Choisissez les fonctionnalités expérimentales que vous souhaitez essayer

Ce document est extrait du site web EUR-Lex

Document 32001R0272

    Verordening (EG) nr. 272/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2808/2000 houdende opening, voor 2001, van communautaire tariefcontingenten voor schapen, geiten, schapenvlees en geitenvlees van de GN-codes 01041030, 01041080, 01042010, 01042090 en 0204 en houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 1439/95 tot vaststelling van bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3013/89 van de Raad inzake de invoer en de uitvoer van producten van de sector schapen- en geitenvlees, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1439/95

    PB L 41 van 10.2.2001, p. 3–6 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dit document is verschenen in een speciale editie. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Statut juridique du document En vigueur

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/272/oj

    32001R0272

    Verordening (EG) nr. 272/2001 van de Commissie van 9 februari 2001 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2808/2000 houdende opening, voor 2001, van communautaire tariefcontingenten voor schapen, geiten, schapenvlees en geitenvlees van de GN-codes 01041030, 01041080, 01042010, 01042090 en 0204 en houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 1439/95 tot vaststelling van bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3013/89 van de Raad inzake de invoer en de uitvoer van producten van de sector schapen- en geitenvlees, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1439/95

    Publicatieblad Nr. L 041 van 10/02/2001 blz. 0003 - 0006


    Verordening (EG) nr. 272/2001 van de Commissie

    van 9 februari 2001

    tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2808/2000 houdende opening, voor 2001, van communautaire tariefcontingenten voor schapen, geiten, schapenvlees en geitenvlees van de GN-codes 01041030, 0104 10 80, 0104 20 10, 0104 20 90 en 0204 en houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 1439/95 tot vaststelling van bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3013/89 van de Raad inzake de invoer en de uitvoer van producten van de sector schapen- en geitenvlees, en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1439/95

    DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

    Gelet op Verordening (EG) nr. 2467/98 van de Raad van 3 november 1998 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector schapen- en geitenvlees(1), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1669/2000(2), en met name op artikel 17, lid 1,

    Gelet op Verordening (EG) nr. 2851/2000 van de Raad van 22 december 2000 tot vaststelling van bepaalde concessies in de vorm van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouwproducten en tot aanpassing, via een autonome overgangsmaatregel, van bepaalde landbouwconcessies die zijn opgenomen in de Europaovereenkomst met de Republiek Polen en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 3066/95(3), en met name op artikel 1, lid 4,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1) Bij artikel 1 van Verordening (EG) nr. 2007/2000 van de Raad van 18 september 2000 tot vaststelling van uitzonderlijke handelsmaatregelen ten behoeve van de landen en gebieden die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie, tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2820/98 en tot intrekking van de Verordeningen (EG) nr. 1763/1999 en (EG) nr. 6/2000(4), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2563/2000(5), is toegang tot de Gemeenschap zonder kwantitatieve beperkingen verleend voor producten van oorsprong uit de Republiek Albanië, de Republiek Bosnië-Herzogovina, de Republiek Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië, met inbegrip van Kosovo zoals gedefinieerd in Resolutie nr. 1244 van de VN-Veiligheidsraad van 10 juni 1999.

    (2) In bijlage Aa bij Verordening (EG) nr. 2851/2000 is bepaald dat de douanerechten bij invoer van sommige landbouwproducten van oorsprong uit Polen, waaronder die van GN-code 01042010, met ingang van 1 januari 2001 worden afgeschaft.

    (3) In bijlage Ab bij Verordening (EG) nr. 2851/2000 zijn de hoeveelheden van sommige landbouwproducten vastgesteld die vanaf 1 januari 2001 met inachtneming van tariefcontingenten, maxima of referentiehoeveelheden volledig vrij van douanerechten of tegen verlaagde douanerechten uit Polen kunnen worden ingevoerd.

    (4) In verband met deze concessies is het noodzakelijk wijzigingen aan te brengen in Verordening (EG) nr. 2808/2000 van de Commissie van 21 december 2000 houdende opening, voor 2001, van communautaire tariefcontingenten voor schapen, geiten, schapenvlees en geitenvlees van de GN-codes 01041030, 0104 10 80, 0104 20 10, 0104 20 90 en 0204 en houdende afwijking van Verordening (EG) nr. 1439/95 tot vaststelling van bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3013/89 van de Raad inzake de invoer en de uitvoer van producten van de sector schapen- en geitenvlees(6) en wijzigingen aan te brengen in Verordening (EG) nr. 1439/95 van de Commissie(7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2534/2000(8).

