Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2012:067:FULL

Publicatieblad van de Europese Unie, C 67, 6 maart 2012


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0995

doi:10.3000/19770995.C_2012.067.nld

Publicatieblad

van de Europese Unie

C 67

European flag  

Uitgave in de Nederlandse taal

Mededelingen en bekendmakingen

55e jaargang
6 maart 2012


Nummer

Inhoud

Bladzijde

 

IV   Informatie

 

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN

2012/C 067/01

Informatienota — Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad van 5 mei 2009 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik: informatie betreffende de maatregelen die door de lidstaten zijn vastgesteld overeenkomstig de artikelen 5, 6, 8, 9, 10, 17 en 22

1

2012/C 067/02

Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (de algemene groepsvrijstellingsverordening) ( 1 )

64

2012/C 067/03

Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (de algemene groepsvrijstellingsverordening) ( 1 )

65

2012/C 067/04

Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (de algemene groepsvrijstellingsverordening) ( 1 )

70

2012/C 067/05

Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (de algemene groepsvrijstellingsverordening) ( 1 )

75

2012/C 067/06

Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (de algemene groepsvrijstellingsverordening) ( 1 )

80

 


 

(1)   Voor de EER relevante tekst

NL

 


IV Informatie

INFORMATIE AFKOMSTIG VAN DE LIDSTATEN

6.3.2012   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 67/1


INFORMATIENOTA

Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad van 5 mei 2009 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik (1): informatie betreffende de maatregelen die door de lidstaten zijn vastgesteld overeenkomstig de artikelen 5, 6, 8, 9, 10, 17 en 22

2012/C 67/01

In de artikelen 5, 6, 8, 9, 10, 17 en 22 van Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad is bepaald dat de door de lidstaten genomen maatregelen tot tenuitvoerlegging van de verordening in het Publicatieblad van de Europese Unie moeten worden gepubliceerd.

1.   INFORMATIE DIE DOOR DE LIDSTATEN IS VERSTREKT OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 5, LID 2, VAN DE VERORDENING (UITBREIDING VAN DE CONTROLES OP DE TUSSENHANDEL)

De door de lidstaten genomen maatregelen tot uitbreiding van de toepassing van artikel 5, lid 1, tot niet in de lijst opgenomen producten voor tweeërlei gebruik voor de in artikel 4, lid 1, genoemde doeleinden, alsook tot producten voor tweeërlei gebruik voor militair eindgebruik en militaire bestemmingen als bedoeld in artikel 4, lid 2, moeten krachtens artikel 5, lid 2, juncto artikel 5, lid 4, van de verordening door de Commissie worden bekendgemaakt.

De onderstaande tabel geeft een overzicht van de door de lidstaten genomen maatregelen die aan de Commissie zijn gemeld. De gedetailleerde maatregelen zoals aan de Commissie gemeld, zijn onmiddellijk daarna beschreven.

Lidstaat

Is de toepassing van de controles op de tussenhandel als bedoeld in artikel 5, lid 1, uitgebreid overeenkomstig artikel 5, lid 2?

BELGIË

NEEN

BULGARIJE

JA

TSJECHIË

JA

DENEMARKEN

NEE

DUITSLAND

JA

ESTLAND

JA

IERLAND

JA

GRIEKENLAND

JA

SPANJE

JA

FRANKRIJK

NEEN

ITALIË

NEEN

CYPRUS

NEEN

LETLAND

JA

LITOUWEN

NEEN

LUXEMBURG

NEEN

HONGARIJE

JA

MALTA

NEEN

NEDERLAND

NEEN

OOSTENRIJK

JA

POLEN

NEEN

PORTUGAL

NEEN

ROEMENIË

JA

SLOVENIË

NEEN

SLOWAKIJE

NEEN

FINLAND

JA

ZWEDEN

NEEN

VERENIGD KONINKRIJK

NEEN

1.1.   Bulgarije

Een vergunning voor de tussenhandel in producten voor tweeërlei gebruik is vereist voor producten voor tweeërlei gebruik:

1.

die in bijlage I van Verordening (EG) nr. 428/2009 zijn vermeld, als de producten bestemd zijn of kunnen zijn voor de doeleinden die in artikel 4, lid 1, van deze verordening zijn gespecificeerd;

2.

die niet in bijlage I van Verordening (EG) nr. 428/2009 zijn vermeld, als de producten bestemd zijn of kunnen zijn voor de doeleinden die in artikel 4, lid 2, van deze verordening zijn gespecificeerd.

(Art. 40, lid 4, van de Wet betreffende de controle op de uitvoer van wapens en van producten en technologieën voor tweeërlei gebruik)

1.2.   Tsjechië

Wet nr. 594/2004 Coll. tot tenuitvoerlegging van de communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik (zoals gewijzigd)

§ 3

3)

Een vergunning voor de levering van tussenhandelsdiensten is vereist indien:

a)

dit in de verordening van de Raad is bepaald;

b)

het ministerie de tussenhandelaar meedeelt dat:

1.

producten voor tweeërlei gebruik die niet in bijlage I bij de verordening van de Raad zijn vermeld, geheel of gedeeltelijk bestemd zijn of kunnen zijn voor de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1, van de verordening van de Raad;

2.

producten voor tweeërlei gebruik geheel of gedeeltelijk bestemd zijn of kunnen zijn voor militair eindgebruik in de landen die in artikel 4, lid 2, van de verordening van de Raad zijn vermeld.

1.3.   Duitsland

De Duitse verordening inzake buitenlandse handel en betalingen (Aussenwirtschaftsverordnung — AWV) bevat de volgende bepalingen:

§ 41 AWV is aangepast overeenkomstig Verordening (EG) nr. 428/2009. Artikel 41 AWV stelt nu een vergunningsplicht in voor de tussenhandel in individuele goederen voor tweeërlei gebruik die bestemd zijn voor toepassingen als bedoeld in artikel 4, lid 1, van de verordening en die niet in de uniforme EU-lijst van producten zijn opgenomen. Om redenen van openbare veiligheid of uit mensenrechtenoverwegingen zijn deze goederen opgenomen in de nationale uitvoercontrolelijst (Ausfuhrliste).

§ 41a AWV stelt een vergunningsplicht in voor de tussenhandel in de in bijlage IV vermelde goederen voor militair eindgebruik en militaire bestemmingen als bedoeld in artikel 4, lid 2, van de verordening.

1.4.   Estland

In § 4 van de Wet op de strategische goederen zijn bepalingen betreffende de tussenhandel in goederen voor tweeërlei gebruik in Estland vastgesteld. De vergunningsplicht is in § 6 vastgesteld.

§ 6, lid 7, van deze wet bepaalt dat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 428/2009 en krachtens het besluit van de Commissie strategische goederen een bijzondere vergunning vereist is voor de tussenhandel in en de doorvoer van in de lijst opgenomen goederen voor tweeërlei gebruik en niet in de lijst opgenomen goederen (die kenmerken van strategische goederen hebben in verband met het eindgebruik of de eindgebruiker ervan, de openbare veiligheid of mensenrechtenoverwegingen, hoewel ze niet in de lijst van strategische goederen zijn opgenomen).

1.5.   Ierland

Een vergunning is vereist op grond van punt 8, onder a) en b), van Statutory Instrument 443 van 2009, Control of Exports (Dual Use Items) Order 2009.

1.6.   Griekenland

Ministerieel besluit nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 breidt de toepassing van de controles op de tussenhandel uit (paragraaf 3.2.3 van het besluit).

1.7.   Spanje

Artikel 2, lid 3, onder f), van Koninklijk Besluit 2061/2008 van 12 december betreffende de controle op de buitenlandse handel in defensiemateriaal, ander materiaal en goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik, zoals gewijzigd bij Koninklijk Besluit 844/2011 van 17 juni, stelt een vergunningsplicht in voor de tussenhandel in opgelijste goederen voor tweeërlei gebruik voor militair eindgebruik en militaire bestemmingen als bedoeld in artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2009.

1.8.   Letland

Overeenkomstig deel VII van verordening nr. 657 van 20 juli 2010 van het kabinet van ministers (procedure voor de afgifte van vergunningen) „kan de commissie voor controle op strategische goederen een doorvoervergunning vereisen overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad”.

1.9.   Hongarije

§ 17, lid 1, van regeringsbesluit nr. 13 van 2011 betreffende de vergunning voor de buitenlandse handel in producten voor tweeërlei gebruik breidt de toepassing van artikel 5, lid 1, uit overeenkomstig artikel 5, lid 2.

1.10.   Oostenrijk

Krachtens artikel 15, lid 1, van de Wet op de buitenlandse handel van 2011 (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I nr. 26/2011), die op 1 oktober 2011 in werking trad, moet de federale minister van Economie, Gezinszaken en Jeugd de tussenhandelaar ervan in kennis stellen dat een vergunning vereist is voor een tussenhandelstransactie waarbij producten voor tweeërlei gebruik betrokken zijn, indien de betrokken producten bestemd zijn of kunnen zijn voor de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1 of lid 2, van de verordening van de Raad.

1.11.   Roemenië

Artikel 14 van noodverordening nr. 119 van 23 december 2010 (GEO nr. 119/2010) inzake de regeling voor controle op activiteiten met betrekking tot producten voor tweeërlei gebruik.

Artikel 14, lid 2, bepaalt dat de bepalingen van lid 1 kunnen worden uitgebreid tot niet in de lijst opgenomen producten als de betrokken producten geheel of gedeeltelijk bestemd zijn of kunnen zijn voor een of meer van de doeleinden genoemd in artikel 4, leden 1 en 2, van de verordening van de Raad.

1.12.   Finland

In de paragrafen 3.2 en 4.1 van wet 562/1996 (zoals gewijzigd) is het volgende bepaald:

Paragraaf 3.2

Voor de tussenhandelsdiensten betreffende producten voor tweeërlei gebruik die in bijlage I bij de verordening van de Raad zijn vermeld, is een vergunning vereist indien de tussenhandelaar door het ministerie van Buitenlandse Zaken ervan in kennis is gesteld dat de betrokken producten geheel of gedeeltelijk bestemd zijn of kunnen zijn voor een van de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1 of lid 2, van de verordening van de Raad. Indien een tussenhandelaar ervan op de hoogte is, of reden heeft om te vermoeden, dat een product dat in bijlage I bij de verordening van de Raad is vermeld, geheel of gedeeltelijk bestemd is voor een van de doeleinden die in artikel 4, lid 1 of lid 2, van de verordening van de Raad zijn genoemd, moet de tussenhandelaar het ministerie van Buitenlandse Zaken daarvan in kennis stellen, dat dan al dan niet een vergunning zal verlenen.

Paragraaf 4.1

Indien het voornemen bestaat om over te gaan tot de uitvoer, tussenhandel, doorvoer of overbrenging van producten, diensten of andere zaken die niet in de bijlage bij de verordening van de Raad zijn vermeld, moet bij uitvoer, tussenhandel, doorvoer of overbrenging een vergunning worden overgelegd als de uitvoerder, tussenhandelaar, doorvoerder of overbrenger door het ministerie van Buitenlandse Zaken ervan in kennis is gesteld dat het betrokken product geheel of gedeeltelijk bestemd is of kan zijn voor gebruik in verband met de ontwikkeling, de productie, de behandeling, de bediening, het onderhoud, de opslag, de opsporing, de herkenning of de verspreiding van chemische, biologische of nucleaire wapens, of de ontwikkeling, de productie, het onderhoud of de opslag van raketten die kunnen worden uitgerust met wapens die onder non-proliferatieregelingen vallen.

2.   INFORMATIE DIE DOOR DE LIDSTATEN IS VERSTREKT OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 5, LID 3, VAN DE VERORDENING (UITBREIDING VAN DE CONTROLES OP DE TUSSENHANDEL)

Artikel 5, lid 3, juncto artikel 5, lid 4, van de verordening vereist dat de Commissie de maatregelen bekendmaakt die door de lidstaten zijn genomen om een vergunningsplicht voor de tussenhandel in producten voor tweeërlei gebruik in te stellen indien de tussenhandelaar redenen heeft om te vermoeden dat de betrokken producten bestemd zijn of kunnen zijn voor een of meer van de in artikel 4, lid 1, genoemde doeleinden.

De onderstaande tabel geeft een overzicht van de door de lidstaten genomen maatregelen die aan de Commissie zijn gemeld. De gedetailleerde maatregelen zoals aan de Commissie gemeld, zijn onmiddellijk daarna beschreven.

Lidstaat

Zijn de controles op de tussenhandel uitgebreid zoals in artikel 5, lid 3, uiteengezet?

BELGIË

NEEN

BULGARIJE

NEEN

TSJECHIË

JA

DENEMARKEN

NEEN

DUITSLAND

NEEN

ESTLAND

JA

IERLAND

JA

GRIEKENLAND

JA

SPANJE

JA

FRANKRIJK

NEEN

ITALIË

NEEN

CYPRUS

NEEN

LETLAND

JA

LITOUWEN

NEEN

LUXEMBURG

NEEN

HONGARIJE

JA

MALTA

NEEN

NEDERLAND

NEEN

OOSTENRIJK

JA

POLEN

NEEN

PORTUGAL

NEEN

ROEMENIË

JA

SLOVENIË

NEEN

SLOWAKIJE

NEEN

FINLAND

JA

ZWEDEN

NEEN

VERENIGD KONINKRIJK

NEEN

2.1.   Tsjechië

Wet nr. 594/2004 Coll. tot tenuitvoerlegging van de communautaire regeling voor controle op de uitvoer, overbrenging, tussenhandel en doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik (zoals gewijzigd)

§ 3

4)

Als de uitvoerder of tussenhandelaar vermoedt of behoort te vermoeden, gezien de omstandigheden, dat producten voor tweeërlei gebruik die niet in bijlage I bij de verordening van de Raad zijn vermeld en die hij wil exporteren, of waarvoor hij tussenhandelsdiensten wil leveren, geheel of gedeeltelijk bestemd zijn voor een van de doeleinden die in artikel 4, lid 1, van de verordening van de Raad zijn vermeld of voor militair eindgebruik in een van de landen die in artikel 4, lid 1, van de verordening van de Raad zijn vermeld, moet hij het ministerie daarvan in kennis stellen, waarna het ministerie hem moet informeren of voor de uitvoer van de betrokken producten of de levering van de betrokken tussenhandelsdiensten een vergunning vereist is.

2.2.   Estland

§ 77 van de Wet op de strategische goederen bepaalt dat, als een houder van goederen of een aanbieder van diensten in verband met goederen zich ervan bewust is of vermoedt dat de goederen geheel of gedeeltelijk bestemd zijn of kunnen zijn voor gebruik voor militaire doeleinden of doeleinden die de nationale veiligheid in gevaar brengen of in verband met de ontwikkeling, de productie, de behandeling, de bediening, het onderhoud, de opslag, de opsporing, de herkenning of de verspreiding van massavernietigingswapens of de ontwikkeling, de productie, het onderhoud of de opslag van raketten die dergelijke wapens naar hun doel kunnen voeren, moet de houder van de goederen of de aanbieder van de diensten de Commissie strategische goederen (SGC), de politie of de veiligheidsinstanties onmiddellijk daarvan in kennis stellen.

Na deze kennisgeving kan de SGC besluiten een vergunningsplicht in te stellen.

2.3.   Ierland

Een vergunning is vereist op grond van punt 9 van Statutory Instrument 443 van 2009, Control of Exports (Dual Use Items) Order 2009.

2.4.   Griekenland

Ministerieel besluit nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 breidt de toepassing van de controle op de tussenhandel uit (paragraaf 3.2.2 van het besluit).

2.5.   Spanje

Artikel 2, lid 3, onder f), van Koninklijk Besluit 2061/2008 van 12 december over de controle op de buitenlandse handel in defensiemateriaal, ander materiaal en goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik, zoals gewijzigd bij Koninklijk Besluit 844/2011 van 17 juni, bepaalt dat als een tussenhandelaar ervan op de hoogte is, of reden heeft om te vermoeden, dat een product dat in bijlage I bij de verordening van de Raad is vermeld, geheel of gedeeltelijk bestemd is voor een van de doeleinden die in artikel 4, lid 1 of lid 2, van de verordening van de Raad zijn vermeld, de tussenhandelaar het staatssecretariaat voor Buitenlandse Handel daarvan in kennis moet stellen, dat dan zal besluiten al dan niet een vergunning af te geven.

2.6.   Letland

Overeenkomstig de Letse Wet op het verkeer van strategische goederen worden alle tussenhandeltransacties gecontroleerd op producten voor tweeërlei gebruik, ongeacht het gebruik ervan.

2.7.   Hongarije

§ 17, lid 2, van regeringsbesluit nr. 13 van 2011 betreffende de vergunning voor de buitenlandse handel in producten voor tweeërlei gebruik breidt de controles op de tussenhandel uit overeenkomstig artikel 5, lid 3, van Verordening (EG) nr. 428/2009.

2.8.   Oostenrijk

Artikel 5 van de eerste verordening inzake buitenlandse handel (Erste Außenhandelsverordnung), BGBl. II nr. 343/2011, gepubliceerd op 28 oktober 2011, vereist dat tussenhandelaars de overheid informeren als ze een redelijk vermoeden hebben dat de producten bestemd zijn of kunnen zijn voor een van de in artikel 4, lid 1, genoemde doeleinden.

2.9.   Roemenië

Artikel 14 van noodverordening nr. 119 van 23 december 2010 (GEO nr. 119/2010) inzake de regeling voor controle op activiteiten met betrekking tot producten voor tweeërlei gebruik.

Artikel 14, lid 3, bepaalt dat een vergunning vereist is als de tussenhandelaar redenen heeft om te vermoeden dat deze producten bestemd zijn of kunnen zijn voor een of meer van de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1, van de verordening van de Raad.

2.10.   Finland

In de paragrafen 3.2 en 4.4 van wet 562/1996 (zoals gewijzigd) is het volgende bepaald:

Paragraaf 3.2

Voor de tussenhandelsdiensten betreffende producten voor tweeërlei gebruik die zijn opgenomen in de lijst in bijlage I bij de verordening van de Raad, is een vergunning vereist indien de tussenhandelaar door het ministerie van Buitenlandse Zaken ervan in kennis is gesteld dat de betrokken producten geheel of gedeeltelijk bestemd zijn of kunnen zijn voor een van de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1 of lid 2, van de verordening van de Raad. Indien een tussenhandelaar ervan op de hoogte is, of reden heeft om te vermoeden, dat een product dat is opgenomen in de lijst in bijlage I bij de verordening van de Raad geheel of gedeeltelijk bestemd is voor een van de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1 of lid 2, van de verordening van de Raad, moet de tussenhandelaar het ministerie van Buitenlandse Zaken daarvan in kennis stellen, dat dan zal besluiten al dan niet een vergunning af te geven.

Paragraaf 4.4

Als een exporteur ervan op de hoogte is, of reden heeft om te vermoeden, dat een product geheel of gedeeltelijk bestemd is voor een van de doeleinden die in de paragrafen 1 tot en met 3 zijn vermeld, moet de exporteur het ministerie van Buitenlandse Zaken daarvan in kennis stellen, dat dan zal besluiten al dan niet een vergunning af te geven. Als een tussenhandelaar ervan op de hoogte is dat de producten waarvoor tussenhandelsdiensten worden aangeboden, geheel of gedeeltelijk bestemd zijn voor een van de doeleinden die in paragraaf 1 zijn vermeld, moet de tussenhandelaar het ministerie van Buitenlandse Zaken daarvan in kennis stellen, dat dan zal besluiten al dan niet een vergunning af te geven.

3.   INFORMATIE VERSTREKT DOOR DE LIDSTATEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 6, LID 2, VAN DE VERORDENING (UITBREIDING VAN DE CONTROLES OP DE DOORVOER)

Artikel 6, lid 2, juncto artikel 6, lid 4, van de verordening vereist dat de Commissie de maatregelen bekendmaakt die de lidstaten hebben genomen tot machtiging van hun bevoegde autoriteiten om in individuele gevallen een vergunningsplicht in te stellen voor een specifiek geval van doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik die in de lijst in bijlage I zijn opgenomen als de producten geheel of gedeeltelijk bestemd zijn of kunnen zijn voor de in artikel 4, lid 1, genoemde doeleinden.

De onderstaande tabel geeft een overzicht van de door de lidstaten genomen maatregelen die aan de Commissie zijn gemeld. Daarna volgt een gedetailleerde beschrijving van de maatregelen zoals aan de Commissie gemeld.

Lidstaat

Zijn de in artikel 6, lid 1, opgenomen bepalingen inzake controle op de doorvoer uitgebreid overeenkomstig artikel 6, lid 2?

BELGIË

NEEN

BULGARIJE

JA

TSJECHIË

NEEN

DENEMARKEN

NEEN

DUITSLAND

JA

ESTLAND

JA

IERLAND

JA

GRIEKENLAND

JA

SPANJE

NEEN

FRANKRIJK

NEEN

ITALIË

NEEN

CYPRUS

NEEN

LETLAND

NEEN

LITOUWEN

NEEN

LUXEMBURG

NEEN

HONGARIJE

JA

MALTA

NEEN

NEDERLAND

JA

OOSTENRIJK

JA

POLEN

NEEN

PORTUGAL

NEEN

ROEMENIË

JA

SLOVENIË

NEEN

SLOWAKIJE

NEEN

FINLAND

JA

ZWEDEN

NEEN

VERENIGD KONINKRIJK

JA

3.1.   Bulgarije

Voor de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik die in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 428/2009 zijn gespecificeerd, is een vergunning vereist als de producten bestemd zijn of kunnen zijn voor de doeleinden die in artikel 4, lid 1, van deze verordening zijn gespecificeerd.

(Art. 40, lid 3, en art. 53c van de Wet betreffende de controle op de uitvoer van wapens en van producten en technologieën voor tweeërlei gebruik)

3.2.   Duitsland

De federale overheid maakt gebruik van de door § 38 van de Duitse verordening inzake buitenlandse handel en betalingen (Aussenwirtschaftsverordnung — AWV) geboden mogelijkheid om de bevoegde autoriteit in individuele gevallen specifieke actiemiddelen te bieden.

3.3.   Estland

In § 4 van de Wet op de strategische goederen zijn bepalingen betreffende de doorvoer van goederen voor tweeërlei gebruik in Estland vastgesteld. De vergunningsplicht is in § 6 vastgesteld.

§ 6, lid 7, van deze wet bepaalt dat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 428/2009 en krachtens het besluit van de Commissie strategische goederen een bijzondere vergunning vereist is voor de tussenhandel in en de doorvoer van in de lijst opgenomen goederen voor tweeërlei gebruik en niet in de lijst opgenomen goederen (die kenmerken van strategische goederen hebben in verband met het eindgebruik of de eindgebruiker ervan, de openbare veiligheid of mensenrechtenoverwegingen, hoewel ze niet in de lijst van strategische goederen zijn opgenomen).

3.4.   Ierland

Een vergunning is vereist op grond van punt 10 van Statutory Instrument 443 van 2009, Control of Exports (Dual Use Items) Order 2009.

3.5.   Griekenland

Ministerieel besluit nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 breidt de toepassing van de controle op de doorvoer uit (paragraaf 3.3.2 van het besluit).

3.6.   Hongarije

Lid 18 van regeringsbesluit nr. 13 van 2011 betreffende de vergunning voor de buitenlandse handel in producten voor tweeërlei gebruik bepaalt dat de bevoegde autoriteiten in individuele gevallen een vergunningsplicht kunnen instellen voor specifieke doorvoertransacties overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2009.

3.7.   Nederland

Nederland heeft gebruik gemaakt van de door artikel 6, lid 2, geboden mogelijkheid om te bepalen dat zijn nationale bevoegde autoriteiten in individuele gevallen van doorvoer een vergunningsplicht kunnen instellen. Deze bepaling is opgenomen in artikel 4a, lid 1, van het Besluit strategische goederen.

3.8.   Oostenrijk

Krachtens artikel 15 van de Wet op de buitenlandse handel van 2011 (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I nr. 26/2011), die op 1 oktober 2011 in werking trad, moet de federale minister van Economie, Gezinszaken en Jeugd een vergunningsplicht instellen voor een doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik indien de betrokken producten bestemd zijn of kunnen zijn voor de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1 of lid 2, van de verordening van de Raad.

3.9.   Roemenië

Artikel 15 van noodverordening nr. 119 van 23 december 2010 (GEO nr. 119/2010) inzake de regeling voor controle op activiteiten met betrekking tot producten voor tweeërlei gebruik.

