Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R1067

    Verordening (EU) 2016/1067 van de Commissie van 1 juli 2016 tot wijziging van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 110/2008 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de definitie, de aanduiding, de presentatie, de etikettering en de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken

    C/2016/4013

    PB L 178 van 2.7.2016, p. 1–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2021; stilzwijgende opheffing door 32019R0787

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/1067/oj

    2.7.2016   

    NL

    Publicatieblad van de Europese Unie

    L 178/1


    VERORDENING (EU) 2016/1067 VAN DE COMMISSIE

    van 1 juli 2016

    tot wijziging van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 110/2008 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de definitie, de aanduiding, de presentatie, de etikettering en de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken

    DE EUROPESE COMMISSIE,

    Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,

    Gezien Verordening (EG) nr. 110/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2008 betreffende de definitie, de aanduiding, de presentatie, de etikettering en de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 1576/89 van de Raad (1), en met name artikel 20, lid 3,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1)

    Overeenkomstig artikel 20, lid 1, van Verordening (EG) nr. 110/2008 moeten de lidstaten voor elke gevestigde geografische aanduiding die is geregistreerd in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 110/2008, uiterlijk op 20 februari 2015 bij de Commissie een technisch dossier indienen.

    (2)

    Op 20 februari 2015 had de Commissie een technisch dossier ontvangen voor 243 van de 330 gevestigde geografische aanduidingen. Voor de overige 87 gevestigde geografische aanduidingen werd binnen de vastgestelde termijn geen technisch dossier ontvangen.

    (3)

    Overeenkomstig artikel 20, lid 3, van Verordening (EG) nr. 110/2008 moeten de 87 gevestigde geografische aanduidingen waarvoor niet uiterlijk op 20 februari 2015 een technisch dossier bij de Commissie is ingediend, uit bijlage III bij die verordening worden verwijderd.

    (4)

    De overige 243 gevestigde geografische aanduidingen, waarvoor uiterlijk op 20 februari 2015 een technisch dossier is ingediend, blijven voorlopig opgenomen in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 110/2008. Overeenkomstig artikel 9 van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 716/2013 van de Commissie (2) zal de Commissie beoordelen of de voor die geografische aanduidingen ingediende technische dossiers voldoen aan de in artikel 15, lid 1, van Verordening (EG) nr. 110/2008 vastgestelde voorwaarden.

    (5)

    In het licht van het bovenstaande moet bijlage III bij Verordening (EG) nr. 110/2008 worden vervangen door de bijlage bij de onderhavige verordening.

    (6)

    Verordening (EG) nr. 110/2008 moet daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd.

    (7)

    De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité voor gedistilleerde dranken,

    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

    Artikel 1

    Bijlage III bij Verordening (EG) nr. 110/2008 wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij deze verordening.

    Artikel 2

    Deze verordening treedt in werking op de derde dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.

    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

    Gedaan te Brussel, 1 juli 2016.

    Voor de Commissie

    De voorzitter

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  PB L 39 van 13.2.2008, blz. 16.

    (2)  Uitvoeringsverordening (EU) nr. 716/2013 van de Commissie van 25 juli 2013 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 110/2008 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de definitie, de aanduiding, de presentatie, de etikettering en de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken (PB L 201 van 26.7.2013, blz. 21).


    BIJLAGE

    „BIJLAGE III

    GEOGRAFISCHE AANDUIDINGEN

    Productcategorie

    Geografische aanduiding

    Land van oorsprong (de exacte geografische oorsprong wordt in het technisch dossier omschreven)

    1.   

    Rum

     

    Rhum de la Martinique

    Frankrijk

    Rhum de la Guadeloupe

    Frankrijk

    Rhum de la Réunion

    Frankrijk

    Rhum de la Guyane

    Frankrijk

    Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

    Frankrijk

    Rhum des Antilles françaises

    Frankrijk

    Rhum des départements français d'outre-mer

    Frankrijk

    Rum da Madeira

    Portugal

    Ron de Guatemala

    Guatemala

    2.   

    Whisky/Whiskey

     

    Scotch Whisky

    Verenigd Koninkrijk (Schotland)

    Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky  (1)

    Ierland

    Whisky breton/Whisky de Bretagne

    Frankrijk

    Whisky alsacien/Whisky d'Alsace

    Frankrijk

    3.   

    Gedistilleerde drank van granen

     

    Korn/Kornbrand

    Duitsland, Oostenrijk, België (Duitstalige Gemeenschap)

    Münsterländer Korn/Kornbrand

    Duitsland

    Sendenhorster Korn/Kornbrand

    Duitsland

    Emsländer Korn/Kornbrand

    Duitsland

    Haselünner Korn/Kornbrand

    Duitsland

    Hasetaler Korn/Kornbrand

    Duitsland

    Samanė

    Litouwen

    4.   