    (5) De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer "schapen en geiten",

    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

    Artikel 1

    Verordening (EG) nr. 1439/95 wordt als volgt gewijzigd:

    1. Artikel 2, eerste alinea, wordt vervangen door:"In afwijking van de in titel II van deze verordening vastgestelde bepalingen, en behalve voor invoer met vrijstelling van douanerechten en zonder kwantitatieve beperkingen, moet voor invoer in de Gemeenschap van de in artikel 1, onder a), c) en d), van Verordening (EG) nr. 2467/98 van de Raad(9) bedoelde producten een invoercertificaat worden overgelegd dat door de lidstaten wordt afgegeven aan elke gegadigde die daarom verzoekt, ongeacht zijn plaats van vestiging in de Gemeenschap.".

    2. Artikel 14, lid 1, wordt vervangen door:

    "1. Op de certificaataanvraag en op het invoercertificaat moet in vak 8 het land van oorsprong worden vermeld. Voor producten van de GN-codes 01041030, 0104 10 80 en 0104 20 90 moeten op de certificaataanvraag en op het invoercertificaat in de vakken 17 en 18 de nettomassa, respectievelijk, in voorkomend geval, het aantal dieren worden vermeld.

    Het certificaat brengt de verplichting mee, uit het opgegeven land in te voeren.".

    3. Artikel 14, lid 3, wordt vervangen door:

    "3. Op de invoercertificaten die worden afgegeven voor de in deel 1 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2808/2000 van de Commissie(10) en in de latere verordeningen tot vaststelling van de jaarlijkse tariefcontingenten vermelde hoeveelheden, moet in vak 24 ten minste één van de volgende vermeldingen worden aangebracht:

    - Derecho limitado a 0 [aplicación de la parte 1 del anexo del Reglamento (CE) no 2808/2000 y de posteriores Reglamentos por los que se establecen contingentes arancelarios anuales]

    - Told nedsat til 0 (jf. del 1 i bilaget til forordning (EF) nr. 2808/2000 og efterfølgende forordninger om årlige toldkontingenter)

    - Beschränkung des Zollsatzes auf Null (Anwendung von Teil 1 des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 2808/2000 und der späteren jährlichen Verordnungen über die Zollkontingente)

    - Μηδενικός δασμός [εφαρμογή του μέρους 1 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2808/2000 και των μεταγενέστερων κανονισμών για τις δασμολογικές ποσοστώσεις]

    - Duty limited to zero (application of Part 1 of the Annex to Regulation (EC) No 2808/2000 and subsequent annual tariff quota regulations)

    - Droit de douane nul [application de la partie 1 de l'annexe du règlement (CE) no 2808/2000 et des règlements ultérieurs sur les contingents tarifaires]

    - Dazio limitato a zero [applicazione della parte 1 dell'allegato del regolamento (CE) n. 2808/2000 e dei successivi regolamenti relativi ai contingenti tariffari annuali]

    - Invoerrecht beperkt tot 0 (toepassing van deel 1 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2808/2000 en van de latere verordeningen tot vaststelling van de jaarlijkse tariefcontingenten)

    - Direito limitado a zero [aplicação da parte 1 do anexo do Regulamento (CE) n.o 2808/2000 e regulamentos subsequentes relativos aos contingentes pautais anuais]

    - Tulli rajoitettu 0 prosenttiin (asetuksen (EY) N:o 2808/2000 liitteessä olevan 1 osan ja sen jälkeen annettuen vuotuisia tariffikiintiötä koskevien asetusten soveltaminen)

    - Tull begränsad till noll procent (tillämpning av del 1 i bilagan till förordning (EG) nr 2808/2000 och i senare förordningar om årliga tullkvoter).".

    4. Artikel 14, lid 4, wordt vervangen door:

    "4. Op de invoercertificaten die worden afgegeven voor de in deel 2 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2808/2000 en in de latere verordeningen tot vaststelling van de jaarlijkse tariefcontingenten vermelde hoeveelheden, moet in vak 24 ten minste één van de volgende vermeldingen worden aangebracht:

    - Derecho limitado a 0 [aplicación de la parte 2 del anexo del Reglamento (CE) no 2808/2000 y de posteriores Reglamentos por los que se establecen contingentes arancelarios anuales]

    - Told nedsat til 0 (jf. del 2 i bilaget til forordning (EF) nr. 2808/2000 og efterfølgende forordninger om årlige toldkontingenter)

    - Beschränkung des Zollsatzes auf Null (Anwendung von Teil 2 des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 2808/2000 und der späteren jährlichen Verordnungen über die Zollkontingente)

    - Μηδενικός δασμός [εφαρμογή του μέρους 2 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2808/2000 και των μεταγενέστερων κανονισμών για τις δασμολογικές ποσοστώσεις]

    - Duty limited to zero (application of Part 2 of the Annex to Regulation (EC) No 2808/2000 and subsequent annual tariff quota regulations)

