Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1593

    Verordening (EG) nr. 1593/2002 van de Raad van 3 september 2002 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 772/1999 tot instelling van definitieve antidumpingrechten en compenserende rechten op gekweekte Atlantische zalm uit Noorwegen

    PB L 240 van 7.9.2002, p. 22–29 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/10/2002

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1593/oj

    32002R1593

    Verordening (EG) nr. 1593/2002 van de Raad van 3 september 2002 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 772/1999 tot instelling van definitieve antidumpingrechten en compenserende rechten op gekweekte Atlantische zalm uit Noorwegen

    Publicatieblad Nr. L 240 van 07/09/2002 blz. 0022 - 0029


    Verordening (EG) nr. 1593/2002 van de Raad

    van 3 september 2002

    tot wijziging van Verordening (EG) nr. 772/1999 tot instelling van definitieve antidumpingrechten en compenserende rechten op gekweekte Atlantische zalm uit Noorwegen

    DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

    Gelet op Verordening (EG) nr. 384/96 van de Raad van 22 december 1995 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap(1), en met name op artikel 8,

    Gelet op Verordening (EG) nr. 2026/97 van de Raad van 6 oktober 1997 betreffende bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid van de Europese Gemeenschap zijn(2), en met name op artikel 13,

    Gezien het voorstel dat de Commissie na raadpleging van het Raadgevend Comité heeft ingediend,

    Overwegende hetgeen volgt:

    A. VOORAFGAANDE PROCEDURE

    (1) Op 31 augustus 1996 heeft de Commissie, door middel van twee berichten in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen, de inleiding bekendgemaakt van een antidumpingprocedure(3) en een antisubsidieprocedure(4) betreffende gekweekte Atlantische zalm (hierna ook het "betrokken product" genoemd) uit Noorwegen.

    (2) Als gevolg van deze procedures werden in september 1997 bij Verordening (EG) nr. 1890/97(5) respectievelijk Verordening (EG) nr. 1891/97(6) van de Raad antidumpingrechten en compenserende rechten ingesteld om een einde te maken aan de schadelijke gevolgen van dumping en subsidiëring.

    (3) Daarnaast heeft de Commissie, bij Besluit 97/634/EG(7), verbintenissen van 190 Noorse exporteurs aanvaard; van deze ondernemingen afkomstige gekweekte Atlantische zalm werd vrijgesteld van genoemde antidumpingrechten en compenserende rechten.

    (4) De vorm van de rechten werd later gewijzigd en de Verordeningen (EG) nr. 1890/97 en (EG) nr. 1891/97 werden vervangen door Verordening (EG) nr. 772/1999(8).

    (5) Nadat aanwijzingen waren verkregen dat deze maatregelen het beoogde doel niet bereikten, werd in februari 2002 een tussentijds onderzoek(9) ingesteld op grond van artikel 11, lid 3, van Verordening (EG) nr. 384/96 (de "basisantidumpingverordening") en artikel 19, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2026/97 (de "basisantisubsidieverordening").

    (6) Daar er redenen waren om aan te nemen dat sommige ondernemingen de voorwaarden van hun verbintenis niet in acht namen, heeft de Commissie, op grond van artikel 14, lid 5, van de basisantidumpingverordening en artikel 16, lid 4, van de basisantisubsidieverordening, bij Verordening (EG) nr. 452/2002(10) (de "registratieverordening") bepaald dat de invoer van gekweekte Atlantische zalm, afkomstig van alle Noorse ondernemingen waarvan verbintenissen waren aanvaard, moest worden geregistreerd. De periode gedurende welke de registratieverordening van toepassing was, werd bij Verordening (EG) nr. 1008/2002(11) verlengd. Het doel van deze registratie is dat wanneer blijkt dat een verbintenis niet wordt nageleefd of is ingetrokken met terugwerkende kracht, vanaf de datum van de niet-naleving of intrekking, rechten kunnen worden geheven van de reeds in het vrije verkeer gebrachte producten.

    B. NIET-NALEVING VAN DE VERBINTENIS

    (7) Volgens de verbintenissen die de Noorse ondernemingen hebben aangeboden, moeten zij bij uitvoer van het betrokken product naar de Gemeenschap prijzen aanrekenen die gelijk zijn aan of hoger zijn dan de in de verbintenis vermelde minimumprijzen die van toepassing zijn op de verschillende "aanbiedingsvormen" of categorieën zalm (bv. "aanbiedingsvorm b - van ingewanden ontdaan, met kop"), waardoor verdere schade door dumping wordt voorkomen.

    (8) De ondernemingen zijn ook verplicht de Commissie regelmatig verslagen toe te zenden die gedetailleerde gegevens bevatten over hun export van het betrokken product naar de Gemeenschap (of over de wederverkoop door de met hen gelieerde bedrijven in de Gemeenschap). Overeenkomstig clausule E.10 van de verbintenissen moeten deze verslagen binnen 30 dagen na het einde van de verslagperiode door de Commissie zijn ontvangen.

