This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2012:067:FULL
Official Journal of the European Union, C 67, 6 March 2012
Publicatieblad van de Europese Unie, C 67, 6 maart 2012
Publicatieblad van de Europese Unie, C 67, 6 maart 2012
|
ISSN 1977-0995 doi:10.3000/19770995.C_2012.067.nld |
||
|
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 67 |
|
|
||
|
Uitgave in de Nederlandse taal |
Mededelingen en bekendmakingen |
55e jaargang |
|
|
|
|
|
(1) Voor de EER relevante tekst |
|
NL |
|
IV Informatie
INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN
|
6.3.2012 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 67/1 |
INFORMATIENOTA
Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad van 5 mei 2009 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik (1): informatie betreffende de maatregelen die door de lidstaten zijn vastgesteld overeenkomstig de artikelen 5, 6, 8, 9, 10, 17 en 22
2012/C 67/01
In de artikelen 5, 6, 8, 9, 10, 17 en 22 van Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad is bepaald dat de door de lidstaten genomen maatregelen tot tenuitvoerlegging van de verordening in het Publicatieblad van de Europese Unie moeten worden gepubliceerd.
1. INFORMATIE DIE DOOR DE LIDSTATEN IS VERSTREKT OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 5, LID 2, VAN DE VERORDENING (UITBREIDING VAN DE CONTROLES OP DE TUSSENHANDEL)
De door de lidstaten genomen maatregelen tot uitbreiding van de toepassing van artikel 5, lid 1, tot niet in de lijst opgenomen producten voor tweeërlei gebruik voor de in artikel 4, lid 1, genoemde doeleinden, alsook tot producten voor tweeërlei gebruik voor militair eindgebruik en militaire bestemmingen als bedoeld in artikel 4, lid 2, moeten krachtens artikel 5, lid 2, juncto artikel 5, lid 4, van de verordening door de Commissie worden bekendgemaakt.
De onderstaande tabel geeft een overzicht van de door de lidstaten genomen maatregelen die aan de Commissie zijn gemeld. De gedetailleerde maatregelen zoals aan de Commissie gemeld, zijn onmiddellijk daarna beschreven.
|
Lidstaat |
Is de toepassing van de controles op de tussenhandel als bedoeld in artikel 5, lid 1, uitgebreid overeenkomstig artikel 5, lid 2? |
|
BELGIË |
NEEN |
|
BULGARIJE |
JA |
|
TSJECHIË |
JA |
|
DENEMARKEN |
NEE |
|
DUITSLAND |
JA |
|
ESTLAND |
JA |
|
IERLAND |
JA |
|
GRIEKENLAND |
JA |
|
SPANJE |
JA |
|
FRANKRIJK |
NEEN |
|
ITALIË |
NEEN |
|
CYPRUS |
NEEN |
|
LETLAND |
JA |
|
LITOUWEN |
NEEN |
|
LUXEMBURG |
NEEN |
|
HONGARIJE |
JA |
|
MALTA |
NEEN |
|
NEDERLAND |
NEEN |
|
OOSTENRIJK |
JA |
|
POLEN |
NEEN |
|
PORTUGAL |
NEEN |
|
ROEMENIË |
JA |
|
SLOVENIË |
NEEN |
|
SLOWAKIJE |
NEEN |
|
FINLAND |
JA |
|
ZWEDEN |
NEEN |
|
VERENIGD KONINKRIJK |
NEEN |
1.1. Bulgarije
Een vergunning voor de tussenhandel in producten voor tweeërlei gebruik is vereist voor producten voor tweeërlei gebruik:
|
1. |
die in bijlage I van Verordening (EG) nr. 428/2009 zijn vermeld, als de producten bestemd zijn of kunnen zijn voor de doeleinden die in artikel 4, lid 1, van deze verordening zijn gespecificeerd; |
|
2. |
die niet in bijlage I van Verordening (EG) nr. 428/2009 zijn vermeld, als de producten bestemd zijn of kunnen zijn voor de doeleinden die in artikel 4, lid 2, van deze verordening zijn gespecificeerd. |
(Art. 40, lid 4, van de Wet betreffende de controle op de uitvoer van wapens en van producten en technologieën voor tweeërlei gebruik)
1.2. Tsjechië
Wet nr. 594/2004 Coll. tot tenuitvoerlegging van de communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik (zoals gewijzigd)
§ 3
|
3) |
Een vergunning voor de levering van tussenhandelsdiensten is vereist indien:
|
1.3. Duitsland
De Duitse verordening inzake buitenlandse handel en betalingen (Aussenwirtschaftsverordnung — AWV) bevat de volgende bepalingen:
|
— |
§ 41 AWV is aangepast overeenkomstig Verordening (EG) nr. 428/2009. Artikel 41 AWV stelt nu een vergunningsplicht in voor de tussenhandel in individuele goederen voor tweeërlei gebruik die bestemd zijn voor toepassingen als bedoeld in artikel 4, lid 1, van de verordening en die niet in de uniforme EU-lijst van producten zijn opgenomen. Om redenen van openbare veiligheid of uit mensenrechtenoverwegingen zijn deze goederen opgenomen in de nationale uitvoercontrolelijst (Ausfuhrliste). |
|
— |
§ 41a AWV stelt een vergunningsplicht in voor de tussenhandel in de in bijlage IV vermelde goederen voor militair eindgebruik en militaire bestemmingen als bedoeld in artikel 4, lid 2, van de verordening. |
1.4. Estland
In § 4 van de Wet op de strategische goederen zijn bepalingen betreffende de tussenhandel in goederen voor tweeërlei gebruik in Estland vastgesteld. De vergunningsplicht is in § 6 vastgesteld.
§ 6, lid 7, van deze wet bepaalt dat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 428/2009 en krachtens het besluit van de Commissie strategische goederen een bijzondere vergunning vereist is voor de tussenhandel in en de doorvoer van in de lijst opgenomen goederen voor tweeërlei gebruik en niet in de lijst opgenomen goederen (die kenmerken van strategische goederen hebben in verband met het eindgebruik of de eindgebruiker ervan, de openbare veiligheid of mensenrechtenoverwegingen, hoewel ze niet in de lijst van strategische goederen zijn opgenomen).
1.5. Ierland
Een vergunning is vereist op grond van punt 8, onder a) en b), van Statutory Instrument 443 van 2009, Control of Exports (Dual Use Items) Order 2009.
1.6. Griekenland
Ministerieel besluit nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 breidt de toepassing van de controles op de tussenhandel uit (paragraaf 3.2.3 van het besluit).
1.7. Spanje
Artikel 2, lid 3, onder f), van Koninklijk Besluit 2061/2008 van 12 december betreffende de controle op de buitenlandse handel in defensiemateriaal, ander materiaal en goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik, zoals gewijzigd bij Koninklijk Besluit 844/2011 van 17 juni, stelt een vergunningsplicht in voor de tussenhandel in opgelijste goederen voor tweeërlei gebruik voor militair eindgebruik en militaire bestemmingen als bedoeld in artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2009.
1.8. Letland
Overeenkomstig deel VII van verordening nr. 657 van 20 juli 2010 van het kabinet van ministers (procedure voor de afgifte van vergunningen) „kan de commissie voor controle op strategische goederen een doorvoervergunning vereisen overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad”.
1.9. Hongarije
§ 17, lid 1, van regeringsbesluit nr. 13 van 2011 betreffende de vergunning voor de buitenlandse handel in producten voor tweeërlei gebruik breidt de toepassing van artikel 5, lid 1, uit overeenkomstig artikel 5, lid 2.
1.10. Oostenrijk
Krachtens artikel 15, lid 1, van de Wet op de buitenlandse handel van 2011 (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I nr. 26/2011), die op 1 oktober 2011 in werking trad, moet de federale minister van Economie, Gezinszaken en Jeugd de tussenhandelaar ervan in kennis stellen dat een vergunning vereist is voor een tussenhandelstransactie waarbij producten voor tweeërlei gebruik betrokken zijn, indien de betrokken producten bestemd zijn of kunnen zijn voor de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1 of lid 2, van de verordening van de Raad.
1.11. Roemenië
Artikel 14 van noodverordening nr. 119 van 23 december 2010 (GEO nr. 119/2010) inzake de regeling voor controle op activiteiten met betrekking tot producten voor tweeërlei gebruik.
Artikel 14, lid 2, bepaalt dat de bepalingen van lid 1 kunnen worden uitgebreid tot niet in de lijst opgenomen producten als de betrokken producten geheel of gedeeltelijk bestemd zijn of kunnen zijn voor een of meer van de doeleinden genoemd in artikel 4, leden 1 en 2, van de verordening van de Raad.
1.12. Finland
In de paragrafen 3.2 en 4.1 van wet 562/1996 (zoals gewijzigd) is het volgende bepaald:
|
— |
Paragraaf 3.2 Voor de tussenhandelsdiensten betreffende producten voor tweeërlei gebruik die in bijlage I bij de verordening van de Raad zijn vermeld, is een vergunning vereist indien de tussenhandelaar door het ministerie van Buitenlandse Zaken ervan in kennis is gesteld dat de betrokken producten geheel of gedeeltelijk bestemd zijn of kunnen zijn voor een van de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1 of lid 2, van de verordening van de Raad. Indien een tussenhandelaar ervan op de hoogte is, of reden heeft om te vermoeden, dat een product dat in bijlage I bij de verordening van de Raad is vermeld, geheel of gedeeltelijk bestemd is voor een van de doeleinden die in artikel 4, lid 1 of lid 2, van de verordening van de Raad zijn genoemd, moet de tussenhandelaar het ministerie van Buitenlandse Zaken daarvan in kennis stellen, dat dan al dan niet een vergunning zal verlenen. |
|
— |
Paragraaf 4.1 Indien het voornemen bestaat om over te gaan tot de uitvoer, tussenhandel, doorvoer of overbrenging van producten, diensten of andere zaken die niet in de bijlage bij de verordening van de Raad zijn vermeld, moet bij uitvoer, tussenhandel, doorvoer of overbrenging een vergunning worden overgelegd als de uitvoerder, tussenhandelaar, doorvoerder of overbrenger door het ministerie van Buitenlandse Zaken ervan in kennis is gesteld dat het betrokken product geheel of gedeeltelijk bestemd is of kan zijn voor gebruik in verband met de ontwikkeling, de productie, de behandeling, de bediening, het onderhoud, de opslag, de opsporing, de herkenning of de verspreiding van chemische, biologische of nucleaire wapens, of de ontwikkeling, de productie, het onderhoud of de opslag van raketten die kunnen worden uitgerust met wapens die onder non-proliferatieregelingen vallen. |
2. INFORMATIE DIE DOOR DE LIDSTATEN IS VERSTREKT OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 5, LID 3, VAN DE VERORDENING (UITBREIDING VAN DE CONTROLES OP DE TUSSENHANDEL)
Artikel 5, lid 3, juncto artikel 5, lid 4, van de verordening vereist dat de Commissie de maatregelen bekendmaakt die door de lidstaten zijn genomen om een vergunningsplicht voor de tussenhandel in producten voor tweeërlei gebruik in te stellen indien de tussenhandelaar redenen heeft om te vermoeden dat de betrokken producten bestemd zijn of kunnen zijn voor een of meer van de in artikel 4, lid 1, genoemde doeleinden.
De onderstaande tabel geeft een overzicht van de door de lidstaten genomen maatregelen die aan de Commissie zijn gemeld. De gedetailleerde maatregelen zoals aan de Commissie gemeld, zijn onmiddellijk daarna beschreven.
|
Lidstaat |
Zijn de controles op de tussenhandel uitgebreid zoals in artikel 5, lid 3, uiteengezet? |
|
BELGIË |
NEEN |
|
BULGARIJE |
NEEN |
|
TSJECHIË |
JA |
|
DENEMARKEN |
NEEN |
|
DUITSLAND |
NEEN |
|
ESTLAND |
JA |
|
IERLAND |
JA |
|
GRIEKENLAND |
JA |
|
SPANJE |
JA |
|
FRANKRIJK |
NEEN |
|
ITALIË |
NEEN |
|
CYPRUS |
NEEN |
|
LETLAND |
JA |
|
LITOUWEN |
NEEN |
|
LUXEMBURG |
NEEN |
|
HONGARIJE |
JA |
|
MALTA |
NEEN |
|
NEDERLAND |
NEEN |
|
OOSTENRIJK |
JA |
|
POLEN |
NEEN |
|
PORTUGAL |
NEEN |
|
ROEMENIË |
JA |
|
SLOVENIË |
NEEN |
|
SLOWAKIJE |
NEEN |
|
FINLAND |
JA |
|
ZWEDEN |
NEEN |
|
VERENIGD KONINKRIJK |
NEEN |
2.1. Tsjechië
Wet nr. 594/2004 Coll. tot tenuitvoerlegging van de communautaire regeling voor controle op de uitvoer, overbrenging, tussenhandel en doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik (zoals gewijzigd)
§ 3
|
4) |
Als de uitvoerder of tussenhandelaar vermoedt of behoort te vermoeden, gezien de omstandigheden, dat producten voor tweeërlei gebruik die niet in bijlage I bij de verordening van de Raad zijn vermeld en die hij wil exporteren, of waarvoor hij tussenhandelsdiensten wil leveren, geheel of gedeeltelijk bestemd zijn voor een van de doeleinden die in artikel 4, lid 1, van de verordening van de Raad zijn vermeld of voor militair eindgebruik in een van de landen die in artikel 4, lid 1, van de verordening van de Raad zijn vermeld, moet hij het ministerie daarvan in kennis stellen, waarna het ministerie hem moet informeren of voor de uitvoer van de betrokken producten of de levering van de betrokken tussenhandelsdiensten een vergunning vereist is. |
2.2. Estland
§ 77 van de Wet op de strategische goederen bepaalt dat, als een houder van goederen of een aanbieder van diensten in verband met goederen zich ervan bewust is of vermoedt dat de goederen geheel of gedeeltelijk bestemd zijn of kunnen zijn voor gebruik voor militaire doeleinden of doeleinden die de nationale veiligheid in gevaar brengen of in verband met de ontwikkeling, de productie, de behandeling, de bediening, het onderhoud, de opslag, de opsporing, de herkenning of de verspreiding van massavernietigingswapens of de ontwikkeling, de productie, het onderhoud of de opslag van raketten die dergelijke wapens naar hun doel kunnen voeren, moet de houder van de goederen of de aanbieder van de diensten de Commissie strategische goederen (SGC), de politie of de veiligheidsinstanties onmiddellijk daarvan in kennis stellen.
Na deze kennisgeving kan de SGC besluiten een vergunningsplicht in te stellen.
2.3. Ierland
Een vergunning is vereist op grond van punt 9 van Statutory Instrument 443 van 2009, Control of Exports (Dual Use Items) Order 2009.
2.4. Griekenland
Ministerieel besluit nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 breidt de toepassing van de controle op de tussenhandel uit (paragraaf 3.2.2 van het besluit).
2.5. Spanje
Artikel 2, lid 3, onder f), van Koninklijk Besluit 2061/2008 van 12 december over de controle op de buitenlandse handel in defensiemateriaal, ander materiaal en goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik, zoals gewijzigd bij Koninklijk Besluit 844/2011 van 17 juni, bepaalt dat als een tussenhandelaar ervan op de hoogte is, of reden heeft om te vermoeden, dat een product dat in bijlage I bij de verordening van de Raad is vermeld, geheel of gedeeltelijk bestemd is voor een van de doeleinden die in artikel 4, lid 1 of lid 2, van de verordening van de Raad zijn vermeld, de tussenhandelaar het staatssecretariaat voor Buitenlandse Handel daarvan in kennis moet stellen, dat dan zal besluiten al dan niet een vergunning af te geven.
2.6. Letland
Overeenkomstig de Letse Wet op het verkeer van strategische goederen worden alle tussenhandeltransacties gecontroleerd op producten voor tweeërlei gebruik, ongeacht het gebruik ervan.
2.7. Hongarije
§ 17, lid 2, van regeringsbesluit nr. 13 van 2011 betreffende de vergunning voor de buitenlandse handel in producten voor tweeërlei gebruik breidt de controles op de tussenhandel uit overeenkomstig artikel 5, lid 3, van Verordening (EG) nr. 428/2009.
2.8. Oostenrijk
Artikel 5 van de eerste verordening inzake buitenlandse handel (Erste Außenhandelsverordnung), BGBl. II nr. 343/2011, gepubliceerd op 28 oktober 2011, vereist dat tussenhandelaars de overheid informeren als ze een redelijk vermoeden hebben dat de producten bestemd zijn of kunnen zijn voor een van de in artikel 4, lid 1, genoemde doeleinden.
2.9. Roemenië
Artikel 14 van noodverordening nr. 119 van 23 december 2010 (GEO nr. 119/2010) inzake de regeling voor controle op activiteiten met betrekking tot producten voor tweeërlei gebruik.
Artikel 14, lid 3, bepaalt dat een vergunning vereist is als de tussenhandelaar redenen heeft om te vermoeden dat deze producten bestemd zijn of kunnen zijn voor een of meer van de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1, van de verordening van de Raad.
2.10. Finland
In de paragrafen 3.2 en 4.4 van wet 562/1996 (zoals gewijzigd) is het volgende bepaald:
|
— |
Paragraaf 3.2 Voor de tussenhandelsdiensten betreffende producten voor tweeërlei gebruik die zijn opgenomen in de lijst in bijlage I bij de verordening van de Raad, is een vergunning vereist indien de tussenhandelaar door het ministerie van Buitenlandse Zaken ervan in kennis is gesteld dat de betrokken producten geheel of gedeeltelijk bestemd zijn of kunnen zijn voor een van de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1 of lid 2, van de verordening van de Raad. Indien een tussenhandelaar ervan op de hoogte is, of reden heeft om te vermoeden, dat een product dat is opgenomen in de lijst in bijlage I bij de verordening van de Raad geheel of gedeeltelijk bestemd is voor een van de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1 of lid 2, van de verordening van de Raad, moet de tussenhandelaar het ministerie van Buitenlandse Zaken daarvan in kennis stellen, dat dan zal besluiten al dan niet een vergunning af te geven. |
|
— |
Paragraaf 4.4 Als een exporteur ervan op de hoogte is, of reden heeft om te vermoeden, dat een product geheel of gedeeltelijk bestemd is voor een van de doeleinden die in de paragrafen 1 tot en met 3 zijn vermeld, moet de exporteur het ministerie van Buitenlandse Zaken daarvan in kennis stellen, dat dan zal besluiten al dan niet een vergunning af te geven. Als een tussenhandelaar ervan op de hoogte is dat de producten waarvoor tussenhandelsdiensten worden aangeboden, geheel of gedeeltelijk bestemd zijn voor een van de doeleinden die in paragraaf 1 zijn vermeld, moet de tussenhandelaar het ministerie van Buitenlandse Zaken daarvan in kennis stellen, dat dan zal besluiten al dan niet een vergunning af te geven. |
3. INFORMATIE VERSTREKT DOOR DE LIDSTATEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 6, LID 2, VAN DE VERORDENING (UITBREIDING VAN DE CONTROLES OP DE DOORVOER)
Artikel 6, lid 2, juncto artikel 6, lid 4, van de verordening vereist dat de Commissie de maatregelen bekendmaakt die de lidstaten hebben genomen tot machtiging van hun bevoegde autoriteiten om in individuele gevallen een vergunningsplicht in te stellen voor een specifiek geval van doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik die in de lijst in bijlage I zijn opgenomen als de producten geheel of gedeeltelijk bestemd zijn of kunnen zijn voor de in artikel 4, lid 1, genoemde doeleinden.
De onderstaande tabel geeft een overzicht van de door de lidstaten genomen maatregelen die aan de Commissie zijn gemeld. Daarna volgt een gedetailleerde beschrijving van de maatregelen zoals aan de Commissie gemeld.
|
Lidstaat |
Zijn de in artikel 6, lid 1, opgenomen bepalingen inzake controle op de doorvoer uitgebreid overeenkomstig artikel 6, lid 2? |
|
BELGIË |
NEEN |
|
BULGARIJE |
JA |
|
TSJECHIË |
NEEN |
|
DENEMARKEN |
NEEN |
|
DUITSLAND |
JA |
|
ESTLAND |
JA |
|
IERLAND |
JA |
|
GRIEKENLAND |
JA |
|
SPANJE |
NEEN |
|
FRANKRIJK |
NEEN |
|
ITALIË |
NEEN |
|
CYPRUS |
NEEN |
|
LETLAND |
NEEN |
|
LITOUWEN |
NEEN |
|
LUXEMBURG |
NEEN |
|
HONGARIJE |
JA |
|
MALTA |
NEEN |
|
NEDERLAND |
JA |
|
OOSTENRIJK |
JA |
|
POLEN |
NEEN |
|
PORTUGAL |
NEEN |
|
ROEMENIË |
JA |
|
SLOVENIË |
NEEN |
|
SLOWAKIJE |
NEEN |
|
FINLAND |
JA |
|
ZWEDEN |
NEEN |
|
VERENIGD KONINKRIJK |
JA |
3.1. Bulgarije
Voor de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik die in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 428/2009 zijn gespecificeerd, is een vergunning vereist als de producten bestemd zijn of kunnen zijn voor de doeleinden die in artikel 4, lid 1, van deze verordening zijn gespecificeerd.
(Art. 40, lid 3, en art. 53c van de Wet betreffende de controle op de uitvoer van wapens en van producten en technologieën voor tweeërlei gebruik)
3.2. Duitsland
De federale overheid maakt gebruik van de door § 38 van de Duitse verordening inzake buitenlandse handel en betalingen (Aussenwirtschaftsverordnung — AWV) geboden mogelijkheid om de bevoegde autoriteit in individuele gevallen specifieke actiemiddelen te bieden.
3.3. Estland
In § 4 van de Wet op de strategische goederen zijn bepalingen betreffende de doorvoer van goederen voor tweeërlei gebruik in Estland vastgesteld. De vergunningsplicht is in § 6 vastgesteld.
§ 6, lid 7, van deze wet bepaalt dat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 428/2009 en krachtens het besluit van de Commissie strategische goederen een bijzondere vergunning vereist is voor de tussenhandel in en de doorvoer van in de lijst opgenomen goederen voor tweeërlei gebruik en niet in de lijst opgenomen goederen (die kenmerken van strategische goederen hebben in verband met het eindgebruik of de eindgebruiker ervan, de openbare veiligheid of mensenrechtenoverwegingen, hoewel ze niet in de lijst van strategische goederen zijn opgenomen).
3.4. Ierland
Een vergunning is vereist op grond van punt 10 van Statutory Instrument 443 van 2009, Control of Exports (Dual Use Items) Order 2009.
3.5. Griekenland
Ministerieel besluit nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 breidt de toepassing van de controle op de doorvoer uit (paragraaf 3.3.2 van het besluit).
3.6. Hongarije
Lid 18 van regeringsbesluit nr. 13 van 2011 betreffende de vergunning voor de buitenlandse handel in producten voor tweeërlei gebruik bepaalt dat de bevoegde autoriteiten in individuele gevallen een vergunningsplicht kunnen instellen voor specifieke doorvoertransacties overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2009.