Artikel 15, lid 1, bepaalt dat voor de doorvoer van niet-communautaire producten voor tweeërlei gebruik die in de lijst in bijlage I van de verordening van de Raad zijn opgenomen, een vergunningsplicht kan worden ingesteld als de producten geheel of gedeeltelijk bestemd zijn of kunnen zijn voor de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1, van de verordening van de Raad.

3.10.   Finland

In paragraaf 3.3 van wet 562/1996 (zoals gewijzigd) is het volgende bepaald:

Paragraaf 3.3

Voor de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik die in de lijst in bijlage I bij de verordening van de Raad zijn opgenomen, is een vergunning vereist als de doorvoerder door het ministerie van Buitenlandse Zaken ervan in kennis is gesteld dat de betrokken producten geheel of gedeeltelijk bestemd zijn of kunnen zijn voor een van de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1 of lid 2, van de verordening van de Raad.

3.11.   Verenigd Koninkrijk

Artikel 8, lid 1, en de artikelen 17 en 26 van de Export Control Order 2008, zoals gewijzigd door The Export Control (Amendment) (No.3) Order 2009 (S.I. 2009/2151).

4.   INFORMATIE VERSTREKT DOOR DE LIDSTATEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 6, LID 3, VAN DE VERORDENING (UITBREIDING VAN DE CONTROLES OP DE DOORVOER)

Krachtens artikel 6, lid 3, juncto artikel 6, lid 4, van de verordening moet de Commissie de maatregelen bekendmaken die door de lidstaten zijn genomen om de toepassing van artikel 6, lid 1, uit te breiden tot niet in de lijst opgenomen producten voor tweeërlei gebruik voor de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1, alsook tot producten voor tweeërlei gebruik voor militair eindgebruik en militaire bestemmingen als bedoeld in artikel 4, lid 2.

De onderstaande tabel geeft een overzicht van de door de lidstaten genomen maatregelen die aan de Commissie zijn gemeld. Daarna volgt een gedetailleerde beschrijving van de maatregelen zoals aan de Commissie gemeld.

Lidstaat

Zijn de in artikel 6, lid 1, uiteengezette bepalingen inzake controle op de doorvoer uitgebreid overeenkomstig artikel 6, lid 3?

BELGIË

NEEN

BULGARIJE

NEEN

TSJECHIË

JA

DENEMARKEN

NEEN

DUITSLAND

NEEN

ESTLAND

JA

IERLAND

JA

GRIEKENLAND

JA

SPANJE

JA

FRANKRIJK

NEEN

ITALIË

NEEN

CYPRUS

JA

LETLAND

NEEN

LITOUWEN

NEEN

LUXEMBURG

NEEN

HONGARIJE

JA

MALTA

NEEN

NEDERLAND

JA

OOSTENRIJK

JA

POLEN

NEEN

PORTUGAL

NEEN

ROEMENIË

JA

SLOVENIË

NEEN

SLOWAKIJE

NEEN

FINLAND

JA

ZWEDEN

NEEN

VERENIGD KONINKRIJK

JA

4.1.   Tsjechië

Wet nr. 594/2004 Coll. tot tenuitvoerlegging van de communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik (zoals gewijzigd).

§ 13b

1)

Het ministerie kan besluiten de doorvoer te verbieden indien:

a)

dit door een verordening van de Raad is bepaald, of

b)

producten voor tweeërlei gebruik die geen communautaire goederen zijn en niet in de lijst in bijlage I bij de verordening van de Raad zijn opgenomen, geheel of gedeeltelijk bestemd zijn of kunnen zijn voor een van de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1, van de verordening van de Raad of voor militair eindgebruik in een van de landen die zijn opgenomen in de lijst in artikel 4, lid 2, van de verordening van de Raad.

4.2.   Estland

In § 4 van de Wet op de strategische goederen zijn bepalingen betreffende de doorvoer van goederen voor tweeërlei gebruik in Estland vastgesteld. De vergunningsplicht is in § 6 vastgesteld.

§ 6, lid 7, van deze wet bepaalt dat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 428/2009 en krachtens het besluit van de Commissie strategische goederen een bijzondere vergunning vereist is voor de tussenhandel in en de doorvoer van in de lijst opgenomen goederen voor tweeërlei gebruik en niet in de lijst opgenomen goederen (die kenmerken van strategische goederen hebben in verband met het eindgebruik of de eindgebruiker ervan, de openbare veiligheid of mensenrechtenoverwegingen, hoewel ze niet in de lijst van strategische goederen zijn opgenomen).

4.3.   Ierland

Een vergunning is vereist op grond van punt 11 van Statutory Instrument 443 van 2009, Control of Exports (Dual Use Items) Order 2009.

4.4.   Griekenland

Ministerieel besluit nr. 121837/e3/21837/28-9-2009 breidt de toepassing van de controle op de doorvoer uit (paragraaf 3.3.3 van het besluit).

4.5.   Spanje

Artikel 11 van wet 53/2007 van 28 december voorziet in de mogelijkheid om de doorvoer van niet in de lijst opgenomen goederen voor tweeërlei gebruik over Spaans grondgebied te verbieden.

4.6.   Cyprus

Krachtens artikel 5, lid 3, van ministerieel besluit 312/2009 kan het ministerie van Handel, Industrie en Toerisme de doorvoer verbieden van goederen die in de lijst in bijlage I van Verordening (EG) nr. 428/2009 zijn opgenomen, of van goederen die niet in de lijst in deze bijlage zijn opgenomen indien uit beschikbare informatie blijkt dat de goederen bestemd zijn of kunnen zijn voor gebruik in verband met massavernietigingswapens of voor militair eindgebruik in een land onder embargo, of om redenen van openbare veiligheid of uit mensenrechtenoverwegingen of met het oog op de bescherming van vitale belangen van de republiek.

4.7.   Hongarije

§ 18 van regeringsbesluit nr. 13 van 2011 betreffende de vergunning voor de buitenlandse handel in producten voor tweeërlei gebruik breidt de toepassing van artikel 6, lid 1, uit overeenkomstig artikel 6, lid 3, van Verordening (EG) nr. 428/2009.

4.8.   Nederland

Nederland heeft gebruik gemaakt van de door artikel 6, lid 3, geboden mogelijkheid om het toepassingsgebied van de doorvoerbepaling nationaal uit te breiden tot niet in de lijst opgenomen producten en tot producten voor eindgebruik als massavernietigingswapen of voor militair eindgebruik als bedoeld in artikel 4, lid 1, en artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2009. Deze bepaling is opgenomen in artikel 4a, lid 2, van het Besluit strategische goederen.

4.9.   Oostenrijk

Krachtens artikel 15 van de Wet op de buitenlandse handel van 2011 (Außenhandelsgesetz 2011, BGBl. I nr. 26/2011), die op 1 oktober 2011 in werking trad, moet de federale minister van Economie, Gezinszaken en Jeugd een vergunningsplicht instellen voor een doorvoer van (al dan niet in de lijst opgenomen) producten voor tweeërlei gebruik indien de betrokken producten bestemd zijn of kunnen zijn voor de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1 of lid 2, van de verordening van de Raad.

4.10.   Roemenië

Artikel 15, lid 2, van noodverordening nr. 119 van 23 december 2010 (GEO nr. 119/2010) inzake de regeling voor toezicht op activiteiten met betrekking tot producten voor tweeërlei gebruik breidt de toepassing van de controle op de doorvoer uit tot niet in de lijst opgenomen producten voor tweeërlei gebruik voor de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1, van Verordening (EG) nr. 428/2009.

4.11.   Finland

In de paragrafen 3.3 en 4.1 van wet 562/1996 (zoals gewijzigd) is het volgende bepaald:

Paragraaf 3.3

Voor de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik die in de lijst in bijlage I bij de verordening van de Raad zijn opgenomen, is een vergunning vereist als de doorvoerder door het ministerie van Buitenlandse Zaken ervan in kennis is gesteld dat de betrokken producten geheel of gedeeltelijk bestemd zijn of kunnen zijn voor een van de doeleinden genoemd in artikel 4, lid 1 of lid 2, van de verordening van de Raad.

Paragraaf 4.1

Indien het voornemen bestaat om over te gaan tot de uitvoer, tussenhandel, doorvoer of overbrenging van producten, diensten of andere zaken die niet in de lijst in de bijlage bij de verordening van de Raad zijn opgenomen, moet bij uitvoer, tussenhandel, doorvoer of overbrenging een vergunning worden overgelegd als de exporteur, tussenhandelaar, doorvoerder of overbrenger door het ministerie van Buitenlandse Zaken ervan in kennis is gesteld dat het betrokken product geheel of gedeeltelijk bestemd is of kan zijn voor gebruik in verband met de ontwikkeling, de productie, de behandeling, de bediening, het onderhoud, de opslag, de opsporing, de herkenning of de verspreiding van chemische, biologische of nucleaire wapens, of de ontwikkeling, de productie, het onderhoud of de opslag van raketten die wapens die onder non-proliferatieregelingen vallen, naar hun doel kunnen voeren.

4.12.   Verenigd Koninkrijk

Artikel 8, lid 2, artikel 17, lid 3, en artikel 26 van The Export Control Order 2008, zoals gewijzigd door The Export Control (Amendment) (No.3) Order 2009 (S.I.2009/2151).

5.   INFORMATIE VERSTREKT DOOR DE LIDSTATEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 8 VAN DE VERORDENING (UITBREIDING VAN DE CONTROLES OP NIET IN DE LIJST OPGENOMEN PRODUCTEN OM REDENEN VAN OPENBARE VEILIGHEID OF UIT MENSENRECHTENOVERWEGINGEN)

Krachtens artikel 8, lid 4, van de verordening moet de Commissie de maatregelen bekendmaken die de lidstaten om redenen van openbare veiligheid of uit mensenrechtenoverwegingen hebben genomen om een verbod in te stellen op, of een vergunning verplicht te stellen voor, de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik die niet in bijlage I zijn opgenomen.

De onderstaande tabel geeft een overzicht van de door de lidstaten genomen maatregelen die aan de Commissie zijn gemeld. Daarna volgt een gedetailleerde beschrijving van de maatregelen zoals aan de Commissie gemeld.

Lidstaat

Zijn om redenen van openbare veiligheid of uit mensenrechtenoverwegingen aanvullende controles geïmplementeerd met betrekking tot niet in de lijst opgenomen goederen, zoals bepaald in artikel 8, lid 1?

BELGIË

NEEN

BULGARIJE

NEEN

TSJECHIË

JA

DENEMARKEN

NEEN

DUITSLAND

JA

ESTLAND

JA

IERLAND

JA

GRIEKENLAND

NEEN

SPANJE

NEEN

FRANKRIJK

JA

ITALIË

NEEN

CYPRUS

JA

LETLAND

JA

LITOUWEN

NEEN

LUXEMBURG

NEEN

HONGARIJE

NEEN

MALTA

NEEN

NEDERLAND

JA

OOSTENRIJK

NEEN

POLEN

NEEN

PORTUGAL

NEEN

ROEMENIË

JA

SLOVENIË

NEEN

SLOWAKIJE

NEEN

FINLAND

NEEN

ZWEDEN

NEEN

VERENIGD KONINKRIJK

JA

5.1.   Tsjechië

Wet nr. 594/2004 Coll. maakt het mogelijk om redenen van openbare veiligheid of uit mensenrechtenoverwegingen bij regeringsbesluit een vergunning verplicht te stellen voor de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik die niet in de lijst in bijlage I zijn opgenomen — § 3 (1) d).

5.2.   Duitsland

(1)

Krachtens § 5, lid 2, van de verordening inzake buitenlandse handel en betalingen (Aussenwirtschaftsverordnung — AWV), juncto de uitvoercontrolelijst, is een uitvoervergunning vereist voor diverse producten voor tweeërlei gebruik die niet in de uniforme EU-lijst van producten zijn opgenomen (bijlage I). Voor deze producten geldt een vergunningsplicht om redenen van openbare veiligheid of uit mensenrechtenoverwegingen.

Nationale nummers in de uitvoercontrolelijst

Status: 108ste besluit tot wijziging

2A991

Hydraulische, pneumatische, hydropneumatische, elektropneumatische en elektrohydraulische onderdelen en systemen voor wapens en wapensystemen, als het kopende land of het land van bestemming Irak is.

2B909

Vloeidraaibanken („flow-forming machines”) en machines die de functies van vloeidraaien en forceren („spin-forming”) combineren, andere dan die bedoeld in 2B009, 2B109 of 2B209, die alle volgende kenmerken bezitten, alsmede speciaal ontworpen onderdelen daarvoor:

a)

die volgens de technische specificatie van de fabrikant kunnen worden uitgerust met numerieke besturingseenheden, een computerbesturing of een „play-back”-besturing; en

b)

een walskracht van meer dan 60 kN, als het kopende land of het land van bestemming Noord-Korea of Syrië is.

2B952

Uitrusting geschikt voor het manipuleren van biologische stoffen, andere dan die bedoeld in 2B352, als het kopende land of het land van bestemming Iran, Noord-Korea of Syrië is:

a)

fermentoren geschikt voor het kweken van pathogene „micro-organismen” of virussen of voor de productie van toxinen, zonder aërosolvorming, met een totale capaciteit van 10 liter of meer;

b)

roerwerken voor fermentoren, bedoeld in nummer 2B952, onder a).

Technische noot:

Fermentoren omvatten bioreactoren, chemostaten en continustroomsystemen.

2B993

Uitrusting voor de afzetting van metallieke deklagen voor niet-elektronische substraten, als volgt, alsmede speciaal ontworpen onderdelen en toebehoren hiervoor, als het kopende land of het land van bestemming Iran, Noord-Korea of Pakistan is:

a)

productieapparatuur voor chemische afzetting uit de dampfase (CVD);

b)

productieapparatuur voor elektronenstraalverdampen (EB-PVD);

c)

productieapparatuur voor afzetting door inductie- of weerstandsverhitting.

5A901

Zenders met een vorm die de vorm van een ander voorwerp nabootst of die bekleed zijn met voorwerpen voor dagelijks gebruik en die als gevolg daarvan geschikt zijn om niet voor de openbaarheid bestemde gesprekken van andere personen af te luisteren, zonder dat die personen het merken.

5A911

Basisstations voor digitale „bundelradio”, als het kopende land of het land van bestemming Sudan is.

Technische noot:

„Bundelradio” is een cellulaire radiocommunicatiemethode met mobiele abonnees aan wie voor de communicatie frequentiebundels worden toegewezen. Digitale „bundelradio” (bijvoorbeeld TETRA, Terrestrial Trunked Radio) maakt gebruik van digitale modulatie.

5D911

„Programmatuur”, speciaal ontworpen of aangepast voor het „gebruik” van in 5A911 bedoelde apparatuur, als het kopende land of het land van bestemming Sudan is.

6A908

Op radar gebaseerde navigatie- of loodssystemen voor scheeps- of luchtverkeersleiding, niet bedoeld in 6A008 of 6A108, alsmede speciaal ontworpen onderdelen daarvoor, als het kopende land of het land van bestemming Iran is.

6D908

„Programmatuur”, speciaal ontwikkeld of aangepast voor de „ontwikkeling”, de „productie” of het „gebruik” van in 6A908 bedoelde apparatuur, als het kopende land of het land van bestemming Iran is.

9A991

Grondvoertuigen, niet bedoeld in deel I A van de uitvoercontrolelijst:

a)

diepladers en opleggers met een laadvermogen van meer dan 25 000 kg en minder dan 70 000 kg, dan wel voorzien van een of meer militaire kenmerken en geschikt voor het vervoeren van voertuigen bedoeld in punt 0006 in deel I A, alsmede trekkers die geschikt zijn voor het vervoer van dergelijke voertuigen en voorzien zijn van een of meer militaire kenmerken, als het kopende land of het land van bestemming Afghanistan, Angola, Cuba, India, Irak, Iran, Libanon, Libië, Mozambique, Myanmar, Noord-Korea, Pakistan, Somalië of Syrië is;

Noot:

Trekkers als bedoeld in 9A991a omvatten alle voertuigen met een primaire trekfunctie.

b)

andere vrachtwagens en terreinvoertuigen die van een of meer militaire kenmerken zijn voorzien, als het kopende land of het land van bestemming Afghanistan, Angola, Cuba, Irak, Iran, Libanon, Libië, Mozambique, Myanmar, Noord-Korea, Somalië of Syrië is.

Noot 1:

De militaire kenmerken bedoeld in 9A991 omvatten:

a)

waadvermogen van 1,2 m of meer;

b)

geschut- en wapenhouders;

c

bevestigingen voor camouflagenetten;

d)

dakluiken, rond, met verschuifbaar of opklapbaar deksel;

e)

lakwerk met militaire toepassing;

f)

trekhaak voor aanhangwagens in combinatie met een zogenaamde NAVO-contactdoos.

Noot 2:

9A991 is niet van toepassing op grondvoertuigen die door de gebruikers ervan voor persoonlijk gebruik worden meegevoerd.

9A992

Vrachtwagens:

a)

op alle wielen aangedreven vrachtwagens met een laadvermogen van meer dan 1 000 kg, als het kopende land of het land van bestemming Noord-Korea is;

b)

vrachtwagens met drie of meer assen en een maximaal toegestaan totaalgewicht van meer dan 20 000 kg, als het kopende land of het land van bestemming Iran of Syrië is.

9A993

Hefschroefvliegtuigen, krachtoverbrengingssystemen voor hefschroefvliegtuigen, gasturbinemotoren en hulpmotoren (APU's) voor gebruik in hefschroefvliegtuigen, alsmede speciaal ontworpen onderdelen daarvoor, als het kopende land of het land van bestemming Afghanistan, Angola, Cuba, Irak, Iran, Libanon, Libië, Mozambique, Myanmar, Noord-Korea, Somalië of Syrië is.

9A994

Luchtgekoelde zuigermotoren (vliegtuigmotoren) met een cilinderinhoud van 100 cm3 of meer en 600 cm3 of minder, geschikt voor plaatsing in onbemande „luchtvaartuigen”, alsmede speciaal ontworpen onderdelen daarvoor, als het kopende land of het land van bestemming Iran of Irak is.

9E991

„Technologie”, als bedoeld in de algemene technologienoot, voor de „ontwikkeling” of de „productie” van uitrusting bedoeld in 9A993, als het kopende land of het land van bestemming Afghanistan, Angola, Cuba, Irak, Iran, Libanon, Libië, Mozambique, Myanmar, Noord-Korea, Somalië of Syrië is.

(2)

De uitvoervergunningsplicht vastgesteld in § 5, onder c), van de AWV, overeenkomstig artikel 4, lid 2, van de verordening, met betrekking tot niet in de lijst opgenomen goederen die bestemd zijn of kunnen zijn voor conventionele bewapening, blijft ongewijzigd van toepassing (bijlage 2). De groep van landen waarop § 5, onder c), van de AWV van toepassing is, de Landenlijst K (bijlage 2), bestaat nu echter uit slechts één land.

(3)

De uitvoervergunningsplicht krachtens § 5, onder d), van de AWV voor niet in de lijst opgenomen goederen blijft van toepassing.

(4)

Krachtens § 2, lid 2, van de Wet buitenlandse handel en betalingen (Aussenwirtschaftsgesetz — AWG) kan het federale ministerie van Economie en Technologie, in overleg met het federale ministerie van Buitenlandse Zaken en het federale ministerie van Financiën, een beperking blijven opleggen met betrekking tot juridische transacties of handelingen op het gebied van buitenlandse handel teneinde een specifiek bestaand gevaar voor de openbare veiligheid van de Bondsrepubliek Duitsland, het vreedzaam samenleven van volkeren of de buitenlandse betrekkingen van de Bondsrepubliek Duitsland af te wenden.

5.3.   Estland

Bij § 2, lid 11, en § 6, lid 2, van de Wet op de strategische goederen is de vergunningsplicht na een besluit van de Commissie strategische goederen om redenen van openbare veiligheid of uit mensenrechtenoverwegingen uitgebreid tot niet in de lijst opgenomen goederen.

5.4.   Frankrijk

Frankrijk heeft nationale bepalingen vastgesteld voor controle op de uitvoer van civiele hefschroefvliegtuigen en traangas naar derde landen. De relevante bepalingen zijn opgenomen in twee kennisgevingen aan de exporteurs (zie onder):

kennisgeving aan de exporteurs van bepaalde hefschroefvliegtuigen en onderdelen daarvan, bestemd voor derde landen, bekendgemaakt in het Franse staatsblad van 18 maart 1995;

kennisgeving aan de exporteurs betreffende de uitvoer van traangas en stoffen voor oproerbeheersing naar derde landen, bekendgemaakt in het Franse staatsblad van 28 juni 1995.

5.4.1.   KENNISGEVING AAN DE EXPORTEURS VAN BEPAALDE HEFSCHROEFVLIEGTUIGEN EN ONDERDELEN DAARVAN, BESTEMD VOOR DERDE LANDEN

(versie verschenen in het Franse staatsblad van 8 juli 2010)

(1)

Voor de uitvoer van hefschroefvliegtuigen vallende onder tariefpost 88-02 en onderdelen daarvan vallende onder tariefpost 88-03 naar staten die geen lid van de Europese Gemeenschap zijn, is een vergunning vereist die is afgegeven in het kader van de regelingen die zijn vastgesteld in artikel 1 van decreet nr. 2010-292 van 18 maart 2010 dat de procedures vaststelt voor het verkrijgen van vergunningen voor de uitvoer, overbrenging, tussenhandel en doorvoer van goederen en technologieën voor tweeërlei gebruik en dat bevoegdheden overdraagt van het Direction générale des douanes et droits indirects naar het Direction générale de la compétitivité, de l'industrie et des services.

Verzoeken om individuele uitvoervergunningen, gesteld op formulier 02 (CERFA nr. 30-0395), dienen vergezeld te gaan van de volgende documenten:

pro-formafactuur in tweevoud;

technische documentatie van de uitgevoerde goederen.

Deze moeten worden ingediend bij het ministerie van Industrie:

DGCIS/SBDU, 61, boulevard Vincent-Auriol, Télédoc 151, 75703 Paris Cedex 13.

Exemplaren van de afgegeven vergunning worden door de SBDU geregistreerd, samen met de datum van afgifte.

Individuele uitvoervergunningen zijn één jaar geldig.

(2)

In deze kennisgeving aan de exporteurs wordt een algemene uitvoervergunning voor bepaalde hefschroefvliegtuigen en onderdelen daarvan gedefinieerd.

De algemene uitvoervergunning wordt de algemene „hefschroefvliegtuig”-vergunning genoemd en kan worden gebruikt voor de uitvoer van in punt 1 hierboven gespecificeerde goederen naar de in de bijlage vermelde bestemmingen en naar de overzeese gebieden (Mayotte, Frans-Polynesië, Wallis en Futuna, Nieuw-Caledonië, St.-Pierre en Miquelon).

Om de algemene vergunning te verkrijgen, moet een aanvraag worden ingediend samen met de volgende documenten:

een aanvraag op formulier 02 voor een uitvoervergunning, model CERFA nr. 30-0395, gedateerd en ondertekend, en waarop het vak „exporteur” is ingevuld. In het vak „land van bestemming” moet „algemene hefschroefvliegtuigvergunning” worden ingevuld;

een schriftelijke verbintenis van de exporteur op het briefpapier van zijn onderneming, gedateerd en ondertekend door de voorzitter van de onderneming of een daartoe gemachtigde persoon, dat de exporteur zich zal houden aan de regels die zijn vastgesteld in de „Kennisgeving aan exporteurs” waarin de algemene hefschroefvliegtuigvergunning wordt gedefinieerd;

het K-bis-uittreksel uit het handelsregister van bedrijven die niet ouder zijn dan drie maanden.

Aanvragen om de algemene vergunning te gebruiken, moeten worden gericht aan het ministerie van Industrie:

DGCIS / SI / SBDU, 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 151, 75703 Paris Cedex 13.

Exemplaren van de afgegeven vergunning worden door de SBDU geregistreerd, samen met de datum van afgifte.

De algemene „hefschroefvliegtuig”-vergunning is één jaar geldig. Ze kan automatisch worden verlengd op voorwaarde dat de naam van de exporteur niet wordt gewijzigd.

