 2, van Verordening (EG) nr. 509/2006 bedoelde reservering verzocht, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De in de bijlage vermelde benaming wordt ingeschreven in het register van gegarandeerde traditionele specialiteiten.
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 18 april 2011.
Voor de Commissie
De voorzitter
José Manuel BARROSO
(1) PB L 93 van 31.3.2006, blz. 1.
(2) PB C 158 van 11.7.2009, blz. 24.
BIJLAGE
In bijlage I bij het Verdrag genoemde producten voor menselijke consumptie:
Categorie 1.2. Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.)
POLEN
Kiełbasa jałowcowa (GTS)