3.7. Nederland
Nederland heeft gebruik gemaakt van de door artikel 6, lid 2, geboden mogelijkheid om te bepalen dat zijn nationale bevoegde autoriteiten in individuele gevallen van doorvoer een vergunningsplicht kunnen instellen. Deze bepaling is opgenomen in artikel 4a, lid 1, van het Besluit strategische goederen.
3.8. Oostenrijk
Krachtens artikel 15 van de Wet op de buitenlandse handel van 2011 (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I nr. 26/2011), die op 1 oktober 2011 in werking trad, moet de federale minister van Economie, Gezinszaken en Jeugd een vergunningsplicht instellen voor een doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik indien de betrokken producten bestemd zijn of kunnen zijn voor de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1 of lid 2, van de verordening van de Raad.
3.9. Roemenië
Artikel 15 van noodverordening nr. 119 van 23 december 2010 (GEO nr. 119/2010) inzake de regeling voor controle op activiteiten met betrekking tot producten voor tweeërlei gebruik.
Artikel 15, lid 1, bepaalt dat voor de doorvoer van niet-communautaire producten voor tweeërlei gebruik die in de lijst in bijlage I van de verordening van de Raad zijn opgenomen, een vergunningsplicht kan worden ingesteld als de producten geheel of gedeeltelijk bestemd zijn of kunnen zijn voor de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1, van de verordening van de Raad.
3.10. Finland
In paragraaf 3.3 van wet 562/1996 (zoals gewijzigd) is het volgende bepaald:
|
— |
Paragraaf 3.3 Voor de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik die in de lijst in bijlage I bij de verordening van de Raad zijn opgenomen, is een vergunning vereist als de doorvoerder door het ministerie van Buitenlandse Zaken ervan in kennis is gesteld dat de betrokken producten geheel of gedeeltelijk bestemd zijn of kunnen zijn voor een van de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1 of lid 2, van de verordening van de Raad. |
3.11. Verenigd Koninkrijk
Artikel 8, lid 1, en de artikelen 17 en 26 van de Export Control Order 2008, zoals gewijzigd door The Export Control (Amendment) (No.3) Order 2009 (S.I. 2009/2151).
4. INFORMATIE VERSTREKT DOOR DE LIDSTATEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 6, LID 3, VAN DE VERORDENING (UITBREIDING VAN DE CONTROLES OP DE DOORVOER)
Krachtens artikel 6, lid 3, juncto artikel 6, lid 4, van de verordening moet de Commissie de maatregelen bekendmaken die door de lidstaten zijn genomen om de toepassing van artikel 6, lid 1, uit te breiden tot niet in de lijst opgenomen producten voor tweeërlei gebruik voor de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1, alsook tot producten voor tweeërlei gebruik voor militair eindgebruik en militaire bestemmingen als bedoeld in artikel 4, lid 2.
De onderstaande tabel geeft een overzicht van de door de lidstaten genomen maatregelen die aan de Commissie zijn gemeld. Daarna volgt een gedetailleerde beschrijving van de maatregelen zoals aan de Commissie gemeld.
|
Lidstaat |
Zijn de in artikel 6, lid 1, uiteengezette bepalingen inzake controle op de doorvoer uitgebreid overeenkomstig artikel 6, lid 3? |
|
BELGIË |
NEEN |
|
BULGARIJE |
NEEN |
|
TSJECHIË |
JA |
|
DENEMARKEN |
NEEN |
|
DUITSLAND |
NEEN |
|
ESTLAND |
JA |
|
IERLAND |
JA |
|
GRIEKENLAND |
JA |
|
SPANJE |
JA |
|
FRANKRIJK |
NEEN |
|
ITALIË |
NEEN |
|
CYPRUS |
JA |
|
LETLAND |
NEEN |
|
LITOUWEN |
NEEN |
|
LUXEMBURG |
NEEN |
|
HONGARIJE |
JA |
|
MALTA |
NEEN |
|
NEDERLAND |
JA |
|
OOSTENRIJK |
JA |
|
POLEN |
NEEN |
|
PORTUGAL |
NEEN |
|
ROEMENIË |
JA |
|
SLOVENIË |
NEEN |
|
SLOWAKIJE |
NEEN |
|
FINLAND |
JA |
|
ZWEDEN |
NEEN |
|
VERENIGD KONINKRIJK |
JA |
4.1. Tsjechië
Wet nr. 594/2004 Coll. tot tenuitvoerlegging van de communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik (zoals gewijzigd).
§ 13b
|
1) |
Het ministerie kan besluiten de doorvoer te verbieden indien:
|
4.2. Estland
In § 4 van de Wet op de strategische goederen zijn bepalingen betreffende de doorvoer van goederen voor tweeërlei gebruik in Estland vastgesteld. De vergunningsplicht is in § 6 vastgesteld.
§ 6, lid 7, van deze wet bepaalt dat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 428/2009 en krachtens het besluit van de Commissie strategische goederen een bijzondere vergunning vereist is voor de tussenhandel in en de doorvoer van in de lijst opgenomen goederen voor tweeërlei gebruik en niet in de lijst opgenomen goederen (die kenmerken van strategische goederen hebben in verband met het eindgebruik of de eindgebruiker ervan, de openbare veiligheid of mensenrechtenoverwegingen, hoewel ze niet in de lijst van strategische goederen zijn opgenomen).
4.3. Ierland
Een vergunning is vereist op grond van punt 11 van Statutory Instrument 443 van 2009, Control of Exports (Dual Use Items) Order 2009.
4.4. Griekenland
Ministerieel besluit nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 breidt de toepassing van de controle op de doorvoer uit (paragraaf 3.3.3 van het besluit).
4.5. Spanje
Artikel 11 van wet 53/2007 van 28 december voorziet in de mogelijkheid om de doorvoer van niet in de lijst opgenomen goederen voor tweeërlei gebruik over Spaans grondgebied te verbieden.
4.6. Cyprus
Krachtens artikel 5, lid 3, van ministerieel besluit 312/2009 kan het ministerie van Handel, Industrie en Toerisme de doorvoer verbieden van goederen die in de lijst in bijlage I van Verordening (EG) nr. 428/2009 zijn opgenomen, of van goederen die niet in de lijst in deze bijlage zijn opgenomen indien uit beschikbare informatie blijkt dat de goederen bestemd zijn of kunnen zijn voor gebruik in verband met massavernietigingswapens of voor militair eindgebruik in een land onder embargo, of om redenen van openbare veiligheid of uit mensenrechtenoverwegingen of met het oog op de bescherming van vitale belangen van de republiek.
4.7. Hongarije
§ 18 van regeringsbesluit nr. 13 van 2011 betreffende de vergunning voor de buitenlandse handel in producten voor tweeërlei gebruik breidt de toepassing van artikel 6, lid 1, uit overeenkomstig artikel 6, lid 3, van Verordening (EG) nr. 428/2009.
4.8. Nederland
Nederland heeft gebruik gemaakt van de door artikel 6, lid 3, geboden mogelijkheid om het toepassingsgebied van de doorvoerbepaling nationaal uit te breiden tot niet in de lijst opgenomen producten en tot producten voor eindgebruik als massavernietigingswapen of voor militair eindgebruik als bedoeld in artikel 4, lid 1, en artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2009. Deze bepaling is opgenomen in artikel 4a, lid 2, van het Besluit strategische goederen.
4.9. Oostenrijk
Krachtens artikel 15 van de Wet op de buitenlandse handel van 2011 (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I nr. 26/2011), die op 1 oktober 2011 in werking trad, moet de federale minister van Economie, Gezinszaken en Jeugd een vergunningsplicht instellen voor een doorvoer van (al dan niet in de lijst opgenomen) producten voor tweeërlei gebruik indien de betrokken producten bestemd zijn of kunnen zijn voor de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1 of lid 2, van de verordening van de Raad.
4.10. Roemenië
Artikel 15, lid 2, van noodverordening nr. 119 van 23 december 2010 (GEO nr. 119/2010) inzake de regeling voor toezicht op activiteiten met betrekking tot producten voor tweeërlei gebruik breidt de toepassing van de controle op de doorvoer uit tot niet in de lijst opgenomen producten voor tweeërlei gebruik voor de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1, van Verordening (EG) nr. 428/2009.
4.11. Finland
In de paragrafen 3.3 en 4.1 van wet 562/1996 (zoals gewijzigd) is het volgende bepaald:
|
— |
Paragraaf 3.3 Voor de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik die in de lijst in bijlage I bij de verordening van de Raad zijn opgenomen, is een vergunning vereist als de doorvoerder door het ministerie van Buitenlandse Zaken ervan in kennis is gesteld dat de betrokken producten geheel of gedeeltelijk bestemd zijn of kunnen zijn voor een van de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1 of lid 2, van de verordening van de Raad. |
|
— |
Paragraaf 4.1 Indien het voornemen bestaat om over te gaan tot de uitvoer, tussenhandel, doorvoer of overbrenging van producten, diensten of andere zaken die niet in de lijst in de bijlage bij de verordening van de Raad zijn opgenomen, moet bij uitvoer, tussenhandel, doorvoer of overbrenging een vergunning worden overgelegd als de exporteur, tussenhandelaar, doorvoerder of overbrenger door het ministerie van Buitenlandse Zaken ervan in kennis is gesteld dat het betrokken product geheel of gedeeltelijk bestemd is of kan zijn voor gebruik in verband met de ontwikkeling, de productie, de behandeling, de bediening, het onderhoud, de opslag, de opsporing, de herkenning of de verspreiding van chemische, biologische of nucleaire wapens, of de ontwikkeling, de productie, het onderhoud of de opslag van raketten die wapens die onder non-proliferatieregelingen vallen, naar hun doel kunnen voeren. |
4.12. Verenigd Koninkrijk
Artikel 8, lid 2, artikel 17, lid 3, en artikel 26 van The Export Control Order 2008, zoals gewijzigd door The Export Control (Amendment) (No.3) Order 2009 (S.I.2009/2151).
5. INFORMATIE VERSTREKT DOOR DE LIDSTATEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 8 VAN DE VERORDENING (UITBREIDING VAN DE CONTROLES OP NIET IN DE LIJST OPGENOMEN PRODUCTEN OM REDENEN VAN OPENBARE VEILIGHEID OF UIT MENSENRECHTENOVERWEGINGEN)
Krachtens artikel 8, lid 4, van de verordening moet de Commissie de maatregelen bekendmaken die de lidstaten om redenen van openbare veiligheid of uit mensenrechtenoverwegingen hebben genomen om een verbod in te stellen op, of een vergunning verplicht te stellen voor, de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik die niet in bijlage I zijn opgenomen.
De onderstaande tabel geeft een overzicht van de door de lidstaten genomen maatregelen die aan de Commissie zijn gemeld. Daarna volgt een gedetailleerde beschrijving van de maatregelen zoals aan de Commissie gemeld.
|
Lidstaat |
Zijn om redenen van openbare veiligheid of uit mensenrechtenoverwegingen aanvullende controles geïmplementeerd met betrekking tot niet in de lijst opgenomen goederen, zoals bepaald in artikel 8, lid 1? |
|
BELGIË |
NEEN |
|
BULGARIJE |
NEEN |
|
TSJECHIË |
JA |
|
DENEMARKEN |
NEEN |
|
DUITSLAND |
JA |
|
ESTLAND |
JA |
|
IERLAND |
JA |
|
GRIEKENLAND |
NEEN |
|
SPANJE |
NEEN |
|
FRANKRIJK |
JA |
|
ITALIË |
NEEN |
|
CYPRUS |
JA |
|
LETLAND |
JA |
|
LITOUWEN |
NEEN |
|
LUXEMBURG |
NEEN |
|
HONGARIJE |
NEEN |
|
MALTA |
NEEN |
|
NEDERLAND |
JA |
|
OOSTENRIJK |
NEEN |
|
POLEN |
NEEN |
|
PORTUGAL |
NEEN |
|
ROEMENIË |
JA |
|
SLOVENIË |
NEEN |
|
SLOWAKIJE |
NEEN |
|
FINLAND |
NEEN |
|
ZWEDEN |
NEEN |
|
VERENIGD KONINKRIJK |
JA |
5.1. Tsjechië
Wet nr. 594/2004 Coll. maakt het mogelijk om redenen van openbare veiligheid of uit mensenrechtenoverwegingen bij regeringsbesluit een vergunning verplicht te stellen voor de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik die niet in de lijst in bijlage I zijn opgenomen — § 3 (1) d).
5.2. Duitsland
|
(1) |
Krachtens § 5, lid 2, van de verordening inzake buitenlandse handel en betalingen (Aussenwirtschaftsverordnung — AWV), juncto de uitvoercontrolelijst, is een uitvoervergunning vereist voor diverse producten voor tweeërlei gebruik die niet in de uniforme EU-lijst van producten zijn opgenomen (bijlage I). Voor deze producten geldt een vergunningsplicht om redenen van openbare veiligheid of uit mensenrechtenoverwegingen. Nationale nummers in de uitvoercontrolelijst Status: 108ste besluit tot wijziging
|
|
(2) |
De uitvoervergunningsplicht vastgesteld in § 5, onder c), van de AWV, overeenkomstig artikel 4, lid 2, van de verordening, met betrekking tot niet in de lijst opgenomen goederen die bestemd zijn of kunnen zijn voor conventionele bewapening, blijft ongewijzigd van toepassing (bijlage 2). De groep van landen waarop § 5, onder c), van de AWV van toepassing is, de Landenlijst K (bijlage 2), bestaat nu echter uit slechts één land. |
|
(3) |
De uitvoervergunningsplicht krachtens § 5, onder d), van de AWV voor niet in de lijst opgenomen goederen blijft van toepassing. |
|
(4) |
Krachtens § 2, lid 2, van de Wet buitenlandse handel en betalingen (Aussenwirtschaftsgesetz — AWG) kan het federale ministerie van Economie en Technologie, in overleg met het federale ministerie van Buitenlandse Zaken en het federale ministerie van Financiën, een beperking blijven opleggen met betrekking tot juridische transacties of handelingen op het gebied van buitenlandse handel teneinde een specifiek bestaand gevaar voor de openbare veiligheid van de Bondsrepubliek Duitsland, het vreedzaam samenleven van volkeren of de buitenlandse betrekkingen van de Bondsrepubliek Duitsland af te wenden. |
5.3. Estland
Bij § 2, lid 11, en § 6, lid 2, van de Wet op de strategische goederen is de vergunningsplicht na een besluit van de Commissie strategische goederen om redenen van openbare veiligheid of uit mensenrechtenoverwegingen uitgebreid tot niet in de lijst opgenomen goederen.
5.4. Frankrijk
Frankrijk heeft nationale bepalingen vastgesteld voor controle op de uitvoer van civiele hefschroefvliegtuigen en traangas naar derde landen. De relevante bepalingen zijn opgenomen in twee kennisgevingen aan de exporteurs (zie onder):
|
— |
kennisgeving aan de exporteurs van bepaalde hefschroefvliegtuigen en onderdelen daarvan, bestemd voor derde landen, bekendgemaakt in het Franse staatsblad van 18 maart 1995; |
|
— |
kennisgeving aan de exporteurs betreffende de uitvoer van traangas en stoffen voor oproerbeheersing naar derde landen, bekendgemaakt in het Franse staatsblad van 28 juni 1995. |
5.4.1. KENNISGEVING AAN DE EXPORTEURS VAN BEPAALDE HEFSCHROEFVLIEGTUIGEN EN ONDERDELEN DAARVAN, BESTEMD VOOR DERDE LANDEN
(versie verschenen in het Franse staatsblad van 8 juli 2010)
|
(1) |
Voor de uitvoer van hefschroefvliegtuigen vallende onder tariefpost 88-02 en onderdelen daarvan vallende onder tariefpost 88-03 naar staten die geen lid van de Europese Gemeenschap zijn, is een vergunning vereist die is afgegeven in het kader van de regelingen die zijn vastgesteld in artikel 1 van decreet nr. 2010-292 van 18 maart 2010 dat de procedures vaststelt voor het verkrijgen van vergunningen voor de uitvoer, overbrenging, tussenhandel en doorvoer van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik en dat bevoegdheden overdraagt van het Direction générale des douanes et droits indirects naar het Direction générale de la compétitivité, de l'industrie et des services. Verzoeken om individuele uitvoervergunningen, gesteld op formulier 02 (CERFA nr. 30-0395), dienen vergezeld te gaan van de volgende documenten:
Deze moeten worden ingediend bij het ministerie van Industrie:
Exemplaren van de afgegeven vergunning worden door de SBDU geregistreerd, samen met de datum van afgifte. Individuele uitvoervergunningen zijn één jaar geldig. |
|
(2) |
In deze kennisgeving aan de exporteurs wordt een algemene uitvoervergunning voor bepaalde hefschroefvliegtuigen en onderdelen daarvan gedefinieerd. De algemene uitvoervergunning wordt de algemene „hefschroefvliegtuig”-vergunning genoemd en kan worden gebruikt voor de uitvoer van in punt 1 hierboven gespecificeerde goederen naar de in de bijlage vermelde bestemmingen en naar de overzeese gebieden (Mayotte, Frans-Polynesië, Wallis en Futuna, Nieuw-Caledonië, St.-Pierre en Miquelon). Om de algemene vergunning te verkrijgen, moet een aanvraag worden ingediend samen met de volgende documenten:
Aanvragen om de algemene vergunning te gebruiken, moeten worden gericht aan het ministerie van Industrie:
Exemplaren van de afgegeven vergunning worden door de SBDU geregistreerd, samen met de datum van afgifte. De algemene „hefschroefvliegtuig”-vergunning is één jaar geldig. Ze kan automatisch worden verlengd op voorwaarde dat de naam van de exporteur niet wordt gewijzigd. De uitvoerder moet:
|
|
(3) |
De bepalingen van deze kennisgeving zijn niet van toepassing op hefschroefvliegtuigen en onderdelen daarvan waarvan de uitvoer onderworpen is aan:
|
|
(4) |
De paragrafen 1 en 2 van de kennisgeving aan exporteurs betreffende bepaalde hefschroefvliegtuigen en onderdelen daarvan met een derde land van bestemming van 18 maart 1995 worden geschrapt. |
5.4.2. KENNISGEVING AAN DE EXPORTEURS BETREFFENDE DE UITVOER VAN TRAANGAS EN STOFFEN VOOR OPROERBEHEERSING NAAR DERDE LANDEN
(in het Franse staatsblad van 28 juni 1995 verschenen versie)
|
(1) |
Voor de uitvoer van traangas, stoffen voor oproerbeheersing en aanverwante producten, uitrusting of technologie, zoals opgesomd in punt 2, naar staten die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap, is een vergunning vereist die is afgegeven in het kader van de regeling die is vastgesteld bij het decreet van 30 november 1944 tot vaststelling van de voorwaarden voor de invoer in Frankrijk en de overzeese gebieden van buitenlandse goederen en de voorwaarden voor de uitvoer of de wederuitvoer van goederen uit Frankrijk of de overzeese gebieden naar andere landen, alsmede bij het decreet van 30 januari 1967 betreffende de invoer van goederen in Frankrijk en de uitvoer van goederen uit Frankrijk. Verzoeken om uitvoervergunningen, gesteld op formulier 02, moeten vergezeld gaan van de volgende documenten:
Deze moeten worden verstuurd naar het Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Industrie DGCIS/SI/SBDU, 61, boulevard Vincent-Auriol, Télédoc 151, 75703 Paris Cedex 13. |
|
(2) |
Deze kennisgeving is van toepassing op de volgende goederen:
|
|
(3) |
Deze kennisgeving is niet van toepassing op:
|
5.5. Ierland
Een vergunning is vereist op grond van punt 12, lid 2, van Statutory Instrument 443 van 2009, Control of Exports (Dual Use Items) Order 2009.
5.6. Cyprus
Om redenen van openbare veiligheid of uit mensenrechtenoverwegingen kan het ministerie van Handel, Industrie en Toerisme de uitvoervergunningsplicht of het verbod op doorvoer van goederen in individuele gevallen uitbreiden tot goederen die niet in de lijst in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 428/2009 zijn opgenomen, zoals voorzien in artikel 5, lid 3, en artikel 10, onder c), van ministerieel besluit 312/2009.
5.7. Letland
Verordening van het kabinet van ministers nr. 645 van 25 september 2007 (Verordening inzake de nationale lijst van strategische goederen en diensten), uitgevaardigd overeenkomstig artikel 3, deel 1, van de Wet op de behandeling van strategische goederen.
Bij die verordening wordt de nationale lijst van strategische goederen en diensten (bijlage) vastgesteld.
Voor de uitvoer, de invoer, de doorvoer of de overbrenging van goederen die in de nationale lijst van strategische goederen en diensten zijn opgenomen, is een vergunning vereist die wordt afgegeven door het „Control Committee for Strategic Goods”.
Bijlage bij Verordening nr. 645
NATIONALE LIJST VAN STRATEGISCHE GOEDEREN EN DIENSTEN
|
Nummer |
Benaming van de goederen |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A901 |
Wapens met randvuurontsteking, de onderdelen daarvan en toebehoren en munitie daarvoor |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A902 |
Vliegtuigonderdelen en -apparatuur Noot: Zie ook de „Gemeenschappelijke EU-lijst van militaire goederen”
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A903 |
Luchtdrukhamers met een energie van meer dan 12 joule |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A904 |
Pyrotechnische middelen van de klassen 2, 3 en 4
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A905 |
Werktuigen, apparatuur en onderdelen ontworpen of aangepast voor speciale clandestiene handelingen: Noot: Zie ook categorie 5, deel 2 „Informatiebeveiliging”
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A906 |
Monoculaire en binoculaire nachtkijkers, vizieren en onderdelen daarvan. Noot: Zie ook de „Gemeenschappelijke EU-lijst van militaire goederen” |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10A907 |
Antipersoneelsmijnen
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10D |
Programmatuur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10D901 |
„Programmatuur” speciaal ontworpen of aangepast voor het clandestien onttrekken van informatie aan computers, netwerken of andere informatiesystemen, of voor het clandestien wijzigen of vernietigen van dergelijke informatie
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10E |
Technologie |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10E901 |
Technologie voor de ontwikkeling, de productie en het gebruik van de in 10A905 vermelde apparatuur |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
10E902 |
Militaire bijstand
Uitzonderingen:
|
5.8. Nederland
De bevoegdheid om een verbod in te stellen op of een vergunning verplicht te stellen voor niet in de lijst opgenomen producten, om redenen van openbare veiligheid of uit mensenrechtenoverwegingen, zoals gespecificeerd in artikel 8 van Verordening (EG) nr. 428/2009 is in de nationale wetgeving toegewezen aan de minister van Economische Zaken. Er zijn echter nog geen specifieke maatregelen genomen krachtens deze bepaling.
5.9. Roemenië
Artikel 7 van noodverordening nr. 119 van 23 december 2010 (GEO nr. 119/2010) inzake de regeling voor toezicht op activiteiten met betrekking tot producten voor tweeërlei gebruik voorziet in de mogelijkheid om controlemaatregelen op te leggen met betrekking tot niet in de lijst opgenomen producten voor tweeërlei gebruik overeenkomstig artikel 8 van Verordening (EG) nr. 428/2009.