De uitvoerder moet:

zich ervan vergewissen dat de goederen die hij wil uitvoeren niet geheel of gedeeltelijk bestemd zijn voor een van de volgende doeleinden:

voor de ontwikkeling, de productie, de behandeling, de bediening, het onderhoud, de opslag, de opsporing, de herkenning of de verspreiding van chemische, biologische of nucleaire wapens of andere nucleaire explosiemiddelen, of voor de ontwikkeling, de productie, het onderhoud of de opslag van raketten die dergelijke wapens naar hun doel kunnen voeren;

om een wapenembargo te omzeilen waartoe besloten is in een door de Raad aangenomen gemeenschappelijk standpunt of gemeenschappelijk optreden of een besluit van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE), dan wel een wapenembargo uit hoofde van een bindende resolutie van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, en indien de exporteur door de autoriteiten ervan in kennis is gesteld dat de betrokken producten geheel of gedeeltelijk bestemd zijn of kunnen zijn voor militair eindgebruik;

voor geheel of gedeeltelijk gebruik als onderdelen of componenten van militaire producten die op de nationale militaire lijst voorkomen en die zonder vergunning of in strijd met de in de nationale wetgeving voorgeschreven vergunning zijn uitgevoerd;

de buitenlandse koper voorafgaand aan de uitvoer schriftelijk ervan in kennis stellen dat de goederen die hij op het punt staat te verzenden krachtens de algemene hefschroefvliegtuigvergunning niet mogen worden wederuitgevoerd naar andere eindbestemmingen dan de lidstaten van de Europese Gemeenschap, de landen die in de lijst van de bijlage zijn opgenomen, of de overzeese gebieden;

de administratieve autoriteit in kennis stellen van elke wijziging van de bestemming van de goederen die overeenkomstig de algemene hefschroefvliegtuigvergunning zijn geëxporteerd naar een andere bestemming dan de lidstaten van de Europese Gemeenschap, de landen die in de lijst van de bijlage zijn opgenomen, of de overzeese gebieden;

een archiefsysteem opzetten dat het mogelijk maakt om de administratieve autoriteit, op haar verzoek, de geconsolideerde lijst van alle in het kader van deze vergunning uitgevoerde activiteiten te verstrekken, met voor elke activiteit een vermelding van de aard en hoeveelheid van de geëxporteerde goederen alsmede de naam en het juiste adres van de geadresseerde.

(3)

De bepalingen van deze kennisgeving zijn niet van toepassing op hefschroefvliegtuigen en onderdelen daarvan waarvan de uitvoer onderworpen is aan:

het besluit van 17 juni 2009 tot vaststelling van de lijst van militair materieel en soortgelijke uitrusting waarvoor een bijzondere uitvoerregeling geldt;

bijlage I bij Verordening (EG) nr. 428/2009 van 5 mei 2009 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik.

(4)

De paragrafen 1 en 2 van de kennisgeving aan exporteurs betreffende bepaalde hefschroefvliegtuigen en onderdelen daarvan met een derde land van bestemming van 18 maart 1995 worden geschrapt.

5.4.2.   KENNISGEVING AAN DE EXPORTEURS BETREFFENDE DE UITVOER VAN TRAANGAS EN STOFFEN VOOR OPROERBEHEERSING NAAR DERDE LANDEN

(in het Franse staatsblad van 28 juni 1995 verschenen versie)

(1)

Voor de uitvoer van traangas, stoffen voor oproerbeheersing en aanverwante producten, uitrusting of technologie, zoals opgesomd in punt 2, naar staten die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap, is een vergunning vereist die is afgegeven in het kader van de regeling die is vastgesteld bij het decreet van 30 november 1944 tot vaststelling van de voorwaarden voor de invoer in Frankrijk en de overzeese gebieden van buitenlandse goederen en de voorwaarden voor de uitvoer of de wederuitvoer van goederen uit Frankrijk of de overzeese gebieden naar andere landen, alsmede bij het decreet van 30 januari 1967 betreffende de invoer van goederen in Frankrijk en de uitvoer van goederen uit Frankrijk.

Verzoeken om uitvoervergunningen, gesteld op formulier 02, moeten vergezeld gaan van de volgende documenten:

pro-formafactuur in tweevoud;

technische documentatie, voor zover van toepassing.

Deze moeten worden verstuurd naar het Ministère de l'Économie, des Finances et de l'Industrie DGCIS/SI/SBDU, 61, boulevard Vincent-Auriol, Télédoc 151, 75703 Paris Cedex 13.

(2)

Deze kennisgeving is van toepassing op de volgende goederen:

a)

2-chlooracetofenon (CN) (532-27-4);

b)

broombenzylcyanide (CA) (16532-79-9);

c)

o-chloorbenzylideenmalononitril (CS) (2698-41-1);

d)

dibenz (b, f) - 1,4 - oxazepine (CR) (12770-99-9);

e)

oplossingen bevattende:

meer dan 3 % CN, CS, CA of een mengsel daarvan, of

meer dan 1 % CR, of

andere tranenverwekkende of irriterende stoffen met een neutraliserend effect, ongeacht het percentage;

Noot:

De aangegeven waarden worden berekend volgens hun massa in verhouding tot alle bestanddelen van de oplossing.

f)

aërosolgeneratoren (spuitbussen) bevattende de oplossingen genoemd onder e), bedoeld voor oproerbeheersing;

g)

technologieën voor de vervaardiging van stoffen, oplossingen en aërosolgeneratoren als hierboven bedoeld.

(3)

Deze kennisgeving is niet van toepassing op:

a)

spuitbussen met traangas voor persoonlijke verdediging;

b)

granaten met uitsluitend tranenverwekkende werking waarvan de uitvoer is onderworpen aan de bepalingen van de artikelen 1 en 2 van Wet nr. 70-575 van 3 juli 1970 tot wijziging van de regeling inzake kruit en explosieven;

c)

granaten die naast een tranenverwekkende werking een bijzonder tot uitschakeling of neutralisatie leidend effect hebben, waarvan de uitvoer is onderworpen aan de bepalingen van artikel 13 van het wetsdecreet van 18 april 1939 tot vaststelling van de regeling voor militaire uitrusting.

5.5.   Ierland

Een vergunning is vereist op grond van punt 12, lid 2, van Statutory Instrument 443 van 2009, Control of Exports (Dual Use Items) Order 2009.

5.6.   Cyprus

Om redenen van openbare veiligheid of uit mensenrechtenoverwegingen kan het ministerie van Handel, Industrie en Toerisme de uitvoervergunningsplicht of het verbod op doorvoer van goederen in individuele gevallen uitbreiden tot goederen die niet in de lijst in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 428/2009 zijn opgenomen, zoals voorzien in artikel 5, lid 3, en artikel 10, onder c), van ministerieel besluit 312/2009.

5.7.   Letland

Verordening van het kabinet van ministers nr. 645 van 25 september 2007 (Verordening inzake de nationale lijst van strategische goederen en diensten), uitgevaardigd overeenkomstig artikel 3, deel 1, van de Wet op de behandeling van strategische goederen.

Bij die verordening wordt de nationale lijst van strategische goederen en diensten (bijlage) vastgesteld.

Voor de uitvoer, de invoer, de doorvoer of de overbrenging van goederen die in de nationale lijst van strategische goederen en diensten zijn opgenomen, is een vergunning vereist die wordt afgegeven door het „Control Committee for Strategic Goods”.

Bijlage bij Verordening nr. 645

NATIONALE LIJST VAN STRATEGISCHE GOEDEREN EN DIENSTEN

Nummer

Benaming van de goederen

10A901

Wapens met randvuurontsteking, de onderdelen daarvan en toebehoren en munitie daarvoor

10A902

Vliegtuigonderdelen en -apparatuur

Noot: Zie ook de „Gemeenschappelijke EU-lijst van militaire goederen”

Noot:

10A902 omvat de uitvoer, doorvoer en overbrenging tussen EU-lidstaten van civiele vliegtuigen.

Uitzondering:

10A902 omvat geen onderdelen van civiele „vliegtuigen aan de grond” (voor reparaties aan vliegtuigen op vliegvelden) of onderdelen voor reparaties aan vliegtuigen die toebehoren aan luchtvaartexploitanten die in Letland geregistreerd staan en geregelde internationale vluchten uitvoeren.

10A902 omvat geen faciliteiten voor passagierscompartimenten noch uitrusting voor de bediening van passagiers in civiele vliegtuigen

10A903

Luchtdrukhamers met een energie van meer dan 12 joule

10A904

Pyrotechnische middelen van de klassen 2, 3 en 4

Technische noot:

De klasse van het pyrotechnische middel wordt bepaald door het Departement criminologie van de Staatspolitie.

10A905

Werktuigen, apparatuur en onderdelen ontworpen of aangepast voor speciale clandestiene handelingen:

Noot: Zie ook categorie 5, deel 2 „Informatiebeveiliging”

a.

toestellen en apparatuur voor het clandestien verkrijgen van audio-informatie:

1)

speciale microfoons;

2)

speciale zenders;

3)

speciale ontvangers;

4)

speciale codeerapparaten;

5)

speciale decodeerapparaten;

6)

ontvangers met groot frequentiebereik (frequentiescanners);

7)

speciale doorzenders;

8)

speciale versterkers, en

9)

speciale afluisterapparaten met gereflecteerde laserbundel;

b.

toestellen en apparatuur voor clandestiene monitoring of video-opname:

1)

videocamera's;

2)

speciale videozenders;

3)

speciale video-ontvangers, en

4)

minivideorecorders;

Technische noot:

10A905.b.1. omvat bedrade en draadloze videocamera's en tv-camera's.

c.

toestellen en apparatuur voor het clandestien onttrekken van digitale of mobiele voiceberichten of andere informatie aan technische middelen of communicatiekanalen;

d.

toestellen en apparatuur voor het „clandestien binnendringen” in gebouwen, vervoermiddelen of andere voorwerpen:

Technische noot:

Voor de toepassing van 10A905 wordt onder „clandestien binnendringen” verstaan het clandestien openen van mechanische, elektronische of andere sloten of het kraken van codes.

1)

speciale röntgenapparatuur om in sloten te kijken;

2)

lopers;

3)

werktuigen om sloten te openen, en

4)

elektronische toestellen om slotcodes te kraken;

e.

apparatuur en toestellen voor tegenmaatregelen tegen speciale handelingen:

Noot: Zie ook de „Gemeenschappelijke EU-lijst van militaire goederen”

1)

speciale indicatoren;

2)

speciale locatoren;

3)

scanners;

4)

scramblers;

5)

speciale frequentiemeters;

6)

ruisgeneratoren met groot frequentiebereik.

10A906

Monoculaire en binoculaire nachtkijkers, vizieren en onderdelen daarvan.

Noot: Zie ook de „Gemeenschappelijke EU-lijst van militaire goederen”

10A907

Antipersoneelsmijnen

Noot:

De uitvoer van antipersoneelsmijnen is verboden.

10D

Programmatuur

10D901

„Programmatuur” speciaal ontworpen of aangepast voor het clandestien onttrekken van informatie aan computers, netwerken of andere informatiesystemen, of voor het clandestien wijzigen of vernietigen van dergelijke informatie

Noot:

In 10D901 worden bedoeld de uitvoer, de invoer, de „productie”, het „gebruik”, de „ontwikkeling” en de opslag van de bovenvermelde „programmatuur”.

10E

Technologie

10E901

Technologie voor de ontwikkeling, de productie en het gebruik van de in 10A905 vermelde apparatuur

10E902

Militaire bijstand

Noot:

Militaire bijstand omvat alle technische ondersteuning betreffende de productie, de ontwikkeling, het onderhoud, het testen en de constructie van militaire producten, alsmede alle soorten technische diensten, zoals instructies, opleiding, overdracht van praktische vaardigheden en advies, ook in mondelinge vorm.

Uitzonderingen:

1)

Militaire bijstand aan EU-lidstaten, NAVO-lidstaten, Australië, Canada, Nieuw-Zeeland, Japan en Zwitserland.

2)

Militaire bijstand voor iedereen beschikbaar of in de vorm van informatie betreffende fundamenteel wetenschappelijk onderzoek.

3)

Militaire bijstand in mondelinge vorm die geen verband houdt met producten waarop controle wordt uitgeoefend in het kader van een of meer internationale regelingen voor uitvoercontrole, verdragen of overeenkomsten.

5.8.   Nederland

De bevoegdheid om een verbod in te stellen op of een vergunning verplicht te stellen voor niet in de lijst opgenomen producten, om redenen van openbare veiligheid of uit mensenrechtenoverwegingen, zoals gespecificeerd in artikel 8 van Verordening (EG) nr. 428/2009 is in de nationale wetgeving toegewezen aan de minister van Economische Zaken. Er zijn echter nog geen specifieke maatregelen genomen krachtens deze bepaling.

5.9.   Roemenië

Artikel 7 van noodverordening nr. 119 van 23 december 2010 (GEO nr. 119/2010) inzake de regeling voor toezicht op activiteiten met betrekking tot producten voor tweeërlei gebruik voorziet in de mogelijkheid om controlemaatregelen op te leggen met betrekking tot niet in de lijst opgenomen producten voor tweeërlei gebruik overeenkomstig artikel 8 van Verordening (EG) nr. 428/2009.

5.10.   Verenigd Koninkrijk

Bijlage 3 van Export Control Order 2008, zoals gewijzigd door Export Control (Amendment) (No.2) Order 2010 (S.I. 2010/2007).

BIJLAGE 3

Bijlage waarnaar wordt verwezen in de artikelen 2 en 4 van de Export Control Order van 2008

IN HET VERENIGD KONINKRIJK AAN CONTROLE ONDERWORPEN GOEDEREN, PROGRAMMATUUR EN TECHNOLOGIE VOOR TWEEËRLEI GEBRUIK

Noot: In deze bijlage staan de gedefinieerde termen tussen aanhalingstekens.

Definities

In deze bijlage wordt verstaan onder:

„ontwikkeling”: alle fasen voorafgaand aan de „productie” (bijv. ontwerp, ontwerponderzoek, ontwerpanalyse, ontwerpideeën, assemblage en testen van prototypen, proefproductieplannen, ontwerpgegevens, het vertalen van ontwerpgegevens in goederen, ontwerp van configuraties, integratieontwerp, opmaak);

„energetische materialen”: stoffen of mengsels die chemisch reageren waarbij energie vrijkomt die noodzakelijk is voor de beoogde toepassing ervan; „springstoffen”, „pyrotechnische middelen” en „stuwstoffen” zijn subklassen van energetische materialen;

„signatuur van explosieven”: eigenschappen die kenmerkend zijn voor explosieven in welke vorm dan ook voorafgaand aan hun activering, zoals gedetecteerd met behulp van technologie waaronder, maar niet beperkt tot, ionenmobiliteitspectrometrie, chemiluminescentie, fluorescentie, nucleaire, akoestische of elektromagnetische technieken;

„explosieven”: stoffen in vaste, vloeibare of gasvorm of mengsels van stoffen die moeten detoneren als primaire, aanjaag- of hoofdlading in koppen, bij sloopwerkzaamheden of bij andere toepassingen;

„geïmproviseerde explosiemiddelen”: middelen vervaardigd of bestemd voor plaatsing op een geïmproviseerde manier die destructieve, dodelijke, schadelijke, „pyrotechnische” of ontvlambare chemische stoffen bevatten die zijn ontworpen om te vernietigen, verminken of teisteren; ze kunnen militaire componenten bevatten, maar worden doorgaans ontworpen met niet-militaire componenten;

„lichter-dan-luchttoestellen”: ballonnen en luchtschepen die voor het creëren van lift gebruik maken van hete lucht of andere gassen die lichter zijn dan lucht, bijvoorbeeld helium of waterstof;

„door opwerking verkregen”: het toepassen van ieder procedé dat tot doel heeft het gehalte van de betrokken isotoop te doen toenemen;

„productie”: alle productiestadia (bijv. productengineering, fabricage, integratie, assemblage (montage), inspectie, testen, kwaliteitsborging);

„stuwstoffen”: stoffen of mengsels die door een chemische reactie grote hoeveelheden hete gassen produceren, in een gecontroleerd tempo, voor het uitvoeren van mechanische werkzaamheden;

„pyrotechnische middelen”: mengsels van vaste of vloeibare brandstoffen en oxidatiemiddelen die, wanneer zij worden ontstoken, een energetische chemische reactie ondergaan, in een gecontroleerd proces, om specifieke tijdvertragingen of hoeveelheden hitte, geluid, rook, zichtbaar licht of infraroodstraling te bewerkstelligen; pyrofore stoffen zijn een subklasse van pyrotechnische middelen die geen oxidatiemiddelen bevatten, maar bij contact met lucht spontaan ontbranden;

„noodzakelijk”: met betrekking tot „technologie” wordt hieronder verstaan uitsluitend dat deel van de „technologie” dat in het bijzonder verantwoordelijk is voor het bereiken of te boven gaan van de onder embargo vallende prestatieniveaus, kenmerken of functies. Verschillende goederen kunnen dergelijke „noodzakelijke”„technologie” gemeen hebben, en het beoogde gebruik van de „technologie” is irrelevant voor de vraag of deze „noodzakelijk” is;

„technologie”: specifieke „informatie” die nodig is voor de „ontwikkeling”, de „productie” of het „gebruik” van goederen of „programmatuur”;

Technische noot:

„Informatie” kan onder meer bestaan uit blauwdrukken, tekeningen, schema's, modellen, formules, tabellen, „broncode”, technische ontwerpen en specificaties, handboeken en instructies, in geschreven vorm of vastgelegd op andere media of apparaten (bijvoorbeeld schijf, magneetband, leesgeheugens (ROM's).

„Broncode” (of brontaal) is een geschikte expressie van een of meer processen, die door een programmeersysteem kan worden omgezet in een door apparatuur uitvoerbare vorm.

„gebruik”: bediening, installatie (bijvoorbeeld installatie ter plaatse), onderhoud, controle, reparatie, revisie en opknappen;

„vaccins”: medische preparaten volgens een chemische formule waarvoor een vergunning is afgegeven of waarvoor een vergunning voor het in de handel brengen of voor klinische proeven is afgegeven door de regelgevende instanties van hetzij het land waar zij worden gefabriceerd, hetzij het land waar zij worden gebruikt, en die strekken tot stimulering van een beschermende immunorespons ter voorkoming van ziekten in de mens aan wie, of het dier waaraan, het wordt toegediend.

Met explosieven samenhangende goederen en technologie

PL8001

De uitvoer of „overbrenging via elektronische middelen” van de volgende goederen of „technologie” is verboden naar elke bestemming buiten: „het douanegebied”, Australië, Nieuw-Zeeland, Canada, Noorwegen, Zwitserland, de Verenigde Staten van Amerika en Japan:

a.

uitrusting en toestellen, andere dan die in bijlage 2 of in 1A004.d., 1A005, 1A006, 1A007, 1A008, 3A229, 3A232 of 5A001.h. in bijlage I bij de „Verordening producten voor tweeërlei gebruik”, voor detectie van of gebruik met „explosieven” of voor de behandeling van of bescherming tegen „geïmproviseerde explosiemiddelen”, als volgt, en speciaal ontworpen onderdelen daarvoor:

1.

elektronische apparatuur bedoeld om „explosieven” of de „signatuur van explosieven” te detecteren;

Noot:

Zie ook 1A004.d. in bijlage I bij de „Verordening producten voor tweeërlei gebruik”.

Noot:

In PL8001.a.1. wordt niet bedoeld apparatuur waarvoor het oordeel van een operator nodig is om de aanwezigheid van „explosieven” of „de signatuur van explosieven” te constateren.

2.

elektronische stoorapparatuur die speciaal ontworpen is ter voorkoming van het door middel van radiosignalen op afstand doen exploderen van „geïmproviseerde explosiemiddelen”;

Noot:

Zie ook 5A001.h. in bijlage I bij de „Verordening producten voor tweeërlei gebruik”.

3.

uitrusting en toestellen die speciaal ontworpen zijn om explosies in te leiden met elektrische of niet-elektrische middelen (bijv. ontstekingstoestellen, detonators en ontstekers);

Noot:

Zie ook 1A007, 1A008, 3A229 en 3A232 in bijlage I bij de „Verordening producten voor tweeërlei gebruik”.

Noot:

In PL8001.a.3. worden niet bedoeld:

a.

uitrusting en toestellen die speciaal ontworpen zijn voor een specifiek commercieel gebruik, zijnde het met explosiemiddelen in werking stellen of doen functioneren van andere uitrusting of toestellen die niet het inleiden of veroorzaken van explosies tot functie hebben;

b.

drukgestuurde apparatuur die speciaal ontworpen is voor toepassingen van boorgatapparatuur in olievelden en die niet bij atmosferische druk kan worden gebruikt, en

c.

slagkoord.

4.

uitrusting en toestellen, met inbegrip van maar niet beperkt tot: schilden en helmen, speciaal ontworpen voor de verwijdering van „geïmproviseerde explosiemiddelen”;

Noot:

Zie ook 1A005, 1A006 en 5A001.h. in bijlage I bij de „Verordening producten voor tweeërlei gebruik”.

Noot:

In PL8001.a.4. worden niet bedoeld bomdempers, uitrusting voor mechanische behandeling bedoeld voor het verplaatsen of blootleggen van „geïmproviseerde explosiemiddelen”, recipiënten ontworpen voor het bevatten van „geïmproviseerde explosiemiddelen” of voorwerpen waarvan vermoed wordt dat het zulke middelen zijn, of andere uitrusting die speciaal ontworpen is om tijdelijk te beschermen tegen „geïmproviseerde explosiemiddelen” of voorwerpen waarvan vermoed wordt dat het zulke middelen zijn.

b.

ladingen voor directionele explosies andere dan die welke vermeld zijn in punt 1A008 van Bijlage I bij de „Verordening producten voor tweeërlei gebruik”;

c.

„technologie”„noodzakelijk” voor het „gebruik” van in PL8001.a. en PL8001.b vermelde goederen.

Noot:

Zie artikel 18 van dit besluit voor uitzonderingen op de controles op „technologie”.

Materialen, chemicaliën, micro-organismen en toxines

PL9002

De uitvoer van de volgende goederen is verboden naar elke bestemming:

„Energetische materialen”, als volgt, en mengsels die een of meer van deze materialen bevatten:

a.

nitrocellulose (met een stikstofgehalte van meer dan 12,5 %);

b.

nitroglycol;

c.

penta-erythritoltetranitraat (PETN);

d.

picrylchloride;

e.

trinitrofenylmethylnitramine (tetryl);

f.

2,4,6-trinitrotolueen (TNT).

Noot:

In PL9002 zijn niet bedoeld „stuwstoffen” op basis van een, twee en drie springstoffen.

PL9003

De uitvoer van de volgende goederen is verboden naar elke bestemming:

„Vaccins” voor bescherming tegen:

a.

Bacillus anthracis;

b.

botulinetoxine.

PL9004

De uitvoer van de volgende goederen is verboden naar elke bestemming:

„door opwerking verkregen” americium-241, -242m of -243 in welke vorm dan ook.

Noot:

Goederen met een americiumgehalte van 10 gram of minder vallen niet onder PL9004.

Telecommunicatie en daarmee verband houdende technologie

PL9005

De uitvoer of „overbrenging via elektronische middelen” van de volgende goederen of „technologie” is verboden naar elke bestemming in Iran:

a.

communicatieapparatuur voor troposferische verstrooiing die gebruik maakt van analoge of digitale modulatietechnieken, alsmede speciaal ontworpen onderdelen daarvoor;

b.

„technologie” voor de „ontwikkeling”, de „productie” of het „gebruik” van onder PL9005.a vallende goederen.

Noot:

Zie artikel 18 van dit besluit voor uitzonderingen op de controles op „technologie”.

Detectieapparatuur

PL9006

De uitvoer van „elektrostatisch aangedreven” apparatuur voor het opsporen van „explosieven”, andere dan de detectieapparatuur die is gespecificeerd in bijlage 2, PL8001.a.1 of in 1A004.d. in bijlage I bij de „Verordening producten voor tweeërlei gebruik”, is verboden naar elke bestemming in Afghanistan of Irak.

Technische noot:

Onder „elektrostatisch aangedreven” wordt verstaan: door middel van een elektrostatisch gegenereerde lading.

Schepen en daarmee verband houdende programmatuur en technologie

PL9008

De uitvoer of „overbrenging via elektronische middelen” van de volgende goederen, „programmatuur” of „technologie” is verboden naar elke bestemming in Iran:

a.

