This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0490
2013/490/EU, Euratom: Council and Commission Decision of 22 July 2013 on the conclusion of the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Serbia, of the other part
2013/490/EU, Euratom: Besluit van de Raad en de Commissie van 22 juli 2013 betreffende de sluiting van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds
2013/490/EU, Euratom: Besluit van de Raad en de Commissie van 22 juli 2013 betreffende de sluiting van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds
PB L 278 van 18.10.2013, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/490/oj
18.10.2013 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
L 278/14 |
BESLUIT VAN DE RAAD EN DE COMMISSIE
van 22 juli 2013
betreffende de sluiting van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds
(2013/490/EU, Euratom)
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE EN DE EUROPESE COMMISSIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 217, in samenhang met artikel 218, lid 6, onder a), en lid 8,
Gezien het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, en met name artikel 101,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Gezien de goedkeuring van het Europees Parlement,
Gezien de goedkeuring van de Raad overeenkomstig artikel 101 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1) |
De Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds, (hierna de „overeenkomst” genoemd), is namens de Europese Gemeenschap ondertekend te Luxemburg op 29 april 2008, onder voorbehoud van de sluiting ervan op een latere datum. |
(2) |
De in de overeenkomst vervatte handelsbepalingen zijn van uitzonderlijke aard en verbonden met het in het kader van het stabilisatie- en associatieproces gevoerde beleid, en scheppen voor de Europese Unie geen precedenten ten aanzien van de handelspolitiek van de Unie in de betrekkingen met derde landen, andere dan die van de westelijke Balkan. |
(3) |
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009, is de Europese Unie in de plaats getreden van de Europese Gemeenschap, waarvan zij de opvolgster is. |
(4) |
De overeenkomst dient te worden goedgekeurd, |
HEBBEN HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:
Artikel 1
De Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds, de bijlagen en protocollen daarbij en de gemeenschappelijke verklaringen en de verklaring van de Gemeenschap die aan de slotakte zijn gehecht, worden goedgekeurd namens de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie.
De tekst van de overeenkomst is aan dit besluit gehecht.
Artikel 2
De voorzitter van de Raad verricht namens de Unie de volgende kennisgeving:
„Door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009, is de Europese Unie in de plaats getreden van de Europese Gemeenschap, waarvan zij de opvolgster is, en vanaf die datum oefent de Europese Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en treedt zij in alle verplichtingen van de Europese Gemeenschap. Derhalve dienen alle verwijzingen in de tekst van de overeenkomst naar „de Europese Gemeenschap” in voorkomend geval gelezen te worden als „de Europese Unie”.”.
Artikel 3
1. Het standpunt dat de Unie of de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie inneemt in de Stabilisatie- en associatieraad en in het Stabilisatie- en associatiecomité, wanneer dit laatste door de Stabilisatie- en associatieraad is gemachtigd, wordt vastgesteld door de Raad op voorstel van de Commissie, of in voorkomend geval door de Commissie, in beide gevallen overeenkomstig de verdragsbepalingen dienaangaande.
2. Het voorzitterschap van de Stabilisatie- en associatieraad wordt overeenkomstig artikel 120 van de overeenkomst bekleed door de voorzitter van de Raad. Het voorzitterschap van het Stabilisatie- en associatiecomité wordt overeenkomstig zijn reglement van orde bekleed door een vertegenwoordiger van de Commissie.
3. Tot bekendmaking van de besluiten van de Stabilisatie- en associatieraad en het Stabilisatie- en associatiecomité in het Publicatieblad van de Europese Unie wordt per geval, door de Raad of door de Commissie besloten, in beide gevallen overeenkomstig de verdragsbepalingen dienaangaande.
Artikel 4
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon(personen) aan te wijzen die bevoegd is(zijn) namens de Europese Unie de akte van goedkeuring neer te leggen, bedoeld in artikel 138 van de overeenkomst. De akte van goedkeuring wordt namens de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie neergelegd door de voorzitter van de Commissie.
Artikel 5
Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt vastgesteld.
Gedaan te Brussel, 22 juli 2013.