5.10. Verenigd Koninkrijk
Bijlage 3 van Export Control Order 2008, zoals gewijzigd door Export Control (Amendment) (No.2) Order 2010 (S.I. 2010/2007).
BIJLAGE 3
Bijlage waarnaar wordt verwezen in de artikelen 2 en 4 van de Export Control Order van 2008
IN HET VERENIGD KONINKRIJK AAN CONTROLE ONDERWORPEN GOEDEREN, PROGRAMMATUUR EN TECHNOLOGIE VOOR TWEEËRLEI GEBRUIK
Noot: In deze bijlage staan de gedefinieerde termen tussen aanhalingstekens.
Definities
In deze bijlage wordt verstaan onder:
„ontwikkeling”: alle fasen voorafgaand aan de „productie” (bijv. ontwerp, ontwerponderzoek, ontwerpanalyse, ontwerpideeën, assemblage en testen van prototypen, proefproductieplannen, ontwerpgegevens, het vertalen van ontwerpgegevens in goederen, ontwerp van configuraties, integratieontwerp, opmaak);
„energetische materialen”: stoffen of mengsels die chemisch reageren waarbij energie vrijkomt die noodzakelijk is voor de beoogde toepassing ervan; „springstoffen”, „pyrotechnische middelen” en „stuwstoffen” zijn subklassen van energetische materialen;
„signatuur van explosieven”: eigenschappen die kenmerkend zijn voor explosieven in welke vorm dan ook voorafgaand aan hun activering, zoals gedetecteerd met behulp van technologie waaronder, maar niet beperkt tot, ionenmobiliteitspectrometrie, chemiluminescentie, fluorescentie, nucleaire, akoestische of elektromagnetische technieken;
„explosieven”: stoffen in vaste, vloeibare of gasvorm of mengsels van stoffen die moeten detoneren als primaire, aanjaag- of hoofdlading in koppen, bij sloopwerkzaamheden of bij andere toepassingen;
„geïmproviseerde explosiemiddelen”: middelen vervaardigd of bestemd voor plaatsing op een geïmproviseerde manier die destructieve, dodelijke, schadelijke, „pyrotechnische” of ontvlambare chemische stoffen bevatten die zijn ontworpen om te vernietigen, verminken of teisteren; ze kunnen militaire componenten bevatten, maar worden doorgaans ontworpen met niet-militaire componenten;
„lichter-dan-luchttoestellen”: ballonnen en luchtschepen die voor het creëren van lift gebruik maken van hete lucht of andere gassen die lichter zijn dan lucht, bijvoorbeeld helium of waterstof;
„door opwerking verkregen”: het toepassen van ieder procedé dat tot doel heeft het gehalte van de betrokken isotoop te doen toenemen;
„productie”: alle productiestadia (bijv. productengineering, fabricage, integratie, assemblage (montage), inspectie, testen, kwaliteitsborging);
„stuwstoffen”: stoffen of mengsels die door een chemische reactie grote hoeveelheden hete gassen produceren, in een gecontroleerd tempo, voor het uitvoeren van mechanische werkzaamheden;
„pyrotechnische middelen”: mengsels van vaste of vloeibare brandstoffen en oxidatiemiddelen die, wanneer zij worden ontstoken, een energetische chemische reactie ondergaan, in een gecontroleerd proces, om specifieke tijdvertragingen of hoeveelheden hitte, geluid, rook, zichtbaar licht of infraroodstraling te bewerkstelligen; pyrofore stoffen zijn een subklasse van pyrotechnische middelen die geen oxidatiemiddelen bevatten, maar bij contact met lucht spontaan ontbranden;
„noodzakelijk”: met betrekking tot „technologie” wordt hieronder verstaan uitsluitend dat deel van de „technologie” dat in het bijzonder verantwoordelijk is voor het bereiken of te boven gaan van de onder embargo vallende prestatieniveaus, kenmerken of functies. Verschillende goederen kunnen dergelijke „noodzakelijke”„technologie” gemeen hebben, en het beoogde gebruik van de „technologie” is irrelevant voor de vraag of deze „noodzakelijk” is;
„technologie”: specifieke „informatie” die nodig is voor de „ontwikkeling”, de „productie” of het „gebruik” van goederen of „programmatuur”;
Technische noot:
„Informatie” kan onder meer bestaan uit blauwdrukken, tekeningen, schema's, modellen, formules, tabellen, „broncode”, technische ontwerpen en specificaties, handboeken en instructies, in geschreven vorm of vastgelegd op andere media of apparaten (bijvoorbeeld schijf, magneetband, leesgeheugens (ROM's).
„Broncode” (of brontaal) is een geschikte expressie van een of meer processen, die door een programmeersysteem kan worden omgezet in een door apparatuur uitvoerbare vorm.
„gebruik”: bediening, installatie (bijvoorbeeld installatie ter plaatse), onderhoud, controle, reparatie, revisie en opknappen;
„vaccins”: medische preparaten volgens een chemische formule waarvoor een vergunning is afgegeven of waarvoor een vergunning voor het in de handel brengen of voor klinische proeven is afgegeven door de regelgevende instanties van hetzij het land waar zij worden gefabriceerd, hetzij het land waar zij worden gebruikt, en die strekken tot stimulering van een beschermende immunorespons ter voorkoming van ziekten in de mens aan wie, of het dier waaraan, het wordt toegediend.
Met explosieven samenhangende goederen en technologie
|
PL8001 |
De uitvoer of „overbrenging via elektronische middelen” van de volgende goederen of „technologie” is verboden naar elke bestemming buiten: „het douanegebied”, Australië, Nieuw-Zeeland, Canada, Noorwegen, Zwitserland, de Verenigde Staten van Amerika en Japan:
|
Materialen, chemicaliën, micro-organismen en toxines
|
PL9002 |
De uitvoer van de volgende goederen is verboden naar elke bestemming: „Energetische materialen”, als volgt, en mengsels die een of meer van deze materialen bevatten:
|
||||||||||||||
|
PL9003 |
De uitvoer van de volgende goederen is verboden naar elke bestemming: „Vaccins” voor bescherming tegen:
|
||||||||||||||
|
PL9004 |
De uitvoer van de volgende goederen is verboden naar elke bestemming: „door opwerking verkregen” americium-241, -242m of -243 in welke vorm dan ook.
|
Telecommunicatie en daarmee verband houdende technologie
|
PL9005 |
De uitvoer of „overbrenging via elektronische middelen” van de volgende goederen of „technologie” is verboden naar elke bestemming in Iran:
|
Detectieapparatuur
|
PL9006 |
De uitvoer van „elektrostatisch aangedreven” apparatuur voor het opsporen van „explosieven”, andere dan de detectieapparatuur die is gespecificeerd in bijlage 2, PL8001.a.1 of in 1A004.d. in bijlage I bij de „Verordening producten voor tweeërlei gebruik”, is verboden naar elke bestemming in Afghanistan of Irak. Technische noot: Onder „elektrostatisch aangedreven” wordt verstaan: door middel van een elektrostatisch gegenereerde lading. |
Schepen en daarmee verband houdende programmatuur en technologie
|
PL9008 |
De uitvoer of „overbrenging via elektronische middelen” van de volgende goederen, „programmatuur” of „technologie” is verboden naar elke bestemming in Iran:
Technische noot: „Onderwatervoertuigen” omvatten getuide en ongetuide voertuigen voor bemand of onbemand gebruik. |
Vliegtuigen en daarmee verband houdende technologie
|
PL9009 |
De uitvoer of „overbrenging via elektronische middelen” van de volgende goederen of „technologie” is verboden naar elke bestemming in Iran:
|
6. INFORMATIE VERSTREKT DOOR DE LIDSTATEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 9, LID 4, ONDER b), VAN DE VERORDENING (NATIONALE ALGEMENE UITVOERVERGUNNINGEN)
Krachtens artikel 9, lid 4, onder b), van de verordening moet de Commissie de maatregelen bekendmaken die de lidstaten hebben genomen in verband met nationale algemene uitvoervergunningen die zijn afgegeven of gewijzigd.
De onderstaande tabel geeft een overzicht van de door de lidstaten genomen maatregelen die aan de Commissie zijn gemeld. Daarna volgt een gedetailleerde beschrijving van de maatregelen zoals aan de Commissie gemeld.
|
Lidstaat |
Heeft uw lidstaat nationale algemene uitvoervergunningen afgegeven of gewijzigd overeenkomstig artikel 9? |
|
BELGIË |
NEEN |
|
BULGARIJE |
NEEN |
|
TSJECHIË |
NEEN |
|
DENEMARKEN |
NEEN |
|
DUITSLAND |
JA |
|
ESTLAND |
NEEN |
|
IERLAND |
NEEN |
|
GRIEKENLAND |
JA |
|
SPANJE |
NEEN |
|
FRANKRIJK |
JA |
|
ITALIË |
JA |
|
CYPRUS |
NEEN |
|
LETLAND |
NEEN |
|
LITOUWEN |
NEEN |
|
LUXEMBURG |
NEEN |
|
HONGARIJE |
NEEN |
|
MALTA |
NEEN |
|
NEDERLAND |
JA |
|
OOSTENRIJK |
JA |
|
POLEN |
NEEN |
|
PORTUGAL |
NEEN |
|
ROEMENIË |
NEEN |
|
SLOVENIË |
NEEN |
|
SLOWAKIJE |
NEEN |
|
FINLAND |
NEEN |
|
ZWEDEN |
JA |
|
VERENIGD KONINKRIJK |
JA |
6.1. Duitsland
Er zijn vijf vigerende nationale algemene vergunningen in Duitsland:
|
(1) |
Algemene vergunning nr. 9 voor grafiet. |
|
(2) |
Algemene vergunning nr. 10 voor computers en aanverwante apparatuur. |
|
(3) |
Algemene vergunning nr. 12 voor de uitvoer van bepaalde goederen voor tweeërlei gebruik onder een bepaalde waardegrens. |
|
(4) |
Algemene vergunning nr. 13 voor de uitvoer van bepaalde goederen voor tweeërlei gebruik in bepaalde omstandigheden. |
|
(5) |
Algemene vergunning nr. 16 voor telecommunicatie en gegevensbeveiliging. |
6.2. Griekenland
Ministerieel besluit nr. 125263/e3/25263/6-2-2007 stelt een nationale algemene uitvoervergunning verplicht voor de volgende bestemmingen: Argentinië, Kroatië, Zuid-Korea, Russische Federatie, Oekraïne, Turkije en Zuid-Afrika. De producten waarvoor de vergunningsplicht geldt, zijn in het ministerieel besluit vermeld.
6.3 Frankrijk
Er zijn in Frankrijk vier vigerende nationale algemene vergunningen:
|
1. |
Nationale algemene vergunning voor industriële goederen zoals gedefinieerd in het decreet van 18 juli 2002 betreffende de uitvoer van industriële goederen die onderworpen zijn aan strategische controle in de Europese Gemeenschap [zoals gepubliceerd in het Franse staatsblad nr. 176 van 30 juli 2002 (tekst 11) en zoals gewijzigd door het decreet van 21 juni 2004 betreffende de uitbreiding van de Europese Unie, zoals gepubliceerd in het Franse staatsblad van 31 juli 2004 (tekst 5)]. |
|
2. |
Nationale algemene vergunning voor chemische producten zoals gedefinieerd in het decreet van 18 juli 2002 betreffende de uitvoer van chemische producten voor tweeërlei gebruik [zoals gepubliceerd in het Franse staatsblad nr. 176 van 30 juli 2002 (tekst 12) en zoals gewijzigd door het decreet van 21 juni 2004 betreffende de uitbreiding van de Europese Unie, zoals gepubliceerd in het Franse staatsblad van 31 juli 2004 (tekst 6)]. |
|
3. |
Nationale algemene vergunning voor grafiet zoals gedefinieerd in het decreet van 18 juli 2002 betreffende de uitvoer van grafiet van nucleaire kwaliteit [zoals gepubliceerd in het Franse staatsblad nr. 176 van 30 juli 2002 (tekst 13) en zoals gewijzigd door het decreet van 21 juni 2004 betreffende de uitbreiding van de Europese Unie, zoals gepubliceerd in het Franse staatsblad van 31 juli 2004 (tekst 7)]. |
|
4. |
Nationale algemene vergunning voor biologische producten zoals gedefinieerd in het decreet van 14 mei 2007 en gewijzigd bij het decreet van 18 maart 2010 betreffende de uitvoer van bepaalde genetische elementen en genetisch gemodificeerde organismen [zoals gepubliceerd in het Franse staatsblad van 20 maart 2010]. |
De specifieke producten waarvoor de vergunningen gelden, zijn in het desbetreffende ministerieel besluit vermeld.
6.4. Italië
Het decreet van 4 augustus 2003 (zoals gepubliceerd in het staatsblad nr. 202 van 1 september 2003) stelt een nationale algemene uitvoervergunning verplicht voor de volgende bestemmingen: Antarctica (de Italiaanse bases), Argentinië, Zuid-Korea en Turkije. De producten waarvoor de vergunning geldt, zijn in het decreet vermeld.
6.5. Nederland
Er is in Nederland één vigerende nationale algemene uitvoervergunning (NL002 werd op 26 november 2009 gepubliceerd en geldt sinds 1 december 2009). De vergunning heeft betrekking op de uitvoer naar alle bestemmingen, met uitzondering van:
|
— |
Australië, Canada, Japan, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, Verenigde Staten, Zwitserland (die al onder deel 3 van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 428/2009 vallen); |
|
— |
Afghanistan, Birma/Myanmar, Irak, Iran, Libië, Libanon, Noord-Korea, Pakistan, Sudan, Somalië en Syrië. |
De producten waarvoor de vergunning geldt, zijn in het besluit vermeld.
6.6. Oostenrijk
Er is één algemene vergunning voor goederen die binnen drie maanden na de invoer ervan in de Europese Unie zonder wijziging worden wederuitgevoerd naar het land van herkomst, of voor goederen van dezelfde kwantiteit en kwaliteit die binnen drie maanden na invoer ervan worden geëxporteerd naar het land van herkomst.
De gebruiksvoorwaarden zijn dezelfde als vastgesteld in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 428/2009 met betrekking tot het gebruik van EU001.
De details van de vergunning zijn beschreven in artikel 3 van de Eerste verordening buitenlandse handel BGBl. II nr. 343/2011 van 28 oktober 2011.
6.7. Zweden
Er bestaat een nationale algemene vergunning voor de tijdelijke uitvoer voor reparatie-, vervangings- of demonstratiedoeleinden en voor de uitvoer na reparatie en demonstratie. Een vergunning voor tijdelijke uitvoer voor demonstratiedoeleinden is alleen geldig voor civiel gebruik. De vergunning is niet geldig voor bijzonder gevoelige producten. Deze zijn opgelijst in een bijlage bij de verordeningen (Zweedse douanewetboek, TFS 2000:24).
Deze nationale algemene vergunning is geldig voor de uitvoer naar 42 gespecificeerde bestemmingen (zoals beschreven in § 3 van het Zweedse douanewetboek, TFS 2000:24): Argentinië, Bahrein, Bangladesh, Brazilië, Bolivia, Brunei, Chili, Ecuador, Egypte, Filipijnen, Verenigde Arabische Emiraten, Hongkong, India, Indonesië, IJsland, Israël, Jordanië, China, Koeweit, Zuid-Korea, Libanon, Macau, Macedonië, Maleisië, Marokko, Mauritius, Mexico, Oman, Pakistan, Qatar, Rusland, Saudi-Arabië, Singapore, Sri Lanka, Zuid-Afrika, Taiwan, Thailand, Tunesië, Turkije, Oekraïne, Venezuela en Vietnam.
6.8. Verenigd Koninkrijk
Er zijn in het Verenigd Koninkrijk 16 vigerende nationale algemene vergunningen (OGEL's) voor producten voor tweeërlei gebruik:
|
(1) |
OGEL (Chemische stoffen) |
|
(2) |
OGEL (Cryptografische ontwikkeling) |
|
(3) |
OGEL (Cryptografie) |
|
(4) |
OGEL (Uitvoer na demonstratie: producten voor tweeërlei gebruik) |
|
(5) |
OGEL (Uitvoer na reparatie/vervanging onder garantie: producten voor tweeërlei gebruik) |
|
(6) |
OGEL (Uitvoer voor reparatie/vervanging onder garantie: producten voor tweeërlei gebruik) |
|
(7) |
OGEL (Producten voor tweeërlei gebruik: Speciale Administratieve Regio Hongkong) |
|
(8) |
OGEL (De-controls in het kader van de internationale regeling inzake non-proliferatie: producten voor tweeërlei gebruik) |
|
(9) |
OGEL (Zendingen van geringe waarde) |
|
(10) |
OGEL (Olie- en gasexploratie: producten voor tweeërlei gebruik) |
|
(11) |
OGEL (Technologie voor producten voor tweeërlei gebruik) |
|
(12) |
OGEL (Turkije) |
|
(13) |
OGEL (X) |
|
(14) |
OGEL (Goederen voor militaire doeleinden en voor tweeërlei gebruik: Britse troepen in bestemmingen die onder een embargo vallen) |
|
(15) |
OGEL (Goederen voor militaire doeleinden en voor tweeërlei gebruik: Britse troepen in bestemmingen die niet onder een embargo vallen) |
|
(16) |
OGEL (Uitvoer van niet-dodelijke goederen voor militaire doeleinden en voor tweeërlei gebruik: naar diplomatieke missies of consulaire posten) |
7. INFORMATIE VERSTREKT DOOR DE LIDSTATEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 9, LID 6, ONDER a), VAN DE VERORDENING (NATIONALE AUTORITEITEN DIE GEMACHTIGD ZIJN OM IN DE LIDSTATEN UITVOERVERGUNNINGEN AF TE GEVEN)
Krachtens artikel 9, lid 6, onder a), van de verordening moet de Commissie de lijst bekendmaken van de autoriteiten die gemachtigd zijn om uitvoervergunningen voor producten voor tweeërlei gebruik af te geven.
7.1. België
Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (plaatsen met de postcodes 1000 tot en met 1299)
|
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
|
Directie Externe Betrekkingen — Cel Vergunningen |
|
De heer Eric Maes |
|
City-Center |
|
Kruidtuinlaan 20 |
|
1035 Brussel |
|
BELGIË |
|
Tel. +32 28003757 |
|
Fax +32 28003824 |
|
E-mail: weaponslic@mrbc.irisnet.be |
|
Website: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml |
Voor het Waals Gewest (plaatsen met de postcodes 1300 tot en met 1499 en 4000 tot en met 7999)
|
Service public de Wallonie |
|
Direction Générale de l’Economie, de l’Emploi et de la Recherche |
|
Direction des Licences d’Armes |
|
M. Michel Moreels |
|
Chaussée de Louvain 14 |
|
5000 Namen |
|
BELGIË |
|
Tel. +32 81649751 |
|
Fax +32 81649759/60 |
|
E-mail: michel.moreels@spw.wallonie.be |
|
Website: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html |
Voor het Vlaams Gewest (plaatsen met de postcodes 1500 tot en met 3999 en 8000 tot en met 9999)
|
Departement internationaal Vlaanderen |
|
Controle Strategische Goederen |
|
De heer Michael Peeters |
|
Boudewijnlaan 30, bus 80 |
|
1000 Brussel |
|
BELGIË |
|
Tel. +32 25536171 |
|
Fax +32 25536037 |
|
E-mail: csg@iv.vlaanderen.be |
|
Website: www.vlaanderen.be/csg |
7.2. Bulgarije
|
Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy, Energy and Tourism |
|
1000 Sofia |
|
12 Knyaz Alexander I Str |
|
BULGARIJE |
|
Tel. +359 29407771, +359 29407681 |
|
Fax +359 29880727 |
|
E-mail: h.atanasov@mee.government.bg en i.bahchevanova@mee.government.bg |
|
Website: www.exportcontrol.bg |
|
http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.html |
7.3. Tsjechië
|
Ministry of Industry and Trade |
|
Licensing Office |
|
Na Františku 32 |
|
110 15 Praag 1 |
|
TSJECHIË |
|
Tel. +420 224907638 |
|
Fax +420 224214558 of +420 224221811 |
|
E-mail: leitgeb@mpo.cz of dual@mpo.cz |
|
Website: www.mpo.cz |
7.4. Denemarken
|
Danish Enterprise and Construction Authority |
|
Langelinie Allé 17 |
|
2100 Kopenhagen |
|
DENEMARKEN |
|
Tel. +45 35466000 |
|
Fax +45 35466632 |
|
E-mail: eksportkontrol@ebst.dk |
|
Website: in het Engels: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30 |
|
in het Deens: www.eksportkontrol.dk |
7.5. Duitsland
|
Federal Office of Economics and Export Control (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle) |
|
Frankfurter Strasse 29-35 |
|
65760 Eschborn |
|
DUITSLAND |
|
Tel. +49 61969080 |
|
Fax: +49 6196908900 |
|
E-mail: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de |
|
Website: http://www.ausfuhrkontrolle.info |
7.6. Estland
|
Strategic Goods Commission Ministry of Foreign Affairs |
|
Islandi väljak 1 |
|
15049 Tallinn |
|
ESTLAND |
|
Tel. +372 6377200 |
|
Fax +372 6377288 |
|
E-mail: stratkom@vm.ee |
|
Website: in het Engels: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58 |
|
in het Ests: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50 |
7.7. Ierland
|
Licencing Unit |
|
Department of Jobs, Enterprise and Innovation |
|
23, Kildare Street |
|
Dublin 2 |
|
IERLAND |
|
Contactpersoon: Siobhán O’Carroll |
|
Tel. + 353 16312530 |
|
E-mail: siobhan.ocarroll@djei.ie |
|
Website: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm |
7.8. Griekenland
|
Ministry of Development, Competitiveness & Shipping |
|
General Directorate for International Economic Policy |
|
Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments |
|
Export Regimes and Procedures Unit |
|
Kornarou 1 str |
|
105 63 Athene |
|
GRIEKENLAND |
|
Contactpersoon: G. Archontaki |
|
Tel. +30 2103286047/56/22/21 |
|
Fax +30 2103286094 |
|
E-mail: e3c@mnec.gr |
7.9. Spanje
Het secretariaat-generaal voor de Buitenlandse Handel (Secretaría General de Comercio Exterior), de douane en het ministerie van Buitenlandse Zaken zijn de autoriteiten die bevoegd zijn om vergunningen af te geven en te besluiten de doorvoer van niet-communautaire producten voor tweeërlei gebruik te verbieden.