„schepen”, opblaasboten en „onderwatervoertuigen” en daarmee verband houdende apparatuur en onderdelen, als volgt, andere dan die welke zijn gespecificeerd in bijlage 2 bij dit besluit of in bijlage I bij de „Verordening producten voor tweeërlei gebruik”:

1.

zee-„schepen” (oppervlakte- of onderwater-„schepen”), opblaasboten en „onderwatervoertuigen”;

2.

apparatuur en onderdelen ontworpen voor „schepen”, opblaasboten en „onderwatervoertuigen”, als volgt:

a.

romp - en kielconstructies en onderdelen;

b.

stuwmotoren ontworpen of aangepast voor gebruik op zee en speciaal ontworpen onderdelen daarvoor;

c.

zeeradar-, sonar- en snelheidsregistratieapparatuur, en speciaal ontworpen onderdelen daarvoor;

b.

„programmatuur” ontworpen voor de „ontwikkeling”, de „productie” of het „gebruik” van onder PL9008.a. vallende goederen;

c.

„technologie” voor de „ontwikkeling”, de „productie” of het „gebruik” van onder PL9008.a of PL9008.b vallende goederen of „programmatuur”.

Noot:

Zie artikel 18 van dit besluit voor uitzonderingen op de controles op „technologie”.

Technische noot:

„Onderwatervoertuigen” omvatten getuide en ongetuide voertuigen voor bemand of onbemand gebruik.

Vliegtuigen en daarmee verband houdende technologie

PL9009

De uitvoer of „overbrenging via elektronische middelen” van de volgende goederen of „technologie” is verboden naar elke bestemming in Iran:

a.

„vliegtuigen”, „lichter-dan-luchttoestellen” en bestuurbare parachutes en daarmee verband houdende apparatuur en onderdelen, als volgt, andere dan die welke zijn gespecificeerd in bijlage 2 bij dit besluit of in bijlage I bij de „Verordening producten voor tweeërlei gebruik”:

1.

„vliegtuigen”, „lichter-dan-luchttoestellen” en bestuurbare parachutes;

2.

apparatuur en onderdelen ontworpen voor „vliegtuigen” en „lichter-dan-luchttoestellen”, als volgt:

a.

vliegtuigconstructies en -onderdelen;

b.

vliegtuigmotoren en hulpmotoren (APU's) en speciaal ontworpen onderdelen daarvoor;

c.

vliegtuigelektronica en navigatieapparatuur en speciaal ontworpen onderdelen daarvoor;

d.

landingsgestellen en speciaal ontworpen onderdelen daarvoor, alsmede vliegtuigbanden;

e.

propellers en rotors;

f.

transmissies en tandwielkasten, alsmede speciaal ontworpen onderdelen daarvoor;

g.

bergingssystemen voor onbemande luchtvaartuigen (UAV's);

b.

niet gebruikt;

c.

„technologie” voor de „ontwikkeling”, de „productie” of het „gebruik” van onder PL9009.a vallende goederen.

Noot:

Zie artikel 18 van dit besluit voor uitzonderingen op de controles op „technologie”.

Noot:

In PL9009.c. worden niet bedoeld technische gegevens, tekeningen of documentatie voor onderhoudswerkzaamheden die direct verband houden met de ijking, verwijdering of vervanging van beschadigde of onbruikbare goederen die noodzakelijk zijn voor het behoud van de luchtwaardigheid en de veilige werking van civiele „vliegtuigen”.

6.   INFORMATIE VERSTREKT DOOR DE LIDSTATEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 9, LID 4, ONDER b), VAN DE VERORDENING (NATIONALE ALGEMENE UITVOERVERGUNNINGEN)

Krachtens artikel 9, lid 4, onder b), van de verordening moet de Commissie de maatregelen bekendmaken die de lidstaten hebben genomen in verband met nationale algemene uitvoervergunningen die zijn afgegeven of gewijzigd.

De onderstaande tabel geeft een overzicht van de door de lidstaten genomen maatregelen die aan de Commissie zijn gemeld. Daarna volgt een gedetailleerde beschrijving van de maatregelen zoals aan de Commissie gemeld.

Lidstaat

Heeft uw lidstaat nationale algemene uitvoervergunningen afgegeven of gewijzigd overeenkomstig artikel 9?

BELGIË

NEEN

BULGARIJE

NEEN

TSJECHIË

NEEN

DENEMARKEN

NEEN

DUITSLAND

JA

ESTLAND

NEEN

IERLAND

NEEN

GRIEKENLAND

JA

SPANJE

NEEN

FRANKRIJK

JA

ITALIË

JA

CYPRUS

NEEN

LETLAND

NEEN

LITOUWEN

NEEN

LUXEMBURG

NEEN

HONGARIJE

NEEN

MALTA

NEEN

NEDERLAND

JA

OOSTENRIJK

JA

POLEN

NEEN

PORTUGAL

NEEN

ROEMENIË

NEEN

SLOVENIË

NEEN

SLOWAKIJE

NEEN

FINLAND

NEEN

ZWEDEN

JA

VERENIGD KONINKRIJK

JA

6.1.   Duitsland

Er zijn vijf vigerende nationale algemene vergunningen in Duitsland:

(1)

Algemene vergunning nr. 9 voor grafiet.

(2)

Algemene vergunning nr. 10 voor computers en aanverwante apparatuur.

(3)

Algemene vergunning nr. 12 voor de uitvoer van bepaalde goederen voor tweeërlei gebruik onder een bepaalde waardegrens.

(4)

Algemene vergunning nr. 13 voor de uitvoer van bepaalde goederen voor tweeërlei gebruik in bepaalde omstandigheden.

(5)

Algemene vergunning nr. 16 voor telecommunicatie en gegevensbeveiliging.

6.2.   Griekenland

Ministerieel besluit nr. 125263/e3/25263/6-2-2007 stelt een nationale algemene uitvoervergunning verplicht voor de volgende bestemmingen: Argentinië, Kroatië, Zuid-Korea, Russische Federatie, Oekraïne, Turkije en Zuid-Afrika. De producten waarvoor de vergunningsplicht geldt, zijn in het ministerieel besluit vermeld.

6.3   Frankrijk

Er zijn in Frankrijk vier vigerende nationale algemene vergunningen:

1.

Nationale algemene vergunning voor industriële goederen zoals gedefinieerd in het decreet van 18 juli 2002 betreffende de uitvoer van industriële goederen die onderworpen zijn aan strategische controle in de Europese Gemeenschap [zoals gepubliceerd in het Franse staatsblad nr. 176 van 30 juli 2002 (tekst 11) en zoals gewijzigd door het decreet van 21 juni 2004 betreffende de uitbreiding van de Europese Unie, zoals gepubliceerd in het Franse staatsblad van 31 juli 2004 (tekst 5)].

2.

Nationale algemene vergunning voor chemische producten zoals gedefinieerd in het decreet van 18 juli 2002 betreffende de uitvoer van chemische producten voor tweeërlei gebruik [zoals gepubliceerd in het Franse staatsblad nr. 176 van 30 juli 2002 (tekst 12) en zoals gewijzigd door het decreet van 21 juni 2004 betreffende de uitbreiding van de Europese Unie, zoals gepubliceerd in het Franse staatsblad van 31 juli 2004 (tekst 6)].

3.

Nationale algemene vergunning voor grafiet zoals gedefinieerd in het decreet van 18 juli 2002 betreffende de uitvoer van grafiet van nucleaire kwaliteit [zoals gepubliceerd in het Franse staatsblad nr. 176 van 30 juli 2002 (tekst 13) en zoals gewijzigd door het decreet van 21 juni 2004 betreffende de uitbreiding van de Europese Unie, zoals gepubliceerd in het Franse staatsblad van 31 juli 2004 (tekst 7)].

4.

Nationale algemene vergunning voor biologische producten zoals gedefinieerd in het decreet van 14 mei 2007 en gewijzigd bij het decreet van 18 maart 2010 betreffende de uitvoer van bepaalde genetische elementen en genetisch gemodificeerde organismen [zoals gepubliceerd in het Franse staatsblad van 20 maart 2010].

De specifieke producten waarvoor de vergunningen gelden, zijn in het desbetreffende ministerieel besluit vermeld.

6.4.   Italië

Het decreet van 4 augustus 2003 (zoals gepubliceerd in het staatsblad nr. 202 van 1 september 2003) stelt een nationale algemene uitvoervergunning verplicht voor de volgende bestemmingen: Antarctica (de Italiaanse bases), Argentinië, Zuid-Korea en Turkije. De producten waarvoor de vergunning geldt, zijn in het decreet vermeld.

6.5.   Nederland

Er is in Nederland één vigerende nationale algemene uitvoervergunning (NL002 werd op 26 november 2009 gepubliceerd en geldt sinds 1 december 2009). De vergunning heeft betrekking op de uitvoer naar alle bestemmingen, met uitzondering van:

Australië, Canada, Japan, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, Verenigde Staten, Zwitserland (die al onder deel 3 van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 428/2009 vallen);

Afghanistan, Birma/Myanmar, Irak, Iran, Libië, Libanon, Noord-Korea, Pakistan, Sudan, Somalië en Syrië.

De producten waarvoor de vergunning geldt, zijn in het besluit vermeld.

6.6.   Oostenrijk

Er is één algemene vergunning voor goederen die binnen drie maanden na de invoer ervan in de Europese Unie zonder wijziging worden wederuitgevoerd naar het land van herkomst, of voor goederen van dezelfde kwantiteit en kwaliteit die binnen drie maanden na invoer ervan worden geëxporteerd naar het land van herkomst.

De gebruiksvoorwaarden zijn dezelfde als vastgesteld in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 428/2009 met betrekking tot het gebruik van EU001.

De details van de vergunning zijn beschreven in artikel 3 van de Eerste verordening buitenlandse handel BGBl. II nr. 343/2011 van 28 oktober 2011.

6.7.   Zweden

Er bestaat een nationale algemene vergunning voor de tijdelijke uitvoer voor reparatie-, vervangings- of demonstratiedoeleinden en voor de uitvoer na reparatie en demonstratie. Een vergunning voor tijdelijke uitvoer voor demonstratiedoeleinden is alleen geldig voor civiel gebruik. De vergunning is niet geldig voor bijzonder gevoelige producten. Deze zijn opgelijst in een bijlage bij de verordeningen (Zweedse douanewetboek, TFS 2000:24).

Deze nationale algemene vergunning is geldig voor de uitvoer naar 42 gespecificeerde bestemmingen (zoals beschreven in § 3 van het Zweedse douanewetboek, TFS 2000:24): Argentinië, Bahrein, Bangladesh, Brazilië, Bolivia, Brunei, Chili, Ecuador, Egypte, Filipijnen, Verenigde Arabische Emiraten, Hongkong, India, Indonesië, IJsland, Israël, Jordanië, China, Koeweit, Zuid-Korea, Libanon, Macau, Macedonië, Maleisië, Marokko, Mauritius, Mexico, Oman, Pakistan, Qatar, Rusland, Saudi-Arabië, Singapore, Sri Lanka, Zuid-Afrika, Taiwan, Thailand, Tunesië, Turkije, Oekraïne, Venezuela en Vietnam.

6.8.   Verenigd Koninkrijk

Er zijn in het Verenigd Koninkrijk 16 vigerende nationale algemene vergunningen (OGEL's) voor producten voor tweeërlei gebruik:

(1)

OGEL (Chemische stoffen)

(2)

OGEL (Cryptografische ontwikkeling)

(3)

OGEL (Cryptografie)

(4)

OGEL (Uitvoer na demonstratie: producten voor tweeërlei gebruik)

(5)

OGEL (Uitvoer na reparatie/vervanging onder garantie: producten voor tweeërlei gebruik)

(6)

OGEL (Uitvoer voor reparatie/vervanging onder garantie: producten voor tweeërlei gebruik)

(7)

OGEL (Producten voor tweeërlei gebruik: Speciale Administratieve Regio Hongkong)

(8)

OGEL (De-controls in het kader van de internationale regeling inzake non-proliferatie: producten voor tweeërlei gebruik)

(9)

OGEL (Zendingen van geringe waarde)

(10)

OGEL (Olie- en gasexploratie: producten voor tweeërlei gebruik)

(11)

OGEL (Technologie voor producten voor tweeërlei gebruik)

(12)

OGEL (Turkije)

(13)

OGEL (X)

(14)

OGEL (Goederen voor militaire doeleinden en voor tweeërlei gebruik: Britse troepen in bestemmingen die onder een embargo vallen)

(15)

OGEL (Goederen voor militaire doeleinden en voor tweeërlei gebruik: Britse troepen in bestemmingen die niet onder een embargo vallen)

(16)

OGEL (Uitvoer van niet-dodelijke goederen voor militaire doeleinden en voor tweeërlei gebruik: naar diplomatieke missies of consulaire posten)

7.   INFORMATIE VERSTREKT DOOR DE LIDSTATEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 9, LID 6, ONDER a), VAN DE VERORDENING (NATIONALE AUTORITEITEN DIE GEMACHTIGD ZIJN OM IN DE LIDSTATEN UITVOERVERGUNNINGEN AF TE GEVEN)

Krachtens artikel 9, lid 6, onder a), van de verordening moet de Commissie de lijst bekendmaken van de autoriteiten die gemachtigd zijn om uitvoervergunningen voor producten voor tweeërlei gebruik af te geven.

7.1.   België

Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (plaatsen met de postcodes 1000 tot en met 1299)

Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Directie Externe Betrekkingen — Cel Vergunningen

De heer Eric Maes

City-Center

Kruidtuinlaan 20

1035 Brussel

BELGIË

Tel. +32 28003757

Fax +32 28003824

E-mail: weaponslic@mrbc.irisnet.be

Website: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml

Voor het Waals Gewest (plaatsen met de postcodes 1300 tot en met 1499 en 4000 tot en met 7999)

Service public de Wallonie

Direction Générale de l’Economie, de l’Emploi et de la Recherche

Direction des Licences d’Armes

M. Michel Moreels

Chaussée de Louvain 14

5000 Namen

BELGIË

Tel. +32 81649751

Fax +32 81649759/60

E-mail: michel.moreels@spw.wallonie.be

Website: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html

Voor het Vlaams Gewest (plaatsen met de postcodes 1500 tot en met 3999 en 8000 tot en met 9999)

Departement internationaal Vlaanderen

Controle Strategische Goederen

De heer Michael Peeters

Boudewijnlaan 30, bus 80

1000 Brussel

BELGIË

Tel. +32 25536171

Fax +32 25536037

E-mail: csg@iv.vlaanderen.be

Website: www.vlaanderen.be/csg

7.2.   Bulgarije

Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy, Energy and Tourism

1000 Sofia

12 Knyaz Alexander I Str

BULGARIJE

Tel. +359 29407771, +359 29407681

Fax +359 29880727

E-mail: h.atanasov@mee.government.bg en i.bahchevanova@mee.government.bg

Website: www.exportcontrol.bg

http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.html

7.3.   Tsjechië

Ministry of Industry and Trade

Licensing Office

Na Františku 32

110 15 Praag 1

TSJECHIË

Tel. +420 224907638

Fax +420 224214558 of +420 224221811

E-mail: leitgeb@mpo.cz of dual@mpo.cz

Website: www.mpo.cz

7.4.   Denemarken

Danish Enterprise and Construction Authority

Langelinie Allé 17

2100 Kopenhagen

DENEMARKEN

Tel. +45 35466000

Fax +45 35466632

E-mail: eksportkontrol@ebst.dk

Website: in het Engels: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30

in het Deens: www.eksportkontrol.dk

7.5.   Duitsland

Federal Office of Economics and Export Control (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle)

Frankfurter Strasse 29-35

65760 Eschborn

DUITSLAND

Tel. +49 61969080

Fax: +49 6196908900

E-mail: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de

Website: http://www.ausfuhrkontrolle.info

7.6.   Estland

Strategic Goods Commission Ministry of Foreign Affairs

Islandi väljak 1

15049 Tallinn

ESTLAND

Tel. +372 6377200

Fax +372 6377288

E-mail: stratkom@vm.ee

Website: in het Engels: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58

in het Ests: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50

7.7.   Ierland

Licencing Unit

Department of Jobs, Enterprise and Innovation

23, Kildare Street

Dublin 2

IERLAND

Contactpersoon: Siobhán O’Carroll

Tel. + 353 16312530

E-mail: siobhan.ocarroll@djei.ie

Website: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm

7.8.   Griekenland

Ministry of Development, Competitiveness & Shipping

General Directorate for International Economic Policy

Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments

Export Regimes and Procedures Unit

Kornarou 1 str

105 63 Athene

GRIEKENLAND

Contactpersoon: G. Archontaki

Tel. +30 2103286047/56/22/21

Fax +30 2103286094

E-mail: e3c@mnec.gr

7.9.   Spanje

Het secretariaat-generaal voor de Buitenlandse Handel (Secretaría General de Comercio Exterior), de douane en het ministerie van Buitenlandse Zaken zijn de autoriteiten die bevoegd zijn om vergunningen af te geven en te besluiten de doorvoer van niet-communautaire producten voor tweeërlei gebruik te verbieden.

Contactpersoon bij de vergunningverlenende instantie: dhr. Ramón Muro Martínez, Subdirector General.

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Paseo de la Castellana, 162, 7a

28046 Madrid

SPANJE

Tel. +34 913492587

Fax +34 913492470

E-mail: RMuro@comercio.mityc.es

sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es

Website: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx

7.10.   Frankrijk

Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie

Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services

Service des biens à Double usage

DGCIS1/SI/SBDU

No61 Boulevard Vincent Auriol

Teledoc 151 Bâtiment 4 Sieyès

75703 PARIS Cedex 13

FRANKRIJK

Tel. +33 144970937

Fax +33 144970990

E-mail: Doublusage@finances.gouv.fr

Website: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php

7.11.   Italië

Ministry of Economic Development

Direction General for International Trade Policy

Export Control Unit

Viale Boston 25

00144 Rome

ITALIË

Tel. +39 0659932439

Fax +39 0659647506

E-mail: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it

pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it

Website: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm

7.12.   Cyprus

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

6, Andrea Araouzou

1421 Nicosia

CYPRUS

Tel. +357 22867100, 22867332, 22867197

Fax +357 22375120, 22375443

E-mail: Perm.sec@mcit.gov.cy

pevgeniou@mcit.gov.cy

xxenopoulos@mcit.gov.cy

Webpagina: http://www.mcit.gov.cy/ts

7.13.   Letland

Control Committee for Strategic Goods

Voorzitter van het comité: de heer Andris Teikmanis

Secretaris: mevrouw Agnese Kalnina

Adres: Ministry of Foreign Affairs

3, K.Valdemara street

Riga, LV-1395

LETLAND

Tel. +371 67016426

Fax +371 67284836

E-mail: agnese.kalnina@mfa.gov.lv

Website: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana

7.14.   Litouwen

Ministry of Economy of the Republic of Lithuania

Gedimino ave.38/Vasario 16 st.2

LT-01104 Vilnius

LITOUWEN

Contactgegevens:

Export Division

Department of Investment and Export

Tel. +370 70664680

E-mail: vienaslangelis@ukmin.lt

7.15.   Luxemburg

Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur

Office des licences /Contrôle à l’exportation

19-21, boulevard Royal

2449 Luxemburg

LUXEMBURG

Adres:

B.P. 113

2011 Luxemburg

LUXEMBURG

Tel. +352 226162

Fax +352 466138

E-mail: office.licences@eco.etat.lu

Website: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html

7.16.   Hongarije

Hungarian Trade Licensing Office

Authority of Defence Industry and Export controls

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság

Németvölgyi út 37-39

1124 Boedapest

HONGARIJE

Tel. +36 14585583

Fax: +36 14585869

E-mail: eei@mkeh.gov.hu

Website: www.mkeh.gov.hu

7.17.   Malta

Commerce Department

De heer Brian Montebello

Trade Services

MALTA

Tel. +356 25690214

Fax +356 21240516

E-mail: brian.montebello@gov.mt

Website: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp

7.18.   Nederland

Ministry for Economic Affairs, Agriculture and Innovation

Directorate-General for International Relations

Department for Trade Policy and Economic Governance

PO Box 20101

2500 EC Den Haag

NEDERLAND

Tel. +31 703796485/6380

Fax +31 703797392

Dutch Customs / Central Office for Import and Export

PO Box 30003

9700 RD Groningen

NEDERLAND

Tel. +31 881512400

Fax +31 881513182

E-mail: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl

Website: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole

7.19.   Oostenrijk

Ministry of Economy, Family and Youth

Division for Export Control of Dual-Use-Goods

Stubenring 1

1010 Wenen

OOSTENRIJK

De heer Werner Haider

Tel. +43 1711002335

Fax +43 1 711008366

E-mail: werner.haider@bmwfj.gv.at

of POST@C23.bmwfj.gv.at

Website: www.bmwfj.gv.at

7.20.   Polen

Minister of Economy

Plac Trzech Krzyży 3/5,

00-950 Warschau

POLEN

Tel. +48 226935171

Fax +48 226934033

E-mail: sekretariatDKE@mg.gov.pl

Website: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE

www.mg.gov.pl/DKE/EN

7.21.   Portugal

Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

(General Directorate for Customs and Excise)

Rua Terreiro do Trigo

1049-060 Lissabon

PORTUGAL

Director: Luísa Nobre

License Officer: Maria Oliveira

Tel. +351 218814263

Fax +351 218814261

E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt

Website: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm

7.22.   Roemenië

Ministry of Foreign Affairs

Department for Export Controls — ANCEX

Str. Polonă nr. 8, sector 1

010501 Boekarest

ROEMENIË

Tel. +40 21 3057200

Fax +40 21 3057224

E-mail: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro

Website: www.ancex.ro

7.23.   Slovenië

Ministry of the Economy

Kotnikova 5

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIË

Tel. +386 14783521

Fax +386 14783611

E-mail: gp.mg@gov.si,

dvojna-raba.mg@gov.si

Website: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/

7.24.   Slowakije

Department of Trade Measures Ministry of Economy

Mierová 19

827 15 Bratislava

SLOWAKIJE

De heer Ján Kročka

Tel. +421 248547019

Fax +421 243423915

E-mail: jan.krocka@economy.gov.sk

Website: www.economy.gov.sk

7.25.   Finland

Ministry for Foreign Affairs of Finland

Export Control Unit

P.O. Box 428

00023 GOVERNMENT

FINLAND

Tel. +358 916005

Fax +358 916055070

E-mail: kpo-30@formin.fi

Website: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/

7.26.   Zweden

1.

Swedish Agency for Non-proliferation and Export Control (ISP)

Inspektionen för strategiska produkter

Klarabergsviadukten 90

Box 70252

SE-107 22 Stockholm

ZWEDEN

Tel. +46 84063100

Fax +46 84203100

E-mail: isp@isp.se

Website: http://www.isp.se/

ISP is bevoegd om vergunningen af te geven in alle gevallen, behalve die welke in 2 hieronder zijn vermeld.

2.

Swedish Radiation Safety Authority

Office of Nuclear Non-proliferation

Solna strandväg 96

SE-171 16 Stockholm

ZWEDEN

Tel. +46 87994000

Fax +46 87994010

E-mail: registrator@ssm.se

Website: http://www.ssm.se

De Zweedse Radiation Safety Authority is bevoegd om vergunningen af te geven voor nucleair materiaal en nucleaire faciliteiten en apparatuur vermeld in bijlage 1, categorie 0, bij Verordening (EG) nr. 428/2009.

7.27.   Verenigd Koninkrijk

Department for Business, Innovation and Skills (BIS)

Export Control Organisation

1 Victoria Street

SW1H 0ET Londen

VERENIGD KONINKRIJK

Tel. +44 2072154594

Fax +44 2072154539

E-mail: eco.help@bis.gov.uk

Website: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol

http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol

8.   INFORMATIE VERSTREKT DOOR DE LIDSTATEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 9, LID 6, ONDER b), VAN DE VERORDENING (NATIONALE AUTORITEITEN DIE GEMACHTIGD ZIJN OM DE DOORVOER VAN NIET-COMMUNAUTAIRE PRODUCTEN VOOR TWEEËRLEI GEBRUIK TE VERBIEDEN)

Krachtens artikel 9, lid 6, onder b), van de verordening moet de Commissie de lijst bekendmaken van de autoriteiten die gemachtigd zijn om de doorvoer van niet-communautaire producten voor tweeërlei gebruik te verbieden op grond van de verordening.