    Wijn-eau-de-vie

     

    Eau-de-vie de Cognac

    Frankrijk

    Eau-de-vie des Charentes

    Frankrijk

    Cognac

    (De aanduiding „Cognac” mag worden aangevuld met de volgende termen:

    Fine

    Grande Fine Champagne

    Grande Champagne

    Petite Fine Champagne

    Petite Champagne

    Fine Champagne

    Borderies

    Fins Bois

    Bons Bois)

    Frankrijk

    Fine Bordeaux

    Frankrijk

    Fine de Bourgogne

    Frankrijk

    Armagnac

    (De aanduiding „Armagnac” mag worden aangevuld met de volgende termen:

    Bas-Armagnac

    Haut-Armagnac

    Armagnac-Ténarèze

    Blanche Armagnac)

    Frankrijk

    Eau-de-vie de vin de la Marne

    Frankrijk

    Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

    Frankrijk

    Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

    Frankrijk

    Eau-de-vie de Faugères/Faugères

    Frankrijk

    Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

    Frankrijk

    Aguardente de Vinho Douro

    Portugal

    Aguardente de Vinho Ribatejo

    Portugal

    Aguardente de Vinho Alentejo

    Portugal

    Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

    Portugal

    Aguardente de Vinho Lourinhã

    Portugal

    Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sungurlare

    Bulgarije

    Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sliven)

    Bulgarije

    Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Straldja

    Bulgarije

    Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya from Pomorie

    Bulgarije

    Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Bourgas

    Bulgarije

    Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya from Suhindol

    Bulgarije

    Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova Rakya from Karlovo

    Bulgarije

    Vinars Târnave

    Roemenië

    Vinars Vaslui

    Roemenië

    Vinars Murfatlar

    Roemenië

    Vinars Vrancea

    Roemenië

    Vinars Segarcea

    Roemenië

    5.   

    Brandy/Weinbrand

     

    Brandy de Jerez

    Spanje

    Brandy del Penedés

    Spanje

    Brandy italiano

    Italië

    Deutscher Weinbrand

    Duitsland

    Wachauer Weinbrand

    Oostenrijk

    Pfälzer Weinbrand

    Duitsland

    6.   

    Druivendraf-eau-de-vie

     

    Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne

    Frankrijk

    Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de Bourgogne

    Frankrijk

    Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

    Frankrijk

    Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

    Frankrijk

    Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

    Frankrijk

    Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence

    Frankrijk

    Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

    Frankrijk

    Marc d'Alsace Gewürztraminer

    Frankrijk

    Marc d'Auvergne

    Frankrijk

    Marc du Jura

    Frankrijk

    Aguardente Bagaceira Bairrada

    Portugal

    Aguardente Bagaceira Alentejo

    Portugal

    Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

    Portugal

    Orujo de Galicia

    Spanje

    Grappa

    Italië

    Grappa di Barolo

    Italië

    Grappa piemontese/Grappa del Piemonte

    Italië

    Grappa lombarda/Grappa di Lombardia

    Italië

    Grappa trentina/Grappa del Trentino

    Italië

    Grappa friulana/Grappa del Friuli

    Italië

    Grappa veneta/Grappa del Veneto

    Italië

    Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige

    Italië

    Grappa siciliana/Grappa di Sicilia

    Italië

    Grappa di Marsala

    Italië

    Τσικουδιά/Tsikoudia

    Griekenland

    Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia van Kreta

    Griekenland

    Τσίπουρο/Tsipouro

    Griekenland

    Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro uit Macedonië

    Griekenland

    Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro uit Thessalië

    Griekenland

    Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro uit Tyrnavos

    Griekenland

    Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania

    Cyprus

    Törkölypálinka

    Hongarije

    9.   

    Vruchten-eau-de-vie

     