Contactpersoon bij de vergunningverlenende instantie: dhr. Ramón Muro Martínez, Subdirector General.
|
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio |
|
Paseo de la Castellana, 162, 7a |
|
28046 Madrid |
|
SPANJE |
|
Tel. +34 913492587 |
|
Fax +34 913492470 |
|
E-mail: RMuro@comercio.mityc.es |
|
sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es |
|
Website: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx |
7.10. Frankrijk
|
Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie |
|
Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services |
|
Service des biens à Double usage |
|
DGCIS1/SI/SBDU |
|
No61 Boulevard Vincent Auriol |
|
Teledoc 151 Bâtiment 4 Sieyès |
|
75703 PARIS Cedex 13 |
|
FRANKRIJK |
|
Tel. +33 144970937 |
|
Fax +33 144970990 |
|
E-mail: Doublusage@finances.gouv.fr |
|
Website: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php |
7.11. Italië
|
Ministry of Economic Development |
|
Direction General for International Trade Policy |
|
Export Control Unit |
|
Viale Boston 25 |
|
00144 Rome |
|
ITALIË |
|
Tel. +39 0659932439 |
|
Fax +39 0659647506 |
|
E-mail: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it |
|
pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it |
|
Website: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm |
7.12. Cyprus
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
6, Andrea Araouzou |
|
1421 Nicosia |
|
CYPRUS |
|
Tel. +357 22867100, 22867332, 22867197 |
|
Fax +357 22375120, 22375443 |
|
E-mail: Perm.sec@mcit.gov.cy |
|
pevgeniou@mcit.gov.cy |
|
xxenopoulos@mcit.gov.cy |
|
Webpagina: http://www.mcit.gov.cy/ts |
7.13. Letland
|
Control Committee for Strategic Goods |
|
Voorzitter van het comité: de heer Andris Teikmanis |
|
Secretaris: mevrouw Agnese Kalnina |
|
Adres: Ministry of Foreign Affairs |
|
3, K.Valdemara street |
|
Riga, LV-1395 |
|
LETLAND |
|
Tel. +371 67016426 |
|
Fax +371 67284836 |
|
E-mail: agnese.kalnina@mfa.gov.lv |
|
Website: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana |
7.14. Litouwen
|
Ministry of Economy of the Republic of Lithuania |
|
Gedimino ave.38/Vasario 16 st.2 |
|
LT-01104 Vilnius |
|
LITOUWEN |
|
Contactgegevens: |
|
Export Division |
|
Department of Investment and Export |
|
Tel. +370 70664680 |
|
E-mail: vienaslangelis@ukmin.lt |
7.15. Luxemburg
|
Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur |
|
Office des licences /Contrôle à l’exportation |
|
19-21, boulevard Royal |
|
2449 Luxemburg |
|
LUXEMBURG |
Adres:
|
B.P. 113 |
|
2011 Luxemburg |
|
LUXEMBURG |
|
Tel. +352 226162 |
|
Fax +352 466138 |
|
E-mail: office.licences@eco.etat.lu |
|
Website: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html |
7.16. Hongarije
|
Hungarian Trade Licensing Office |
|
Authority of Defence Industry and Export controls |
|
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
|
Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság |
|
Németvölgyi út 37-39 |
|
1124 Boedapest |
|
HONGARIJE |
|
Tel. +36 14585583 |
|
Fax: +36 14585869 |
|
E-mail: eei@mkeh.gov.hu |
|
Website: www.mkeh.gov.hu |
7.17. Malta
|
Commerce Department |
|
De heer Brian Montebello |
|
Trade Services |
|
MALTA |
|
Tel. +356 25690214 |
|
Fax +356 21240516 |
|
E-mail: brian.montebello@gov.mt |
|
Website: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp |
7.18. Nederland
|
Ministry for Economic Affairs, Agriculture and Innovation |
|
Directorate-General for International Relations |
|
Department for Trade Policy and Economic Governance |
|
PO Box 20101 |
|
2500 EC Den Haag |
|
NEDERLAND |
|
Tel. +31 703796485/6380 |
|
Fax +31 703797392 |
|
Dutch Customs / Central Office for Import and Export |
|
PO Box 30003 |
|
9700 RD Groningen |
|
NEDERLAND |
|
Tel. +31 881512400 |
|
Fax +31 881513182 |
|
E-mail: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl |
|
Website: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole |
7.19. Oostenrijk
|
Ministry of Economy, Family and Youth |
|
Division for Export Control of Dual-Use-Goods |
|
Stubenring 1 |
|
1010 Wenen |
|
OOSTENRIJK |
|
De heer Werner Haider |
|
Tel. +43 1711002335 |
|
Fax +43 1 711008366 |
|
E-mail: werner.haider@bmwfj.gv.at |
|
of POST@C23.bmwfj.gv.at |
|
Website: www.bmwfj.gv.at |
7.20. Polen
|
Minister of Economy |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5, |
|
00-950 Warschau |
|
POLEN |
|
Tel. +48 226935171 |
|
Fax +48 226934033 |
|
E-mail: sekretariatDKE@mg.gov.pl |
|
Website: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE |
|
www.mg.gov.pl/DKE/EN |
7.21. Portugal
|
Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo |
|
(General Directorate for Customs and Excise) |
|
Rua Terreiro do Trigo |
|
1049-060 Lissabon |
|
PORTUGAL |
|
Director: Luísa Nobre |
|
License Officer: Maria Oliveira |
|
Tel. +351 218814263 |
|
Fax +351 218814261 |
|
E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt |
|
Website: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm |
7.22. Roemenië
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
Department for Export Controls — ANCEX |
|
Str. Polonă nr. 8, sector 1 |
|
010501 Boekarest |
|
ROEMENIË |
|
Tel. +40 21 3057200 |
|
Fax +40 21 3057224 |
|
E-mail: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro |
|
Website: www.ancex.ro |
7.23. Slovenië
|
Ministry of the Economy |
|
Kotnikova 5 |
|
SI-1000 Ljubljana |
|
SLOVENIË |
|
Tel. +386 14783521 |
|
Fax +386 14783611 |
|
E-mail: gp.mg@gov.si, |
|
dvojna-raba.mg@gov.si |
|
Website: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/ |
7.24. Slowakije
|
Department of Trade Measures Ministry of Economy |
|
Mierová 19 |
|
827 15 Bratislava |
|
SLOWAKIJE |
|
De heer Ján Kročka |
|
Tel. +421 248547019 |
|
Fax +421 243423915 |
|
E-mail: jan.krocka@economy.gov.sk |
|
Website: www.economy.gov.sk |
7.25. Finland
|
Ministry for Foreign Affairs of Finland |
|
Export Control Unit |
|
P.O. Box 428 |
|
00023 GOVERNMENT |
|
FINLAND |
|
Tel. +358 916005 |
|
Fax +358 916055070 |
|
E-mail: kpo-30@formin.fi |
|
Website: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/ |
7.26. Zweden
|
1. |
ISP is bevoegd om vergunningen af te geven in alle gevallen, behalve die welke in 2 hieronder zijn vermeld. |
|
2. |
De Zweedse Radiation Safety Authority is bevoegd om vergunningen af te geven voor nucleair materiaal en nucleaire faciliteiten en apparatuur vermeld in bijlage 1, categorie 0, bij Verordening (EG) nr. 428/2009. |
7.27. Verenigd Koninkrijk
|
Department for Business, Innovation and Skills (BIS) |
|
Export Control Organisation |
|
1 Victoria Street |
|
SW1H 0ET Londen |
|
VERENIGD KONINKRIJK |
|
Tel. +44 2072154594 |
|
Fax +44 2072154539 |
|
E-mail: eco.help@bis.gov.uk |
|
Website: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol |
|
http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol |
8. INFORMATIE VERSTREKT DOOR DE LIDSTATEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 9, LID 6, ONDER b), VAN DE VERORDENING (NATIONALE AUTORITEITEN DIE GEMACHTIGD ZIJN OM DE DOORVOER VAN NIET-COMMUNAUTAIRE PRODUCTEN VOOR TWEEËRLEI GEBRUIK TE VERBIEDEN)
Krachtens artikel 9, lid 6, onder b), van de verordening moet de Commissie de lijst bekendmaken van de autoriteiten die gemachtigd zijn om de doorvoer van niet-communautaire producten voor tweeërlei gebruik te verbieden op grond van de verordening.
8.1. België
Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (plaatsen met de postcodes 1000 tot en met 1299)
|
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
|
Directie Externe Betrekkingen — Cel Vergunningen |
|
De heer Eric Maes |
|
City-Center |
|
Kruidtuinlaan 20 |
|
1035 Brussel |
|
BELGIË |
|
Tel. +32 28003757 |
|
Fax +32 28003824 |
|
E-mail: weaponslic@mrbc.irisnet.be |
|
Website: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml |
Voor het Waals Gewest (plaatsen met de postcodes 1300 tot en met 1499 en 4000 tot en met 7999)
|
Ministère de la Région Wallonne |
|
Direction Générale Economie et Emploi |
|
Direction Gestion des Licences |
|
M. Michel Moreels |
|
Chaussée de Louvain 14 |
|
5000 Namen |
|
BELGIË |
|
Tel. +32 81649751 |
|
Fax +32 81649759/60 |
|
E-mail: michel.moreels@spw.wallonie.be |
|
Website: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html |
Voor het Vlaams Gewest (plaatsen met de postcodes 1500 tot en met 3999 en 8000 tot en met 9999)
|
Departement internationaal Vlaanderen |
|
Controle Strategische Goederen |
|
De heer Michael Peeters |
|
Boudewijnlaan 30, bus 80 |
|
1000 Brussel |
|
BELGIË |
|
Tel. +32 25536171 |
|
Fax +32 25536037 |
|
E-mail: csg@iv.vlaanderen.be |
|
Website: www.vlaanderen.be/csg |
8.2. Bulgarije
|
Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy, Energy and Tourism |
|
12 Knyaz Alexander I Str |
|
1000 Sofia |
|
BULGARIJE |
|
Tel. +359 29407771, +359 29407681 |
|
Fax +359 29880727 |
|
E-mail: h.atanasov@mee.government.bg en i.bahchevanova@mee.government.bg |
|
Website: www.exportcontrol.bg |
|
http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.htm |
8.3. Tsjechië
|
Ministry of Industry and Trade |
|
Licensing Office |
|
Na Františku 32 |
|
110 15 Praag 1 |
|
TSJECHIË |
|
Tel. +420 224907638 |
|
Fax +420 224214558 of +420 224221811 |
|
E-mail: leitgeb@mpo.cz of dual@mpo.cz |
|
Website: www.mpo.cz |
8.4. Denemarken
|
Danish Enterprise and Construction Authority |
|
Langelinie Allé 17 |
|
2100 Kopenhagen |
|
DENEMARKEN |
|
Tel. +45 35466000 |
|
Fax +45 35466632 |
|
E-mail: eksportkontrol@ebst.dk |
|
Website: in het Engels: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30 |
|
in het Deens: www.eksportkontrol.dk |
8.5. Duitsland
|
Federal Office of Economics and Export Control (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle) |
|
Frankfurter Strasse 29-35 |
|
65760 Eschborn |
|
DUITSLAND |
|
Tel. +49 61969080 |
|
Fax +49 6196908900 |
|
E-mail: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de |
|
Website: http://www.ausfuhrkontrolle.info |
8.6. Estland
|
Strategic Goods Commission Ministry of Foreign Affairs |
|
Islandi väljak 1 |
|
15049 Tallinn |
|
ESTLAND |
|
Tel. +372 6377200 |
|
Fax +372 6377288 |
|
E-mail: stratkom@vm.ee |
|
Website: in het Engels: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58 |
|
in het Ests: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50 |
8.7. Ierland
|
Licencing Unit |
|
Department of Jobs, Enterprise and Innovation |
|
23, Kildare Street |
|
Dublin 2 |
|
IERLAND |
|
Contactpersoon: Siobhán O’Carroll |
|
Tel. +353 16312530 |
|
E-mail: siobhan.ocarroll@djei.ie |
|
Website: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm |
8.8. Griekenland
|
Ministry of Development, Competitiveness & Shipping |
|
General Directorate for International Economic Policy |
|
Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments |
|
Export Regimes and Procedures Unit |
|
Kornarou 1 str |
|
105 63 Athene |
|
GRIEKENLAND |
|
Contactpersoon: G. Archontaki |
|
Tel. +30 2103286047/56/22/21 |
|
Fax +30 2103286094 |
|
E-mail: e3c@mnec.gr |
8.9. Spanje
Het secretariaat-generaal voor de Buitenlandse Handel (Secretaría General de Comercio Exterior), de douane en het ministerie van Buitenlandse Zaken zijn de autoriteiten die bevoegd zijn om vergunningen af te geven en te besluiten de doorvoer van niet-communautaire producten voor tweeërlei gebruik te verbieden.
Contactpersoon bij de vergunningverlenende instantie: dhr. Ramón Muro Martínez, Subdirector General.
|
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio |
|
Paseo de la Castellana, 162, 7a |
|
28046 Madrid |
|
SPANJE |
|
Tel. +34 913492587 |
|
Fax +34 913492470 |
|
E-mail: RMuro@comercio.mityc.es |
|
sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es |
|
Website: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx |
8.10. Frankrijk
|
Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie |
|
Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services |
|
Service des biens à Double usage |
|
DGCIS1/SI/SBDU |
|
No61 Boulevard Vincent Auriol |
|
Teledoc 151 Bâtiment 4 Sieyès |
|
75703 PARIS Cedex 13 |
|
FRANKRIJK |
|
Tel. +33 144970937 |
|
Fax +33 144970990 |
|
E-mail: Doublusage@finances.gouv.fr |
|
Website: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php |
8.11. Italië
|
Ministry of Economic Development |
|
Direction General for International Trade Policy |
|
Export Control Unit |
|
Viale Boston 25 |
|
00144 Rome |
|
ITALIË |
|
Tel. +39 0659932439 |
|
Fax +39 0659647506 |
|
E-mail: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it |
|
pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it |
|
Website: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm |
8.12. Cyprus
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
6, Andrea Araouzou |
|
1421 Nicosia |
|
CYPRUS |
|
Tel. +357 22867100, 22867332, 22867197 |
|
Fax +357 22375120, 22375443 |
|
E-mail: Perm.sec@mcit.gov.cy |
|
pevgeniou@mcit.gov.cy |
|
xxenopoulos@mcit.gov.cy |
|
Webpagina: http://www.mcit.gov.cy/ts |
8.13. Letland
|
Control Committee for Strategic Goods |
|
Voorzitter van het comité: de heer Andris Teikmanis |
|
Secretaris: mevrouw Agnese Kalnina |
|
Adres: Ministry of Foreign Affairs |
|
3, K.Valdemara street |
|
Riga LV-1395 |
|
LETLAND |
|
Tel. +371 67016426 |
|
Fax +371 67284836 |
|
E-mail: agnese.kalnina@mfa.gov.lv |
|
Website: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana |
8.14. Litouwen
|
Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania |
|
A.Jaksto str. 1/25 |
|
LT-01105 Vilnius |
|
LITOUWEN |
|
Contactgegevens: |
|
Customs Criminal Service |
|
Tel. +370 52616960 |
|
E-mail: budetmd@cust.lt |
8.15. Luxemburg
|
Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur |
|
Office des licences /Contrôle à l’exportation |
|
19-21, boulevard Royal |
|
2449 Luxemburg |
|
LUXEMBURG |
Adres:
|
B.P. 113 |
|
2011 Luxemburg |
|
LUXEMBURG |
|
Tel. +352 226162 |
|
Fax +352 466138 |
|
E-mail: office.licences@eco.etat.lu |
|
Website: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html |
8.16. Hongarije
|
Hungarian Trade Licensing Office |
|
Authority of Defense Industry and Export controls |
|
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
|
Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság |
|
Németvölgyi út 37-39 |
|
1124 Boedapest |
|
HONGARIJE |
|
Tel. +36 14585583 |
|
Fax +36 14585869 |
|
E-mail: eei@mkeh.gov.hu |
|
Website: www.mkeh.gov.hu |
8.17. Malta
|
Commerce Department |
|
De heer Brian Montebello |
|
Trade Services |
|
MALTA |
|
Tel. +356 25690214 |
|
Fax +356 21240516 |
|
E-mail: brian.montebello@gov.mt |
|
Website: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp |
8.18. Nederland
|
Ministry for Economic Affairs, Agriculture and Innovation |
|
Directorate-General for International Relations |
|
Department for Trade Policy and Economic Governance |
|
PO Box 20101 |
|
2500 EC Den Haag |
|
NEDERLAND |
|
Tel. +31 703796485/6380 |
|
Fax +31 703797392 |
8.19. Oostenrijk
|
Ministry of Economy, Family and Youth |
|
Division for Export Control of Dual-Use-Goods |
|
Stubenring 1 |
|
1010 Wenen |
|
OOSTENRIJK |
|
De heer Werner Haider |
|
Tel. +43 1711002335 |
|
Fax +43 1711008366 |
|
E-mail: werner.haider@bmwfj.gv.at, |
|
of POST@C23.bmwfj.gv.at |
|
Website: www.bmwfj.gv.at |
8.20. Polen
|
Minister of Economy |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
00-950 Warschau |
|
POLEN |
|
Tel. +48 226935171 |
|
Fax +48 226934033 |
|
E-mail: sekretariatDKE@mg.gov.pl |
|
Website: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE |
|
www.mg.gov.pl/DKE/EN |
8.21. Portugal
|
Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo |
|
(General Directorate for Customs and Excise) |
|
Rua Terreiro do Trigo |
|
1049-060 Lissabon |
|
PORTUGAL |
|
Director: Luísa Nobre |
|
License Officer: Maria Oliveira |
|
Tel. +351 218814263 |
|
Fax +351 218814261 |
|
E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt |
|
Website: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm |
8.22. Roemenië
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
Department for Export Controls — ANCEX |
|
Str. Polonă nr. 8, sector 1 |
|
010501 Boekarest |
|
ROEMENIË |
|
Tel. +40 213057200 |
|
Fax +40 213057224 |
|
E-mail: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro |
|
Website: www.ancex.ro |
8.23 Slovenië
|
Ministry of the Economy |
|
Kotnikova 5 |
|
SI-1000 Ljubljana |
|
SLOVENIË |
|
Tel. +386 14783521 |
|
Fax +386 14783611 |
|
E-mail: gp.mg@gov.si, |
|
dvojna-raba.mg@gov.si |
|
Website: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/ |
8.24. Slowakije
|
Department of Trade Measures Ministry of Economy |
|
Mierová 19 |
|
827 15 Bratislava |
|
SLOWAKIJE |
|
De heer Ján Kročka |
|
Tel. +421 248547019 |
|
Fax +421 243423915 |
|
E-mail: jan.krocka@economy.gov.sk |
|
Website: www.economy.gov.sk |
8.25. Finland
|
Ministry for Foreign Affairs of Finland |
|
Export Control Unit |
|
P.O. Box 428 |
|
00023 GOVERNMENT |
|
FINLAND |
|
Tel. +358 916005 |
|
Fax +358 916055070 |
|
E-mail: kpo-30@formin.fi |
|
Website: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/ |
8.26. Zweden
|
1. |
ISP is bevoegd om vergunningen af te geven in alle gevallen, behalve die welke in 2 hieronder zijn vermeld. |
|
2. |
De Zweedse Radiation Safety Authority is bevoegd om vergunningen af te geven voor nucleair materiaal en nucleaire faciliteiten en apparatuur vermeld in bijlage 1, categorie 0, bij Verordening (EG) nr. 428/2009. |
8.27. Verenigd Koninkrijk
|
Department for Business, Innovation and Skills (BIS) |
|
Export Control Organisation |
|
1 Victoria Street |
|
SW1H 0ET Londen |
|
VERENIGD KONINKRIJK |
|
Tel. +44 2072154594 |
|
Fax +44 2072154539 |
|
E-mail: eco.help@bis.gov.uk |
|
Website: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol |
|
http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol |
9. INFORMATIE VERSTREKT DOOR DE LIDSTATEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 10, LID 4, VAN DE VERORDENING (NATIONALE AUTORITEITEN DIE GEMACHTIGD ZIJN OM VERGUNNINGEN VOOR DE LEVERING VAN TUSSENHANDELSDIENSTEN AF TE GEVEN)
Krachtens artikel 10, lid 4, van de verordening moet de Commissie de lijst bekendmaken van de autoriteiten die gemachtigd zijn om overeenkomstig de verordening uitvoervergunningen voor de levering van tussenhandelsdiensten af te geven.
9.1. België
Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (plaatsen met de postcodes 1000 tot en met 1299)
|
Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
|
Directie Externe Betrekkingen – Cel Vergunningen |
|
De heer Eric Maes |
|
City-Center |
|
Kruidtuinlaan 20 |
|
1035 Brussel |
|
BELGIË |
|
Tel. +32 28003757 |
|
Fax +32 28003824 |
|
E-mail: weaponslic@mrbc.irisnet.be |
|
Website: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml |
Voor het Waals Gewest (plaatsen met de postcodes 1300 tot en met 1499 en 4000 tot en met 7999)
|
Ministère de la Région Wallonne |
|
Direction Générale Economie et Emploi |
|
Direction Gestion des Licences |
|
M. Michel Moreels |
|
Chaussée de Louvain 14 |
|
5000 Namen |
|
BELGIË |
|
Tel. +32 81649751 |
|
Fax +32 81649759/60 |
|
E-mail: michel.moreels@spw.wallonie.be |
|
Website: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html |
Voor het Vlaams Gewest (plaatsen met de postcodes 1500 tot en met 3999 en 8000 tot en met 9999)
|
Departement internationaal Vlaanderen |
|
Controle Strategische Goederen |
|
De heer Michael Peeters |
|
Boudewijnlaan 30, bus 80 |
|
1000 Brussel |
|
BELGIË |
|
Tel. +32 25536171 |
|
Fax +32 25536037 |
|
E-mail: csg@iv.vlaanderen.be |
|
Website: www.vlaanderen.be/csg |
9.2. Bulgarije
|
Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy, Energy and Tourism |
|
12 Knyaz Alexander I Str |
|
1000 Sofia |
|
BULGARIJE |
|
Tel. +359 29407771, +359 29407681 |
|
Fax +359 29880727 |
|
E-mail: h.atanasov@mee.government.bg en i.bahchevanova@mee.government.bg |
|
Website: www.exportcontrol.bg |
|
http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.html |
9.3. Tsjechië
|
Ministry of Industry and Trade |
|
Licensing Office |
|
Na Františku 32 |
|
110 15 Praag 1 |
|
TSJECHIË |
|
Tel. +420 224907638 |
|
Fax +420 224214558 of +420 224221811 |
|
E-mail: leitgeb@mpo.cz of dual@mpo.cz |
|
Website: www.mpo.cz |
9.4. Denemarken
|
Danish Enterprise and Construction Authority |
|
Langelinie Allé 17 |
|
2100 Kopenhagen |
|
DENEMARKEN |
|
Tel. +45 35466000 |
|
Fax: +45 35466632 |
|
E-mail: eksportkontrol@ebst.dk |
|
Website: in het Engels: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30 |
|
in het Deens: www.eksportkontrol.dk |
9.5. Duitsland
|
Federal Office of Economics and Export Control (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle) |
|
Frankfurter Strasse 29-35 |
|
65760 Eschborn |
|
DUITSLAND |
|
Tel. +49 61969080 |
|
Fax +49 6196908900 |
|
E-mail: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de |
|
Website: http://www.ausfuhrkontrolle.info |
9.6. Estland
|
Strategic Goods Commission Ministry of Foreign Affairs |
|
Islandi väljak 1 |
|
15049 Tallinn |
|
ESTLAND |
|
Tel. +372 6377200 |
|
Fax +372 6377288 |
|
E-mail: stratkom@vm.ee |
|
Website: in het Engels: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58 |
|
in het Ests: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50 |
9.7. Ierland
|
Licencing Unit |
|
Department of Jobs, Enterprise and Innovation, |
|
23, Kildare Street |
|
Dublin 2 |
|
IERLAND |
|
Contactpersoon: Siobhán O’Carroll |
|
Tel. +353 16312530 |
|
E-mail: siobhan.ocarroll@djei.ie |
|
Website: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm |
9.8. Griekenland
|
Ministry of Development, Competitiveness & Shipping |
|
General Directorate for International Economic Policy |
|
Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments |
|
Export Regimes and Procedures Unit |
|
Kornarou 1 str |
|
105 63 Athene |
|
GRIEKENLAND |
|
Contactpersoon: G. Archontaki |
|
Tel. +30 2103286047/56/22/21 |
|
Fax +30 2103286094 |
|
E-mail: e3c@mnec.gr |
9.9. Spanje
Het secretariaat-generaal voor de Buitenlandse Handel (Secretaría General de Comercio Exterior), de douane en het ministerie van Buitenlandse Zaken zijn de autoriteiten die bevoegd zijn om vergunningen af te geven en te beslissen om de doorvoer van niet-communautaire producten voor tweeërlei gebruik te verbieden.