    (9) Bij een reeks bezoeken die in 2001 bij verscheidene Noorse ondernemingen waarvan een verbintenis was aanvaard werd afgelegd om de gegevens van de verslagen te controleren en uit het onderzoek van die verslagen bleek dat vier ondernemingen hun verbintenis niet waren nagekomen omdat zij het betrokken product, op basis van gewogen gemiddelden, beneden de minimumprijs voor de betrokken aanbiedingsvorm hadden verkocht. Daarnaast hadden vijf andere ondernemingen geen verslagen toegezonden of hadden zij de verslagen te laat toegezonden. Een andere onderneming waarvan een verbintenis was aanvaard heeft niet de gegevens verstrekt die door de Commissie nodig werden geacht voor een doelmatig toezicht op de verbintenis (dit was eveneens het geval voor een van de vier ondernemingen die de minimumprijs niet in acht hebben genomen). Bij Besluit 2002/743/EG van de Commissie(12) is de aard van de inbreuken in detail beschreven.

    (10) Gezien de vastgestelde inbreuken werd de aanvaarding van de verbintenissen die waren aangeboden door Nordic Group ASA (verbintenis nr. 1/111, aanvullende Taric-code 8217 ), Norexport A/S (verbintenis nr. 1/113, aanvullende Taric-code 8223 ), Nor-Fa Fish AS (verbintenis nr. 1/191, aanvullende Taric-code 8102 ), Norfra Eksport A/S (verbintenis nr. 1/116, aanvullende Taric-code 8229 ), Kr Kleiven & Co A/S (verbintenis nr. 1/80, aanvullende Taric-code 8182 ), Seaco A/S (verbintenis nr. 1/157, aanvullende Taric-code 8268 ), Mesan Holding AS (verbintenis nr. 1/194, aanvullende Taric-code A034), Johan J. Helland A/S (verbintenis nr. 1/77, aanvullende Taric-code 8179 ), Sangoltgruppa A/S (verbintenis nr. 1/151, aanvullende Taric-code 8262 ) en Oskar Einar Rydbeck (verbintenis nr. 1/198, aanvullende Taric-code A050) bij Besluit 2002/743/EG van de Commissie ingetrokken.

    (11) De aanvaarding van de verbintenis die door een met Nordic Group ASA gelieerde onderneming, namelijk Northern Seafood A/S (verbintenis nr. 1/121, aanvullende Taric-code 8307 ) was aangeboden, werd ook ingetrokken vanwege het risico van misbruik van deze verbintenis, omdat laatstgenoemde onderneming de producten van Nordic Group ASA zou kunnen uitvoeren.

    (12) Voor al deze ondernemingen moeten derhalve definitieve antidumpingrechten en compenserende rechten worden vastgesteld.

    C. NIEUWE EXPORTEURS EN NAAMSWIJZIGING

    (13) Zeven Noorse ondernemingen, Athena Seafoods AS, Norsk Havfisk A/S, Rodé Vis AS, Seaborn AS, Triton AS, Nordlaks Produkter AS en Codfarms AS beweerden dat zij "nieuwe exporteurs" waren in de zin van artikel 2 van Verordening (EG) nr. 772/1999, in samenhang met artikel 11, lid 4, van de basisantidumpingverordening en artikel 20 van de basisantisubsidieverordening en hebben verbintenissen aangeboden. De Commissie heeft vastgesteld dat deze ondernemingen aan de voorwaarden voldoen om als nieuwe exporteurs te worden beschouwd en zij heeft de aangeboden verbintenissen derhalve aanvaard. De vrijstelling van het antidumpingrecht en van het compenserende recht dient derhalve tot deze ondernemingen te worden uitgebreid.

    (14) Vier andere Noorse exporteurs voor wie verbintenissen golden hebben de Commissie laten weten dat de groep ondernemingen waartoe zij behoren een reorganisatie heeft ondergaan en dat een andere onderneming binnen elke groep voor de uitvoer naar de Gemeenschap verantwoordelijk was. De exporteurs verzochten derhalve om de vermelding van die andere ondernemingen in de lijst van ondernemingen waarvan verbintenissen zijn aanvaard in de bijlage bij Besluit 97/634/EG en in de lijst van ondernemingen die van het antidumpingrecht en het compenserende recht zijn vrijgesteld in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 772/1999.

    (15) De Commissie is na verificatie van oordeel dat alle verzoeken kunnen worden ingewilligd, daar het hier niet om inhoudelijke wijzigingen gaat die een nieuwe beoordeling van dumping noodzakelijk maken of die van invloed zijn op de overwegingen waarop de aanvaarding van de verbintenis was gebaseerd.

    D. WIJZIGING VAN DE BIJLAGE BIJ VERORDENING (EG) Nr. 772/1999

    (16) Gezien het bovenstaande moet de bijlage bij Verordening (EG) nr. 772/1999, waarin de lijst is opgenomen van ondernemingen die van het antidumpingrecht en het compenserende recht zijn vrijgesteld, worden gewijzigd.