Voor de Raad
De voorzitter
C. ASHTON
Voor de Commissie, namens de voorzitter,
C. MALMSTRÖM
Lid van de Commissie
STABILISATIE- EN ASSOCIATIEOVEREENKOMST
tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds
HET KONINKRIJK BELGIË,
DE REPUBLIEK BULGARIJE,
DE TSJECHISCHE REPUBLIEK,
HET KONINKRIJK DENEMARKEN,
DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,
DE REPUBLIEK ESTLAND,
IERLAND,
DE HELLEENSE REPUBLIEK,
HET KONINKRIJK SPANJE,
DE FRANSE REPUBLIEK,
DE ITALIAANSE REPUBLIEK,
DE REPUBLIEK CYPRUS,
DE REPUBLIEK LETLAND,
DE REPUBLIEK LITOUWEN,
HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG,
DE REPUBLIEK HONGARIJE,
MALTA,
HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN,
DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,
DE REPUBLIEK POLEN,
DE PORTUGESE REPUBLIEK,
ROEMENIË,
DE REPUBLIEK SLOVENIË,
DE SLOWAAKSE REPUBLIEK,
DE REPUBLIEK FINLAND,
HET KONINKRIJK ZWEDEN,
HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND
Verdragsluitende partijen bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en het Verdrag betreffende de Europese Unie, hierna „lidstaten” genoemd, en
DE EUROPESE GEMEENSCHAP en DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE,
hierna „de Gemeenschap” genoemd,
enerzijds, en
DE REPUBLIEK SERVIË, hierna „Servië” genoemd,
anderzijds,
tezamen „de partijen” genoemd,
GELET OP de sterke banden tussen de partijen en de waarden die zij gemeen hebben, hun verlangen deze banden nog te versterken en op wederkerigheid en wederzijds belang gebaseerde nauwe en langdurige betrekkingen tot stand te brengen die Servië in staat moeten stellen de betrekkingen met de Gemeenschap en haar lidstaten te versterken en uit te breiden;
GELET OP het belang van deze overeenkomst voor het stabilisatie- en associatieproces (SAP) met de landen van Zuidoost-Europa voor de totstandbrenging en handhaving van een op samenwerking gebaseerde stabiele orde in Europa, waarvan de Europese Unie een steunpilaar is, en voor het Stabiliteitspact;
GEZIEN de bereidheid van de Europese Unie om Servië zo volledig mogelijk te integreren in de politieke en economische hoofdstroom van Europa, en gezien de status van het land als een potentiële kandidaat voor het EU-lidmaatschap op basis van het Verdrag betreffende de Europese Unie (hierna „het EU-Verdrag” genoemd) en het voldoen aan de door de Europese Raad in juni 1993 gedefinieerde criteria en de voorwaarden in het kader van het SAP, onder voorbehoud van de succesvolle tenuitvoerlegging van deze overeenkomst, met name wat betreft regionale samenwerking;
GELET OP het Europees Partnerschap, waarin de prioriteiten zijn vastgesteld voor acties ter ondersteuning van de inspanningen die het land doet voor een nauwere aansluiting bij de Europese Unie;
GELET OP de verbintenis van de partijen dat zij met alle mogelijke middelen zullen bijdragen tot politieke, economische en institutionele stabilisatie in Servië en in de gehele regio, door de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld en door democratisering, institutionele opbouw en hervorming van het openbaar bestuur, regionale handelsintegratie en meer economische samenwerking, alsmede door samenwerking op veel uiteenlopende gebieden, met name op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid, en versterking van de nationale en regionale veiligheid;
GELET OP de verbintenis van de partijen om de politieke en economische vrijheden te stimuleren als grondslag van deze overeenkomst, de mensenrechten te eerbiedigen en de rechtsstaat te handhaven, inclusief de rechten van leden van nationale minderheden, alsmede de democratische beginselen, op basis van een meerpartijenstelsel met vrije en eerlijke verkiezingen;
GELET OP de verbintenis van de partijen om volledig uitvoering te geven aan alle beginselen en bepalingen van het Handvest van de Verenigde Naties, de OVSE, met name die van de Slotakte van de Conferentie voor veiligheid en samenwerking in Europa (hierna „de Slotakte van Helsinki” genoemd), de slotdocumenten van de conferenties van Madrid en Wenen, het Handvest van Parijs voor een Nieuw Europa, en het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa, teneinde bij te dragen tot regionale stabiliteit en samenwerking tussen de landen van de regio;