Contactpersoon bij de vergunningverlenende instantie: dhr. Ramón Muro Martínez, Subdirector General.
|
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio |
|
Paseo de la Castellana, 162, 7a |
|
28046 Madrid |
|
SPANJE |
|
Tel. +34 913492587 |
|
Fax +34 913492470 |
|
E-mail: RMuro@comercio.mityc.es |
|
sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es |
|
Website: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx |
9.10. Frankrijk
|
Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie |
|
Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services |
|
Service des biens à Double usage |
|
DGCIS1/SI/SBDU |
|
No61 Boulevard Vincent Auriol |
|
Teledoc 151 Bâtiment 4 Sieyès |
|
75703 PARIS Cedex 13 |
|
FRANKRIJK |
|
Tel. +33 144970937 |
|
Fax +33 144970990 |
|
E-mail: Doublusage@finances.gouv.fr |
|
Website: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php |
9.11. Italië
|
Ministry of Economy and Trade |
|
Direction General for International Trade Policy |
|
Export Control Unit |
|
Viale Boston 25 |
|
00144 Rome |
|
ITALIË |
|
Tel. +39 0659932439 |
|
Fax +39 0659647506 |
|
E-mail: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it |
|
pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it |
|
Website: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm |
9.12. Cyprus
|
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
|
6, Andrea Araouzou |
|
1421 Nicosia |
|
CYPRUS |
|
Tel. +357 22867100, 22867332, 22867197 |
|
Fax +357 22375120, 22375443 |
|
E-mail: Perm.sec@mcit.gov.cy |
|
pevgeniou@mcit.gov.cy |
|
xxenopoulos@mcit.gov.cy |
|
Webpagina: http://www.mcit.gov.cy/ts |
9.13. Letland
Control Committee for Strategic Goods
Voorzitter van het comité: de heer Andris Teikmanis
Secretaris: mevrouw Agnese Kalnina
|
Adres: Ministry of Foreign Affairs |
|
3, K.Valdemara street |
|
Riga LV-1395 |
|
LETLAND |
|
Tel. +371 67016426 |
|
Fax +371 67284836 |
|
E-mail: agnese.kalnina@mfa.gov.lv |
|
Website: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana |
9.14. Litouwen
|
Ministry of Economy of the Republic of Lithuania |
|
Gedimino ave.38/Vasario 16 st.2 |
|
LT-01104 Vilnius |
|
LITOUWEN |
|
Contactgegevens: |
|
Export Division |
|
Department of Investment and Export |
|
Tel. +370 70664680 |
|
E-mail: vienaslangelis@ukmin.lt |
9.15. Luxemburg
|
Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur |
|
Office des licences /Contrôle à l’exportation |
|
19-21, boulevard Royal |
|
2449 Luxemburg |
|
LUXEMBURG |
Adres:
|
B.P. 113 |
|
2011 Luxembourg |
|
LUXEMBURG |
|
Tel. +352 226162 |
|
Fax +352 466138 |
|
E-mail: office.licences@eco.etat.lu |
|
Website: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html |
9.16. Hongarije
|
Hungarian Trade Licensing Office |
|
Authority of Defense Industry and Export controls |
|
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
|
Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság |
|
Németvölgyi út 37-39 |
|
1124 Boedapest |
|
HONGARIJE |
|
Tel. +36 14585583 |
|
Fax +36 14585869 |
|
E-mail: eei@mkeh.gov.hu |
|
Website: www.mkeh.gov.hu |
9.17. Malta
|
Commerce Department |
|
De heer Brian Montebello |
|
Trade Services |
|
MALTA |
|
Tel. +356 25690214 |
|
Fax +356 21240516 |
|
E-mail: brian.montebello@gov.mt |
|
Website: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp |
9.18. Nederland
|
Ministry for Economic Affairs, Agriculture and Innovation |
|
Directorate-General for International Relations |
|
Department for Trade Policy and Economic Governance |
|
PO Box 20101 |
|
2500 EC Den Haag |
|
NEDERLAND |
|
Tel. +31 703796485/6380 |
|
Fax +31 703797392 |
|
Dutch Customs / Central Office for Import and Export |
|
PO Box 30003 |
|
9700 RD Groningen |
|
NEDERLAND |
|
Tel. +31 881512400 |
|
Fax +31 881513182 |
|
E-mail: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl |
|
Website: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole |
9.19. Oostenrijk
|
Ministry of Economy, Family and Youth |
|
Division for Export Control of Dual-Use-Goods |
|
Stubenring 1 |
|
1010 Wenen |
|
OOSTENRIJK |
|
De heer Werner Haider |
|
Tel. +43 1711002335 |
|
Fax +43 1711008366 |
|
E-mail: werner.haider@bmwfj.gv.at, |
|
of POST@C23.bmwfj.gv.at |
|
Website: www.bmwfj.gv.at |
9.20. Polen
|
Minister of Economy |
|
Plac Trzech Krzyży 3/5 |
|
00-950 Warschau |
|
POLEN |
|
Tel. +48 226935171 |
|
Fax +48 226934033 |
|
E-mail: sekretariatDKE@mg.gov.pl |
|
Website: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE |
|
www.mg.gov.pl/DKE/EN |
9.21. Portugal
|
Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo |
|
(General Directorate for Customs and Excise) |
|
Rua Terreiro do Trigo |
|
1049-060 Lissabon |
|
PORTUGAL |
|
Director: Luísa Nobre |
|
License Officer: Maria Oliveira |
|
Tel. +351 218814263 |
|
Fax +351 218814261 |
|
E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt |
|
Website: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm |
9.22. Roemenië
|
Ministry of Foreign Affairs |
|
Department for Export Controls — ANCEX |
|
Str. Polonă nr. 8, sector 1 |
|
010501 Boekarest |
|
ROEMENIË |
|
Tel. +40 213057200 |
|
Fax +40 213057224 |
|
E-mail: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro |
|
Website: www.ancex.ro |
9.23. Slovenië
|
Ministry of the Economy |
|
Kotnikova 5 |
|
SI-1000 Ljubljana |
|
SLOVENIË |
|
Tel. +386 14783521 |
|
Fax +386 14783611 |
|
E-mail: gp.mg@gov.si, |
|
dvojna-raba.mg@gov.si |
|
Website: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/ |
9.24. Slowakije
|
Department of Trade Measures Ministry of Economy |
|
Mierová 19 |
|
827 15 Bratislava |
|
SLOWAKIJE |
|
De heer Ján Kročka |
|
Tel. +421 248547019 |
|
Fax +421 243423915 |
|
E-mail: jan.krocka@economy.gov.sk |
|
Website: www.economy.gov.sk |
9.25. Finland
|
Ministry for Foreign Affairs of Finland |
|
Export Control Unit |
|
P.O. Box 428 |
|
00023 GOVERNMENT |
|
FINLAND |
|
Tel. +358 916005 |
|
Fax +358 916055070 |
|
E-mail: kpo-30@formin.fi |
|
Website: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/ |
9.26. Zweden
|
1. |
ISP is bevoegd om vergunningen af te geven in alle gevallen, behalve die welke in 2 hieronder zijn vermeld. |
|
2. |
De Zweedse Radiation Safety Authority is bevoegd om vergunningen af te geven voor nucleair materiaal en nucleaire faciliteiten en apparatuur vermeld in bijlage 1, categorie 0, bij Verordening (EG) nr. 428/2009. |
9.27. Verenigd Koninkrijk
|
Department for Business, Innovation and Skills (BIS) |
|
Export Control Organisation |
|
1 Victoria Street |
|
SW1H 0ET Londen |
|
VERENIGD KONINKRIJK |
|
Tel. +44 2072154594 |
|
Fax +44 2072154539 |
|
E-mail: eco.help@bis.gov.uk |
|
Website: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol |
|
http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol |
10. INFORMATIE VERSTREKT DOOR DE LIDSTATEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 17 VAN DE VERORDENING) (SPECIAAL GEMACHTIGDE DOUANEKANTOREN)
Krachtens artikel 17 moeten de lidstaten aan de Commissie meedelen of ze gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheid douaneformaliteiten voor de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik alleen te laten vervullen in daartoe bevoegd verklaarde douanekantoren.
De onderstaande tabel geeft een overzicht van de door de lidstaten genomen maatregelen die aan de Commissie zijn gemeld. Daarna volgt een gedetailleerde beschrijving van de maatregelen zoals aan de Commissie gemeld.
|
Lidstaat |
Zijn overeenkomstig artikel 17, lid 1, specifieke douanekantoren aangewezen waar de douaneformaliteiten voor de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik mogen worden vervuld? |
|
BELGIË |
NEEN |
|
BULGARIJE |
JA |
|
TSJECHIË |
NEEN |
|
DENEMARKEN |
NEEN |
|
DUITSLAND |
NEEN |
|
ESTLAND |
JA |
|
IERLAND |
NEEN |
|
GRIEKENLAND |
NEEN |
|
SPANJE |
NEEN |
|
FRANKRIJK |
NEEN |
|
ITALIË |
NEEN |
|
CYPRUS |
NEEN |
|
LETLAND |
JA |
|
LITOUWEN |
JA |
|
LUXEMBURG |
NEEN |
|
HONGARIJE |
JA |
|
MALTA |
NEEN |
|
NEDERLAND |
NEEN |
|
OOSTENRIJK |
NEEN |
|
POLEN |
JA |
|
PORTUGAL |
NEEN |
|
ROEMENIË |
JA |
|
SLOVENIË |
NEEN |
|
SLOWAKIJE |
NEEN |
|
FINLAND |
NEEN |
|
ZWEDEN |
NEEN |
|
VERENIGD KONINKRIJK |
NEEN |
10.1. Bulgarije
De douaneposten op het grondgebied van de republiek Bulgarije voor strategische goederen zijn goedgekeurd bij Besluit nr. 157 van 20 mei 2008 van de directeur-generaal van de Dienst douane van het ministerie van Financiën (staatsblad 59/2008).
Lijst van douaneposten op Bulgaars grondgebied via welke gecontroleerde producten (wapens, en producten en technologieën voor tweeërlei gebruik) het douanegebied van de EU mogen verlaten of binnenkomen
|
Territoriale douaneposten |
Code |
Code |
|
DOUANEPOST „ZAPAD RIBNO PRISTANISHTE BURGAS” (BURGAS WEST FISHING PORT) |
1001 |
BG001001 |
|
DOUANEPOST „LETISHTE BURGAS” (BURGAS AIRPORT) |
1002 |
BG001002 |
|
DOUANEPOST LESOVO |
1011 |
BG001011 |
|
DOUANEPOST „VARNA ZAPAD” (VARNA WEST) |
2002 |
BG002002 |
|
DOUANEPOST „LETISHTE VARNA” (VARNA AIRPORT) |
2003 |
BG002003 |
|
DOUANEPOST „PRISTANISHTE VARNA” (VARNA PORT) |
2005 |
BG002005 |
|
DOUANEPOST „FERIBOT VARNA” (VARNA FERRY) |
2007 |
BG002007 |
|
DOUANEPOST „LETISHTE PLOVDIV” (PLOVDIV AIRPORT) |
3002 |
BG003002 |
|
DOUANEPOST „ZH. P. SVILENGRAD” (SVILENGRAD RAILWAY STATION) |
3102 |
BG003102 |
|
DOUANEPOST KAPITAN ANDREEVO |
3103 |
BG003103 |
|
DOUANEPOST „PRISTANISHTE RUSE” (RUSE PORT) |
4006 |
BG004006 |
|
DOUANEPOST „RO-RO TERMINAL RUSE” |
4010 |
BG004010 |
|
DOUANEPOST ORYAKHOVO |
4203 |
BG004203 |
|
DOUANEPOST „LETISHTE GORNA ORYAKHOVITSA” (GORNA ORYAKHOVITSA AIRPORT) |
4303 |
BG004303 |
|
DOUANEPOST „LETISHTE SOFIA” (SOFIA AIRPORT) |
5106 |
BG005106 |
|
DOUANEPOST DIMITROVGRAD — SERBIAN RAILWAYS |
5301 |
BG005106 |
|
DOUANEPOST KALOTINA |
5304 |
BG005304 |
|
DOUANEPOST GYUESHEVO |
5501 |
BG005501 |
Lijst van binnenlandse douanekantoren voor het plaatsen van gecontroleerde producten (wapens, en producten voor tweeërlei gebruik) onder douaneregelingen
|
Territoriale douaneposten |
Code |
Code |
|
TERRITORIAAL DOUANEKANTOOR BURGAS |
1000 |
BG001000 |
|
DOUANEKANTOOR „NEFTOKHIMICHESKI KOMBINAT” (PETROCHEMICALS PLANT) |
1005 |
BG001005 |
|
DOUANEKANTOOR VARNA TERRITORIAL |
2000 |
BG002000 |
|
TERRITORIAAL DOUANEKANTOOR DOBRICH |
2100 |
BG002100 |
|
TERRITORIAAL DOUANEKANTOOR PLOVDIV |
3000 |
BG003000 |
|
DOUANEKANTOOR KAZANLAK |
3001 |
BG003001 |
|
DOUANEKANTOOR „MEZHDUNARODEN PLOVDIVSKI PANAIR” (PLOVDIV INTERNATIONAL FAIR) |
3003 |
BG003003 |
|
DOUANEKANTOOR KARLOVO |
3007 |
BG003007 |
|
DOUANEKANTOOR RUSE |
4003 |
BG004003 |
|
DOUANEKANTOOR TARGOVISHTE |
4011 |
BG004011 |
|
TERRITORIAAL DOUANEKANTOOR VIDIN |
4100 |
BG004100 |
|
TERRITORIAAL DOUANEKANTOOR SVISHTOV |
4300 |
BG004300 |
|
DOUANEKANTOOR GABROVO |
4301 |
ВG004006 |
|
DOUANEKANTOOR GORNA ORYAKHOVITSA |
4302 |
ВG004302 |
|
DOUANEKANTOOR PLEVEN |
4306 |
BG004306 |
|
DOUANEKANTOOR CHERVEN BRYAG |
4308 |
BG004308 |
|
TERRITORIAAL DOUANEKANTOOR SOFIA |
5000 |
BG005000 |
|
TERRITORIAAL DOUANEKANTOOR SOFIA AIRPORT |
5100 |
BG005100 |
|
DOUANEKANTOOR KREMIKOVTSI |
5102 |
BG005102 |
|
DOUANEKANTOOR „TARGOVSKI KOMPLEKS EVROPA” (EVROPA SHOPPING CENTRE) |
5104 |
BG005104 |
|
TERRITORIAAL DOUANEKANTOOR KALOTINA |
5300 |
BG005300 |
|
DOUANEKANTOOR DRAGOMAN |
5302 |
BG005302 |
10.2. Estland
Douanekantoren in Estland voor in- en uitklaring van strategische goederen
|
1. |
Douanekantoor Airport
Adres: Lennujaama TK, Kesk-Sõjamäe 10A, Tallinn 11415, Estland Tel. +372 6761809; fax +372 6761803 |
|
2. |
Douanekantoor Paldiski (rechtspersonen) Adres: Paldiski TK, Rae põik 10, Paldiski 76806 (Lõunasadam), Harjumaa, Estland Tel. +372 6764858; fax +372 6764855 |
|
3. |
Douanekantoor Veose (rechtspersonen) Adres: Veose 4, Maardu 74115, Estland Tel. +372 6764836; +372 6764832, fax +372 6764827 Adres: Põhjaranna tee 1, Maardu 74114, Estland Tel. +372 6764842, +372 6764841; fax +372 6764844 |
|
4. |
Douanekantoor Narva tollipunkti Narva raudtee (spoorwegen) Adres: Vaksali 17, Narva 20308, Estland Tel. +372 3567668, +372 3567685, +372 3561028; fax +372 3561033 |
|
5. |
Douanekantoor Narva tollipunkti Narva maantee
Adres: Peterburi tee 1, Narva 20308, Estland Tel. +372 6763833 (vrachtwagens — invoer); +372 6763834 (vrachtwagens — uitvoer); +372 6763835 (auto's); +372 6763838 (passagiers); fax +372 6763859 |
|
6. |
Douanekantoor Sillamäe
Adres: Tööstuse 1, Sillamäe 40231, Estland Tel. +372 3929565; +372 3929566; fax +372 3929567 |
|
7. |
Douanekantoor Pärnu
Adres: Pärnu TK, Riia mnt 233A, Pärnu 80010, Estland Tel. +372 6763290; fax +372 6763277; e-mail: parnu.toll@emta.ee |
|
8. |
Douanekantoor Saare
Adres: Saare TK, Tallinna 58, Kuressaare 93818, Estland Tel. +372 6763002, +372 6763003; Fax: +372 6763004; e-mail: saare@emta.ee |
|
9. |
Douanekantoor Võru
Adres: Võru TK, Põllu 2, Võru 65606, Estland Tel. +372 6764442, +372 6764443; Fax +372 6764438; E-mail: voru@emta.ee mailto: i@emta.ee |
|
10. |
Douanekantoor Valga
Adres: Valga TK, Viljandi 23, Valga 68206, Estland Tel. +372 6764378; Fax +372 6764371 mailto: a@emta.ee |
|
11. |
Douanekantoor Luhamaa
Adres: Luhamaa TP, Luhamaa, Misso vald, Võrumaa 65011, Estland Tel. +372 6764462; fax +372 6764463 |
|
12. |
Douanekantoor Koidula
Adres: Koidula TP, Koidula küla, Värska vald, Põlvamaa 64001, Estland Tel. +372 6764481; fax +372 6764482 |
10.3. Letland
Lijst van douaneposten op het grondgebied van Letland via welke strategische goederen uit het douanegebied van de EU worden uitgevoerd dan wel in het douanegebied van de EU worden ingevoerd of in doorvoer door het douanegebied van de EU worden vervoerd
1. Regio Riga
|
|
Naam van de douanepost |
Adres |
Postcode |
|
1.1. |
AMPK „0206” |
427a Maskavas Street, Riga, LV-1065 |
0206 |
|
1.2. |
Skirotavas MKP |
38b Krustpils Street, Riga, LV-1065 |
0207 |
|
1.3. |
Riga Free Port MKP |
16 Uriekstes Street, Riga, LV-1010 |
0210 |
|
1.4. |
AMPK „0215” |
3 Uriekstes Street, Riga, LV-1010 |
0215 |
|
1.5. |
Post Office MKP |
International Airport „Riga” 39/6, Marupes pagasts, Riga region, LV-1044 |
0220 |
|
1.6. |
AMKP „0229” |
84/86 Lubanas Street, Riga, LV-1021 |
0229 |
|
1.7. |
Daugavgrivas MKP |
83/89 Daugavgrivas Street, Riga, LV-1007 |
0232 |
|
1.8. |
Airport MKP |
International Airport „Riga”, Marupes pagasts, Riga region, LV-1053 |
0240 |
|
1.9. |
MKP „0264” |
22 Ezera Street, Riga, LV-1034 |
0264 |
|
1.10. |
AMKP „0265” |
74 Bullu Street, Riga, LV-1067 |
0265 |
2. Regio Latgales
|
|
Naam van de douanepost |
Adres |
Postcode |
|
2.1. |
Grebnevas MKP |
Grebneva, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5728 |
0721 |
|
2.2. |
Terehovas MKP |
Terehova, Zilupes novads, Ludzas rajons, LV-5751 |
0722 |
|
2.3. |
Zilupes MKP |
2 Stacijas Street, Zilupe, Ludzas rajons, LV-5751 |
0723 |
|
2.4. |
Karsavas MKP |
Bozova, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5749 |
0724 |
|
2.5. |
Patarnieku MKP |
P.O. Daugaviesi, Piedrujas pagasts, Kraslavas rajons, LV-5662 |
0731 |
|
2.6. |
Rezeknes II MKP |
160c Atbrivosanas aleja, Rezekne, LV-4604 |
0742 |
|
2.7. |
Rezeknes MKP |
30 Maskavas Street, Rezekne, LV-4600 |
0743 |
|
2.8. |
Daugavpils MKP |
21z Visku Street, Daugavpils, LV- 5404 |
0810 |
|
2..9. |
Silenes MKP |
Silene, Skrundalienes pagasts, Daugavpils rajons, LV-5472 |
0814 |
|
2.10. |
Daugavpils Railway Cargo MKP |
22 Piekrastes Street, Daugavpils, LV-5400 |
0916 |
|
2.11. |
Indras MKP |
3 Blazevica Street, Indras pagasts, Kraslavas rajons, LV-5664 |
0817 |
3. Regio Kurzemes
|
|
Naam van de douanepost |
Adres |
Postcode |
|
3.1. |
Ventspils Port MKP |
25a Sarkanmuizas dambis, Ventspils, LV-3602 |
0311 |
|
3.2. |
Talsu MKP |
4 Erglu Street, Talsi, LV-3201 |
0314 |
|
3.3. |
Rojas MKP |
1 Selgas Street, Roja, LV-3264 |
0319 |
|
3.4. |
Mersraga MKP |
Mersraga pagasts, talsu rajons, LV-3284 |
0320 |
|
3.5. |
Liepaja Port MKP |
8/16 Cukura Street, Liepaja, LV-3401 |
0411 |
|
3.6. |
Saldus MKP |
„Torni”, Saldus pagasts, LV-3801 |
0422 |
4. Regio Vidzemes
|
|
Naam van de douanepost |
Adres |
Postcode |
|
4.1. |
Valmieras MKP |
12a Alejas, P.O. Viesturi, Valmieras pagasts, LV-4201 |
0626 |
|
4.2. |
Gulbenes MKP |
„Sneideri”, Stradu pagasts, Gulbenes rajons, LV-4431 |
0714 |
|
4.3. |
Salacgriva Port MKP |
2 Rigas Street, Salacgriva, Limbazu rajons, LV-4033 |
0910 |
5. Regio Zemgales
|
|
Naam van de douanepost |
Adres |
Postcode |
|
5.1. |
Jelgavas MKP |
1 Stacijas Street, Jelgava, LV-3001 |
0512 |
|
5.2. |
Jekabpils MKP |
6 A. Elksnes Street, Jekabpils, LV-5200 |
0823 |
10.4. Litouwen
De territoriale douaneposten (kantoren) van de Republiek Litouwen voor strategische goederen zijn goedgekeurd bij Besluit nr. 1B351 van 25 juni 2009 van de directeur-generaal van de Dienst douane van het ministerie van Financiën.