    Schwarzwälder Kirschwasser

    Duitsland

    Schwarzwälder Mirabellenwasser

    Duitsland

    Schwarzwälder Williamsbirne

    Duitsland

    Schwarzwälder Zwetschgenwasser

    Duitsland

    Fränkisches Zwetschgenwasser

    Duitsland

    Fränkisches Kirschwasser

    Duitsland

    Fränkischer Obstler

    Duitsland

    Mirabelle de Lorraine

    Frankrijk

    Kirsch d'Alsace

    Frankrijk

    Quetsch d'Alsace

    Frankrijk

    Framboise d'Alsace

    Frankrijk

    Mirabelle d'Alsace

    Frankrijk

    Kirsch de Fougerolles

    Frankrijk

    Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige

    Italië

    Südtiroler Marille/Marille dell'Alto Adige

    Italië

    Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige

    Italië

    Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige

    Italië

    Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige

    Italië

    Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige

    Italië

    Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige

    Italië

    Williams friulano/Williams del Friuli

    Italië

    Sliwovitz del Veneto

    Italië

    Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

    Italië

    Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino

    Italië

    Williams trentino/Williams del Trentino

    Italië

    Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino

    Italië

    Aprikot trentino/Aprikot del Trentino

    Italië

    Medronho do Algarve

    Portugal

    Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano

    Italië

    Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino

    Italië

    Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto

    Italië

    Wachauer Marillenbrand

    Oostenrijk

    Szatmári Szilvapálinka

    Hongarije

    Kecskeméti Barackpálinka

    Hongarije

    Békési Szilvapálinka

    Hongarije

    Szabolcsi Almapálinka

    Hongarije

    Gönci Barackpálinka

    Hongarije

    Pálinka

    Hongarije,

    Oostenrijk (voor abrikozen-eau-de-vie die uitsluitend is geproduceerd in de deelstaten: Niederösterreich, Burgenland, Stiermarken, Wenen)

    Újfehértói meggypálinka

    Hongarije

    Brinjevec

    Slovenië

    Dolenjski sadjevec

    Slovenië

    Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya from Troyan

    Bulgarije

    Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya from Lovech

    Bulgarije

    Pălincă

    Roemenië

    Ţuică Zetea de Medieşu Aurit

    Roemenië

    Ţuică de Argeş

    Roemenië

    Horincă de Cămârzana

    Roemenië

    Hrvatska loza

    Kroatië

    Hrvatska stara šljivovica

    Kroatië

    Slavonska šljivovica

    Kroatië

    Pisco  (2)

    Peru

    10.   

    Appelcider-eau-de-vie of perencider-eau-de-vie

     

    Calvados

    Frankrijk

    Calvados Pays d'Auge

    Frankrijk

    Calvados Domfrontais

    Frankrijk

    Eau-de-vie de cidre de Bretagne

    Frankrijk

    Eau-de-vie de cidre de Normandie

    Frankrijk

    Eau-de-vie de poiré de Normandie

    Frankrijk

    Eau-de-vie de cidre du Maine

    Frankrijk

    Aguardiente de sidra de Asturias

    Spanje

    Somerset Cider Brandy  (3)

    Verenigd Koninkrijk

    15.   

    wodka

     

    Svensk Vodka/Swedish Vodka

    Zweden

    Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland

    Finland

    Polska Wódka/Polish Vodka

    Polen

    Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka

    Litouwen

    Estonian vodka

    Estland

    17.   

    Geist

     

    Schwarzwälder Himbeergeist

    Duitsland

    18.   

    Gentiaan

     

    Bayerischer Gebirgsenzian

    Duitsland

    Südtiroler Enzian/Genziana dell'Alto Adige

    Italië

    Genziana trentina/Genziana del Trentino

    Italië

    19.   

    Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde drank

     

    Genièvre/Jenever/Genever

    België, Nederland, Frankrijk (de departementen Nord (59) en Pas-de-Calais (62)), Duitsland (de Duitse deelstaten Noordrijn-Westfalen en Nedersaksen)

    Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever

    België, Nederland, Frankrijk (de departementen Nord (59) en Pas-de-Calais (62))

    Jonge jenever/jonge genever

    België, Nederland

    Oude jenever/oude genever

    België, Nederland

    Hasseltse jenever/Hasselt

    België (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek)

    Balegemse jenever

    België (Balegem)

    O' de Flander/Oost-Vlaamse Graanjenever

    België (Oost-Vlaanderen)

    Peket-Pekêt/Peket-Pékêt de Wallonie

    België (Waals Gewest)

    Genièvre Flandres Artois

    Frankrijk (de departementen Nord (59) en Pas-de-Calais (62))

    Ostfriesischer Korngenever

    Duitsland

    Steinhäger

    Duitsland

    Gin de Mahón

    Spanje

    Vilniaus Džinas/Vilnius Gin

    Litouwen

    Spišská borovička

    Slowakije

    24.   

    Akvavit/aquavit

     

    Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit

    Zweden

    25.   

    Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde drank

     

    Anís Paloma Monforte del Cid

    Spanje

    Hierbas de Mallorca

    Spanje

    Hierbas Ibicencas

    Spanje

    Chinchón

    Spanje

    Janeževec

    Slovenië

    29.   

    Gedistilleerde Anis

     

    Ouzo/Ούζο

    Cyprus, Griekenland

    Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo uit Mitilene

    Griekenland

    Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo uit Plomari

    Griekenland

    Ούζο Καλαμάτας/Ouzo uit Kalamata

    Griekenland

    Ούζο Θράκης/Ouzo uit Thracië

    Griekenland

    Ούζο Μακεδονίας/Ouzo uit Macedonië

    Griekenland

    30.   

    Gedistilleerde drank met bittere smaak/bitter

     

    Rheinberger Kräuter

    Duitsland

    Trejos devynerios

    Litouwen

    Slovenska travarica

    Slovenië

    31.   