8.1.   België

Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (plaatsen met de postcodes 1000 tot en met 1299)

Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Directie Externe Betrekkingen — Cel Vergunningen

De heer Eric Maes

City-Center

Kruidtuinlaan 20

1035 Brussel

BELGIË

Tel. +32 28003757

Fax +32 28003824

E-mail: weaponslic@mrbc.irisnet.be

Website: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml

Voor het Waals Gewest (plaatsen met de postcodes 1300 tot en met 1499 en 4000 tot en met 7999)

Ministère de la Région Wallonne

Direction Générale Economie et Emploi

Direction Gestion des Licences

M. Michel Moreels

Chaussée de Louvain 14

5000 Namen

BELGIË

Tel. +32 81649751

Fax +32 81649759/60

E-mail: michel.moreels@spw.wallonie.be

Website: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html

Voor het Vlaams Gewest (plaatsen met de postcodes 1500 tot en met 3999 en 8000 tot en met 9999)

Departement internationaal Vlaanderen

Controle Strategische Goederen

De heer Michael Peeters

Boudewijnlaan 30, bus 80

1000 Brussel

BELGIË

Tel. +32 25536171

Fax +32 25536037

E-mail: csg@iv.vlaanderen.be

Website: www.vlaanderen.be/csg

8.2.   Bulgarije

Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy, Energy and Tourism

12 Knyaz Alexander I Str

1000 Sofia

BULGARIJE

Tel. +359 29407771, +359 29407681

Fax +359 29880727

E-mail: h.atanasov@mee.government.bg en i.bahchevanova@mee.government.bg

Website: www.exportcontrol.bg

http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.htm

8.3.   Tsjechië

Ministry of Industry and Trade

Licensing Office

Na Františku 32

110 15 Praag 1

TSJECHIË

Tel. +420 224907638

Fax +420 224214558 of +420 224221811

E-mail: leitgeb@mpo.cz of dual@mpo.cz

Website: www.mpo.cz

8.4.   Denemarken

Danish Enterprise and Construction Authority

Langelinie Allé 17

2100 Kopenhagen

DENEMARKEN

Tel. +45 35466000

Fax +45 35466632

E-mail: eksportkontrol@ebst.dk

Website: in het Engels: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30

in het Deens: www.eksportkontrol.dk

8.5.   Duitsland

Federal Office of Economics and Export Control (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle)

Frankfurter Strasse 29-35

65760 Eschborn

DUITSLAND

Tel. +49 61969080

Fax +49 6196908900

E-mail: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de

Website: http://www.ausfuhrkontrolle.info

8.6.   Estland

Strategic Goods Commission Ministry of Foreign Affairs

Islandi väljak 1

15049 Tallinn

ESTLAND

Tel. +372 6377200

Fax +372 6377288

E-mail: stratkom@vm.ee

Website: in het Engels: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58

in het Ests: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50

8.7.   Ierland

Licencing Unit

Department of Jobs, Enterprise and Innovation

23, Kildare Street

Dublin 2

IERLAND

Contactpersoon: Siobhán O’Carroll

Tel. +353 16312530

E-mail: siobhan.ocarroll@djei.ie

Website: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm

8.8.   Griekenland

Ministry of Development, Competitiveness & Shipping

General Directorate for International Economic Policy

Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments

Export Regimes and Procedures Unit

Kornarou 1 str

105 63 Athene

GRIEKENLAND

Contactpersoon: G. Archontaki

Tel. +30 2103286047/56/22/21

Fax +30 2103286094

E-mail: e3c@mnec.gr

8.9.   Spanje

Het secretariaat-generaal voor de Buitenlandse Handel (Secretaría General de Comercio Exterior), de douane en het ministerie van Buitenlandse Zaken zijn de autoriteiten die bevoegd zijn om vergunningen af te geven en te besluiten de doorvoer van niet-communautaire producten voor tweeërlei gebruik te verbieden.

Contactpersoon bij de vergunningverlenende instantie: dhr. Ramón Muro Martínez, Subdirector General.

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Paseo de la Castellana, 162, 7a

28046 Madrid

SPANJE

Tel. +34 913492587

Fax +34 913492470

E-mail: RMuro@comercio.mityc.es

sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es

Website: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx

8.10.   Frankrijk

Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie

Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services

Service des biens à Double usage

DGCIS1/SI/SBDU

No61 Boulevard Vincent Auriol

Teledoc 151 Bâtiment 4 Sieyès

75703 PARIS Cedex 13

FRANKRIJK

Tel. +33 144970937

Fax +33 144970990

E-mail: Doublusage@finances.gouv.fr

Website: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php

8.11.   Italië

Ministry of Economic Development

Direction General for International Trade Policy

Export Control Unit

Viale Boston 25

00144 Rome

ITALIË

Tel. +39 0659932439

Fax +39 0659647506

E-mail: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it

pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it

Website: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm

8.12.   Cyprus

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

6, Andrea Araouzou

1421 Nicosia

CYPRUS

Tel. +357 22867100, 22867332, 22867197

Fax +357 22375120, 22375443

E-mail: Perm.sec@mcit.gov.cy

pevgeniou@mcit.gov.cy

xxenopoulos@mcit.gov.cy

Webpagina: http://www.mcit.gov.cy/ts

8.13.   Letland

Control Committee for Strategic Goods

Voorzitter van het comité: de heer Andris Teikmanis

Secretaris: mevrouw Agnese Kalnina

Adres: Ministry of Foreign Affairs

3, K.Valdemara street

Riga LV-1395

LETLAND

Tel. +371 67016426

Fax +371 67284836

E-mail: agnese.kalnina@mfa.gov.lv

Website: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana

8.14.   Litouwen

Customs Department under the Ministry of Finance of the Republic of Lithuania

A.Jaksto str. 1/25

LT-01105 Vilnius

LITOUWEN

Contactgegevens:

Customs Criminal Service

Tel. +370 52616960

E-mail: budetmd@cust.lt

8.15.   Luxemburg

Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur

Office des licences /Contrôle à l’exportation

19-21, boulevard Royal

2449 Luxemburg

LUXEMBURG

Adres:

B.P. 113

2011 Luxemburg

LUXEMBURG

Tel. +352 226162

Fax +352 466138

E-mail: office.licences@eco.etat.lu

Website: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html

8.16.   Hongarije

Hungarian Trade Licensing Office

Authority of Defense Industry and Export controls

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság

Németvölgyi út 37-39

1124 Boedapest

HONGARIJE

Tel. +36 14585583

Fax +36 14585869

E-mail: eei@mkeh.gov.hu

Website: www.mkeh.gov.hu

8.17.   Malta

Commerce Department

De heer Brian Montebello

Trade Services

MALTA

Tel. +356 25690214

Fax +356 21240516

E-mail: brian.montebello@gov.mt

Website: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp

8.18.   Nederland

Ministry for Economic Affairs, Agriculture and Innovation

Directorate-General for International Relations

Department for Trade Policy and Economic Governance

PO Box 20101

2500 EC Den Haag

NEDERLAND

Tel. +31 703796485/6380

Fax +31 703797392

8.19.   Oostenrijk

Ministry of Economy, Family and Youth

Division for Export Control of Dual-Use-Goods

Stubenring 1

1010 Wenen

OOSTENRIJK

De heer Werner Haider

Tel. +43 1711002335

Fax +43 1711008366

E-mail: werner.haider@bmwfj.gv.at,

of POST@C23.bmwfj.gv.at

Website: www.bmwfj.gv.at

8.20.   Polen

Minister of Economy

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-950 Warschau

POLEN

Tel. +48 226935171

Fax +48 226934033

E-mail: sekretariatDKE@mg.gov.pl

Website: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE

www.mg.gov.pl/DKE/EN

8.21.   Portugal

Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

(General Directorate for Customs and Excise)

Rua Terreiro do Trigo

1049-060 Lissabon

PORTUGAL

Director: Luísa Nobre

License Officer: Maria Oliveira

Tel. +351 218814263

Fax +351 218814261

E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt

Website: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm

8.22.   Roemenië

Ministry of Foreign Affairs

Department for Export Controls — ANCEX

Str. Polonă nr. 8, sector 1

010501 Boekarest

ROEMENIË

Tel. +40 213057200

Fax +40 213057224

E-mail: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro

Website: www.ancex.ro

8.23   Slovenië

Ministry of the Economy

Kotnikova 5

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIË

Tel. +386 14783521

Fax +386 14783611

E-mail: gp.mg@gov.si,

dvojna-raba.mg@gov.si

Website: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/

8.24.   Slowakije

Department of Trade Measures Ministry of Economy

Mierová 19

827 15 Bratislava

SLOWAKIJE

De heer Ján Kročka

Tel. +421 248547019

Fax +421 243423915

E-mail: jan.krocka@economy.gov.sk

Website: www.economy.gov.sk

8.25.   Finland

Ministry for Foreign Affairs of Finland

Export Control Unit

P.O. Box 428

00023 GOVERNMENT

FINLAND

Tel. +358 916005

Fax +358 916055070

E-mail: kpo-30@formin.fi

Website: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/

8.26.   Zweden

1.

Swedish Agency for Non-proliferation and Export Control (ISP)

Inspektionen för strategiska produkter

Klarabergsviadukten 90

Box 70252

SE-107 22 Stockholm

ZWEDEN

Tel. +46 84063100

Fax +46 84203100

E-mail: isp@isp.se

Website: http://www.isp.se/

ISP is bevoegd om vergunningen af te geven in alle gevallen, behalve die welke in 2 hieronder zijn vermeld.

2.

Swedish Radiation Safety Authority

Office of Nuclear Non-proliferation

Solna strandväg 96

SE-171 16 Stockholm

ZWEDEN

Tel. +46 87994000

Fax +46 87994010

E-mail: registrator@ssm.se

Website: http://www.ssm.se

De Zweedse Radiation Safety Authority is bevoegd om vergunningen af te geven voor nucleair materiaal en nucleaire faciliteiten en apparatuur vermeld in bijlage 1, categorie 0, bij Verordening (EG) nr. 428/2009.

8.27.   Verenigd Koninkrijk

Department for Business, Innovation and Skills (BIS)

Export Control Organisation

1 Victoria Street

SW1H 0ET Londen

VERENIGD KONINKRIJK

Tel. +44 2072154594

Fax +44 2072154539

E-mail: eco.help@bis.gov.uk

Website: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol

http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol

9.   INFORMATIE VERSTREKT DOOR DE LIDSTATEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 10, LID 4, VAN DE VERORDENING (NATIONALE AUTORITEITEN DIE GEMACHTIGD ZIJN OM VERGUNNINGEN VOOR DE LEVERING VAN TUSSENHANDELSDIENSTEN AF TE GEVEN)

Krachtens artikel 10, lid 4, van de verordening moet de Commissie de lijst bekendmaken van de autoriteiten die gemachtigd zijn om overeenkomstig de verordening uitvoervergunningen voor de levering van tussenhandelsdiensten af te geven.

9.1.   België

Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (plaatsen met de postcodes 1000 tot en met 1299)

Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest

Directie Externe Betrekkingen – Cel Vergunningen

De heer Eric Maes

City-Center

Kruidtuinlaan 20

1035 Brussel

BELGIË

Tel. +32 28003757

Fax +32 28003824

E-mail: weaponslic@mrbc.irisnet.be

Website: http://www.brussel.irisnet.be/en/entreprises/maison/permis_licences_autorisations_inscriptions/armes_et_technologies_double_usage.shtml

Voor het Waals Gewest (plaatsen met de postcodes 1300 tot en met 1499 en 4000 tot en met 7999)

Ministère de la Région Wallonne

Direction Générale Economie et Emploi

Direction Gestion des Licences

M. Michel Moreels

Chaussée de Louvain 14

5000 Namen

BELGIË

Tel. +32 81649751

Fax +32 81649759/60

E-mail: michel.moreels@spw.wallonie.be

Website: http://economie.wallonie.be/Licences_armes/Accueil.html

Voor het Vlaams Gewest (plaatsen met de postcodes 1500 tot en met 3999 en 8000 tot en met 9999)

Departement internationaal Vlaanderen

Controle Strategische Goederen

De heer Michael Peeters

Boudewijnlaan 30, bus 80

1000 Brussel

BELGIË

Tel. +32 25536171

Fax +32 25536037

E-mail: csg@iv.vlaanderen.be

Website: www.vlaanderen.be/csg

9.2.   Bulgarije

Interministerial Commission for Export Control and Non-Proliferation of Weapons of Mass Destruction with the Minister of Economy, Energy and Tourism

12 Knyaz Alexander I Str

1000 Sofia

BULGARIJE

Tel. +359 29407771, +359 29407681

Fax +359 29880727

E-mail: h.atanasov@mee.government.bg en i.bahchevanova@mee.government.bg

Website: www.exportcontrol.bg

http://www.mee.government.bg/eng/ind/earms.html

9.3.   Tsjechië

Ministry of Industry and Trade

Licensing Office

Na Františku 32

110 15 Praag 1

TSJECHIË

Tel. +420 224907638

Fax +420 224214558 of +420 224221811

E-mail: leitgeb@mpo.cz of dual@mpo.cz

Website: www.mpo.cz

9.4.   Denemarken

Danish Enterprise and Construction Authority

Langelinie Allé 17

2100 Kopenhagen

DENEMARKEN

Tel. +45 35466000

Fax: +45 35466632

E-mail: eksportkontrol@ebst.dk

Website: in het Engels: www.deaca.dk/exportcontrols/0/30

in het Deens: www.eksportkontrol.dk

9.5.   Duitsland

Federal Office of Economics and Export Control (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle)

Frankfurter Strasse 29-35

65760 Eschborn

DUITSLAND

Tel. +49 61969080

Fax +49 6196908900

E-mail: ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de

Website: http://www.ausfuhrkontrolle.info

9.6.   Estland

Strategic Goods Commission Ministry of Foreign Affairs

Islandi väljak 1

15049 Tallinn

ESTLAND

Tel. +372 6377200

Fax +372 6377288

E-mail: stratkom@vm.ee

Website: in het Engels: http://www.vm.ee/?q=en/taxonomy/term/58

in het Ests: http://www.vm.ee/?q=taxonomy/term/50

9.7.   Ierland

Licencing Unit

Department of Jobs, Enterprise and Innovation,

23, Kildare Street

Dublin 2

IERLAND

Contactpersoon: Siobhán O’Carroll

Tel. +353 16312530

E-mail: siobhan.ocarroll@djei.ie

Website: http://www.djei.ie/trade/marketaccess/exports/index.htm

9.8.   Griekenland

Ministry of Development, Competitiveness & Shipping

General Directorate for International Economic Policy

Directorate of Import-Export Regimes and Trade Defence Instruments

Export Regimes and Procedures Unit

Kornarou 1 str

105 63 Athene

GRIEKENLAND

Contactpersoon: G. Archontaki

Tel. +30 2103286047/56/22/21

Fax +30 2103286094

E-mail: e3c@mnec.gr

9.9.   Spanje

Het secretariaat-generaal voor de Buitenlandse Handel (Secretaría General de Comercio Exterior), de douane en het ministerie van Buitenlandse Zaken zijn de autoriteiten die bevoegd zijn om vergunningen af te geven en te beslissen om de doorvoer van niet-communautaire producten voor tweeërlei gebruik te verbieden.

Contactpersoon bij de vergunningverlenende instantie: dhr. Ramón Muro Martínez, Subdirector General.

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Paseo de la Castellana, 162, 7a

28046 Madrid

SPANJE

Tel. +34 913492587

Fax +34 913492470

E-mail: RMuro@comercio.mityc.es

sgdefensa.sscc@comercio.mityc.es

Website: http://www.comercio.mityc.gob.es/es-ES/comercio-exterior/informacion-sectorial/material-de-defensa-y-de-doble-uso/Paginas/conceptos.aspx

9.10.   Frankrijk

Ministère de l’Economie, des Finances et de l’Industrie

Direction Générale de la Compétitivité, de l’Industrie et des Services

Service des biens à Double usage

DGCIS1/SI/SBDU

No61 Boulevard Vincent Auriol

Teledoc 151 Bâtiment 4 Sieyès

75703 PARIS Cedex 13

FRANKRIJK

Tel. +33 144970937

Fax +33 144970990

E-mail: Doublusage@finances.gouv.fr

Website: http://www.industrie.gouv.fr/pratique/bdousage/index.php

9.11.   Italië

Ministry of Economy and Trade

Direction General for International Trade Policy

Export Control Unit

Viale Boston 25

00144 Rome

ITALIË

Tel. +39 0659932439

Fax +39 0659647506

E-mail: polcom4@sviluppoeconomico.gov.it

pietromaria.paolucci@sviluppoeconomico.gov.it

Website: http://www.mincomes.it/dualuse/dualuse.htm

9.12.   Cyprus

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

6, Andrea Araouzou

1421 Nicosia

CYPRUS

Tel. +357 22867100, 22867332, 22867197

Fax +357 22375120, 22375443

E-mail: Perm.sec@mcit.gov.cy

pevgeniou@mcit.gov.cy

xxenopoulos@mcit.gov.cy

Webpagina: http://www.mcit.gov.cy/ts

9.13.   Letland

Control Committee for Strategic Goods

Voorzitter van het comité: de heer Andris Teikmanis

Secretaris: mevrouw Agnese Kalnina

Adres: Ministry of Foreign Affairs

3, K.Valdemara street

Riga LV-1395

LETLAND

Tel. +371 67016426

Fax +371 67284836

E-mail: agnese.kalnina@mfa.gov.lv

Website: www.mfa.gov.lv/lv/dp/DrosibasPolitikasVirzieni/EksportaKontrole/likumdosana

9.14.   Litouwen

Ministry of Economy of the Republic of Lithuania

Gedimino ave.38/Vasario 16 st.2

LT-01104 Vilnius

LITOUWEN

Contactgegevens:

Export Division

Department of Investment and Export

Tel. +370 70664680

E-mail: vienaslangelis@ukmin.lt

9.15.   Luxemburg

Ministère de l’Economie et du Commerce extérieur

Office des licences /Contrôle à l’exportation

19-21, boulevard Royal

2449 Luxemburg

LUXEMBURG

Adres:

B.P. 113

2011 Luxembourg

LUXEMBURG

Tel. +352 226162

Fax +352 466138

E-mail: office.licences@eco.etat.lu

Website: http://www.eco.public.lu/attributions/dg1/d_commerce_exterieur/office_licences/index.html

9.16.   Hongarije

Hungarian Trade Licensing Office

Authority of Defense Industry and Export controls

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Haditechnikai és Exportellenőrzési Hatóság

Németvölgyi út 37-39

1124 Boedapest

HONGARIJE

Tel. +36 14585583

Fax +36 14585869

E-mail: eei@mkeh.gov.hu

Website: www.mkeh.gov.hu

9.17.   Malta

Commerce Department

De heer Brian Montebello

Trade Services

MALTA

Tel. +356 25690214

Fax +356 21240516

E-mail: brian.montebello@gov.mt

Website: http://www.commerce.gov.mt/trade_dualitems.asp

9.18.   Nederland

Ministry for Economic Affairs, Agriculture and Innovation

Directorate-General for International Relations

Department for Trade Policy and Economic Governance

PO Box 20101

2500 EC Den Haag

NEDERLAND

Tel. +31 703796485/6380

Fax +31 703797392

Dutch Customs / Central Office for Import and Export

PO Box 30003

9700 RD Groningen

NEDERLAND

Tel. +31 881512400

Fax +31 881513182

E-mail: DRN-CDIU.groningen@belastingdienst.nl

Website: www.rijksoverheid.nl/exportcontrole

9.19.   Oostenrijk

Ministry of Economy, Family and Youth

Division for Export Control of Dual-Use-Goods

Stubenring 1

1010 Wenen

OOSTENRIJK

De heer Werner Haider

Tel. +43 1711002335

Fax +43 1711008366

E-mail: werner.haider@bmwfj.gv.at,

of POST@C23.bmwfj.gv.at

Website: www.bmwfj.gv.at

9.20.   Polen

Minister of Economy

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-950 Warschau

POLEN

Tel. +48 226935171

Fax +48 226934033

E-mail: sekretariatDKE@mg.gov.pl

Website: www.mg.gov.pl/Gospodarka/DKE

www.mg.gov.pl/DKE/EN

9.21.   Portugal

Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

(General Directorate for Customs and Excise)

Rua Terreiro do Trigo

1049-060 Lissabon

PORTUGAL

Director: Luísa Nobre

License Officer: Maria Oliveira

Tel. +351 218814263

Fax +351 218814261

E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt

Website: http://www.dgaiec.min-financas.pt/pt/licenciamento/bens_tecnologias_duplo_uso/bens_tecnologias_duplo_uso.htm

9.22.   Roemenië

Ministry of Foreign Affairs

Department for Export Controls — ANCEX

Str. Polonă nr. 8, sector 1

010501 Boekarest

ROEMENIË

Tel. +40 213057200

Fax +40 213057224

E-mail: sara.constantinescu@ancex.ro, dsmarian@ancex.ro

Website: www.ancex.ro

9.23.   Slovenië

Ministry of the Economy

Kotnikova 5

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIË

Tel. +386 14783521

Fax +386 14783611

E-mail: gp.mg@gov.si,

dvojna-raba.mg@gov.si

Website: http://www.mg.gov.si/si/delovna_podrocja/turizem_in_internacionalizacija/ekonomski_odnosi_s_tujino/oddelek_za_trgovinsko_politiko/nadzor_nad_blagom_in_tehnologijami_z_dvojno_rabo/

9.24.   Slowakije

Department of Trade Measures Ministry of Economy

Mierová 19

827 15 Bratislava

SLOWAKIJE

De heer Ján Kročka

Tel. +421 248547019

Fax +421 243423915

E-mail: jan.krocka@economy.gov.sk

Website: www.economy.gov.sk

9.25.   Finland

Ministry for Foreign Affairs of Finland

Export Control Unit

P.O. Box 428

00023 GOVERNMENT

FINLAND

Tel. +358 916005

Fax +358 916055070

E-mail: kpo-30@formin.fi

Website: http://formin.finland.fi/palvelut/kauppa/vientivalvonta/

9.26.   Zweden

1.

Swedish Agency for Non-proliferation and Export Control (ISP)

Inspektionen för strategiska produkter

Klarabergsviadukten 90

Box 70252

SE-107 22 Stockholm

ZWEDEN

Tel. +46 84063100

Fax +46 84203100

E-mail: isp@isp.se

Website: http://www.isp.se/

ISP is bevoegd om vergunningen af te geven in alle gevallen, behalve die welke in 2 hieronder zijn vermeld.

2.

Swedish Radiation Safety Authority

Office of Nuclear Non-proliferation

Solna strandväg 96

SE-171 16 Stockholm

ZWEDEN

Tel. +46 87994000

Fax +46 87994010

E-mail: registrator@ssm.se

Website: http://www.ssm.se

De Zweedse Radiation Safety Authority is bevoegd om vergunningen af te geven voor nucleair materiaal en nucleaire faciliteiten en apparatuur vermeld in bijlage 1, categorie 0, bij Verordening (EG) nr. 428/2009.

9.27.   Verenigd Koninkrijk

Department for Business, Innovation and Skills (BIS)

Export Control Organisation

1 Victoria Street

SW1H 0ET Londen

VERENIGD KONINKRIJK

Tel. +44 2072154594

Fax +44 2072154539

E-mail: eco.help@bis.gov.uk

Website: http://www.bis.gov.uk/exportcontrol

http://www.businesslink.gov.uk/exportcontrol

10.   INFORMATIE VERSTREKT DOOR DE LIDSTATEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 17 VAN DE VERORDENING) (SPECIAAL GEMACHTIGDE DOUANEKANTOREN)

Krachtens artikel 17 moeten de lidstaten aan de Commissie meedelen of ze gebruik hebben gemaakt van de mogelijkheid douaneformaliteiten voor de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik alleen te laten vervullen in daartoe bevoegd verklaarde douanekantoren.

De onderstaande tabel geeft een overzicht van de door de lidstaten genomen maatregelen die aan de Commissie zijn gemeld. Daarna volgt een gedetailleerde beschrijving van de maatregelen zoals aan de Commissie gemeld.

Lidstaat

Zijn overeenkomstig artikel 17, lid 1, specifieke douanekantoren aangewezen waar de douaneformaliteiten voor de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik mogen worden vervuld?

BELGIË

NEEN

BULGARIJE

JA

TSJECHIË

NEEN

DENEMARKEN

NEEN

DUITSLAND

NEEN

ESTLAND

JA

IERLAND

NEEN

GRIEKENLAND

NEEN

SPANJE

NEEN

FRANKRIJK

NEEN

ITALIË

NEEN

CYPRUS

NEEN

LETLAND

JA

LITOUWEN

JA

LUXEMBURG

NEEN

HONGARIJE

JA

MALTA

NEEN

NEDERLAND

NEEN

OOSTENRIJK

NEEN

POLEN

JA

PORTUGAL

NEEN

ROEMENIË

JA

SLOVENIË

NEEN

SLOWAKIJE

NEEN

FINLAND

NEEN

ZWEDEN

NEEN

VERENIGD KONINKRIJK

NEEN

10.1.   Bulgarije

De douaneposten op het grondgebied van de republiek Bulgarije voor strategische goederen zijn goedgekeurd bij Besluit nr. 157 van 20 mei 2008 van de directeur-generaal van de Dienst douane van het ministerie van Financiën (staatsblad 59/2008).