    - Droit de douane nul [application de la partie 2 de l'annexe du règlement (CE) no 2808/2000 et des règlements ultérieurs sur les contingents tarifaires]

    - Dazio limitato a zero [applicazione della parte 2 dell'allegato del regolamento (CE) n. 2808/2000 e dei successivi regolamenti relativi ai contingenti tariffari annuali]

    - Invoerrecht beperkt tot 0 (toepassing van deel 2 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2808/2000 en van de latere verordeningen tot vaststelling van de jaarlijkse tariefcontingenten)

    - Direito limitado a zero [aplicação da parte 2 do anexo do Regulamento (CE) n.o 2808/2000 e regulamentos subsequentes relativos aos contingentes pautais anuais]

    - Tulli rajoitettu 0 prosenttiin (asetuksen (EY) N:o 2808/2000 liitteessä olevan 2 osan ja sen jälkeen annettuen vuotuisia tariffikiintiötä koskevien asetusten soveltaminen)

    - Tull begränsad till noll procent (tillämpning av del 2 i bilagan till förordning (EG) nr 2808/2000 och i senare förordningar om årliga tullkvoter)".

    5. Artikel 14, lid 5, wordt geschrapt.

    6. Artikel 15, tweede alinea, wordt vervangen door:"Tijdens elk van de eerste drie kwartalen van elk jaar worden invoercertificaten afgegeven voor ten hoogste één vierde van de hoeveelheden, aangegeven in ton levend gewicht in deel 3 en in ton geslacht gewicht in deel 4 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2808/2000 alsmede in de latere verordeningen tot vaststelling van de jaarlijkse tariefcontingenten.".

    7. Artikel 16, lid 1, wordt vervangen door:

    "1. De door eenzelfde gegadigde ingediende certificaataanvraag of -aanvragen mag/mogen betrekking hebben op een totale hoeveelheid die ten hoogste gelijk is aan de hoeveelheid die in deel 3 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2808/2000 en in de latere verordeningen tot vaststelling van de jaarlijkse tariefcontingenten is vastgesteld voor het kwartaal waarin de betrokken certificaataanvraag of -aanvragen wordt of worden ingediend.".

    8. Artikel 17, lid 4, wordt vervangen door:

    "4. Op de invoercertificaten die worden afgegeven voor de in deel 3 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2808/2000 en in de latere verordeningen tot vaststelling van de jaarlijkse tariefcontingenten vermelde hoeveelheden, moet in vak 24 ten minste één van de volgende vermeldingen worden aangebracht:

    - Derecho limitado a 10 % [aplicación de la parte 3 del anexo del Reglamento (CE) no 2808/2000 y de posteriores Reglamentos por los que se establecen contingentes arancelarios anuales]

    - Told nedsat til 10 % (jf. del 3 i bilaget til forordning (EF) nr. 2808/2000 og efterfølgende forordninger om årlige toldkontingenter)

    - Beschränkung des Zollsatzes auf 10 % (Anwendung von Teil 3 des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 2808/2000 und der späteren jährlichen Verordnungen über die Zollkontingente)

    - Μηδενικός 10 % [εφαρμογή του μέρους 3 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2808/2000 και των μεταγενέστερων κανονισμών για τις δασμολογικές ποσοστώσεις]

    - Duty limited to 10 % (application of Part 3 of the Annex to Regulation (EC) No 2808/2000 and subsequent annual tariff quota regulations)

    - Droit de douane 10 % [application de la partie 3 de l'annexe du règlement (CE) no 2808/2000 et des règlements ultérieurs sur les contingents tarifaires]

    - Dazio limitato a 10 % [applicazione della parte 3 dell'allegato del regolamento (CE) n. 2808/2000 e dei successivi regolamenti relativi ai contingenti tariffari annuali]

    - Invoerrecht beperkt tot 10 % (toepassing van deel 3 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2808/2000 en van de latere verordeningen tot vaststelling van de jaarlijkse tariefcontingenten)

    - Direito limitado a 10 % [aplicação da parte 3 do anexo do Regulamento (CE) n.o 2808/2000 e regulamentos subsequentes relativos aos contingentes pautais anuais]

    - Tulli rajoitettu 10 prosenttiin (asetuksen (EY) N:o 2808/2000 liitteessä olevan 3 osan ja sen jälkeen annettuen vuotuisia tariffikiintiötä koskevien asetusten soveltaminen)

    - Tull begränsad till 10 % (tillämpning av del 3 i bilagan till förordning (EG) nr 2808/2000 och i senare förordningar om årliga tullkvoter).".