Lijst van douaneposten op het grondgebied van Litouwen via welke strategische goederen uit het douanegebied van de Gemeenschap worden uitgevoerd dan wel in het douanegebied van de Gemeenschap worden ingevoerd of in doorvoer door het douanegebied van de Gemeenschap worden vervoerd
1. DOUANEDISTRICT VILNIUS
|
1.1. |
VILNIUS AIRPORT POST, RODŪNIOS KELIAS 2, VILNIUS (VA10/ LTVA1000). |
|
1.2. |
VILNIUS POST OFFICE POST, RODŪNIOS KELIAS 9, VILNIUS (VP10/ LTVP1000). |
|
1.3. |
KENA RAILWAY POST, KALVELIŲ K., VILNIAUS R. (VG10/ LTVG1000). |
|
1.4. |
VAIDOTAI RAILWAY POST, EIŠIŠKIŲ PLENTAS 100, VILNIUS (VG20/ LTVG2000). |
|
1.5. |
MEDININKAI ROAD POST, KELIAS A3, VILNIAUS R. (VK20/ LTVK2000). |
|
1.6. |
ŠALČININKAI ROAD POST, KELIAS 104, ŠALČININKŲ R. (VK30/ LTVK3000). |
|
1.7. |
VILNIUS-KIRTIMAI CARGO POST, METALO G. 2A, VILNIUS (VR30/ LTVR3000). |
|
1.8. |
VILNIUS-SAVANORIAI CARGO POST, SAVANORIŲ PR. 174A, VILNIUS (VR10/LTVR1000). |
|
1.9. |
UTENA CARGO POST, PRAMONĖS G. 5, UTENA (PR40/ LTPR4000). |
2. DOUANEDISTRICT KAUNAS
|
2.1. |
KAUNAS AIRPORT POST, KARMĖLAVA, KAUNO R. (KA10/ LTKA1000). |
|
2.2. |
KYBARTAI RAILWAY POST, KUDIRKOS NAUMIESČIO G. 4, KYBARTAI, VILKAVIŠKIO R. (KG30/ LTKG3000). |
|
2.3. |
KYBARTAI ROAD POST, KELIAS A7, J.BASANAVIČIAUS G. 1, KYBARTAI, VILKAVIŠKIO R. (KK20/ LTKK2000). |
|
2.4. |
KAUNAS-CENTRE CARGO POST, JOVARŲ G. 3, KAUNAS (KR10/ LTKR1000). |
|
2.5. |
PANEVĖŽIS CARGO POST, RAMYGALOS G. 151, PANEVĖŽYS (PR20/ LTPR2000). |
3. DOUANEDISTRICT KLAIPĖDA
|
3.1. |
PALANGA AIRPORT POST, LIEPOJOS PL. 1, PALANGA (LA10/ LTLA1000). |
|
3.2. |
PANEMUNĖ ROAD POST, KELIAS A12, DONELAIČIO G., PANEMUNĖ, ŠILUTĖS R. (LK40/ LTLK4000). |
|
3.3. |
KLAIPĖDA CARGO POST, ŠILUTĖS PL. 9, KLAIPĖDA (LR10/ LTLR1000). |
|
3.4. |
MALKAI SEAPORT POST, PERKĖLOS G. 10, KLAIPĖDA (LU90/ LTLU9000). |
|
3.5. |
MOLAS SEAPORT POST, NAUJOJI UOSTO G. 23, KLAIPĖDA (LUA0/ LTLUA000). |
|
3.6. |
PILIS SEAPORT POST, NEMUNO G. 24, KLAIPĖDA (LUB0/ LTLUB000). |
|
3.7. |
ŠIAULIAI AIRPORT POST, LAKŪNŲ G. 4, ŠIAULIAI (SA10/ LTSA1000). |
|
3.8. |
RADVILIŠKIS RAILWAY POST, GELEŽINKELIO KALNELIS, RADVILIŠKIS (SG30/ LTSG3000). |
|
3.9. |
ŠIAULIAI CARGO POST, METALISTŲ G. 4, ŠIAULIAI (SR10/ LTSR1000). |
10.5. Hongarije
De volgende douanekantoren zijn bevoegd om goederen voor tweeërlei gebruik te controleren:
|
Naam |
Adres |
|
Telefoon |
Fax |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE SZEGED |
6720 SZEGED, JÓKAI UTCA 7-9. |
VPH51100@VAM.GOV.HU |
+36 62/599300 |
+36 62/599399 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE BÉKÉSCSABA |
5600 BÉKÉSCSABA, DR. BECSEY OTTÓ UTCA 5. |
VPH52100@VAM.GOV.HU |
+36 66/323455 |
+36 66/441298 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE KECSKEMÉT |
6000 KECSKEMÉT, KURUCZ UTCA 14. |
VPH31150@VAM.GOV.HU |
+36 76/513100 |
+36 76/513117 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE PÉCS |
7602 PÉCS, MEGYERI UTCA 26. |
VPH21100@VAM.GOV.HU |
+36 72/503051 |
+36 72/503052 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE KAPOSVÁR |
7400 KAPOSVÁR, SZÉCHENYI TÉR 3. |
VPH21100@VAM.GOV.HU |
+36 82/527400 |
+36 82/527401 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE SZEKSZÁRD |
7100 SZEKSZÁRD, DAMJANICH UTCA 50. |
VPH23100@VAM.GOV.HU |
+36 74/528160 |
+36 74/528161 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE DEBRECEN |
4034 DEBRECEN, VÁGÓHÍD UTCA 2. |
VPH71100@VAM.GOV.HU |
+36 52/521700 |
+36 52/437781 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE NYÍREGYHÁZA |
4400 NYÍREGYHÁZA, DÓZSA GYÖRGY ÚT 39. |
VPH72100@VAM.GOV.HU |
+36 42/598340 |
+36 42/598355 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE SZOLNOK |
5000 SZOLNOK, ADY ENDRE ÚT 21. |
VPH32100@VAM.GOV.HU |
+36 56/516454 |
+36 56/516488 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE EGER |
3300 EGER, GRÓNAY SÁNDOR UTCA 3. |
VPH42100@VAM.GOV.HU |
+36 36/410711 |
+36 36/516547 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE SALGÓTARJÁN |
3100 SALGÓTARJÁN, MÁRTÍROK ÚTJA 2. |
VPH83100@VAM.GOV.HU |
+36 32/520820 |
+36 32/311810 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE MISKOLC |
3525 MISKOLC, HORVÁTH L. UTCA 17-19. |
VPH41100@VAM.GOV.HU |
+36 46/349912 |
+36 46/359866 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE VESZPRÉM |
8200 VESZPRÉM, PÁPAI UTCA 49. |
VPH63100@VAM.GOV.HU |
+36 88/577470 |
+36 88/4220566 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE SZÉKESFEHÉRVÁR |
8000 SZÉKESFEHÉRVÁR, GYÜMÖLCS UTCA 38. |
VPH82100@VAM.GOV.HU |
+36 22/512560 |
+36 22/512579 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE TATABÁNYA |
2800 TATABÁNYA, ERDÉSZ UTCA „F” ÉPÜLET PF. 176 |
VPH62100GOV.HU |
+36 34/513730 |
+36 34/513749 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE PÁPA |
8500 PÁPA, JÓKAI UTCA 50. |
VPH63400@VAM.GOV.HU |
+36 89/324906 |
+36 89/510920 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE SZOMBATHELY |
9700 SZOMBATHELY, SZÉLL KÁLMÁN UTCA 24. |
VPH91100@VAM.GOV.HU |
+36 94/501000 |
+36 94/501007 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE ZALAEGERSZEG |
8900 ZALAEGERSZEG, MIKES KELEMEN UTCA 2. |
VPH92100@VAM.GOV.HU |
+36 92/597800 |
+36 92/597801 |
|
MAIN CUSTOMS OFFICE GYŐR |
9024 GYŐR, NÁDOR UTCA 25. |
VPH61100@VAM.GOV.HU |
+36 96/513950 |
+36 96/513990 |
|
SOUTHERN PEST REGIONAL MAIN CUSTOMS OFFICE (BUDAPEST) |
1107 BUDAPEST, SZÁVA UTCA 7 |
VPH101000@VAM.GOV.HU |
+36 1/4322100 |
+36 1/4322199 |
|
BUDA-REGIONAL MAIN CUSTOMS OFFICE |
2040 BUDAÖRS, DÓZSA GYÖRGY ÚT 1/B |
VPH811000@VAM.GOV.HU |
+36 23/427850 |
+36 23/427870 |
|
CUSTOMS OFFICE LETENYE (KROATISCH-HONGAARSE GRENS) |
8868 LETENYE PF. 69. |
VPH92300@VAM.GOV.HU |
+36 93/544000 |
+36 93/544082 |
|
CUSTOMS OFFICE GYÉKÉNYES (KROATISCH-HONGAARSE GRENS) |
8852 GYÉKÉNYES, VASÚTÁLLOMÁS PF. 3. |
VPH22500@VAM.GOV.HU |
+36 82/596900 |
+36 82/596901 |
|
CUSTOMS OFFICE RÖSZKE (SERVISCH-HONGAARSE GRENS) |
6758 RÖSZKE PF. 8. |
VPH51500@VAM.GOV.HU |
+36 62/573200 |
+36 62/573289 |
|
CUSTOMS OFFICE TOMPA (SERVISCH-HONGAARSE GRENS) |
6422 TOMPA, SZABADFÖLD 104. |
VPH31700@VAM.GOV.HU |
+36 77/552200 |
+36 77/552201 |
|
CUSTOMS OFFICE TOMPA, KELEBIA SERVING LOCATION (SERVISCH-HONGAARSE GRENS) |
6423 KELEBIA, ADY ENDRE UTCA 35. |
VH31600@MAIL.VPOP.HU |
+36 77/554021 |
|
|
CUSTOMS OFFICE ZÁHONY (OEKRAÏENS-HONGAARSE GRENS) |
4625 ZÁHONY, PF. 6 |
VPH72400@VAM.GOV.HU |
+36 45/526100 |
+36 45/526151 |
|
AIRPORT CUSTOMS OFFICE NR. 1 FERIHEGY AIRPORT (BUDAPEST) |
BUDAPEST, FERIHEGYI KÖZFORGALMÚ REPÜLŐTÉR1675, BUDAPEST PF. 40. |
VPH12100@VAM.GOV.HU |
+36 1/2972400 |
+36 1/2968761 |
10.6. Polen
Lijst van Poolse douanekantoren waar de douaneformaliteiten voor de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik mogen worden vervuld
|
Nr. |
District Kantoor Post |
Identificatiecode |
|
I |
IZBA CELNA W BIAŁEJ PODLASKIEJ |
|
|
1 |
Urząd Celny w Białej Podlaskiej |
|
|
a |
Oddział Celny w Białej Podlaskiej |
301010 |
|
b |
Oddział Celny w Małaszewiczach |
301020 |
|
c |
Oddział Celny w Koroszczynie |
301040 |
|
2 |
Urząd Celny w Lublinie |
|
|
a |
Oddział Celny w Lublinie |
302010 |
|
b |
Oddział Celny w Puławach |
302020 |
|
c |
Oddział Celny w Chełmie |
302040 |
|
d |
Oddział Celny w Dorohusku |
302050 |
|
e |
Oddział Celny Drogowy w Dorohusku |
302060 |
|
3 |
Urząd Celny w Zamościu |
|
|
a |
Oddział Celny w Zamościu |
303010 |
|
b |
Oddział Celny w Hrebennem |
303020 |
|
C |
Oddział Celny w Hrubieszowie |
303030 |
|
II |
IZBA CELNA W BIAŁYMSTOKU |
|
|
1 |
Urząd Celny w Białymstoku |
|
|
a |
Oddział Celny w Białymstoku |
311010 |
|
b |
Oddział Celny Kolejowy w Kuźnicy |
311020 |
|
c |
Oddział Celny Drogowy w Kuźnicy |
311030 |
|
d |
Oddział Celny w Czeremsze |
311040 |
|
e |
Oddział Celny w Siemianówce |
311050 |
|
f |
Oddział Celny w Bobrownikach |
311070 |
|
2 |
Urząd Celny w Łomży |
|
|
a |
Oddział Celny w Łomży |
312010 |
|
3 |
Urząd Celny w Suwałkach |
|
|
a |
Oddział Celny w Suwałkach |
313010 |
|
III |
IZBA CELNA W GDYNI |
|
|
1 |
Urząd Celny w Gdyni |
|
|
a |
Oddział Celny „Basen V” w Gdyni |
321010 |
|
b |
Oddział Celny „Dworzec Morski” w Gdyni |
321020 |
|
c |
Oddział Celny „Baza Kontenerowa” w Gdyni |
321030 |
|
e |
Oddział Celny „Basen IV” w Gdyni |
321050 |
|
f |
Oddział Celny „Nabrzeże Bułgarskie” w Gdyni |
321070 |
|
2 |
Urząd Celny w Gdańsku |
|
|
a |
Oddział Celny „Opłotki” w Gdańsku |
322010 |
|
b |
Oddział Celny „Nabrzeże Wiślane” w Gdańsku |
322020 |
|
c |
Oddział Celny „Basen im. Władysława IV” w Gdańsku |
322030 |
|
e |
Oddział Celny Port Lotniczy Gdańsk-Rębiechowo |
322050 |
|
f |
Oddział Celny w Tczewie |
322060 |
|
g |
Oddział Celny w Kwidzynie |
322070 |
|
h |
Oddział Celny „Terminal Kontenerowy” w Gdańsku |
322080 |
|
i |
Oddział Celny Pocztowy w Pruszczu Gdańskim |
322090 |
|
3 |
Urząd Celny w Słupsku |
|
|
a |
Oddział Celny w Słupsku |
323010 |
|
IV |
IZBA CELNA W KATOWICACH |
|
|
1 |
Urząd Celny w Katowicach |
|
|
a |
Oddział Celny w Chorzowie |
331010 |
|
b |
Oddział Celny w Tychach |
331020 |
|
c |
Oddział Celny w Sławkowie |
331030 |
|
d |
Oddział Celny Port Lotniczy Katowice-Pyrzowice |
331040 |
|
2 |
Urząd Celny w Rybniku |
|
|
a |
Oddział Celny w Gliwicach |
332010 |
|
b |
(uchylona) |
|
|
c |
Oddział Celny w Raciborzu |
332030 |
|
d |
Oddział Celny Pocztowy w Zabrzu |
332040 |
|
3 |
Urząd Celny w Częstochowie |
|
|
a |
Oddział Celny w Częstochowie |
333010 |
|
4 |
Urząd Celny w Bielsku-Białej |
|
|
a |
Oddział Celny w Czechowicach-Dziedzicach |
335010 |
|
b |
Oddział Celny w Cieszynie |
335030 |
|
V |
IZBA CELNA W KIELCACH |
|
|
1 |
Urząd Celny w Kielcach |
|
|
a |
Oddział Celny w Kielcach |
341010 |
|
b |
Oddział Celny w Starachowicach |
341020 |
|
VI |
IZBA CELNA W KRAKOWIE |
|
|
1 |
Urząd Celny w Krakowie |
|
|
a |
Oddział Celny I w Krakowie |
351010 |
|
b |
Oddział Celny II w Krakowie |
351020 |
|
c |
Oddział Celny Port Lotniczy Kraków-Balice |
351030 |
|
2 |
Urząd Celny w Nowym Targu |
|
|
a |
Oddział Celny w Nowym Targu |
352010 |
|
b |
Oddział Celny w Andrychowie |
352020 |
|
3 |
Urząd Celny w Nowym Sączu |
|
|
a |
Oddział Celny w Nowym Sączu |
353010 |
|
b |
Oddział Celny w Tarnowie |
353030 |
|
VII |
IZBA CELNA W ŁODZI |
|
|
1 |
Urząd Celny I w Łodzi |
|
|
a |
Oddział Celny I w Łodzi |
361010 |
|
b |
Oddział Celny w Sieradzu |
361030 |
|
2 |
Urząd Celny II w Łodzi |
|
|
a |
Oddział Celny II w Łodzi |
362010 |
|
b |
Oddział Celny w Kutnie |
362030 |
|
3 |
Urząd Celny w Piotrkowie Trybunalskim |
|
|
a |
Oddział Celny w Piotrkowie Trybunalskim |
363010 |
|
VIII |
IZBA CELNA W OLSZTYNIE |
|
|
1 |
Urząd Celny w Olsztynie |
|
|
a |
Oddział Celny w Olsztynie |
371010 |
|
b |
Oddział Celny w Korszach |
371020 |
|
c |
Oddział Celny w Bezledach |
371030 |
|
d |
Oddział Celny w Ełku |
371050 |
|
2 |
Urząd Celny w Elblągu |
|
|
a |
Oddział Celny w Elblągu |
372010 |
|
b |
Oddział Celny w Braniewie |
372020 |
|
c |
Oddział Celny w Iławie |
372040 |
|
IX |
IZBA CELNA W OPOLU |
|
|
1 |
Urząd Celny w Opolu |
|
|
a |
Oddział Celny w Opolu |
381010 |
|
b |
Oddział Celny w Kędzierzynie-Koźlu |
381030 |
|
c |
Oddział Celny w Nysie |
381040 |
|
X |
IZBA CELNA W POZNANIU |
|
|
1 |
Urząd Celny w Poznaniu |
|
|
a |
Oddział Celny w Poznaniu |
391010 |
|
b |
Oddział Celny „MTP” w Poznaniu |
391020 |
|
c |
Oddział Celny Port Lotniczy Poznań-Ławica |
391030 |
|
d |
Oddział Celny w Gądkach |
391040 |
|
2 |
Urząd Celny w Pile |
|
|
a |
Oddział Celny w Pile |
392010 |
|
3 |
Urząd Celny w Lesznie |
|
|
a |
Oddział Celny w Lesznie |
393010 |
|
b |
Oddział Celny w Nowym Tomyślu |
393020 |
|
4 |
Urząd Celny w Kaliszu |
|
|
a |
Oddział Celny w Kaliszu |
394010 |
|
b |
Oddział Celny w Koninie |
394020 |
|
XI |
IZBA CELNA W PRZEMYŚLU |
|
|
1 |
Urząd Celny w Przemyślu |
|
|
a |
Oddział Celny w Przemyślu |
401010 |
|
b |
Oddział Celny w Medyce |
401030 |
|
c |
Oddział Celny Medyka-Żurawica |
401040 |
|
d |
Oddział Celny w Korczowej |
401060 |
|
e |
Oddział Celny w Werchracie |
401070 |
|
2 |
Urząd Celny w Rzeszowie |
|
|
a |
Oddział Celny w Rzeszowie |
402010 |
|
b |
Oddział Celny Port Lotniczy Rzeszów-Jasionka |
402020 |
|
c |
Oddział Celny w Stalowej Woli |
402050 |
|
d |
Oddział Celny w Mielcu |
402060 |
|
3 |
Urząd Celny w Krośnie |
|
|
a |
Oddział Celny w Krośnie |
404010 |
|
XII |
IZBA CELNA W RZEPINIE |
|
|
1 |
Urząd Celny w Zielonej Górze |
|
|
a |
Oddział Celny w Zielonej Górze |
411010 |
|
b |
Oddział Celny w Olszynie |
411020 |
|
2 |
Urząd Celny w Gorzowie Wielkopolskim |
|
|
a |
Oddział Celny w Gorzowie Wielkopolskim |
412010 |
|
b |
Oddział Celny w Świecku |
412020 |
|
XIII |
IZBA CELNA W SZCZECINIE |
|
|
1 |
Urząd Celny w Szczecinie |
|
|
a |
Oddział Celny w Szczecinie |
421010 |
|
b |
Oddział Celny „Nabrzeże Łasztownia” w Szczecinie |
421030 |
|
c |
Oddział Celny Port Lotniczy Szczecin-Goleniów |
421050 |
|
d |
Oddział Celny w Stargardzie Szczecińskim |
421060 |
|
e |
Oddział Celny w Świnoujściu |
421080 |
|
f |
Oddział Celny w Lubieszynie |
421090 |
|
2 |
Urząd Celny w Koszalinie |
|
|
a |
Oddział Celny w Koszalinie |
422010 |
|
b |
Oddział Celny w Kołobrzegu |
422020 |
|
c |
Oddział Celny w Szczecinku |
422030 |
|
XIV |
IZBA CELNA W TORUNIU |
|
|
1 |
Urząd Celny w Bydgoszczy |
|
|
a |
Oddział Celny II w Bydgoszczy |
431020 |
|
2 |
Urząd Celny w Toruniu |
|
|
a |
Oddział Celny w Toruniu |
432010 |
|
b |
Oddział Celny we Włocławku |
432030 |
|
c |
Oddział Celny w Grudziądzu |
432040 |
|
XV |
IZBA CELNA W WARSZAWIE |
|
|
1 |
Urząd Celny I w Warszawie |
|
|
a |
Oddział Celny IV w Warszawie |
441040 |
|
2 |
Urząd Celny II w Warszawie |
|
|
a |
Oddział Celny VI w Warszawie |
442020 |
|
3 |
Urząd Celny III „Port Lotniczy” w Warszawie |
|
|
a |
Oddział Celny Osobowy w Warszawie |
443010 |
|
b |
Oddział Celny Towarowy I w Warszawie |
443020 |
|
c |
Oddział Celny Towarowy II w Warszawie |
443030 |
|
d |
Oddział Celny Towarowy III w Warszawie |
443040 |
|
4 |
Urząd Celny w Radomiu |
|
|
a |
Oddział Celny w Radomiu |
444010 |
|
5 |
Urząd Celny w Pruszkowie |
|
|
a |
Oddział Celny I w Pruszkowie |
445010 |
|
b |
Oddział Celny w Błoniu |
445030 |
|
5a |
Urząd Celny w Siedlcach |
|
|
a |
Oddział Celny w Siedlcach |
446010 |
|
b |
Oddział Celny w Garwolinie |
446020 |
|
6 |
Urząd Celny w Ciechanowie |
|
|
a |
Oddział Celny w Ciechanowie |
447010 |
|
XVI |
IZBA CELNA WE WROCŁAWIU |
|
|
1 |
Urząd Celny we Wrocławiu |
|
|
a |
Oddział Celny I we Wrocławiu |
451010 |
|
b |
Oddział Celny Towarowy Port Lotniczy Wrocław-Strachowice |
451030 |
|
c |
Oddział Celny Osobowy Port Lotniczy Wrocław-Strachowice |
451040 |
|
2 |
Urząd Celny w Legnicy |
|
|
a |
Oddział Celny w Legnicy |
452010 |
|
b |
Oddział Celny w Polkowicach |
452020 |
|
c |
Oddział Celny w Żarskiej Wsi |
452030 |
|
3 |
Urząd Celny w Wałbrzychu |
|
|
a |
Oddział Celny w Wałbrzychu |
454010 |
|
b |
Oddział Celny w Jeleniej Górze |
454040 |
10.7. Roemeniė
Lijst van Roemeense douanekantoren die bevoegd zijn om de formaliteiten voor de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik te vervullen
|
Nr. |
Douanekantoren |
Code |
|
1. |
Douanekantoor ALBIȚA |
ROIS0100 |
|
2. |
Districtsdirectoraat douane en accijnzen te ALBA |
ROBV0300 |
|
3. |
Douanekantoor MIHAIL KOGĂLNICEANU AIRPORT |
ROCT5100 |
|
4. |
Districtsdirectoraat douane en accijnzen te ILFOV |
ROBU1200 |
|
5. |
Districtsdirectoraat douane en accijnzen te ARAD |
ROTM0200 |
|
6. |
Districtsdirectoraat douane en accijnzen te BACĂU |
ROIS0600 |
|
7. |
Districtsdirectoraat douane en accijnzen te BRAȘOV |
ROBV0900 |
|
8. |
Districtsdirectoraat douane en accijnzen te BRĂILA |
ROGL0700 |
|
9. |
Districtsdirectoraat douane en accijnzen te CĂLĂRAȘI |
ROCT1710 |
|
10. |
Districtsdirectoraat douane en accijnzen te CLUJ |
ROCJ1800 |
|
11. |
Districtsdirectoraat douane en accijnzen te CONSTANȚA |
ROCT1970 |
|
12. |
Douanekantoor CONSTANȚA SUD |
ROCT1900 |
|
13. |
Districtsdirectoraat douane en accijnzen te DOLJ |
ROCR2100 |
|
14. |
Districtsdirectoraat douane en accijnzen te HUNEDOARA |
ROTM8100 |
|
15. |
Districtsdirectoraat douane en accijnzen te VRANCEA |
ROGL3600 |
|
16. |
Districtsdirectoraat douane en accijnzen te GALAȚI |
ROGL3800 |
|
17. |
Douanekantoor GIURGIULEȘTI |
ROGL3850 |
|
18. |
Douanekantoor HALMEU |
ROCJ4310 |
|
19. |
Districtsdirectoraat douane en accijnzen te IAȘI |
ROIS4650 |
|
20. |
Douanekantoor JIMBOLIA |
ROTM5010 |
|
21. |
Douanekantoor MORAVIȚA |
ROTM5510 |
|
22. |
Districtsdirectoraat douane en accijnzen te BIHOR |
ROCJ6570 |
|
23. |
Douanekantoor OTOPENI CĂLĂTORI |
ROBU1030 |
|
24. |
Districtsdirectoraat douane en accijnzen te ARGEȘ |
ROCR7000 |
|
25. |
Districtsdirectoraat douane en accijnzen te PRAHOVA |
ROBU7100 |
|
26. |
Douanekantoor PORȚILE DE FIER I |
ROCR7270 |
|
27. |
Districtsdirectoraat douane en accijnzen te VÂLCEA |
ROCR7700 |
|
28. |
Douanekantoor SCULENI |
ROIS4990 |
|
29. |
Districtsdirectoraat douane en accijnzen te SIBIU |
ROBV7900 |
|
30. |
Douanekantoor SIGHET |
ROCJ8000 |
|
31. |
Douanekantoor SIRET |
ROIS8200 |
|
32. |
Districtsdirectoraat douane en accijnzen te SUCEAVA |
ROIS8230 |
|
33. |
Districtsdirectoraat douane en accijnzen te DÂMBOVIȚA |
ROBU8600 |
|
34. |
Gemeentelijke dienst douane en accijnzen te BUCUREȘTI |
ROBU1400 |
|
35. |
Districtsdirectoraat douane en accijnzen te MUREȘ |
ROBV8800 |
|
36. |
Districtsdirectoraat douane en accijnzen te TIMIȘ |
ROTM8720 |
|
37. |
Douanekantoor TIMIȘOARA AIRPORT |
ROTM8730 |
|
38. |
Districtsdirectoraat douane en accijnzen te GORJ |
ROCR8810 |
11. INFORMATIE VERSTREKT DOOR DE LIDSTATEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 22, LID 5, VAN DE VERORDENING (INTRACOMMUNAUTAIRE OVERBRENGINGEN)
Artikel 22, lid 5, bepaalt dat lidstaten die een vergunningsplicht instellen voor de overbrenging vanuit hun grondgebied naar een andere lidstaat van producten die niet zijn opgenomen in bijlage IV bij de verordening (bijlage IV geeft een opsomming van producten die niet in aanmerking komen voor het vrije verkeer in de interne markt), dat moeten meedelen aan de Commissie, die deze informatie in het Publicatieblad van de Europese Unie moet bekendmaken.