Lijst van douaneposten op Bulgaars grondgebied via welke gecontroleerde producten (wapens, en producten en technologieën voor tweeërlei gebruik) het douanegebied van de EU mogen verlaten of binnenkomen

Territoriale douaneposten

Code

Code

DOUANEPOST „ZAPAD RIBNO PRISTANISHTE BURGAS” (BURGAS WEST FISHING PORT)

1001

BG001001

DOUANEPOST „LETISHTE BURGAS” (BURGAS AIRPORT)

1002

BG001002

DOUANEPOST LESOVO

1011

BG001011

DOUANEPOST „VARNA ZAPAD” (VARNA WEST)

2002

BG002002

DOUANEPOST „LETISHTE VARNA” (VARNA AIRPORT)

2003

BG002003

DOUANEPOST „PRISTANISHTE VARNA” (VARNA PORT)

2005

BG002005

DOUANEPOST „FERIBOT VARNA” (VARNA FERRY)

2007

BG002007

DOUANEPOST „LETISHTE PLOVDIV” (PLOVDIV AIRPORT)

3002

BG003002

DOUANEPOST „ZH. P. SVILENGRAD” (SVILENGRAD RAILWAY STATION)

3102

BG003102

DOUANEPOST KAPITAN ANDREEVO

3103

BG003103

DOUANEPOST „PRISTANISHTE RUSE” (RUSE PORT)

4006

BG004006

DOUANEPOST „RO-RO TERMINAL RUSE”

4010

BG004010

DOUANEPOST ORYAKHOVO

4203

BG004203

DOUANEPOST „LETISHTE GORNA ORYAKHOVITSA” (GORNA ORYAKHOVITSA AIRPORT)

4303

BG004303

DOUANEPOST „LETISHTE SOFIA” (SOFIA AIRPORT)

5106

BG005106

DOUANEPOST DIMITROVGRAD — SERBIAN RAILWAYS

5301

BG005106

DOUANEPOST KALOTINA

5304

BG005304

DOUANEPOST GYUESHEVO

5501

BG005501


Lijst van binnenlandse douanekantoren voor het plaatsen van gecontroleerde producten (wapens, en producten voor tweeërlei gebruik) onder douaneregelingen

Territoriale douaneposten

Code

Code

TERRITORIAAL DOUANEKANTOOR BURGAS

1000

BG001000

DOUANEKANTOOR „NEFTOKHIMICHESKI KOMBINAT” (PETROCHEMICALS PLANT)

1005

BG001005

DOUANEKANTOOR VARNA TERRITORIAL

2000

BG002000

TERRITORIAAL DOUANEKANTOOR DOBRICH

2100

BG002100

TERRITORIAAL DOUANEKANTOOR PLOVDIV

3000

BG003000

DOUANEKANTOOR KAZANLAK

3001

BG003001

DOUANEKANTOOR „MEZHDUNARODEN PLOVDIVSKI PANAIR” (PLOVDIV INTERNATIONAL FAIR)

3003

BG003003

DOUANEKANTOOR KARLOVO

3007

BG003007

DOUANEKANTOOR RUSE

4003

BG004003

DOUANEKANTOOR TARGOVISHTE

4011

BG004011

TERRITORIAAL DOUANEKANTOOR VIDIN

4100

BG004100

TERRITORIAAL DOUANEKANTOOR SVISHTOV

4300

BG004300

DOUANEKANTOOR GABROVO

4301

ВG004006

DOUANEKANTOOR GORNA ORYAKHOVITSA

4302

ВG004302

DOUANEKANTOOR PLEVEN

4306

BG004306

DOUANEKANTOOR CHERVEN BRYAG

4308

BG004308

TERRITORIAAL DOUANEKANTOOR SOFIA

5000

BG005000

TERRITORIAAL DOUANEKANTOOR SOFIA AIRPORT

5100

BG005100

DOUANEKANTOOR KREMIKOVTSI

5102

BG005102

DOUANEKANTOOR „TARGOVSKI KOMPLEKS EVROPA” (EVROPA SHOPPING CENTRE)

5104

BG005104

TERRITORIAAL DOUANEKANTOOR KALOTINA

5300

BG005300

DOUANEKANTOOR DRAGOMAN

5302

BG005302

10.2.   Estland

Douanekantoren in Estland voor in- en uitklaring van strategische goederen

1.

Douanekantoor Airport

Adres: Lennujaama TK, Kesk-Sõjamäe 10A, Tallinn 11415, Estland

Tel. +372 6761809; fax +372 6761803

2.

Douanekantoor Paldiski (rechtspersonen)

Adres: Paldiski TK, Rae põik 10, Paldiski 76806 (Lõunasadam), Harjumaa, Estland

Tel. +372 6764858; fax +372 6764855

3.

Douanekantoor Veose (rechtspersonen)

Adres: Veose 4, Maardu 74115, Estland

Tel. +372 6764836; +372 6764832, fax +372 6764827

Adres: Põhjaranna tee 1, Maardu 74114, Estland

Tel. +372 6764842, +372 6764841; fax +372 6764844

4.

Douanekantoor Narva tollipunkti Narva raudtee (spoorwegen)

Adres: Vaksali 17, Narva 20308, Estland

Tel. +372 3567668, +372 3567685, +372 3561028; fax +372 3561033

5.

Douanekantoor Narva tollipunkti Narva maantee

Adres: Peterburi tee 1, Narva 20308, Estland

Tel. +372 6763833 (vrachtwagens — invoer); +372 6763834 (vrachtwagens — uitvoer); +372 6763835 (auto's); +372 6763838 (passagiers); fax +372 6763859

6.

Douanekantoor Sillamäe

Adres: Tööstuse 1, Sillamäe 40231, Estland

Tel. +372 3929565; +372 3929566; fax +372 3929567

7.

Douanekantoor Pärnu

Adres: Pärnu TK, Riia mnt 233A, Pärnu 80010, Estland

Tel. +372 6763290; fax +372 6763277; e-mail: parnu.toll@emta.ee

8.

Douanekantoor Saare

Adres: Saare TK, Tallinna 58, Kuressaare 93818, Estland

Tel. +372 6763002, +372 6763003; Fax: +372 6763004; e-mail: saare@emta.ee

9.

Douanekantoor Võru

Adres: Võru TK, Põllu 2, Võru 65606, Estland

Tel. +372 6764442, +372 6764443; Fax +372 6764438; E-mail: voru@emta.ee mailto: i@emta.ee

10.

Douanekantoor Valga

Adres: Valga TK, Viljandi 23, Valga 68206, Estland

Tel. +372 6764378; Fax +372 6764371 mailto: a@emta.ee

11.

Douanekantoor Luhamaa

Adres: Luhamaa TP, Luhamaa, Misso vald, Võrumaa 65011, Estland

Tel. +372 6764462; fax +372 6764463

12.

Douanekantoor Koidula

Adres: Koidula TP, Koidula küla, Värska vald, Põlvamaa 64001, Estland

Tel. +372 6764481; fax +372 6764482

10.3.   Letland

Lijst van douaneposten op het grondgebied van Letland via welke strategische goederen uit het douanegebied van de EU worden uitgevoerd dan wel in het douanegebied van de EU worden ingevoerd of in doorvoer door het douanegebied van de EU worden vervoerd

1.   Regio Riga

 

Naam van de douanepost

Adres

Postcode

1.1.

AMPK „0206”

427a Maskavas Street, Riga, LV-1065

0206

1.2.

Skirotavas MKP

38b Krustpils Street, Riga, LV-1065

0207

1.3.

Riga Free Port MKP

16 Uriekstes Street, Riga, LV-1010

0210

1.4.

AMPK „0215”

3 Uriekstes Street, Riga, LV-1010

0215

1.5.

Post Office MKP

International Airport „Riga” 39/6, Marupes pagasts, Riga region, LV-1044

0220

1.6.

AMKP „0229”

84/86 Lubanas Street, Riga, LV-1021

0229

1.7.

Daugavgrivas MKP

83/89 Daugavgrivas Street, Riga, LV-1007

0232

1.8.

Airport MKP

International Airport „Riga”, Marupes pagasts, Riga region, LV-1053

0240

1.9.

MKP „0264”

22 Ezera Street, Riga, LV-1034

0264

1.10.

AMKP „0265”

74 Bullu Street, Riga, LV-1067

0265


2.   Regio Latgales

 

Naam van de douanepost

Adres

Postcode

2.1.

Grebnevas MKP

Grebneva, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5728

0721

2.2.

Terehovas MKP

Terehova, Zilupes novads, Ludzas rajons, LV-5751

0722

2.3.

Zilupes MKP

2 Stacijas Street, Zilupe, Ludzas rajons, LV-5751

0723

2.4.

Karsavas MKP

Bozova, Malnavas pagasts, Ludzas rajons, LV-5749

0724

2.5.

Patarnieku MKP

P.O. Daugaviesi, Piedrujas pagasts, Kraslavas rajons, LV-5662

0731

2.6.

Rezeknes II MKP

160c Atbrivosanas aleja, Rezekne, LV-4604

0742

2.7.

Rezeknes MKP

30 Maskavas Street, Rezekne, LV-4600

0743

2.8.

Daugavpils MKP

21z Visku Street, Daugavpils, LV- 5404

0810

2..9.

Silenes MKP

Silene, Skrundalienes pagasts, Daugavpils rajons, LV-5472

0814

2.10.

Daugavpils Railway Cargo MKP

22 Piekrastes Street, Daugavpils, LV-5400

0916

2.11.

Indras MKP

3 Blazevica Street, Indras pagasts, Kraslavas rajons, LV-5664

0817


3.   Regio Kurzemes

 

Naam van de douanepost

Adres

Postcode

3.1.

Ventspils Port MKP

25a Sarkanmuizas dambis, Ventspils, LV-3602

0311

3.2.

Talsu MKP

4 Erglu Street, Talsi, LV-3201

0314

3.3.

Rojas MKP

1 Selgas Street, Roja, LV-3264

0319

3.4.

Mersraga MKP

Mersraga pagasts, talsu rajons, LV-3284

0320

3.5.

Liepaja Port MKP

8/16 Cukura Street, Liepaja, LV-3401

0411

3.6.

Saldus MKP

„Torni”, Saldus pagasts, LV-3801

0422


4.   Regio Vidzemes

 

Naam van de douanepost

Adres

Postcode

4.1.

Valmieras MKP

12a Alejas, P.O. Viesturi, Valmieras pagasts, LV-4201

0626

4.2.

Gulbenes MKP

„Sneideri”, Stradu pagasts, Gulbenes rajons, LV-4431

0714

4.3.

Salacgriva Port MKP

2 Rigas Street, Salacgriva, Limbazu rajons, LV-4033

0910


5.   Regio Zemgales

 

Naam van de douanepost

Adres

Postcode

5.1.

Jelgavas MKP

1 Stacijas Street, Jelgava, LV-3001

0512

5.2.

Jekabpils MKP

6 A. Elksnes Street, Jekabpils, LV-5200

0823

10.4.   Litouwen

De territoriale douaneposten (kantoren) van de Republiek Litouwen voor strategische goederen zijn goedgekeurd bij Besluit nr. 1B351 van 25 juni 2009 van de directeur-generaal van de Dienst douane van het ministerie van Financiën.

Lijst van douaneposten op het grondgebied van Litouwen via welke strategische goederen uit het douanegebied van de Gemeenschap worden uitgevoerd dan wel in het douanegebied van de Gemeenschap worden ingevoerd of in doorvoer door het douanegebied van de Gemeenschap worden vervoerd

1.   DOUANEDISTRICT VILNIUS

1.1.

VILNIUS AIRPORT POST, RODŪNIOS KELIAS 2, VILNIUS (VA10/ LTVA1000).

1.2.

VILNIUS POST OFFICE POST, RODŪNIOS KELIAS 9, VILNIUS (VP10/ LTVP1000).

1.3.

KENA RAILWAY POST, KALVELIŲ K., VILNIAUS R. (VG10/ LTVG1000).

1.4.

VAIDOTAI RAILWAY POST, EIŠIŠKIŲ PLENTAS 100, VILNIUS (VG20/ LTVG2000).

1.5.

MEDININKAI ROAD POST, KELIAS A3, VILNIAUS R. (VK20/ LTVK2000).

1.6.

ŠALČININKAI ROAD POST, KELIAS 104, ŠALČININKŲ R. (VK30/ LTVK3000).

1.7.

VILNIUS-KIRTIMAI CARGO POST, METALO G. 2A, VILNIUS (VR30/ LTVR3000).

1.8.

VILNIUS-SAVANORIAI CARGO POST, SAVANORIŲ PR. 174A, VILNIUS (VR10/LTVR1000).

1.9.

UTENA CARGO POST, PRAMONĖS G. 5, UTENA (PR40/ LTPR4000).

2.   DOUANEDISTRICT KAUNAS

2.1.

KAUNAS AIRPORT POST, KARMĖLAVA, KAUNO R. (KA10/ LTKA1000).

2.2.

KYBARTAI RAILWAY POST, KUDIRKOS NAUMIESČIO G. 4, KYBARTAI, VILKAVIŠKIO R. (KG30/ LTKG3000).

2.3.

KYBARTAI ROAD POST, KELIAS A7, J.BASANAVIČIAUS G. 1, KYBARTAI, VILKAVIŠKIO R. (KK20/ LTKK2000).

2.4.

KAUNAS-CENTRE CARGO POST, JOVARŲ G. 3, KAUNAS (KR10/ LTKR1000).

2.5.

PANEVĖŽIS CARGO POST, RAMYGALOS G. 151, PANEVĖŽYS (PR20/ LTPR2000).

3.   DOUANEDISTRICT KLAIPĖDA

3.1.

PALANGA AIRPORT POST, LIEPOJOS PL. 1, PALANGA (LA10/ LTLA1000).

3.2.

PANEMUNĖ ROAD POST, KELIAS A12, DONELAIČIO G., PANEMUNĖ, ŠILUTĖS R. (LK40/ LTLK4000).

3.3.

KLAIPĖDA CARGO POST, ŠILUTĖS PL. 9, KLAIPĖDA (LR10/ LTLR1000).

3.4.

MALKAI SEAPORT POST, PERKĖLOS G. 10, KLAIPĖDA (LU90/ LTLU9000).

3.5.

MOLAS SEAPORT POST, NAUJOJI UOSTO G. 23, KLAIPĖDA (LUA0/ LTLUA000).

3.6.

PILIS SEAPORT POST, NEMUNO G. 24, KLAIPĖDA (LUB0/ LTLUB000).

3.7.

ŠIAULIAI AIRPORT POST, LAKŪNŲ G. 4, ŠIAULIAI (SA10/ LTSA1000).

3.8.

RADVILIŠKIS RAILWAY POST, GELEŽINKELIO KALNELIS, RADVILIŠKIS (SG30/ LTSG3000).

3.9.

ŠIAULIAI CARGO POST, METALISTŲ G. 4, ŠIAULIAI (SR10/ LTSR1000).

10.5.   Hongarije

De volgende douanekantoren zijn bevoegd om goederen voor tweeërlei gebruik te controleren:

Naam

Adres

E-mail

Telefoon

Fax

MAIN CUSTOMS OFFICE SZEGED

6720 SZEGED, JÓKAI UTCA 7-9.

VPH51100@VAM.GOV.HU

+36 62/599300

+36 62/599399

MAIN CUSTOMS OFFICE BÉKÉSCSABA

5600 BÉKÉSCSABA, DR. BECSEY OTTÓ UTCA 5.

VPH52100@VAM.GOV.HU

+36 66/323455

+36 66/441298

MAIN CUSTOMS OFFICE KECSKEMÉT

6000 KECSKEMÉT, KURUCZ UTCA 14.

VPH31150@VAM.GOV.HU

+36 76/513100

+36 76/513117

MAIN CUSTOMS OFFICE PÉCS

7602 PÉCS, MEGYERI UTCA 26.

VPH21100@VAM.GOV.HU

+36 72/503051

+36 72/503052

MAIN CUSTOMS OFFICE KAPOSVÁR

7400 KAPOSVÁR, SZÉCHENYI TÉR 3.

VPH21100@VAM.GOV.HU

+36 82/527400

+36 82/527401

MAIN CUSTOMS OFFICE SZEKSZÁRD

7100 SZEKSZÁRD, DAMJANICH UTCA 50.

VPH23100@VAM.GOV.HU

+36 74/528160

+36 74/528161

MAIN CUSTOMS OFFICE DEBRECEN

4034 DEBRECEN, VÁGÓHÍD UTCA 2.

VPH71100@VAM.GOV.HU

+36 52/521700

+36 52/437781

MAIN CUSTOMS OFFICE NYÍREGYHÁZA

4400 NYÍREGYHÁZA, DÓZSA GYÖRGY ÚT 39.

VPH72100@VAM.GOV.HU

+36 42/598340

+36 42/598355

MAIN CUSTOMS OFFICE SZOLNOK

5000 SZOLNOK, ADY ENDRE ÚT 21.

VPH32100@VAM.GOV.HU

+36 56/516454

+36 56/516488

MAIN CUSTOMS OFFICE EGER

3300 EGER, GRÓNAY SÁNDOR UTCA 3.

VPH42100@VAM.GOV.HU

+36 36/410711

+36 36/516547

MAIN CUSTOMS OFFICE SALGÓTARJÁN

3100 SALGÓTARJÁN, MÁRTÍROK ÚTJA 2.

VPH83100@VAM.GOV.HU

+36 32/520820

+36 32/311810

MAIN CUSTOMS OFFICE MISKOLC

3525 MISKOLC, HORVÁTH L. UTCA 17-19.

VPH41100@VAM.GOV.HU

+36 46/349912

+36 46/359866

MAIN CUSTOMS OFFICE VESZPRÉM

8200 VESZPRÉM, PÁPAI UTCA 49.

VPH63100@VAM.GOV.HU

+36 88/577470

+36 88/4220566

MAIN CUSTOMS OFFICE SZÉKESFEHÉRVÁR

8000 SZÉKESFEHÉRVÁR, GYÜMÖLCS UTCA 38.

VPH82100@VAM.GOV.HU

+36 22/512560

+36 22/512579

MAIN CUSTOMS OFFICE TATABÁNYA

2800 TATABÁNYA, ERDÉSZ UTCA „F” ÉPÜLET PF. 176

VPH62100GOV.HU

+36 34/513730

+36 34/513749

MAIN CUSTOMS OFFICE PÁPA

8500 PÁPA, JÓKAI UTCA 50.

VPH63400@VAM.GOV.HU

+36 89/324906

+36 89/510920

MAIN CUSTOMS OFFICE SZOMBATHELY

9700 SZOMBATHELY, SZÉLL KÁLMÁN UTCA 24.

VPH91100@VAM.GOV.HU

+36 94/501000

+36 94/501007

MAIN CUSTOMS OFFICE ZALAEGERSZEG

8900 ZALAEGERSZEG, MIKES KELEMEN UTCA 2.

VPH92100@VAM.GOV.HU

+36 92/597800

+36 92/597801

MAIN CUSTOMS OFFICE GYŐR

9024 GYŐR, NÁDOR UTCA 25.

VPH61100@VAM.GOV.HU

+36 96/513950

+36 96/513990

SOUTHERN PEST REGIONAL MAIN CUSTOMS OFFICE (BUDAPEST)

1107 BUDAPEST, SZÁVA UTCA 7

VPH101000@VAM.GOV.HU

+36 1/4322100

+36 1/4322199

BUDA-REGIONAL MAIN CUSTOMS OFFICE

2040 BUDAÖRS, DÓZSA GYÖRGY ÚT 1/B

VPH811000@VAM.GOV.HU

+36 23/427850

+36 23/427870

CUSTOMS OFFICE LETENYE

(KROATISCH-HONGAARSE GRENS)

8868 LETENYE PF. 69.

VPH92300@VAM.GOV.HU

+36 93/544000

+36 93/544082

CUSTOMS OFFICE GYÉKÉNYES

(KROATISCH-HONGAARSE GRENS)

8852 GYÉKÉNYES, VASÚTÁLLOMÁS PF. 3.

VPH22500@VAM.GOV.HU

+36 82/596900

+36 82/596901

CUSTOMS OFFICE RÖSZKE

(SERVISCH-HONGAARSE GRENS)

6758 RÖSZKE PF. 8.

VPH51500@VAM.GOV.HU

+36 62/573200

+36 62/573289

CUSTOMS OFFICE TOMPA

(SERVISCH-HONGAARSE GRENS)

6422 TOMPA, SZABADFÖLD 104.

VPH31700@VAM.GOV.HU

+36 77/552200

+36 77/552201

CUSTOMS OFFICE TOMPA, KELEBIA SERVING LOCATION

(SERVISCH-HONGAARSE GRENS)

6423 KELEBIA, ADY ENDRE UTCA 35.

VH31600@MAIL.VPOP.HU

+36 77/554021

 

CUSTOMS OFFICE ZÁHONY

(OEKRAÏENS-HONGAARSE GRENS)

4625 ZÁHONY, PF. 6

VPH72400@VAM.GOV.HU

+36 45/526100

+36 45/526151

AIRPORT CUSTOMS OFFICE NR. 1 FERIHEGY AIRPORT (BUDAPEST)

BUDAPEST, FERIHEGYI KÖZFORGALMÚ REPÜLŐTÉR1675, BUDAPEST PF. 40.

VPH12100@VAM.GOV.HU

+36 1/2972400

+36 1/2968761

10.6.   Polen

Lijst van Poolse douanekantoren waar de douaneformaliteiten voor de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik mogen worden vervuld

Nr.