    9. Artikel 17, lid 5, wordt vervangen door:

    "5. Op de invoercertificaten die worden afgegeven voor de in deel 4 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2808/2000 en in de latere verordeningen tot vaststelling van de jaarlijkse tariefcontingenten vermelde hoeveelheden, moet in vak 24 ten minste één van de volgende vermeldingen worden aangebracht:

    - Derecho limitado a 0 [aplicación de la parte 4 del anexo del Reglamento (CE) no 2808/2000 y de posteriores Reglamentos por los que se establecen contingentes arancelarios anuales]

    - Told nedsat til 0 (jf. del 4 i bilaget til forordning (EF) nr. 2808/2000 og efterfølgende forordninger om årlige toldkontingenter)

    - Beschränkung des Zollsatzes auf Null (Anwendung von Teil 4 des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 2808/2000 und der späteren jährlichen Verordnungen über die Zollkontingente)

    - Μηδενικός δασμός [εφαρμογή του μέρους 4 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2808/2000 και των μεταγενέστερων κανονισμών για τις δασμολογικές ποσοστώσεις]

    - Duty limited to zero (application of Part 4 of the Annex to Regulation (EC) No 2808/2000 and subsequent annual tariff quota regulations)

    - Droit de douane nul [application de la partie 4 de l'annexe du règlement (CE) no 2808/2000 et des règlements ultérieurs sur les contingents tarifaires]

    - Dazio limitato a zero [applicazione della parte 4 dell'allegato del regolamento (CE) n. 2808/2000 e dei successivi regolamenti relativi ai contingenti tariffari annuali]

    - Invoerrecht beperkt tot 0 (toepassing van deel 4 van de bijlage bij Verordening (EG) nr. 2808/2000 en van de latere verordeningen tot vaststelling van de jaarlijkse tariefcontingenten)

    - Direito limitado a zero [aplicação da parte 4 do anexo do Regulamento (CE) n.o 2808/2000 e regulamentos subsequentes relativos aos contingentes pautais anuais]

    - Tulli rajoitettu 0 prosenttiin (asetuksen (EY) N:o 2808/2000 liitteessä olevan 4 osan ja sen jälkeen annettuen vuotuisia tariffikiintiötä koskevien asetusten soveltaminen)

    - Tull begränsad till noll procent (tillämpning av del 4 i bilagan till förordning (EG) nr 2808/2000 och i senare förordningar om årliga tullkvoter).".

    Artikel 2

    Verordening (EG) nr. 2808/2000 wordt als volgt gewijzigd:

    1. De titel wordt vervangen door:

    "Verordening (EG) nr. 2808/2000 van de Commissie van 21 december 2000 houdende opening, voor 2001, van communautaire tariefcontingenten voor schapen, geiten, schapenvlees en geitenvlees van de GN-codes 01041030, 0104 10 80, 0104 20 90 en 0204".

    2. Artikel 1 wordt vervangen door:

    "Artikel 1

    Bij deze verordening worden communautaire tariefcontingenten voor de sector schapen- en geitenvlees geopend voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2001.".

    3. Artikel 2 wordt vervangen door:

    "Artikel 2

    De douanerechten bij invoer in de Gemeenschap van schapen, geiten, schapenvlees en geitenvlees van de GN-codes 01041030, 0104 10 80, 0104 20 90 en 0204, van oorsprong uit de in de bijlage vermelde landen, worden voor de bij deze verordening vastgestelde perioden en tariefcontingenten geschorst of tot de bij deze verordening vastgestelde niveaus verlaagd.".

    4. Artikel 3, lid 2, wordt vervangen door:

    "2. De hoeveelheden levende dieren en vlees, uitgedrukt in geslacht gewicht, van de GN-codes 01041030, 0104 10 80, 0104 20 90 en 0204, waarvoor het douanerecht bij invoer van oorsprong uit bepaalde landen van levering in de periode van 1 januari tot en met 31 december 2001 tot nul wordt verlaagd, worden vastgesteld in deel 2 van de bijlage.".

    5. Artikel 6 wordt geschrapt.

    Artikel 3

    Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

    Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 2001.

    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

    Gedaan te Brussel, 9 februari 2001.

    Voor de Commissie

    Franz Fischler

    Lid van de Commissie

    (1) PB L 312 van 20.11.1998, blz. 1.

    (2) PB L 193 van 29.7.2000, blz. 8.

    (3) PB L 332 van 28.12.2000, blz. 7.

    (4) PB L 240 van 23.9.2000, blz. 1.

    (5) PB L 295 van 23.11.2000, blz. 1.

    (6) PB L 326 van 22.12.2000, blz. 12.

    (7) PB L 143 van 27.6.1995, blz. 7.

    (8) PB L 291 van 18.11.2000, blz. 6.

    (9) PB L 312 van 20.11.1998, blz. 1.

    (10) PB L 326 van 22.12.2000, blz. 1.

    Haut