    E. HEFFING VAN DE RECHTEN MET TERUGWERKENDE KRACHT

    (17) Zoals eerder vermeld wordt de invoer van het betrokken product door de douane geregistreerd om het antidumpingrecht en het compenserende recht met terugwerkende kracht te kunnen heffen indien blijkt dat de verbintenissen niet worden nageleefd of zijn ingetrokken.

    (18) Daar het niet-naleven van de verbintenissen door verschillende ondernemingen reeds is begonnen voordat de registratieverordening werd gepubliceerd (de vaststelling hiervan door de Commissie en de definitieve kennisgeving aan de betrokken ondernemingen gebeurde eveneens voor de publicatie van de registratieverordening) werd in dit geval besloten niet over te gaan tot de heffing van de rechten met terugwerkende kracht,

    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

    Artikel 1

    De bijlage bij Verordening (EG) nr. 772/1999 wordt vervangen door de bijlage bij onderhavige verordening.

    Artikel 2

    1. a) Er worden definitieve compenserende rechten en antidumpingrechten ingesteld op gekweekte (andere dan wilde) Atlantische zalm, ingedeeld onder de GN-codes ex 0302 12 00 (Taric-codes: 0302 12 00*21, 0302 12 00*22, 0302 12 00*23 en 0302 12 00*29 ), ex 0303 22 00 (Taric-codes: 0303 22 00*21, 0303 22 00*22, 0303 22 00*23 en 0303 22 00*29 ), ex 0304 10 13 (Taric-codes: 0304 10 13*21 en 0304 10 13*29 ) en ex 0304 20 13 (Taric-codes 0304 20 13*21 en 0304 20 13*29 ), van oorsprong uit Noorwegen en uitgevoerd door Nordic Group ASA, Northern Seafood A/S, Norexport A/S, Nor-Fa Fish AS, Norfra Eksport A/S, Sangoltgruppa A/S, Kr Kleiven & Co A/S, Seaco A/S, Mesan Holding AS, Johan J. Helland A/S en Oskar Einar Rydbeck.

    b) Deze rechten zijn niet van toeassing op wilde Atlantische zalm (Taric-codes: 0302 12 00*11, 0304 10 13*11, 0303 22 00*11 en 0304 20 13*11 ). Voor de toepassing van deze verordening is wilde zalm zalm waarvan ten genoegen van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van aanlanding, aan de hand van douane- of transportdocumenten, is aangetoond dat deze op zee is gevangen.

    2. a) Het compenserende recht, dat van toepassing is op de nettoprijs, vrij grens Gemeenschap, voor inklaring, is 3,8 %.

    b) Het antidumpingrecht is 0,32 EUR per kg nettoproductgewicht. Indien de prijs, vrij grens Gemeenschap, met inbegrip van het compenserende recht en het antidumpingrecht, lager is dan de in lid 3 genoemde minimumprijs, is het antidumpingrecht gelijk aan het verschil tussen die minimumprijs en de prijs, vrij grens Gemeenschap, met inbegrip van het compenserende recht.

    3. Voor de toepassing van lid 2 zijn de volgende minimumprijzen van toepassing per kilogram nettoproductgewicht:

    >RUIMTE VOOR DE TABEL>

    Artikel 3

    Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

    Gedaan te Brussel, 3 september 2002.

    Voor de Raad

    De voorzitter

    P. S. Møller

    (1) PB L 56 van 6.3.1996, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2238/2000 (PB L 257 van 11.10.2000, blz. 2).

    (2) PB L 288 van 21.10.1997, blz. 1.

    (3) PB C 253 van 31.8.1996, blz. 18.

    (4) PB C 253 van 31.8.1996, blz. 20.

    (5) PB L 267 van 30.9.1997, blz. 1.

    (6) PB L 267 van 30.9.1997, blz. 19.

    (7) PB L 267 van 30.9.1997, blz. 81. Besluit laatstelijk gewijzigd bij Besluit 2002/157/EG (PB L 51 van 22.2.2002, blz. 32).

    (8) PB L 101 van 16.4.1999, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 322/2002 (PB L 51 van 22.2.2002, blz. 1).

    (9) PB C 53 van 28.2.2002, blz. 10.

    (10) PB L 72 van 14.3.2002, blz. 7.

    (11) PB L 153 van 13.6.2002, blz. 9.

    (12) Zie bladzijde 51 van dit Publicatieblad.

    BIJLAGE

    "BIJLAGE

    ONDERNEMINGEN WAARVAN EEN VERBINTENIS IS AANVAARD WAARDOOR ZIJ ZIJN VRIJGESTELD VAN HET DEFINITIEVE ANTIDUMPINGRECHT EN COMPENSERENDE RECHT

    >RUIMTE VOOR DE TABEL>"

    Top