District

Kantoor

Post

Identificatiecode

I

IZBA CELNA W BIAŁEJ PODLASKIEJ

 

1

Urząd Celny w Białej Podlaskiej

 

a

Oddział Celny w Białej Podlaskiej

301010

b

Oddział Celny w Małaszewiczach

301020

c

Oddział Celny w Koroszczynie

301040

2

Urząd Celny w Lublinie

 

a

Oddział Celny w Lublinie

302010

b

Oddział Celny w Puławach

302020

c

Oddział Celny w Chełmie

302040

d

Oddział Celny w Dorohusku

302050

e

Oddział Celny Drogowy w Dorohusku

302060

3

Urząd Celny w Zamościu

 

a

Oddział Celny w Zamościu

303010

b

Oddział Celny w Hrebennem

303020

C

Oddział Celny w Hrubieszowie

303030

II

IZBA CELNA W BIAŁYMSTOKU

 

1

Urząd Celny w Białymstoku

 

a

Oddział Celny w Białymstoku

311010

b

Oddział Celny Kolejowy w Kuźnicy

311020

c

Oddział Celny Drogowy w Kuźnicy

311030

d

Oddział Celny w Czeremsze

311040

e

Oddział Celny w Siemianówce

311050

f

Oddział Celny w Bobrownikach

311070

2

Urząd Celny w Łomży

 

a

Oddział Celny w Łomży

312010

3

Urząd Celny w Suwałkach

 

a

Oddział Celny w Suwałkach

313010

III

IZBA CELNA W GDYNI

 

1

Urząd Celny w Gdyni

 

a

Oddział Celny „Basen V” w Gdyni

321010

b

Oddział Celny „Dworzec Morski” w Gdyni

321020

c

Oddział Celny „Baza Kontenerowa” w Gdyni

321030

e

Oddział Celny „Basen IV” w Gdyni

321050

f

Oddział Celny „Nabrzeże Bułgarskie” w Gdyni

321070

2

Urząd Celny w Gdańsku

 

a

Oddział Celny „Opłotki” w Gdańsku

322010

b

Oddział Celny „Nabrzeże Wiślane” w Gdańsku

322020

c

Oddział Celny „Basen im. Władysława IV” w Gdańsku

322030

e

Oddział Celny Port Lotniczy Gdańsk-Rębiechowo

322050

f

Oddział Celny w Tczewie

322060

g

Oddział Celny w Kwidzynie

322070

h

Oddział Celny „Terminal Kontenerowy” w Gdańsku

322080

i

Oddział Celny Pocztowy w Pruszczu Gdańskim

322090

3

Urząd Celny w Słupsku

 

a

Oddział Celny w Słupsku

323010

IV

IZBA CELNA W KATOWICACH

 

1

Urząd Celny w Katowicach

 

a

Oddział Celny w Chorzowie

331010

b

Oddział Celny w Tychach

331020

c

Oddział Celny w Sławkowie

331030

d

Oddział Celny Port Lotniczy Katowice-Pyrzowice

331040

2

Urząd Celny w Rybniku

 

a

Oddział Celny w Gliwicach

332010

b

(uchylona)

 

c

Oddział Celny w Raciborzu

332030

d

Oddział Celny Pocztowy w Zabrzu

332040

3

Urząd Celny w Częstochowie

 

a

Oddział Celny w Częstochowie

333010

4

Urząd Celny w Bielsku-Białej

 

a

Oddział Celny w Czechowicach-Dziedzicach

335010

b

Oddział Celny w Cieszynie

335030

V

IZBA CELNA W KIELCACH

 

1

Urząd Celny w Kielcach

 

a

Oddział Celny w Kielcach

341010

b

Oddział Celny w Starachowicach

341020

VI

IZBA CELNA W KRAKOWIE

 

1

Urząd Celny w Krakowie

 

a

Oddział Celny I w Krakowie

351010

b

Oddział Celny II w Krakowie

351020

c

Oddział Celny Port Lotniczy Kraków-Balice

351030

2

Urząd Celny w Nowym Targu

 

a

Oddział Celny w Nowym Targu

352010

b

Oddział Celny w Andrychowie

352020

3

Urząd Celny w Nowym Sączu

 

a

Oddział Celny w Nowym Sączu

353010

b

Oddział Celny w Tarnowie

353030

VII

IZBA CELNA W ŁODZI

 

1

Urząd Celny I w Łodzi

 

a

Oddział Celny I w Łodzi

361010

b

Oddział Celny w Sieradzu

361030

2

Urząd Celny II w Łodzi

 

a

Oddział Celny II w Łodzi

362010

b

Oddział Celny w Kutnie

362030

3

Urząd Celny w Piotrkowie Trybunalskim

 

a

Oddział Celny w Piotrkowie Trybunalskim

363010

VIII

IZBA CELNA W OLSZTYNIE

 

1

Urząd Celny w Olsztynie

 

a

Oddział Celny w Olsztynie

371010

b

Oddział Celny w Korszach

371020

c

Oddział Celny w Bezledach

371030

d

Oddział Celny w Ełku

371050

2

Urząd Celny w Elblągu

 

a

Oddział Celny w Elblągu

372010

b

Oddział Celny w Braniewie

372020

c

Oddział Celny w Iławie

372040

IX

IZBA CELNA W OPOLU

 

1

Urząd Celny w Opolu

 

a

Oddział Celny w Opolu

381010

b

Oddział Celny w Kędzierzynie-Koźlu

381030

c

Oddział Celny w Nysie

381040

X

IZBA CELNA W POZNANIU

 

1

Urząd Celny w Poznaniu

 

a

Oddział Celny w Poznaniu

391010

b

Oddział Celny „MTP” w Poznaniu

391020

c

Oddział Celny Port Lotniczy Poznań-Ławica

391030

d

Oddział Celny w Gądkach

391040

2

Urząd Celny w Pile

 

a

Oddział Celny w Pile

392010

3

Urząd Celny w Lesznie

 

a

Oddział Celny w Lesznie

393010

b

Oddział Celny w Nowym Tomyślu

393020

4

Urząd Celny w Kaliszu

 

a

Oddział Celny w Kaliszu

394010

b

Oddział Celny w Koninie

394020

XI

IZBA CELNA W PRZEMYŚLU

 

1

Urząd Celny w Przemyślu

 

a

Oddział Celny w Przemyślu

401010

b

Oddział Celny w Medyce

401030

c

Oddział Celny Medyka-Żurawica

401040

d

Oddział Celny w Korczowej

401060

e

Oddział Celny w Werchracie

401070

2

Urząd Celny w Rzeszowie

 

a

Oddział Celny w Rzeszowie

402010

b

Oddział Celny Port Lotniczy Rzeszów-Jasionka

402020

c

Oddział Celny w Stalowej Woli

402050

d

Oddział Celny w Mielcu

402060

3

Urząd Celny w Krośnie

 

a

Oddział Celny w Krośnie

404010

XII

IZBA CELNA W RZEPINIE

 

1

Urząd Celny w Zielonej Górze

 

a

Oddział Celny w Zielonej Górze

411010

b

Oddział Celny w Olszynie

411020

2

Urząd Celny w Gorzowie Wielkopolskim

 

a

Oddział Celny w Gorzowie Wielkopolskim

412010

b

Oddział Celny w Świecku

412020

XIII

IZBA CELNA W SZCZECINIE

 

1

Urząd Celny w Szczecinie

 

a

Oddział Celny w Szczecinie

421010

b

Oddział Celny „Nabrzeże Łasztownia” w Szczecinie

421030

c

Oddział Celny Port Lotniczy Szczecin-Goleniów

421050

d

Oddział Celny w Stargardzie Szczecińskim

421060

e

Oddział Celny w Świnoujściu

421080

f

Oddział Celny w Lubieszynie

421090

2

Urząd Celny w Koszalinie

 

a

Oddział Celny w Koszalinie

422010

b

Oddział Celny w Kołobrzegu

422020

c

Oddział Celny w Szczecinku

422030

XIV

IZBA CELNA W TORUNIU

 

1

Urząd Celny w Bydgoszczy

 

a

Oddział Celny II w Bydgoszczy

431020

2

Urząd Celny w Toruniu

 

a

Oddział Celny w Toruniu

432010

b

Oddział Celny we Włocławku

432030

c

Oddział Celny w Grudziądzu

432040

XV

IZBA CELNA W WARSZAWIE

 

1

Urząd Celny I w Warszawie

 

a

Oddział Celny IV w Warszawie

441040

2

Urząd Celny II w Warszawie

 

a

Oddział Celny VI w Warszawie

442020

3

Urząd Celny III „Port Lotniczy” w Warszawie

 

a

Oddział Celny Osobowy w Warszawie

443010

b

Oddział Celny Towarowy I w Warszawie

443020

c

Oddział Celny Towarowy II w Warszawie

443030

d

Oddział Celny Towarowy III w Warszawie

443040

4

Urząd Celny w Radomiu

 

a

Oddział Celny w Radomiu

444010

5

Urząd Celny w Pruszkowie

 

a

Oddział Celny I w Pruszkowie

445010

b

Oddział Celny w Błoniu

445030

5a

Urząd Celny w Siedlcach

 

a

Oddział Celny w Siedlcach

446010

b

Oddział Celny w Garwolinie

446020

6

Urząd Celny w Ciechanowie

 

a

Oddział Celny w Ciechanowie

447010

XVI

IZBA CELNA WE WROCŁAWIU

 

1

Urząd Celny we Wrocławiu

 

a

Oddział Celny I we Wrocławiu

451010

b

Oddział Celny Towarowy Port Lotniczy Wrocław-Strachowice

451030

c

Oddział Celny Osobowy Port Lotniczy Wrocław-Strachowice

451040

2

Urząd Celny w Legnicy

 

a

Oddział Celny w Legnicy

452010

b

Oddział Celny w Polkowicach

452020

c

Oddział Celny w Żarskiej Wsi

452030

3

Urząd Celny w Wałbrzychu

 

a

Oddział Celny w Wałbrzychu

454010

b

Oddział Celny w Jeleniej Górze

454040

10.7.   Roemeniė

Lijst van Roemeense douanekantoren die bevoegd zijn om de formaliteiten voor de uitvoer van producten voor tweeërlei gebruik te vervullen

Nr.

Douanekantoren

Code

1.

Douanekantoor ALBIȚA

ROIS0100

2.

Districtsdirectoraat douane en accijnzen te ALBA

ROBV0300

3.

Douanekantoor MIHAIL KOGĂLNICEANU AIRPORT

ROCT5100

4.

Districtsdirectoraat douane en accijnzen te ILFOV

ROBU1200

5.

Districtsdirectoraat douane en accijnzen te ARAD

ROTM0200

6.

Districtsdirectoraat douane en accijnzen te BACĂU

ROIS0600

7.

Districtsdirectoraat douane en accijnzen te BRAȘOV

ROBV0900

8.

Districtsdirectoraat douane en accijnzen te BRĂILA

ROGL0700

9.

Districtsdirectoraat douane en accijnzen te CĂLĂRAȘI

ROCT1710

10.

Districtsdirectoraat douane en accijnzen te CLUJ

ROCJ1800

11.

Districtsdirectoraat douane en accijnzen te CONSTANȚA

ROCT1970

12.

Douanekantoor CONSTANȚA SUD

ROCT1900

13.

Districtsdirectoraat douane en accijnzen te DOLJ

ROCR2100

14.

Districtsdirectoraat douane en accijnzen te HUNEDOARA

ROTM8100

15.

Districtsdirectoraat douane en accijnzen te VRANCEA

ROGL3600

16.

Districtsdirectoraat douane en accijnzen te GALAȚI

ROGL3800

17.

Douanekantoor GIURGIULEȘTI

ROGL3850

18.

Douanekantoor HALMEU

ROCJ4310

19.

Districtsdirectoraat douane en accijnzen te IAȘI

ROIS4650

20.

Douanekantoor JIMBOLIA

ROTM5010

21.

Douanekantoor MORAVIȚA

ROTM5510

22.

Districtsdirectoraat douane en accijnzen te BIHOR

ROCJ6570

23.

Douanekantoor OTOPENI CĂLĂTORI

ROBU1030

24.

Districtsdirectoraat douane en accijnzen te ARGEȘ

ROCR7000

25.

Districtsdirectoraat douane en accijnzen te PRAHOVA

ROBU7100

26.

Douanekantoor PORȚILE DE FIER I

ROCR7270

27.

Districtsdirectoraat douane en accijnzen te VÂLCEA

ROCR7700

28.

Douanekantoor SCULENI

ROIS4990

29.

Districtsdirectoraat douane en accijnzen te SIBIU

ROBV7900

30.

Douanekantoor SIGHET

ROCJ8000

31.

Douanekantoor SIRET

ROIS8200

32.

Districtsdirectoraat douane en accijnzen te SUCEAVA

ROIS8230

33.

Districtsdirectoraat douane en accijnzen te DÂMBOVIȚA

ROBU8600

34.

Gemeentelijke dienst douane en accijnzen te BUCUREȘTI

ROBU1400

35.

Districtsdirectoraat douane en accijnzen te MUREȘ

ROBV8800

36.

Districtsdirectoraat douane en accijnzen te TIMIȘ

ROTM8720

37.

Douanekantoor TIMIȘOARA AIRPORT

ROTM8730

38.

Districtsdirectoraat douane en accijnzen te GORJ

ROCR8810

11.   INFORMATIE VERSTREKT DOOR DE LIDSTATEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 22, LID 5, VAN DE VERORDENING (INTRACOMMUNAUTAIRE OVERBRENGINGEN)

Artikel 22, lid 5, bepaalt dat lidstaten die een vergunningsplicht instellen voor de overbrenging vanuit hun grondgebied naar een andere lidstaat van producten die niet zijn opgenomen in bijlage IV bij de verordening (bijlage IV geeft een opsomming van producten die niet in aanmerking komen voor het vrije verkeer in de interne markt), dat moeten meedelen aan de Commissie, die deze informatie in het Publicatieblad van de Europese Unie moet bekendmaken.

De onderstaande tabel geeft een overzicht van de door de lidstaten genomen maatregelen die aan de Commissie zijn gemeld. Daarna volgt een gedetailleerde beschrijving van de maatregelen zoals aan de Commissie gemeld.

Lidstaat

Zijn specifieke maatregelen genomen om de controles op overbrengingen binnen de EU uit te breiden overeenkomstig artikel 22, lid 2?

BELGIË

NEEN

BULGARIJE

JA

TSJECHIË

JA

DENEMARKEN

NEEN

DUITSLAND

JA

ESTLAND

JA

IERLAND

NEEN

GRIEKENLAND

JA

SPANJE

NEEN

FRANKRIJK

NEEN

ITALIË

NEEN

CYPRUS

NEEN

LETLAND

NEEN

LITOUWEN

NEEN

LUXEMBURG

NEEN

HONGARIJE

JA

MALTA

NEEN

NEDERLAND

JA

OOSTENRIJK

NEEN

POLEN

NEEN

PORTUGAL

NEEN

ROEMENIË

NEEN

SLOVENIË

NEEN

SLOWAKIJE

NEEN

FINLAND

NEEN

ZWEDEN

NEEN

VERENIGD KONINKRIJK

JA

11.1.   Bulgarije

Bulgarije heeft de controles op overbrengingen binnen de EU uitgebreid overeenkomstig artikel 22, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2009, en heeft een verplichting ingevoerd om aan de bevoegde autoriteiten aanvullende informatie te verstrekken met betrekking tot bepaalde overbrengingen binnen de EU overeenkomstig artikel 22, lid 9, van Verordening (EG) nr. 428/2009.

11.2.   Tsjechië

Wet nr. 594/2004 Coll. breidt de controles op overbrengingen binnen de EU vanuit Tsjechië uit overeenkomstig artikel 22, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2009.

11.3.   Duitsland

§ 7 van de verordening inzake buitenlandse handel en betalingen (Aussenwirtschaftsverordnung — AWV) breidt de controles op overbrengingen binnen de EU vanuit Duitsland uit overeenkomstig artikel 22, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2009.

11.4.   Estland

Bij § 3, lid 6, van de Wet op de strategische goederen zijn de controles op overbrengingen binnen de EU uitgebreid overeenkomstig artikel 22, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2009.

11.5.   Griekenland

Punt 3.4 van ministerieel besluit nr. 121837/E3/21837 van 28 september 2009 breidt de controles op overbrengingen binnen de EU vanuit Griekenland uit overeenkomstig artikel 22, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2009.

11.6.   Hongarije

§ 16 van regeringsbesluit nr. 13 van 2011 betreffende de vergunning voor de buitenlandse handel in producten voor tweeërlei gebruik stelt een vergunningsplicht in voor overbrengingen binnen de EU van in bijlage I opgenomen producten als de voorwaarden van artikel 22, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2009 van toepassing zijn.

11.7.   Nederland

In individuele gevallen kan een vergunningsplicht worden ingesteld voor intracommunautaire overbrengingen van producten voor tweeërlei gebruik die niet in bijlage IV van Verordening (EG) nr. 428/2009 zijn opgenomen.

11.8.   Verenigd Koninkrijk

Artikel 7 van Export Control Order 2008 breidt de controles op overbrengingen binnen de EU vanuit het Verenigd Koninkrijk uit overeenkomstig artikel 22, lid 2, van Verordening (EG) nr. 428/2009.


(1)  PB L 134 van 29.5.2009, blz. 1.


6.3.2012   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 67/64


Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (de algemene groepsvrijstellingsverordening)

(Voor de EER relevante tekst)

2012/C 67/02

Referentienummer staatssteun

SA.27553 (X 95/09)

Lidstaat

Hongarije

Referentie lidstaat

Naam van de regio (NUTS)

Észak-Alföld

Artikel 107, lid 3, onder a)

Steunverlenende autoriteit

Mátészalka Város Önkormányzat Képvisel?-testülete

4700. Mátészalka H?sök tere 09.

www.mateszalka.hu

Benaming van de steunmaatregel

Mátészalka – Beruházásfejlesztési Program

Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie)

Mátészalka Város Önkormányzat vagyonáról, a vagyontárgyak feletti tulajdonosijogok gyakorlásáról szóló 20/2006. (VIII.19.) rendelet

Soort steun

Regeling

Aanpassing bestaande steunmaatregel

Looptijd

1.1.2009-31.1.2013

Betrokken economische sector(en)

Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking

Soort begunstigde

KMO's,Grote onderneming

Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling

HUF 600,00 (in miljoen)

Voor garanties

Steuninstrument (artikel 5)

Rechtstreekse subsidie

Referentie besluit van de Commissie

Bij cofinanciering uit communautaire fondsen

Doelstellingen

Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid)

Kmo-verhogingen (in %)

Regeling

50 %

20 %

Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:

 

http://www.mateszalka.hu/main.php?f=kiir&oid=18&mid=3

 

http://www.mateszalka.hu/data/mateszalkavarosonkormanyzatvagyonaro(egys12-2010)ujrendelet_20111019-105000.doc


6.3.2012   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 67/65


Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (de algemene groepsvrijstellingsverordening)

(Voor de EER relevante tekst)

2012/C 67/03

Referentienummer staatssteun

SA.34282 (12/X)

Lidstaat

Estland

Referentie lidstaat

Naam van de regio (NUTS)

Estonia

Artikel 107, lid 3, onder a)

Steunverlenende autoriteit

Eesti Töötukassa

Lasnamäe 2, 11412 Tallinn, Eesti

www.tootukassa.ee

Benaming van de steunmaatregel

Palgatoetus (2012)

Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie)

Sotsiaalministri 10.12.2007 käskkiri nr 225 programm „Kvalifitseeritud tööjõu pakkumise suurendamine 2007-2013” (2012), viimati muudetud 16.1.2012.

Soort steun

Regeling

Aanpassing bestaande steunmaatregel

Looptijd

1.1.2012-31.12.2012

Betrokken economische sector(en)

Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking

Soort begunstigde

KMO's,Grote onderneming

Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling

EUR 7,70 (in miljoen)

Voor garanties

Steuninstrument (artikel 5)

Rechtstreekse subsidie

Referentie besluit van de Commissie

Bij cofinanciering uit communautaire fondsen

Euroopa Sotsiaalfond — EUR 7,70 (in miljoen)

Doelstellingen

Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid)

Kmo-verhogingen (in %)

Steun in de vorm van loonsubsidies ten behoeve van de indienstneming van kwetsbare werknemers (art. 40)

50 %

Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:

http://www.tootukassa.ee/public/THP_2010-2011_terviktekst.pdf

Referentienummer staatssteun

SA.34283 (12/X)

Lidstaat

Estland

Referentie lidstaat

Naam van de regio (NUTS)

Estonia

Artikel 107, lid 3, onder a)

Steunverlenende autoriteit

Eesti Töötukassa

Lasnamäe 2, 11414 Tallinn, Eesti

www.tootukassa.ee

Benaming van de steunmaatregel

Palgatoetus, puuetega ja pikaajalise tervisehäirega inimeste töötamise toetamine ning koolitusabi (2012-2013)

Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie)

Tööturuteenuste ja -toetuste seadus;

Vabariigi Valitsuse 22.12.2011 määrus nr 170 Tööhõiveprogramm 2012-2013.

Soort steun

Regeling

Aanpassing bestaande steunmaatregel

Looptijd

1.1.2012-31.12.2013

Betrokken economische sector(en)

Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking

Soort begunstigde

KMO's,Grote onderneming

Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling

EUR 30,50 (in miljoen)

Voor garanties

Steuninstrument (artikel 5)

Rechtstreekse subsidie

Referentie besluit van de Commissie

Bij cofinanciering uit communautaire fondsen

Doelstellingen

Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid)

Kmo-verhogingen (in %)

Steun in de vorm van loonsubsidies ten behoeve van de indienstneming van kwetsbare werknemers (art. 40)

50 %

Steun ter compensatie van de bijkomende kosten voor het in dienst hebben van gehandicapte werknemers (art. 42)

100 %

Specifieke opleiding (art. 38, lid 1)

25 %

0 %

Algemene opleiding (art. 38, lid 2)

25 %

0 %

Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:

 

https://www.riigiteataja.ee/akt/121122011023

 

https://www.riigiteataja.ee/akt/128122011056

Referentienummer staatssteun

SA.34287 (12/X)

Lidstaat

Denemarken

Referentie lidstaat

2008-240-0015

Naam van de regio (NUTS)

Steunverlenende autoriteit

Skatteministeriet

Nicolai Eigtveds Gade 28, DK-1402 København K

www.skat.dk

Benaming van de steunmaatregel

Afgift på erhvervenes energiforbrug

Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie)

Lov om ændring af lov om afgift af elektricitet og forskellige andre love (Ændring af afgift på erhvervenes energiforbrug mv.)

Soort steun

Regeling

Aanpassing bestaande steunmaatregel

Modification N 318a/2004

Modification C 41/2006

Looptijd

1.1.2012-31.12.2021

Betrokken economische sector(en)

Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking

Soort begunstigde

KMO's,Grote onderneming

Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling

DKK 760,00 (in miljoen)

Voor garanties

Steuninstrument (artikel 5)

Andere vorm van belastingvoordeel

Referentie besluit van de Commissie

Bij cofinanciering uit communautaire fondsen

Doelstellingen

Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid)

Kmo-verhogingen (in %)

Milieusteun in de vorm van belastingverlagingen (art. 25)

760 000 000 DKK

Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:

 

https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=16458

 

https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=137499

 

https://www.retsinformation.dk/Forms/R0710.aspx?id=120339

Referentienummer staatssteun

SA.34299 (12/X)

Lidstaat

Malta

Referentie lidstaat

SAMB113/2008

Naam van de regio (NUTS)

Malta

Artikel 107, lid 3, onder a)

Steunverlenende autoriteit

Malta Enterprise

Guardamangia Hill,

Pieta' MEC 0001

Malta

www.maltaenterprise.com

Benaming van de steunmaatregel

ERDF Innovation Actions (Innov-Act) Grant

Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie)

Assistance to Small and Medium-Sized Undertakings Regulations, 2008 (Legal Notice 69 of 2008) Regulation 6.

Soort steun

Regeling

Aanpassing bestaande steunmaatregel

Modification X 204/2009

Looptijd

16.12.2011-31.12.2013

Betrokken economische sector(en)

Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking

Soort begunstigde

KMO's

Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling

EUR 3,00 (in miljoen)

Voor garanties

Steuninstrument (artikel 5)

Rechtstreekse subsidie

Referentie besluit van de Commissie

Bij cofinanciering uit communautaire fondsen

ERDF — 2007MT161PO001 — EUR 5,50 (in miljoen)

Doelstellingen

Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid)

Kmo-verhogingen (in %)

Regeling

30 %

20 %

Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:

http://www.doi.gov.mt/en/legalnotices/2008/02/LN%2069.pdf

Referentienummer staatssteun

SA.34300 (12/X)

Lidstaat

Malta

Referentie lidstaat

SAMB112/2008

Naam van de regio (NUTS)

Malta

Artikel 107, lid 3, onder a)

Steunverlenende autoriteit

Malta Enterprise

Guardamangia Hill,

Pieta, MEC 0001,

Malta

www.maltaenterprise.com

Benaming van de steunmaatregel

ERDF e-Business Development Grant Scheme

Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie)

Assistance to Small and Medium-sized Undertakings Regulations, 2008 (Legal Notice 69 of 2008) Regulation 10.

