EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0161
Commission Regulation (EC) No 161/2007 of 15 February 2007 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Verordening (EG) nr. 161/2007 van de Commissie van 15 februari 2007 tot indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur
Verordening (EG) nr. 161/2007 van de Commissie van 15 februari 2007 tot indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur
PB L 51 van 20.2.2007, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dit document is verschenen in een speciale editie.
(HR)
PB L 56M van 29.2.2008, p. 73–74
(MT)
In force
20.2.2007 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 51/5 |
VERORDENING (EG) Nr. 161/2007 VAN DE COMMISSIE
van 15 februari 2007
tot indeling van bepaalde goederen in de gecombineerde nomenclatuur
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad van 23 juli 1987 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief (1), en met name op artikel 9, lid 1, onder a),
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
Om de uniforme toepassing te waarborgen van de gecombineerde nomenclatuur die als bijlage bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 is gevoegd, dienen bepalingen te worden vastgesteld voor de indeling van de in de bijlage bij de onderhavige verordening opgenomen goederen. |
(2) |
Bij Verordening (EEG) nr. 2658/87 zijn de algemene regels voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur vastgesteld. Deze regels zijn ook van toepassing op iedere andere nomenclatuur die, geheel of gedeeltelijk of met toevoeging van onderverdelingen, de gecombineerde nomenclatuur overneemt en die bij specifieke communautaire voorschriften is vastgesteld voor de toepassing van tarief- of andere maatregelen in het kader van het goederenverkeer. |
(3) |
Met toepassing van genoemde algemene regels, dienen de in kolom 1 van de tabel omschreven goederen die zijn opgenomen in de bijlage bij deze verordening te worden ingedeeld onder de daarmee corresponderende GN-codes die zijn vermeld in kolom 2, op grond van de motiveringen die zijn opgenomen in kolom 3 van voornoemde tabel. |
(4) |
Het is wenselijk dat een beroep kan worden gedaan op een door de douaneautoriteiten van de lidstaten verstrekte bindende tariefinlichting betreffende de indeling van goederen in de gecombineerde nomenclatuur die niet in overeenstemming is met de bepalingen van onderhavige verordening, door de rechthebbende, gedurende drie maanden, overeenkomstig de bepalingen van artikel 12, lid 6, van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het communautair douanewetboek (2). |
(5) |
De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité douanewetboek, |
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
De goederen omschreven in kolom 1 van de in de bijlage opgenomen tabel worden in de gecombineerde nomenclatuur ingedeeld onder de corresponderende GN-codes vermeld in kolom 2 van voornoemde tabel.
Artikel 2
Op de door de douaneautoriteiten van de lidstaten verstrekte bindende tariefinlichting die niet in overeenstemming is met de bepalingen van de onderhavige verordening, kan gedurende drie maanden, overeenkomstig de bepalingen van artikel 12, lid 6, van Verordening (EEG) nr. 2913/92, een beroep worden gedaan.
Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel, 15 februari 2007.
Voor de Commissie
László KOVÁCS
Lid van de Commissie
(1) PB L 256 van 7.9.1987, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1930/2006 (PB L 406 van 30.12.2006, blz. 9).
(2) PB L 302 van 19.10.1992, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1791/2006 (PB L 363 van 20.12.2006, blz. 1).
BIJLAGE
Omschrijving |
Indeling (GN-code) |
Motivering |
||||||||||||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
2202 90 91 |
De indeling is vastgesteld op basis van de algemene regels 1 en 6 voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur, en de tekst van de GN-codes 2202, 2202 90 en 2202 90 91. Omdat het product geschikt is voor directe consumptie als drank, valt het onder post 2202. Het product is uitgesloten van post 0403 omdat de stanolesters geen toegevoegde stoffen zijn van een soort die in de producten van hoofdstuk 4 is toegestaan (zie de GS-toelichting op hoofdstuk 4, Algemeen, punt I), tweede alinea). Het product mag daarom niet worden beschouwd als vloeibare yoghurt, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao van post 0403. Indeling in post 1901 is eveneens uitgesloten omdat het product de kenmerken heeft van een drank van hoofdstuk 22 (zie de GS-toelichting op post 1901, punt III), tweede alinea). |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
1901 90 91 |
De indeling is vastgesteld op basis van de algemene regels 1 en 6 voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur, en op basis van de tekst van de GN-codes 1901, 1901 90 en 1901 90 91. Aloë vera is geen vrucht van hoofdstuk 8, maar een plant van hoofdstuk 6. Daarom voldoet het product niet aan de tekst van post 0403. Voedselbereidingen op basis van zuivelproducten zijn uitgesloten van hoofdstuk 4 (zie de GS-toelichting op hoofdstuk 4, Algemeen, punt I), laatste alinea, punt a). Het product kan worden ingedeeld in post 1901 aangezien het, naast natuurlijke melkbestanddelen, ook andere ingrediënten bevat van een soort die niet is toegestaan in de posten 0401 tot 0404 (zie de GS-toelichting op post 1901, punt III), eerste alinea). |