De onderstaande tabel geeft een overzicht van de door de lidstaten genomen maatregelen die aan de Commissie zijn gemeld. Daarna volgt een gedetailleerde beschrijving van de maatregelen zoals aan de Commissie gemeld.
|
Lidstaat |
Zijn specifieke maatregelen genomen om de controles op overbrengingen binnen de EU uit te breiden overeenkomstig artikel 22, lid 2? |
|
BELGIË |
NEEN |
|
BULGARIJE |
JA |
|
TSJECHIË |
JA |
|
DENEMARKEN |
NEEN |
|
DUITSLAND |
JA |
|
ESTLAND |
JA |
|
IERLAND |
NEEN |
|
GRIEKENLAND |
JA |
|
SPANJE |
NEEN |
|
FRANKRIJK |
NEEN |
|
ITALIË |
NEEN |
|
CYPRUS |
NEEN |
|
LETLAND |
NEEN |
|
LITOUWEN |
NEEN |
|
LUXEMBURG |
NEEN |
|
HONGARIJE |
JA |
|
MALTA |
NEEN |
|
NEDERLAND |
JA |
|
OOSTENRIJK |
NEEN |
|
POLEN |
NEEN |
|
PORTUGAL |
NEEN |
|
ROEMENIË |
NEEN |
|
SLOVENIË |
NEEN |
|
SLOWAKIJE |
NEEN |
|
FINLAND |
NEEN |
|
ZWEDEN |
NEEN |
|
VERENIGD KONINKRIJK |
JA |
11.1. Bulgarije
Bulgarije heeft de controles op overbrengingen binnen de EU uitgebreid overeenkomstig artikel 22, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2009, en heeft een verplichting ingevoerd om aan de bevoegde autoriteiten aanvullende informatie te verstrekken met betrekking tot bepaalde overbrengingen binnen de EU overeenkomstig artikel 22, lid 9, van Verordening (EG) nr. 428/2009.
11.2. Tsjechië
Wet nr. 594/2004 Coll. breidt de controles op overbrengingen binnen de EU vanuit Tsjechië uit overeenkomstig artikel 22, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2009.
11.3. Duitsland
§ 7 van de verordening inzake buitenlandse handel en betalingen (Aussenwirtschaftsverordnung — AWV) breidt de controles op overbrengingen binnen de EU vanuit Duitsland uit overeenkomstig artikel 22, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2009.
11.4. Estland
Bij § 3, lid 6, van de Wet op de strategische goederen zijn de controles op overbrengingen binnen de EU uitgebreid overeenkomstig artikel 22, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2009.
11.5. Griekenland
Punt 3.4 van ministerieel besluit nr. 121837/E3/21837 van 28 september 2009 breidt de controles op overbrengingen binnen de EU vanuit Griekenland uit overeenkomstig artikel 22, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2009.
11.6. Hongarije
§ 16 van regeringsbesluit nr. 13 van 2011 betreffende de vergunning voor de buitenlandse handel in producten voor tweeërlei gebruik stelt een vergunningsplicht in voor overbrengingen binnen de EU van in bijlage I opgenomen producten als de voorwaarden van artikel 22, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2009 van toepassing zijn.
11.7. Nederland
In individuele gevallen kan een vergunningsplicht worden ingesteld voor intracommunautaire overbrengingen van producten voor tweeërlei gebruik die niet in bijlage IV van Verordening (EG) nr. 428/2009 zijn opgenomen.
11.8. Verenigd Koninkrijk
Artikel 7 van Export Control Order 2008 breidt de controles op overbrengingen binnen de EU vanuit het Verenigd Koninkrijk uit overeenkomstig artikel 22, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2009.
(1) PB L 134 van 29.5.2009, blz. 1.
|
6.3.2012 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 67/64 |
Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (de algemene groepsvrijstellingsverordening)
(Voor de EER relevante tekst)
2012/C 67/02
|
Referentienummer staatssteun |
SA.27553 (X 95/09) |
||||
|
Lidstaat |
Hongarije |
||||
|
Referentie lidstaat |
— |
||||
|
Naam van de regio (NUTS) |
Észak-Alföld Artikel 107, lid 3, onder a) |
||||
|
Steunverlenende autoriteit |
|
||||
|
Benaming van de steunmaatregel |
Mátészalka – Beruházásfejlesztési Program |
||||
|
Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie) |
Mátészalka Város Önkormányzat vagyonáról, a vagyontárgyak feletti tulajdonosijogok gyakorlásáról szóló 20/2006. (VIII.19.) rendelet |
||||
|
Soort steun |
Regeling |
||||
|
Aanpassing bestaande steunmaatregel |
— |
||||
|
Looptijd |
1.1.2009-31.1.2013 |
||||
|
Betrokken economische sector(en) |
Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking |
||||
|
Soort begunstigde |
KMO's,Grote onderneming |
||||
|
Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling |
HUF 600,00 (in miljoen) |
||||
|
Voor garanties |
— |
||||
|
Steuninstrument (artikel 5) |
Rechtstreekse subsidie |
||||
|
Referentie besluit van de Commissie |
— |
||||
|
Bij cofinanciering uit communautaire fondsen |
— |
||||
|
Doelstellingen |
Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid) |
Kmo-verhogingen (in %) |
|||
|
Regeling |
50 % |
20 % |
|||
Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:
|
|
http://www.mateszalka.hu/main.php?f=kiir&oid=18&mid=3 |
|
|
http://www.mateszalka.hu/data/mateszalkavarosonkormanyzatvagyonaro(egys12-2010)ujrendelet_20111019-105000.doc |
|
6.3.2012 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 67/65 |
Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (de algemene groepsvrijstellingsverordening)
(Voor de EER relevante tekst)
2012/C 67/03
|
Referentienummer staatssteun |
SA.34282 (12/X) |
||||
|
Lidstaat |
Estland |
||||
|
Referentie lidstaat |
— |
||||
|
Naam van de regio (NUTS) |
Estonia Artikel 107, lid 3, onder a) |
||||
|
Steunverlenende autoriteit |
|
||||
|
Benaming van de steunmaatregel |
Palgatoetus (2012) |
||||
|
Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie) |
Sotsiaalministri 10.12.2007 käskkiri nr 225 programm „Kvalifitseeritud tööjõu pakkumise suurendamine 2007-2013” (2012), viimati muudetud 16.1.2012. |
||||
|
Soort steun |
Regeling |
||||
|
Aanpassing bestaande steunmaatregel |
— |
||||
|
Looptijd |
1.1.2012-31.12.2012 |
||||
|
Betrokken economische sector(en) |
Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking |
||||
|
Soort begunstigde |
KMO's,Grote onderneming |
||||
|
Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling |
EUR 7,70 (in miljoen) |
||||
|
Voor garanties |
— |
||||
|
Steuninstrument (artikel 5) |
Rechtstreekse subsidie |
||||
|
Referentie besluit van de Commissie |
— |
||||
|
Bij cofinanciering uit communautaire fondsen |
Euroopa Sotsiaalfond — EUR 7,70 (in miljoen) |
||||
|
Doelstellingen |
Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid) |
Kmo-verhogingen (in %) |
|||
|
Steun in de vorm van loonsubsidies ten behoeve van de indienstneming van kwetsbare werknemers (art. 40) |
50 % |
— |
|||
Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:
http://www.tootukassa.ee/public/THP_2010-2011_terviktekst.pdf
|
Referentienummer staatssteun |
SA.34283 (12/X) |
||||
|
Lidstaat |
Estland |
||||
|
Referentie lidstaat |
— |
||||
|
Naam van de regio (NUTS) |
Estonia Artikel 107, lid 3, onder a) |
||||
|
Steunverlenende autoriteit |
|
||||
|
Benaming van de steunmaatregel |
Palgatoetus, puuetega ja pikaajalise tervisehäirega inimeste töötamise toetamine ning koolitusabi (2012-2013) |
||||
|
Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie) |
Tööturuteenuste ja -toetuste seadus; Vabariigi Valitsuse 22.12.2011 määrus nr 170 Tööhõiveprogramm 2012-2013. |
||||
|
Soort steun |
Regeling |
||||
|
Aanpassing bestaande steunmaatregel |
— |
||||
|
Looptijd |
1.1.2012-31.12.2013 |
||||
|
Betrokken economische sector(en) |
Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking |
||||
|
Soort begunstigde |
KMO's,Grote onderneming |
||||
|
Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling |
EUR 30,50 (in miljoen) |
||||
|
Voor garanties |
— |
||||
|
Steuninstrument (artikel 5) |
Rechtstreekse subsidie |
||||
|
Referentie besluit van de Commissie |
— |
||||
|
Bij cofinanciering uit communautaire fondsen |
— |
||||
|
Doelstellingen |
Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid) |
Kmo-verhogingen (in %) |
|||
|
Steun in de vorm van loonsubsidies ten behoeve van de indienstneming van kwetsbare werknemers (art. 40) |
50 % |
— |
|||
|
Steun ter compensatie van de bijkomende kosten voor het in dienst hebben van gehandicapte werknemers (art. 42) |
100 % |
— |
|||
|
Specifieke opleiding (art. 38, lid 1) |
25 % |
0 % |
|||
|
Algemene opleiding (art. 38, lid 2) |
25 % |
0 % |
|||
Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:
|
|
https://www.riigiteataja.ee/akt/121122011023 |
|
|
https://www.riigiteataja.ee/akt/128122011056 |
|
Referentienummer staatssteun |
SA.34287 (12/X) |
||||
|
Lidstaat |
Denemarken |
||||
|
Referentie lidstaat |
2008-240-0015 |
||||
|
Naam van de regio (NUTS) |
— |
||||
|
Steunverlenende autoriteit |
|
||||
|
Benaming van de steunmaatregel |
Afgift på erhvervenes energiforbrug |
||||
|
Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie) |
Lov om ændring af lov om afgift af elektricitet og forskellige andre love (Ændring af afgift på erhvervenes energiforbrug mv.) |
||||
|
Soort steun |
Regeling |
||||
|
Aanpassing bestaande steunmaatregel |
Modification N 318a/2004 Modification C 41/2006 |
||||
|
Looptijd |
1.1.2012-31.12.2021 |
||||
|
Betrokken economische sector(en) |
Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking |
||||
|
Soort begunstigde |
KMO's,Grote onderneming |
||||
|
Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling |
DKK 760,00 (in miljoen) |
||||
|
Voor garanties |
— |
||||
|
Steuninstrument (artikel 5) |
Andere vorm van belastingvoordeel |
||||
|
Referentie besluit van de Commissie |
— |
||||
|
Bij cofinanciering uit communautaire fondsen |
— |
||||
|
Doelstellingen |
Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid) |
Kmo-verhogingen (in %) |
|||
|
Milieusteun in de vorm van belastingverlagingen (art. 25) |
760 000 000 DKK |
— |
|||
Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:
|
|
https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=16458 |
|
|
https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=137499 |
|
|
https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=120339 |
|
Referentienummer staatssteun |
SA.34299 (12/X) |
||||||
|
Lidstaat |
Malta |
||||||
|
Referentie lidstaat |
SAMB113/2008 |
||||||
|
Naam van de regio (NUTS) |
Malta Artikel 107, lid 3, onder a) |
||||||
|
Steunverlenende autoriteit |
|
||||||
|
Benaming van de steunmaatregel |
ERDF Innovation Actions (Innov-Act) Grant |
||||||
|
Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie) |
Assistance to Small and Medium-Sized Undertakings Regulations, 2008 (Legal Notice 69 of 2008) Regulation 6. |
||||||
|
Soort steun |
Regeling |
||||||
|
Aanpassing bestaande steunmaatregel |
Modification X 204/2009 |
||||||
|
Looptijd |
16.12.2011-31.12.2013 |
||||||
|
Betrokken economische sector(en) |
Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking |
||||||
|
Soort begunstigde |
KMO's |
||||||
|
Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling |
EUR 3,00 (in miljoen) |
||||||
|
Voor garanties |
— |
||||||
|
Steuninstrument (artikel 5) |
Rechtstreekse subsidie |
||||||
|
Referentie besluit van de Commissie |
— |
||||||
|
Bij cofinanciering uit communautaire fondsen |
ERDF — 2007MT161PO001 — EUR 5,50 (in miljoen) |
||||||
|
Doelstellingen |
Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid) |
Kmo-verhogingen (in %) |
|||||
|
Regeling |
30 % |
20 % |
|||||
Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:
http://www.doi.gov.mt/en/legalnotices/2008/02/LN%2069.pdf
|
Referentienummer staatssteun |
SA.34300 (12/X) |
||||||
|
Lidstaat |
Malta |
||||||
|
Referentie lidstaat |
SAMB112/2008 |
||||||
|
Naam van de regio (NUTS) |
Malta Artikel 107, lid 3, onder a) |
||||||
|
Steunverlenende autoriteit |
|
||||||
|
Benaming van de steunmaatregel |
ERDF e-Business Development Grant Scheme |
||||||
|
Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie) |
Assistance to Small and Medium-sized Undertakings Regulations, 2008 (Legal Notice 69 of 2008) Regulation 10. |
||||||
|
Soort steun |
Regeling |
||||||
|
Aanpassing bestaande steunmaatregel |
Modification X 205/2009 |
||||||
|
Looptijd |
22.12.2011-31.12.2013 |
||||||
|
Betrokken economische sector(en) |
Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking |
||||||
|
Soort begunstigde |
KMO's |
||||||
|
Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling |
EUR 2,00 (in miljoen) |
||||||
|
Voor garanties |
— |
||||||
|
Steuninstrument (artikel 5) |
Rechtstreekse subsidie |
||||||
|
Referentie besluit van de Commissie |
— |
||||||
|
Bij cofinanciering uit communautaire fondsen |
ERDF — 2007MT161PO001 — EUR 3,40 (in miljoen) |
||||||
|
Doelstellingen |
Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid) |
Kmo-verhogingen (in %) |
|||||
|
Regeling |
30 % |
20 % |
|||||
Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:
http://www.doi.gov.mt/en/legalnotices/2008/02/LN%2069.pdf
|
6.3.2012 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 67/70 |
Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (de algemene groepsvrijstellingsverordening)
(Voor de EER relevante tekst)
2012/C 67/04
|
Referentienummer staatssteun |
SA.34132 (11/X) |
|||||
|
Lidstaat |
Oostenrijk |
|||||
|
Referentie lidstaat |
— |
|||||
|
Naam van de regio (NUTS) |
TIROL Gemengd |
|||||
|
Steunverlenende autoriteit |
|
|||||
|
Benaming van de steunmaatregel |
Tiroler Richtlinie zur Förderung von emissionsarmen schweren LKW |
|||||
|
Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie) |
Richtlinie zur Förderung von emissionsarmen schweren LKW; Rahmenrichtlinie für die Wirtschaftsförderung des Landes Tirol |
|||||
|
Soort steun |
Regeling |
|||||
|
Aanpassing bestaande steunmaatregel |
— |
|||||
|
Looptijd |
1.1.2012 - 31.12.2012 |
|||||
|
Betrokken economische sector(en) |
Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking |
|||||
|
Soort begunstigde |
KMO's |
|||||
|
Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling |
EUR 0,50 (in miljoen) |
|||||
|
Voor garanties |
— |
|||||
|
Steuninstrument (artikel 5) |
Rechtstreekse subsidie |
|||||
|
Referentie besluit van de Commissie |
— |
|||||
|
Bij cofinanciering uit communautaire fondsen |
— |
|||||
|
Doelstellingen |
Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid) |
Kmo-verhogingen (in %) |
||||
|
Steun voor de aanschaf van nieuwe vervoersmiddelen die verder gaan dan communautaire normen of die, bij ontstentenis van communautaire normen, het niveau van milieubescherming doen toenemen (art. 19) |
45 % |
— |
||||
Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:
http://www.tirol.gv.at/wirtschaft/wirtschaftsfoerderung/wirtschaftsfrderungen/foerderung-emissionsarmer-lkw/
|
Referentienummer staatssteun |
SA.34304 (12/X) |
|||||||||||
|
Lidstaat |
Griekenland |
|||||||||||
|
Referentie lidstaat |
GR |
|||||||||||
|
Naam van de regio (NUTS) |
ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI Gemengd |
|||||||||||
|
Steunverlenende autoriteit |
|
|||||||||||
|
Benaming van de steunmaatregel |
European RTD Cooperation - Granting Act of Greek Organizations which succesfully participated to the 1st Call of 8 May 2008 of the European Joint Technological Initiatives: 1) ENIAC (European Nanoelectronics Inititative Advisory Council) and 2) ARTEMIS (Advanced Research and Technology for Embedded Intelligence and Systems) |
|||||||||||
|
Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie) |
|
|||||||||||
|
Soort steun |
Regeling |
|||||||||||
|
Aanpassing bestaande steunmaatregel |
Modification SA.33212 |
|||||||||||
|
Looptijd |
13.7.2009 - 31.12.2012 |
|||||||||||
|
Betrokken economische sector(en) |
Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking |
|||||||||||
|
Soort begunstigde |
KMO's |
|||||||||||
|
Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling |
EUR 0,88 (in miljoen) |
|||||||||||
|
Voor garanties |
— |
|||||||||||
|
Steuninstrument (artikel 5) |
Rechtstreekse subsidie |
|||||||||||
|
Referentie besluit van de Commissie |
— |
|||||||||||
|
Bij cofinanciering uit communautaire fondsen |
ERDF - EUR 2,80 (in miljoen) |
|||||||||||
|
Doelstellingen |
Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid) |
Kmo-verhogingen (in %) |
||||||||||
|
Fundamenteel onderzoek (art. 31, lid 2, onder a) |
100 % |
— |
||||||||||
|
Experimentele ontwikkeling (art. 31, lid 2, onder c) |
100 % |
0 % |
||||||||||
|
Industrieel onderzoek (art. 31, lid 2, onder b) |
100 % |
0 % |
||||||||||
Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:
http://www.gsrt.gr//central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=402&neID=673&neTa=1_214&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI402I0I100I271I941I0I1&actionID=load
Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ
|
Referentienummer staatssteun |
SA.34305 (12/X) |
||||
|
Lidstaat |
Zweden |
||||
|
Referentie lidstaat |
N2012/425/MK |
||||
|
Naam van de regio (NUTS) |
VAERMLANDS LAEN, DALARNAS LAEN, VAESTERNORRLANDS LAEN, JAEMTLANDS LAEN, OEVRE NORRLAND Gemengd |
||||
|
Steunverlenende autoriteit |
|
||||
|
Benaming van de steunmaatregel |
Nedsatt energiskatt för el som förbrukas av hushåll och företag inom tjänstesektorn i vissa delar av norra Sverige |
||||
|
Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie) |
11 kap. 3 § första stycket 2 lagen (1994:1776) om skatt på energi. |
||||
|
Soort steun |
Regeling |
||||
|
Aanpassing bestaande steunmaatregel |
— |
||||
|
Looptijd |
1.1.2012 - 31.12.2017 |
||||
|
Betrokken economische sector(en) |
Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking |
||||
|
Soort begunstigde |
KMO's,Grote onderneming |
||||
|
Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling |
SEK 910,00 (in miljoen) |
||||
|
Voor garanties |
— |
||||
|
Steuninstrument (artikel 5) |
Andere vorm van belastingvoordeel |
||||
|
Referentie besluit van de Commissie |
— |
||||
|
Bij cofinanciering uit communautaire fondsen |
— |
||||
|
Doelstellingen |
Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid) |
Kmo-verhogingen (in %) |
|||
|
Milieusteun in de vorm van belastingverlagingen (art. 25) |
5 460 000 000 SEK |
— |
|||
Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:
http://www.riksdagen.se/sv/Dokument-Lagar/Lagar/Svenskforfattningssamling/Lag-19941776-om-skatt-pa-en_sfs-1994-1776/?bet=1994:1776#K11
11 kap. 3 § första stycket 1,2 samt 4 § LSE.