Soort steun

Regeling

Aanpassing bestaande steunmaatregel

Modification X 205/2009

Looptijd

22.12.2011-31.12.2013

Betrokken economische sector(en)

Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking

Soort begunstigde

KMO's

Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling

EUR 2,00 (in miljoen)

Voor garanties

Steuninstrument (artikel 5)

Rechtstreekse subsidie

Referentie besluit van de Commissie

Bij cofinanciering uit communautaire fondsen

ERDF — 2007MT161PO001 — EUR 3,40 (in miljoen)

Doelstellingen

Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid)

Kmo-verhogingen (in %)

Regeling

30 %

20 %

Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:

http://www.doi.gov.mt/en/legalnotices/2008/02/LN%2069.pdf


6.3.2012   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 67/70


Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (de algemene groepsvrijstellingsverordening)

(Voor de EER relevante tekst)

2012/C 67/04

Referentienummer staatssteun

SA.34132 (11/X)

Lidstaat

Oostenrijk

Referentie lidstaat

Naam van de regio (NUTS)

TIROL

Gemengd

Steunverlenende autoriteit

Amt der Tiroler Landesregierung, Abt. Wirtschaft und Arbeit

Heiliggeistraße 7-9

6020 Innsbruck

https://portal.tirol.gv.at/TirolGvAt/dienststelleDetails.do?cmd=detailsCommit&fachbereichsid=0&orgeseq=300067&cid=1

Benaming van de steunmaatregel

Tiroler Richtlinie zur Förderung von emissionsarmen schweren LKW

Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie)

Richtlinie zur Förderung von emissionsarmen schweren LKW; Rahmenrichtlinie für die Wirtschaftsförderung des Landes Tirol

Soort steun

Regeling

Aanpassing bestaande steunmaatregel

Looptijd

1.1.2012 - 31.12.2012

Betrokken economische sector(en)

Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking

Soort begunstigde

KMO's

Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling

EUR 0,50 (in miljoen)

Voor garanties

Steuninstrument (artikel 5)

Rechtstreekse subsidie

Referentie besluit van de Commissie

Bij cofinanciering uit communautaire fondsen

Doelstellingen

Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid)

Kmo-verhogingen (in %)

Steun voor de aanschaf van nieuwe vervoersmiddelen die verder gaan dan communautaire normen of die, bij ontstentenis van communautaire normen, het niveau van milieubescherming doen toenemen (art. 19)

45 %

Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:

http://www.tirol.gv.at/wirtschaft/wirtschaftsfoerderung/wirtschaftsfrderungen/foerderung-emissionsarmer-lkw/

Referentienummer staatssteun

SA.34304 (12/X)

Lidstaat

Griekenland

Referentie lidstaat

GR

Naam van de regio (NUTS)

ANATOLIKI MAKEDONIA, THRAKI, KENTRIKI MAKEDONIA, THESSALIA, IPEIROS, IONIA NISIA, DYTIKI ELLADA, STEREA ELLADA, PELOPONNISOS, ATTIKI, VOREIO AIGAIO, KRITI

Gemengd

Steunverlenende autoriteit

GENERAL SECRETARIAT FOR RESEARCH AND TECHNOLOGY

14-18 MESOGEION AV

115 10

GREECE

http://www.gsrt.gr

Benaming van de steunmaatregel

European RTD Cooperation - Granting Act of Greek Organizations which succesfully participated to the 1st Call of 8 May 2008 of the European Joint Technological Initiatives: 1) ENIAC (European Nanoelectronics Inititative Advisory Council) and 2) ARTEMIS (Advanced Research and Technology for Embedded Intelligence and Systems)

Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie)

 

Law 1514/1985, amended by Law 2919/2001

 

PD 274/2000 and all of its amendments by PD 103/2003

 

Law 3259/2004 (article 34)

 

Law 3777/2009 (article 18)

 

Law 3614/2007 and ali of its amendments by Law 3752/2009 and Law 3840/2010

Soort steun

Regeling

Aanpassing bestaande steunmaatregel

Modification SA.33212

Looptijd

13.7.2009 - 31.12.2012

Betrokken economische sector(en)

Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking

Soort begunstigde

KMO's

Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling

EUR 0,88 (in miljoen)

Voor garanties

Steuninstrument (artikel 5)

Rechtstreekse subsidie

Referentie besluit van de Commissie

Bij cofinanciering uit communautaire fondsen

ERDF - EUR 2,80 (in miljoen)

Doelstellingen

Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid)

Kmo-verhogingen (in %)

Fundamenteel onderzoek (art. 31, lid 2, onder a)

100 %

Experimentele ontwikkeling (art. 31, lid 2, onder c)

100 %

0 %

Industrieel onderzoek (art. 31, lid 2, onder b)

100 %

0 %

Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:

http://www.gsrt.gr//central.aspx?sId=108I334I1106I646I444510&olID=402&neID=673&neTa=1_214&ncID=0&neHC=0&tbid=0&lrID=2&oldUIID=aI402I0I100I271I941I0I1&actionID=load

Δράσεις Ενίσχυσης Ε&Τ › Τρέχουσες Εθνικές Δράσεις › Ενεργές προκηρύξεις ΕΣΠΑ

Referentienummer staatssteun

SA.34305 (12/X)

Lidstaat

Zweden

Referentie lidstaat

N2012/425/MK

Naam van de regio (NUTS)

VAERMLANDS LAEN, DALARNAS LAEN, VAESTERNORRLANDS LAEN, JAEMTLANDS LAEN, OEVRE NORRLAND

Gemengd

Steunverlenende autoriteit

Skatteverket

77183 Ludvika

www.skatteverket.se

Benaming van de steunmaatregel

Nedsatt energiskatt för el som förbrukas av hushåll och företag inom tjänstesektorn i vissa delar av norra Sverige

Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie)

11 kap. 3 § första stycket 2 lagen (1994:1776) om skatt på energi.

Soort steun

Regeling

Aanpassing bestaande steunmaatregel

Looptijd

1.1.2012 - 31.12.2017

Betrokken economische sector(en)

Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking

Soort begunstigde

KMO's,Grote onderneming

Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling

SEK 910,00 (in miljoen)

Voor garanties

Steuninstrument (artikel 5)

Andere vorm van belastingvoordeel

Referentie besluit van de Commissie

Bij cofinanciering uit communautaire fondsen

Doelstellingen

Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid)

Kmo-verhogingen (in %)

Milieusteun in de vorm van belastingverlagingen (art. 25)

5 460 000 000 SEK

Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:

http://www.riksdagen.se/sv/Dokument-Lagar/Lagar/Svenskforfattningssamling/Lag-19941776-om-skatt-pa-en_sfs-1994-1776/?bet=1994:1776#K11

11 kap. 3 § första stycket 1,2 samt 4 § LSE.

Referentienummer staatssteun

SA.34312 (12/X)

Lidstaat

Litouwen

Referentie lidstaat

LT

Naam van de regio (NUTS)

Lithuania

Artikel 107, lid 3, onder a)

Steunverlenende autoriteit

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Gedimino pr. 38/2, 01104 Vilnius, Lietuva

www.ukmin.lt

Benaming van de steunmaatregel

Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių laisvojoje ekonominėje zonoje schema

Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie)

Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Šiaulių laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7802) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“

Soort steun

Regeling

Aanpassing bestaande steunmaatregel

Looptijd

30.1.2012 - 31.12.2013

Betrokken economische sector(en)

Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking

Soort begunstigde

KMO's,Grote onderneming

Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling

LTL 6,00 (in miljoen)

Voor garanties

Steuninstrument (artikel 5)

Andere vorm van belastingvoordeel

Referentie besluit van de Commissie

Bij cofinanciering uit communautaire fondsen

Doelstellingen

Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid)

Kmo-verhogingen (in %)

Regeling

50 %

20 %

Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:

http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y

Referentienummer staatssteun

SA.34313 (12/X)

Lidstaat

Litouwen

Referentie lidstaat

LT

Naam van de regio (NUTS)

Lithuania

Artikel 107, lid 3, onder a)

Steunverlenende autoriteit

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Gedimino pr. 38/2, 01104 Vilnius, Lietuva

www.ukmin.lt

Benaming van de steunmaatregel

Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės laisvojoje ekonominėje zonoje schema

Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie)

Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Marijampolės laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7801) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“.

Soort steun

Regeling

Aanpassing bestaande steunmaatregel

Looptijd

30.1.2012 - 31.12.2013

Betrokken economische sector(en)

Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking

Soort begunstigde

KMO's,Grote onderneming

Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling

LTL 3,00 (in miljoen)

Voor garanties

Steuninstrument (artikel 5)

Andere vorm van belastingvoordeel

Referentie besluit van de Commissie

Bij cofinanciering uit communautaire fondsen

Doelstellingen

Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid)

Kmo-verhogingen (in %)

Regeling

50 %

20 %

Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:

http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y


6.3.2012   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 67/75


Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (de algemene groepsvrijstellingsverordening)

(Voor de EER relevante tekst)

2012/C 67/05

Referentienummer staatssteun

SA.34259 (12/X)

Lidstaat

Spanje

Referentie lidstaat

Naam van de regio (NUTS)

ARAGON

Artikel 107, lid 3, onder c)

Steunverlenende autoriteit

Gobierno de Aragon (Consejero de Economía y Empleo)

Edificio Pignatelli

Po Ma Agustín, 36

50071 Zaragoza

www.aragon.es

Benaming van de steunmaatregel

Renovación de Flotas de Transporte

Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie)

Orden de 14 de Diciembre de 2011 del Departamento de Economía y Empleo, por la que se aprueban las bases reguladoras y se convocan para el ejercicio 2011, subvenciones para el uso eficiente de la energía y aprovechamiento de energías renovables

Soort steun

Regeling

Aanpassing bestaande steunmaatregel

Looptijd

17.1.2012 - 30.6.2012

Betrokken economische sector(en)

Goederenvervoer over de weg, Verhuisbedrijven

Soort begunstigde

KMO's,Grote onderneming

Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling

EUR 0,10 (in miljoen)

Voor garanties

Steuninstrument (artikel 5)

Rechtstreekse subsidie

Referentie besluit van de Commissie

Bij cofinanciering uit communautaire fondsen

Doelstellingen

Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid)

Kmo-verhogingen (in %)

Steun voor de aanschaf van nieuwe vervoersmiddelen die verder gaan dan communautaire normen of die, bij ontstentenis van communautaire normen, het niveau van milieubescherming doen toenemen (art. 19)

15 %

0 %

Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:

http://www.boa.aragon.es/cgi-bin/EBOA/BRSCGI?CMD=VEROBJ&MLKOB=636257525045

Referentienummer staatssteun

SA.34314 (12/X)

Lidstaat

Litouwen

Referentie lidstaat

LT

Naam van de regio (NUTS)

Lithuania

Artikel 107, lid 3, onder a)

Steunverlenende autoriteit

Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

Gedimino pr. 38/2, 01104 Vilnius, Lietuva

www.ukmin.lt

Benaming van de steunmaatregel

Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės laisvojoje ekonominėje zonoje schema

Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie)

Lietuvos Respublikos laisvųjų ekonominių zonų pagrindų įstatymas (Žin., 1995, Nr. 59-1462), Lietuvos Respublikos Akmenės laisvosios ekonominės zonos įstatymas (Žin., 2011, Nr. 164-7800) ir Lietuvos Respublikos ūkio ministro 2012 m. sausio 24 d. įsakymas Nr. 4-91 „Dėl Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Akmenės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Marijampolės LEZ schemos, Nacionalinės regioninės pagalbos teikimo Šiaulių LEZ schemos patvirtinimo“.

Soort steun

Regeling

Aanpassing bestaande steunmaatregel

Looptijd

30.1.2012 - 31.12.2013

Betrokken economische sector(en)

Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking

Soort begunstigde

KMO's,Grote onderneming

Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling

LTL 4,00 (in miljoen)

Voor garanties

Steuninstrument (artikel 5)

Andere vorm van belastingvoordeel

Referentie besluit van de Commissie

Bij cofinanciering uit communautaire fondsen

Doelstellingen

Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid)

Kmo-verhogingen (in %)

Regeling

50 %

20 %

Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:

http://www.ukmin.lt/lt/veikla/veiklos_sritys/investicijos/teises%20aktai/?clear_cache=Y&clear_cache=Y

Referentienummer staatssteun

SA.34320 (12/X)

Lidstaat

Nederland

Referentie lidstaat

Nederland

Naam van de regio (NUTS)

Gemengd

Steunverlenende autoriteit

Ministerie van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie

Bezuidenhoutseweg 30

20401, 2500 EK

Den Haag

http://www.rijksoverheid.nl/ministeries/eleni

Benaming van de steunmaatregel

Subsidieregeling Innoveren > Innovatiekrediet (hoofdstuk 3)

Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie)

Kaderbesluit EZ-subsidies

Soort steun

Regeling

Aanpassing bestaande steunmaatregel

Modification X 312/2009

Looptijd

1.1.2012 - 31.12.2015

Betrokken economische sector(en)

Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking

Soort begunstigde

KMO's,Grote onderneming

Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling

EUR 95,00 (in miljoen)

Voor garanties

Steuninstrument (artikel 5)

Zachte lening

Referentie besluit van de Commissie

Bij cofinanciering uit communautaire fondsen

Doelstellingen

Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid)

Kmo-verhogingen (in %)

Experimentele ontwikkeling (art. 31, lid 2, onder c)

25 %

35 %

Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:

http://wetten.overheid.nl/BWBR0024855/Hoofdstuk3/geldigheidsdatum_27-01-2012

Referentienummer staatssteun

SA.34321 (12/X)

Lidstaat

Nederland

Referentie lidstaat

NLD

Naam van de regio (NUTS)

DELFT EN WESTLAND

Niet-steungebieden

Steunverlenende autoriteit

Gemeente Westland

Van Geeststraat 1

2691 BE 's-Gravenzande

www.gemeentewestland.nl

Benaming van de steunmaatregel

Steun geothermie Green well

Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie)

Algemene subsidieverordening Gemeente Westland 2011 en Algemene wet bestuursrecht

Soort steun

ad-hoc steun

Aanpassing bestaande steunmaatregel

Datum steunverlening

16.12.2011

Betrokken economische sector(en)

Productie en distributie van stoom en gekoelde lucht

Soort begunstigde

KMO's — Green Well WestlandVan Ockenburglaan 202675 SB Honselerdijk

Totale aan de onderneming verleende ad-hoc steun

EUR 0,95 (in miljoen)

Voor garanties

Steuninstrument (artikel 5)

Rechtstreekse subsidie

Referentie besluit van de Commissie

Bij cofinanciering uit communautaire fondsen

Doelstellingen

Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid)

Kmo-verhogingen (in %)

Milieu-investeringssteun ter stimulering van energie uit hernieuwbare energiebronnen (art. 23)

45 %

10 %

Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:

http://www.gemeentewestland.nl/aardwarmte

Referentienummer staatssteun

SA.34324 (12/X)

Lidstaat

Estland

Referentie lidstaat

Naam van de regio (NUTS)

Estonia

Artikel 107, lid 3, onder a)

Steunverlenende autoriteit

Eesti Töötukassa

Lasnamäe 2, 11412, Tallinn, Eesti

www.tootukassa.ee

Benaming van de steunmaatregel

Palgatoetus ja puuetega ja pikaajalise tervisehäirega inimeste töötamise toetamine (2011a)

Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie)

Sotsiaalministri 10.12.2007 käskkiri 225 „Kvalifitseeritud tööjõu pakkumise suurendamine 2007-2013”

Soort steun

Regeling

Aanpassing bestaande steunmaatregel

Modification SA.32971

Looptijd

1.6.2011 - 31.12.2011

Betrokken economische sector(en)

Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking

Soort begunstigde

KMO's,Grote onderneming

Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling

EUR 5,00 (in miljoen)

Voor garanties

Steuninstrument (artikel 5)

Rechtstreekse subsidie

Referentie besluit van de Commissie

Bij cofinanciering uit communautaire fondsen

ESF - EUR 5,00 (in miljoen)

Doelstellingen

Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid)

Kmo-verhogingen (in %)

Steun in de vorm van loonsubsidies ten behoeve van de indienstneming van kwetsbare werknemers (art. 40)

50 %

Steun ter compensatie van de bijkomende kosten voor het in dienst hebben van gehandicapte werknemers (art. 42)

100 %

Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:

http://www.tootukassa.ee/public/THP_2010-2011_terviktekst.pdf


6.3.2012   

NL

Publicatieblad van de Europese Unie

C 67/80


Beknopte informatie van de lidstaten betreffende overheidssteun die wordt verleend krachtens Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard (de algemene groepsvrijstellingsverordening)

(Voor de EER relevante tekst)

2012/C 67/06

Referentienummer staatssteun

SA.34325 (12/X)

Lidstaat

Tsjechische Republiek

Referentie lidstaat

4204/12/08100/08000

Naam van de regio (NUTS)

Strední Cechy, Jihozápad, Severozápad, Severovýchod, Jihovýchod, Strední Morava, Moravskoslezko

Artikel 107, lid 3, onder a)

Steunverlenende autoriteit

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Na Františku 32

110 15 Praha 1

www.mpo.cz

Benaming van de steunmaatregel

Spolupráce – Klastry – 2. výzva – prodloužení

Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie)

Zákon č. 47/2002 Sb, o podpoře malého a středního podnikání;

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů;

Zákon č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník

Soort steun

Regeling

Aanpassing bestaande steunmaatregel

Looptijd

20.1.2012-30.6.2013

Betrokken economische sector(en)

Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking

Soort begunstigde

KMO's

Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling

CZK 267,00 (in miljoen)

Voor garanties

Steuninstrument (artikel 5)

Rechtstreekse subsidie

Referentie besluit van de Commissie

Bij cofinanciering uit communautaire fondsen

SF-ERDF (85 %)

Státní rozpočet (15 %) — CZK 340,00 (in miljoen)

Doelstellingen

Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid)

Kmo-verhogingen (in %)

Kmo-steun ten behoeve van deelneming aan beurzen (art. 27)

50 %

Industrieel onderzoek (art. 31, lid 2, onder b)

50 %

10 %

Experimentele ontwikkeling (art. 31, lid 2, onder c)

25 %

20 %

Specifieke opleiding (art. 38, lid 1)

25 %

20 %

Regeling

40 %

20 %

Kmo-steun ten behoeve van consultancy (art. 26)

50 %

Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:

http://mpo-oppi.cz/spoluprace-klastry/#vyzva3

Referentienummer staatssteun

SA.34331 (12/X)

Lidstaat

Polen

Referentie lidstaat

PL

Naam van de regio (NUTS)

Poland

Artikel 107, lid 3, onder a)

Steunverlenende autoriteit

Załącznik 1

Załącznik 1

Załącznik 1

Benaming van de steunmaatregel

Pomoc ze środków instrumentów inżynierii finansowej w ramach regionalnych programów operacyjnych

Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie)

Ustawa z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. Nr 84, poz.712 ze zm.) oraz rozporządzenie Ministra Rozwoju Regionalnego z dnia 26 października 2011 r. w sprawie udzielania pomocy ze środków regionalnych porgramów operacyjnych (Dz. U. Nr 245, poz. 1461).

Soort steun

Regeling

Aanpassing bestaande steunmaatregel

Modification X 767/2009

Looptijd

24.11.2011-30.6.2014

Betrokken economische sector(en)

Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking

Soort begunstigde

KMO's

Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling

PLZ 7,00 (in miljoen)

Voor garanties

PLZ 2,00 (in miljoen)

Steuninstrument (artikel 5)

Zachte lening, Garantie

Referentie besluit van de Commissie

Bij cofinanciering uit communautaire fondsen

Art. 54 ust. 4 Rozporządzenia Rady (WE) nr 1083/2006 z dnia 11 lipca 2006 r. ustanawiającego przepisy ogólne dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego oraz Funduszu Spójności i uchylającego rozporządzenie (WE) nr 1260/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006r. L 210 str. 25) i Rozporządzenie (WE) nr 1081/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady a dnia 5 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Społecznego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1784/1999 (Dz. Urz. UE z 31.7.2006 L 210 str. 12) – PLZ 5,95 (in miljoen)

Doelstellingen

Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid)

Kmo-verhogingen (in %)

Kmo-steun ten behoeve van consultancy (art. 26)

50 %

Kmo-steun ten behoeve van deelneming aan beurzen (art. 27)

50 %

Regeling

70 %

20 %

Steun voor nieuw opgerichte kleine ondernemingen (art.14)

35 %

Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:

http://www.mrr.gov.pl/fundusze/pomoc_publiczna/regulacje_polskie/programy_regionalne/Documents/rozp_Min_Rozw_Reg_IIF.pdf

Referentienummer staatssteun

SA.34349 (12/X)

Lidstaat

Ierland

Referentie lidstaat

F49/437/98

Naam van de regio (NUTS)

IRELAND

Gemengd

Steunverlenende autoriteit

Office of the Revenue Commissioners

Dublin Castle, Dublin 2, Ireland

www.revenue.ie

Benaming van de steunmaatregel

Tax relief for corporate equity investments in renewable energy projects

Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie)

Finance Act 1998, Section 62

Finance Act 2002, Section 43

Finance Act 2007, Section 51

Finance Bill 2012, Section 24 (to be enacted)

Soort steun

Regeling

Aanpassing bestaande steunmaatregel

Looptijd

1.1.2012-31.12.2014

Betrokken economische sector(en)

Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking

Soort begunstigde

KMO's,Grote onderneming

Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling

EUR 2,00 (in miljoen)

Voor garanties

Steuninstrument (artikel 5)

Andere vorm van belastingvoordeel

Referentie besluit van de Commissie

Bij cofinanciering uit communautaire fondsen

Doelstellingen

Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid)

Kmo-verhogingen (in %)

Milieu-investeringssteun ter stimulering van energie uit hernieuwbare energiebronnen (art. 23)

19 %

0 %

Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:

 

http://www.dcenr.gov.ie/NR/rdonlyres/32D23F1D-34C5-48A6-B896-6CCEDCB1B748/0/GuidelinesandApplicationForm.DOC

 

http://www.dcenr.gov.ie/Energy/Sustainable+and+Renewable+Energy+Division/Electricity+from+Renewables.html

 

http://www.oireachtas.ie/documents/bills28/bills/2012/0512/b0512d.pdf

The draft bill is on the www.oireachtas.ie website.

Referentienummer staatssteun

SA.34354 (12/X)

Lidstaat

Italië

Referentie lidstaat

itd1

Naam van de regio (NUTS)

BOLZANO-BOZEN

Artikel 107, lid 3, onder c)

Steunverlenende autoriteit

Provincia autonoma di Bolzano- Ripartizione 39. Affari comunitari — Ufficio FSE

Via Conciapelli 69, 39100 Bolzano

http://www.provincia.bz.it/fse

Benaming van de steunmaatregel

Regime quadro d'aiuti della Provincia autonoma di Bolzano, ai sensi degli articoli 26 e 36 del Regolamento (CE) n. 800/2008 del 6 agosto 2008: Approvazione del bando sulle modalità di presentazione di progetti Azioni di sistema da ammettere al cofinanziamento del Fondo sociale europeo — Obiettivo 2 nell'anno 2010-2011

Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie)

Deliberazione della Giunta provinciale n. 1196 del 19.7.2010 pubblicata nal Bollettino Ufficiale della Regione Trentino- Alto Adige n. 30, Supplemento 1 del 27.7.2010

Legge provinciale 29 luglio 1986, n. 20 — Progetti di formazione professionale da realizzare con i contributi del fondo sociale europeo

Soort steun

Regeling

Aanpassing bestaande steunmaatregel

Looptijd

15.10.2010-30.6.2014

Betrokken economische sector(en)

Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking

Soort begunstigde

KMO's,Grote onderneming

Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling

EUR 3,00 (in miljoen)

Voor garanties

Steuninstrument (artikel 5)

Rechtstreekse subsidie

Referentie besluit van de Commissie

Bij cofinanciering uit communautaire fondsen

Programma Operativo Regionale FSE 2007-2013 della Provincia autonoma di Bolzano (2007 IT 052 PO 009) — EUR 6,00 (in miljoen)

Doelstellingen

Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid)

Kmo-verhogingen (in %)

Kmo-steun ten behoeve van consultancy (art. 26)

50 %

Steun voor innovatieadviesdiensten en voor diensten inzake innovatieondersteuning (art. 36)

200 EUR

Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:

 

http://www.provincia.bz.it/europa/fse/temi/487.asp

 

http://www.provinz.bz.it/europa/esf/themen/487.asp

Referentienummer staatssteun

SA.34356 (12/X)

Lidstaat

Duitsland

Referentie lidstaat

Naam van de regio (NUTS)

BERLIN

Artikel 107, lid 3, onder c)

Steunverlenende autoriteit

Senatsverwaltung für Wirtschaft, Technologie und Forschung

Martin-Luther-Straße 105

D-10825 Berlin

Deutschland

http://www.berlin.de/sen/wtf/

Benaming van de steunmaatregel

Innovative Qualifizierung für ein Berliner Handwerk mit Zukunft (IQ Handwerk)

Nationale rechtsgrondslag (Referentie desbetreffende nationale officiële publicatie)

§§ 23 und 44 Landeshaushaltsordnung Berlin

(http://www.berlin.de/imperia/md/content/senatsverwaltungen/finanzen/haushalt/120127_lho_und_av.pdf?start&ts=1327909268&file=120127_lho_und_av.pdf)

Soort steun

Regeling

Aanpassing bestaande steunmaatregel

Looptijd

1.1.2012-31.12.2012

Betrokken economische sector(en)

Alle economische sectoren komen voor steun in aanmerking

Soort begunstigde

KMO's

Totale geplande jaarbudget in het kader van de regeling

EUR 0,23 (in miljoen)

Voor garanties

Steuninstrument (artikel 5)

Rechtstreekse subsidie

Referentie besluit van de Commissie

Bij cofinanciering uit communautaire fondsen

Doelstellingen

Maximum steunintensiteit (in %) of maximum steunbedrag (in nationale munteenheid)

Kmo-verhogingen (in %)

Algemene opleiding (art. 38, lid 2)

60 %

80 %

Weblink naar de volledige tekst van de steunmaatregel:

http://www.hwk-berlin.de/weiterbildung/foerdermoeglichkeiten/80-zuschuss-iq-handwerk.html


Top