    Gearomatiseerde wodka

     

    Kruidenwodka uit de noordelijke laagvlakte van Podlachië, gearomatiseerd met veenreukgrasextract/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

    Polen

    Polska Wódka/Polish Vodka  (4)

    Polen

    Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka  (4)

    Litouwen

    32.   

    Likeur

     

    Berliner Kümmel

    Duitsland

    Hamburger Kümmel

    Duitsland

    Münchener Kümmel

    Duitsland

    Chiemseer Klosterlikör

    Duitsland

    Bayerischer Kräuterlikör

    Duitsland

    Irish Cream  (5)

    Ierland

    Palo de Mallorca

    Spanje

    Mirto di Sardegna

    Italië

    Liquore di limone di Sorrento

    Italië

    Liquore di limone della Costa d'Amalfi

    Italië

    Genepì del Piemonte

    Italië

    Genepì della Valle d'Aosta

    Italië

    Benediktbeurer Klosterlikör

    Duitsland

    Ettaler Klosterlikör

    Duitsland

    Ratafia de Champagne

    Frankrijk

    Ratafia catalana

    Spanje

    Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur

    Finland

    Mariazeller Magenlikör

    Oostenrijk

    Steinfelder Magenbitter

    Oostenrijk

    Wachauer Marillenlikör

    Oostenrijk

    Jägertee/Jagertee/Jagatee

    Oostenrijk

    Hüttentee

    Duitsland

    Polish Cherry

    Polen

    Karlovarská Hořká

    Tsjechië

    Pelinkovec

    Slovenië

    Blutwurz

    Duitsland

    Cantueso Alicantino

    Spanje

    Licor café de Galicia

    Spanje

    Licor de hierbas de Galicia

    Spanje

    Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi

    Frankrijk, Italië

    Μαστίχα Χίου/Masticha van Chios

    Griekenland

    Κίτρο Νάξου/Kitro van Naxos

    Griekenland

    Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat van Corfu

    Griekenland

    Τεντούρα/Tentoura

    Griekenland

    Poncha da Madeira

    Portugal

    Hrvatski pelinkovac

    Kroatië

    34.   

    Crème de cassis

     

    Cassis de Bourgogne

    Frankrijk

    Cassis de Dijon

    Frankrijk

    Cassis de Saintonge

    Frankrijk

    37 bis.

    Met sleepruimen gearomatiseerde gedistilleerde drank of Pacharán

    Pacharán navarro

    Spanje

    39.

    Maraschino/Marrasquino/Maraskino

    Zadarski maraschino

    Kroatië

    40.   

    Nocino

     

    Nocino di Modena

    Italië

    Orehovec

    Slovenië

    Andere gedistilleerde dranken

     

    Pommeau de Bretagne

    Frankrijk

    Pommeau du Maine

    Frankrijk

    Pommeau de Normandie

    Frankrijk

    Svensk Punsch/Swedish Punch

    Zweden

    Inländerrum

    Oostenrijk

    Bärwurz

    Duitsland

    Aguardiente de hierbas de Galicia

    Spanje

    Aperitivo Café de Alcoy

    Spanje

    Herbero de la Sierra de Mariola

    Spanje

    Königsberger Bärenfang

    Duitsland

    Ostpreußischer Bärenfang

    Duitsland

    Ronmiel de Canarias

    Spanje

    Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever

    België, Nederland, Duitsland (de Duitse deelstaten Noordrijn-Westfalen en Nedersaksen)

    Domači rum

    Slovenië

    Irish Poteen/Irish Poitín

    Ierland

    Trauktinė

    Litouwen

    Trauktinė Palanga

    Litouwen

    Trauktinė Dainava

    Litouwen

    Hrvatska travarica

    Kroatië


    (1)  De geografische aanduiding Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky bestrijkt in Ierland en Noord-Ierland geproduceerde whisky/whiskey.

    (2)  De bescherming van de geografische aanduiding Pisco op grond van deze verordening doet geen afbreuk aan het gebruik van de naam Pisco voor producten van oorsprong uit Chili die beschermd zijn krachtens de Overeenkomst tot oprichting van een associatie tussen de Unie en Chili van 2002.

    (3)  De geografische aanduiding Somerset Cider Brandy moet vergezeld gaan van de verkoopbenaming „appelcider-eau-de-vie” („cider spirit”).

    (4)  Het etiket van dit product dient de verkoopbenaming „gearomatiseerde wodka” te vermelden. De term „gearomatiseerd” mag worden vervangen door de naam van het overheersende aroma.

    (5)  De geografische aanduiding Irish Cream wordt gebruikt voor de overeenkomstige likeur die zowel in Ierland als in Noord-Ierland wordt geproduceerd.”


    Top