|
Referentienummer staatssteun |
SA.34312 (12/X) |
||||
|
Lidstaat |
Litouwen |
||||
|
Referentie lidstaat |
LT |
||||
|
Naam van de regio (NUTS) |
Lithuania Artikel 107, lid 3, onder a) |
||||
|
Steunverlenende autoriteit |
|
||||
|
Benaming van de steunmaatregel |
Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių laisvojoje ekonominėje zonoje schema |
||||
|
Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie) |
Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Šiaulių laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7802) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“ |
||||
|
Soort steun |
Regeling |
||||
|
Aanpassing bestaande steunmaatregel |
— |
||||
|
Looptijd |
30.1.2012 - 31.12.2013 |
||||
|
Betrokken economische sector(en) |
Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking |
||||
|
Soort begunstigde |
KMO's,Grote onderneming |
||||
|
Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling |
LTL 6,00 (in miljoen) |
||||
|
Voor garanties |
— |
||||
|
Steuninstrument (artikel 5) |
Andere vorm van belastingvoordeel |
||||
|
Referentie besluit van de Commissie |
— |
||||
|
Bij cofinanciering uit communautaire fondsen |
— |
||||
|
Doelstellingen |
Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid) |
Kmo-verhogingen (in %) |
|||
|
Regeling |
50 % |
20 % |
|||
Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:
http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y
|
Referentienummer staatssteun |
SA.34313 (12/X) |
||||
|
Lidstaat |
Litouwen |
||||
|
Referentie lidstaat |
LT |
||||
|
Naam van de regio (NUTS) |
Lithuania Artikel 107, lid 3, onder a) |
||||
|
Steunverlenende autoriteit |
|
||||
|
Benaming van de steunmaatregel |
Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės laisvojoje ekonominėje zonoje schema |
||||
|
Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie) |
Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Marijampolės laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7801) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“. |
||||
|
Soort steun |
Regeling |
||||
|
Aanpassing bestaande steunmaatregel |
— |
||||
|
Looptijd |
30.1.2012 - 31.12.2013 |
||||
|
Betrokken economische sector(en) |
Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking |
||||
|
Soort begunstigde |
KMO's,Grote onderneming |
||||
|
Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling |
LTL 3,00 (in miljoen) |
||||
|
Voor garanties |
— |
||||
|
Steuninstrument (artikel 5) |
Andere vorm van belastingvoordeel |
||||
|
Referentie besluit van de Commissie |
— |
||||
|
Bij cofinanciering uit communautaire fondsen |
— |
||||
|
Doelstellingen |
Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid) |
Kmo-verhogingen (in %) |
|||
|
Regeling |
50 % |
20 % |
|||
Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:
http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y
|
6.3.2012 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 67/75 |
Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (de algemene groepsvrijstellingsverordening)
(Voor de EER relevante tekst)
2012/C 67/05
|
Referentienummer staatssteun |
SA.34259 (12/X) |
||||||
|
Lidstaat |
Spanje |
||||||
|
Referentie lidstaat |
— |
||||||
|
Naam van de regio (NUTS) |
ARAGON Artikel 107, lid 3, onder c) |
||||||
|
Steunverlenende autoriteit |
|
||||||
|
Benaming van de steunmaatregel |
Renovación de Flotas de Transporte |
||||||
|
Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie) |
Orden de 14 de Diciembre de 2011 del Departamento de Economía y Empleo, por la que se aprueban las bases reguladoras y se convocan para el ejercicio 2011, subvenciones para el uso eficiente de la energía y aprovechamiento de energías renovables |
||||||
|
Soort steun |
Regeling |
||||||
|
Aanpassing bestaande steunmaatregel |
— |
||||||
|
Looptijd |
17.1.2012 - 30.6.2012 |
||||||
|
Betrokken economische sector(en) |
Goederenvervoer over de weg, Verhuisbedrijven |
||||||
|
Soort begunstigde |
KMO's,Grote onderneming |
||||||
|
Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling |
EUR 0,10 (in miljoen) |
||||||
|
Voor garanties |
— |
||||||
|
Steuninstrument (artikel 5) |
Rechtstreekse subsidie |
||||||
|
Referentie besluit van de Commissie |
— |
||||||
|
Bij cofinanciering uit communautaire fondsen |
— |
||||||
|
Doelstellingen |
Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid) |
Kmo-verhogingen (in %) |
|||||
|
Steun voor de aanschaf van nieuwe vervoersmiddelen die verder gaan dan communautaire normen of die, bij ontstentenis van communautaire normen, het niveau van milieubescherming doen toenemen (art. 19) |
15 % |
0 % |
|||||
Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:
http://www.boa.aragon.es/cgi-bin/EBOA/BRSCGI?CMD=VEROBJ&MLKOB=636257525045
|
Referentienummer staatssteun |
SA.34314 (12/X) |
||||
|
Lidstaat |
Litouwen |
||||
|
Referentie lidstaat |
LT |
||||
|
Naam van de regio (NUTS) |
Lithuania Artikel 107, lid 3, onder a) |
||||
|
Steunverlenende autoriteit |
|
||||
|
Benaming van de steunmaatregel |
Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės laisvojoje ekonominėje zonoje schema |
||||
|
Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie) |
Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Akmenės laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7800) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“. |
||||
|
Soort steun |
Regeling |
||||
|
Aanpassing bestaande steunmaatregel |
— |
||||
|
Looptijd |
30.1.2012 - 31.12.2013 |
||||
|
Betrokken economische sector(en) |
Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking |
||||
|
Soort begunstigde |
KMO's,Grote onderneming |
||||
|
Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling |
LTL 4,00 (in miljoen) |
||||
|
Voor garanties |
— |
||||
|
Steuninstrument (artikel 5) |
Andere vorm van belastingvoordeel |
||||
|
Referentie besluit van de Commissie |
— |
||||
|
Bij cofinanciering uit communautaire fondsen |
— |
||||
|
Doelstellingen |
Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid) |
Kmo-verhogingen (in %) |
|||
|
Regeling |
50 % |
20 % |
|||
Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:
http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y
|
Referentienummer staatssteun |
SA.34320 (12/X) |
||||||
|
Lidstaat |
Nederland |
||||||
|
Referentie lidstaat |
Nederland |
||||||
|
Naam van de regio (NUTS) |
Gemengd |
||||||
|
Steunverlenende autoriteit |
|
||||||
|
Benaming van de steunmaatregel |
Subsidieregeling Innoveren > Innovatiekrediet (hoofdstuk 3) |
||||||
|
Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie) |
Kaderbesluit EZ-subsidies |
||||||
|
Soort steun |
Regeling |
||||||
|
Aanpassing bestaande steunmaatregel |
Modification X 312/2009 |
||||||
|
Looptijd |
1.1.2012 - 31.12.2015 |
||||||
|
Betrokken economische sector(en) |
Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking |
||||||
|
Soort begunstigde |
KMO's,Grote onderneming |
||||||
|
Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling |
EUR 95,00 (in miljoen) |
||||||
|
Voor garanties |
— |
||||||
|
Steuninstrument (artikel 5) |
Zachte lening |
||||||
|
Referentie besluit van de Commissie |
— |
||||||
|
Bij cofinanciering uit communautaire fondsen |
— |
||||||
|
Doelstellingen |
Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid) |
Kmo-verhogingen (in %) |
|||||
|
Experimentele ontwikkeling (art. 31, lid 2, onder c) |
25 % |
35 % |
|||||
Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:
http://wetten.overheid.nl/BWBR0024855/Hoofdstuk3/geldigheidsdatum_27-01-2012
|
Referentienummer staatssteun |
SA.34321 (12/X) |
|||||
|
Lidstaat |
Nederland |
|||||
|
Referentie lidstaat |
NLD |
|||||
|
Naam van de regio (NUTS) |
DELFT EN WESTLAND Niet-steungebieden |
|||||
|
Steunverlenende autoriteit |
|
|||||
|
Benaming van de steunmaatregel |
Steun geothermie Green well |
|||||
|
Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie) |
Algemene subsidieverordening Gemeente Westland 2011 en Algemene wet bestuursrecht |
|||||
|
Soort steun |
ad-hoc steun |
|||||
|
Aanpassing bestaande steunmaatregel |
— |
|||||
|
Datum steunverlening |
16.12.2011 |
|||||
|
Betrokken economische sector(en) |
Productie en distributie van stoom en gekoelde lucht |
|||||
|
Soort begunstigde |
KMO's — Green Well WestlandVan Ockenburglaan 202675 SB Honselerdijk |
|||||
|
Totale aan de onderneming verleende ad-hoc steun |
EUR 0,95 (in miljoen) |
|||||
|
Voor garanties |
— |
|||||
|
Steuninstrument (artikel 5) |
Rechtstreekse subsidie |
|||||
|
Referentie besluit van de Commissie |
— |
|||||
|
Bij cofinanciering uit communautaire fondsen |
— |
|||||
|
Doelstellingen |
Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid) |
Kmo-verhogingen (in %) |
||||
|
Milieu-investeringssteun ter stimulering van energie uit hernieuwbare energiebronnen (art. 23) |
45 % |
10 % |
||||
Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:
http://www.gemeentewestland.nl/aardwarmte
|
Referentienummer staatssteun |
SA.34324 (12/X) |
||||
|
Lidstaat |
Estland |
||||
|
Referentie lidstaat |
— |
||||
|
Naam van de regio (NUTS) |
Estonia Artikel 107, lid 3, onder a) |
||||
|
Steunverlenende autoriteit |
|
||||
|
Benaming van de steunmaatregel |
Palgatoetus ja puuetega ja pikaajalise tervisehäirega inimeste töötamise toetamine (2011a) |
||||
|
Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie) |
Sotsiaalministri 10.12.2007 käskkiri 225 „Kvalifitseeritud tööjõu pakkumise suurendamine 2007-2013” |
||||
|
Soort steun |
Regeling |
||||
|
Aanpassing bestaande steunmaatregel |
Modification SA.32971 |
||||
|
Looptijd |
1.6.2011 - 31.12.2011 |
||||
|
Betrokken economische sector(en) |
Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking |
||||
|
Soort begunstigde |
KMO's,Grote onderneming |
||||
|
Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling |
EUR 5,00 (in miljoen) |
||||
|
Voor garanties |
— |
||||
|
Steuninstrument (artikel 5) |
Rechtstreekse subsidie |
||||
|
Referentie besluit van de Commissie |
— |
||||
|
Bij cofinanciering uit communautaire fondsen |
ESF - EUR 5,00 (in miljoen) |
||||
|
Doelstellingen |
Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid) |
Kmo-verhogingen (in %) |
|||
|
Steun in de vorm van loonsubsidies ten behoeve van de indienstneming van kwetsbare werknemers (art. 40) |
50 % |
— |
|||
|
Steun ter compensatie van de bijkomende kosten voor het in dienst hebben van gehandicapte werknemers (art. 42) |
100 % |
— |
|||
Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:
http://www.tootukassa.ee/public/THP_2010-2011_terviktekst.pdf
|
6.3.2012 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
C 67/80 |
Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (de algemene groepsvrijstellingsverordening)
(Voor de EER relevante tekst)
2012/C 67/06
|
Referentienummer staatssteun |
SA.34325 (12/X) |
|||||
|
Lidstaat |
Tsjechische Republiek |
|||||
|
Referentie lidstaat |
4204/12/08100/08000 |
|||||
|
Naam van de regio (NUTS) |
Strední Cechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko Artikel 107, lid 3, onder a) |
|||||
|
Steunverlenende autoriteit |
|
|||||
|
Benaming van de steunmaatregel |
Spolupráce – Klastry – 2. výzva – prodloužení |
|||||
|
Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie) |
Zákon č. 47/2002 Sb, o podpoře malého a středního podnikání; Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů; Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník |
|||||
|
Soort steun |
Regeling |
|||||
|
Aanpassing bestaande steunmaatregel |
— |
|||||
|
Looptijd |
20.1.2012-30.6.2013 |
|||||
|
Betrokken economische sector(en) |
Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking |
|||||
|
Soort begunstigde |
KMO's |
|||||
|
Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling |
CZK 267,00 (in miljoen) |
|||||
|
Voor garanties |
— |
|||||
|
Steuninstrument (artikel 5) |
Rechtstreekse subsidie |
|||||
|
Referentie besluit van de Commissie |
— |
|||||
|
Bij cofinanciering uit communautaire fondsen |
SF-ERDF (85 %) Státní rozpočet (15 %) — CZK 340,00 (in miljoen) |
|||||
|
Doelstellingen |
Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid) |
Kmo-verhogingen (in %) |
||||
|
Kmo-steun ten behoeve van deelneming aan beurzen (art. 27) |
50 % |
— |
||||
|
Industrieel onderzoek (art. 31, lid 2, onder b) |
50 % |
10 % |
||||
|
Experimentele ontwikkeling (art. 31, lid 2, onder c) |
25 % |
20 % |
||||
|
Specifieke opleiding (art. 38, lid 1) |
25 % |
20 % |
||||
|
Regeling |
40 % |
20 % |
||||
|
Kmo-steun ten behoeve van consultancy (art. 26) |
50 % |
— |
||||
Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:
http://mpo-oppi.cz/spoluprace-klastry/#vyzva3
|
Referentienummer staatssteun |
SA.34331 (12/X) |
|
|
Lidstaat |
Polen |
|
|
Referentie lidstaat |
PL |
|
|
Naam van de regio (NUTS) |
Poland Artikel 107, lid 3, onder a) |
|
|
Steunverlenende autoriteit |
Załącznik 1 Załącznik 1 Załącznik 1 |
|
|
Benaming van de steunmaatregel |
Pomoc ze środków instrumentów inżynierii finansowej w ramach regionalnych programów operacyjnych |
|
|
Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie) |
Ustawa z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. Nr 84, poz.712 ze zm.) oraz rozporządzenie Ministra Rozwoju Regionalnego z dnia 26 października 2011 r. w sprawie udzielania pomocy ze środków regionalnych porgramów operacyjnych (Dz. U. Nr 245, poz. 1461). |
|
|
Soort steun |
Regeling |
|
|
Aanpassing bestaande steunmaatregel |
Modification X 767/2009 |
|
|
Looptijd |
24.11.2011-30.6.2014 |
|
|
Betrokken economische sector(en) |
Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking |
|
|
Soort begunstigde |
KMO's |
|
|
Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling |
PLZ 7,00 (in miljoen) |
|
|
Voor garanties |
PLZ 2,00 (in miljoen) |
|
|
Steuninstrument (artikel 5) |
Zachte lening, Garantie |
|
|
Referentie besluit van de Commissie |
— |
|
|
Bij cofinanciering uit communautaire fondsen |
Art. 54 ust. 4 Rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006r. L 210 str. 25) i Rozporządzenie (WE) nr 1081/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady a dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1784/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006 L 210 str. 12) – PLZ 5,95 (in miljoen) |
|
|
Doelstellingen |
Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid) |
Kmo-verhogingen (in %) |
|
Kmo-steun ten behoeve van consultancy (art. 26) |
50 % |
— |
|
Kmo-steun ten behoeve van deelneming aan beurzen (art. 27) |
50 % |
— |
|
Regeling |
70 % |
20 % |
|
Steun voor nieuw opgerichte kleine ondernemingen (art.14) |
35 % |
— |
Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:
http://www.mrr.gov.pl/fundusze/pomoc_publiczna/regulacje_polskie/programy_regionalne/Documents/rozp_Min_Rozw_Reg_IIF.pdf
|
Referentienummer staatssteun |
SA.34349 (12/X) |
||||
|
Lidstaat |
Ierland |
||||
|
Referentie lidstaat |
F49/437/98 |
||||
|
Naam van de regio (NUTS) |
IRELAND Gemengd |
||||
|
Steunverlenende autoriteit |
|
||||
|
Benaming van de steunmaatregel |
Tax relief for corporate equity investments in renewable energy projects |
||||
|
Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie) |
Finance Act 1998, Section 62 Finance Act 2002, Section 43 Finance Act 2007, Section 51 Finance Bill 2012, Section 24 (to be enacted) |
||||
|
Soort steun |
Regeling |
||||
|
Aanpassing bestaande steunmaatregel |
— |
||||
|
Looptijd |
1.1.2012-31.12.2014 |
||||
|
Betrokken economische sector(en) |
Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking |
||||
|
Soort begunstigde |
KMO's,Grote onderneming |
||||
|
Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling |
EUR 2,00 (in miljoen) |
||||
|
Voor garanties |
— |
||||
|
Steuninstrument (artikel 5) |
Andere vorm van belastingvoordeel |
||||
|
Referentie besluit van de Commissie |
— |
||||
|
Bij cofinanciering uit communautaire fondsen |
— |
||||
|
Doelstellingen |
Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid) |
Kmo-verhogingen (in %) |
|||
|
Milieu-investeringssteun ter stimulering van energie uit hernieuwbare energiebronnen (art. 23) |
19 % |
0 % |
|||
Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:
|
|
http://www.dcenr.gov.ie/NR/rdonlyres/32D23F1D-34C5-48A6-B896-6CCEDCB1B748/0/GuidelinesandApplicationForm.DOC |
|
|
http://www.dcenr.gov.ie/Energy/Sustainable+and+Renewable+Energy+Division/Electricity+from+Renewables.html |
|
|
http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/bills/2012/0512/b0512d.pdf |
The draft bill is on the www.oireachtas.ie website.
|
Referentienummer staatssteun |
SA.34354 (12/X) |
||||
|
Lidstaat |
Italië |
||||
|
Referentie lidstaat |
itd1 |
||||
|
Naam van de regio (NUTS) |
BOLZANO-BOZEN Artikel 107, lid 3, onder c) |
||||
|
Steunverlenende autoriteit |
|
||||
|
Benaming van de steunmaatregel |
Regime quadro d'aiuti della Provincia autonoma di Bolzano, ai sensi degli articoli 26 e 36 del Regolamento (CE) n. 800/2008 del 6 agosto 2008: Approvazione del bando sulle modalità di presentazione di progetti Azioni di sistema da ammettere al cofinanziamento del Fondo sociale europeo — Obiettivo 2 nell'anno 2010-2011 |
||||
|
Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie) |
Deliberazione della Giunta provinciale n. 1196 del 19.7.2010 pubblicata nal Bollettino Ufficiale della Regione Trentino- Alto Adige n. 30, Supplemento 1 del 27.7.2010 Legge provinciale 29 luglio 1986, n. 20 — Progetti di formazione professionale da realizzare con i contributi del fondo sociale europeo |
||||
|
Soort steun |
Regeling |
||||
|
Aanpassing bestaande steunmaatregel |
— |
||||
|
Looptijd |
15.10.2010-30.6.2014 |
||||
|
Betrokken economische sector(en) |
Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking |
||||
|
Soort begunstigde |
KMO's,Grote onderneming |
||||
|
Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling |
EUR 3,00 (in miljoen) |
||||
|
Voor garanties |
— |
||||
|
Steuninstrument (artikel 5) |
Rechtstreekse subsidie |
||||
|
Referentie besluit van de Commissie |
— |
||||
|
Bij cofinanciering uit communautaire fondsen |
Programma Operativo Regionale FSE 2007-2013 della Provincia autonoma di Bolzano (2007 IT 052 PO 009) — EUR 6,00 (in miljoen) |
||||
|
Doelstellingen |
Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid) |
Kmo-verhogingen (in %) |
|||
|
Kmo-steun ten behoeve van consultancy (art. 26) |
50 % |
— |
|||
|
Steun voor innovatieadviesdiensten en voor diensten inzake innovatieondersteuning (art. 36) |
200 EUR |
— |
|||
Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:
|
|
http://www.provincia.bz.it/europa/fse/temi/487.asp |
|
|
http://www.provinz.bz.it/europa/esf/themen/487.asp |
|
Referentienummer staatssteun |
SA.34356 (12/X) |
||||||
|
Lidstaat |
Duitsland |
||||||
|
Referentie lidstaat |
— |
||||||
|
Naam van de regio (NUTS) |
BERLIN Artikel 107, lid 3, onder c) |
||||||
|
Steunverlenende autoriteit |
|
||||||
|
Benaming van de steunmaatregel |
Innovative Qualifizierung für ein Berliner Handwerk mit Zukunft (IQ Handwerk) |
||||||
|
Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie) |
§§ 23 und 44 Landeshaushaltsordnung Berlin (http://www.berlin.de/imperia/md/content/senatsverwaltungen/finanzen/haushalt/120127_lho_und_av.pdf?start&ts=1327909268&file=120127_lho_und_av.pdf) |
||||||
|
Soort steun |
Regeling |
||||||
|
Aanpassing bestaande steunmaatregel |
— |
||||||
|
Looptijd |
1.1.2012-31.12.2012 |
||||||
|
Betrokken economische sector(en) |
Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking |
||||||
|
Soort begunstigde |
KMO's |
||||||
|
Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling |
EUR 0,23 (in miljoen) |
||||||
|
Voor garanties |
— |
||||||
|
Steuninstrument (artikel 5) |
Rechtstreekse subsidie |
||||||
|
Referentie besluit van de Commissie |
— |
||||||
|
Bij cofinanciering uit communautaire fondsen |
— |
||||||
|
Doelstellingen |
Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid) |
Kmo-verhogingen (in %) |
|||||
|
Algemene opleiding (art. 38, lid 2) |
60 % |
80 % |
|||||
Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:
http://www.hwk-berlin.de/weiterbildung/foerdermoeglichkeiten/80-zuschuss-iq-handwerk.html