OPNIEUW BEVESTIGEND dat alle vluchtelingen en binnenlandse ontheemden recht hebben op terugkeer en op de bescherming van hun eigendom en andere hiermee verband houdende mensenrechten;
GELET OP de gehechtheid van de partijen aan de beginselen van de vrijemarkteconomie duurzame ontwikkeling en de bereidheid van de Gemeenschap om aan de economische hervormingen in Servië bij te dragen;
GELET OP het belang dat de partijen hechten aan vrijhandel, overeenkomstig de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit het lidmaatschap van de WTO;
GELET OP de wens van de partijen om de regelmatige politieke dialoog over bilaterale en internationale vraagstukken van wederzijds belang verder te ontwikkelen, met inbegrip van regionale aspecten, rekening houdend met het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) van de Europese Unie;
GELET OP de verbintenis van de partijen om de georganiseerde misdaad te bestrijden en beter samen te werken in de strijd tegen terrorisme, op basis van de verklaring van de Europese Conferentie van 20 oktober 2001;
OVERTUIGD dat de Stabilisatie- en associatieovereenkomst (hierna: „deze overeenkomst” genoemd) een nieuw klimaat zal scheppen voor hun onderlinge economische betrekkingen, in het bijzonder voor de ontwikkeling van handel en investeringen, factoren van cruciaal belang voor de economische herstructurering en modernisering;
GELET OP de toezegging van Servië om zijn wetgeving op de relevante terreinen aan te passen aan die van de Gemeenschap en om die daadwerkelijk ten uitvoer te leggen;
REKENING HOUDEND met de bereidheid van de Gemeenschap om doorslaggevende steun te verlenen voor de tenuitvoerlegging van hervormingen en daartoe gebruik te maken van alle beschikbare instrumenten voor samenwerking en technische, financiële en economische bijstand, op een brede, indicatieve meerjarige basis;
BEVESTIGEND dat de bepalingen van deze overeenkomst die binnen de toepassingssfeer van deel III, titel IV, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (hierna „het EG-Verdrag” genoemd) vallen, het Verenigd Koninkrijk en Ierland binden als afzonderlijke verdragsluitende partijen, en niet als lidstaten van de Europese Gemeenschap, totdat het Verenigd Koninkrijk of Ierland (al naargelang van het geval) Servië ervan in kennis stelt dat het Verenigd Koninkrijk of Ierland is gebonden als deel van de Europese Gemeenschap overeenkomstig het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland dat aan het EU-Verdrag en het EG-Verdrag is gehecht. Hetzelfde geldt voor Denemarken, overeenkomstig het Protocol betreffende de positie van Denemarken dat aan die verdragen is gehecht;
WIJZEND OP de top van Zagreb, waarop werd opgeroepen tot verdere consolidatie van de betrekkingen tussen de landen die deel uitmaken van het stabilisatie- en associatieproces en de Europese Unie, alsmede tot intensievere samenwerking in de regio;
ERAAN HERINNEREND dat de top van Thessaloniki het stabilisatie- en associatieproces heeft bevestigd als het beleidskader voor de betrekkingen van de Europese Unie met de landen op de westelijke Balkan en dat die landen naargelang van hun individuele voortgang en prestaties met betrekking tot de hervormingen uitzicht hebben op toetreding tot de Europese Unie, wat werd herhaald in de hiernavolgende conclusies van de Europese Raad van december 2005 en december 2006;
WIJZEND OP de Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst, die op 19 december 2006 in Boekarest werd ondertekend, als middel om de regio beter in staat te stellen investeringen aan te trekken en haar integratie in de wereldeconomie te bevorderen;
WIJZEND OP de inwerkingtreding op 1 januari 2008 van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Servië inzake de versoepeling van de afgifte van visa (1) en de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Servië betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven (2) (hierna de „overnameovereenkomst tussen de Gemeenschap en Servië” genoemd);
GEZIEN de wens om de culturele samenwerking te intensiveren en de uitwisseling van informatie te bevorderen,
ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:
Artikel 1
1. Er wordt een associatie tot stand gebracht tussen de Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds.
2. Deze associatie heeft ten doel:
a) |
de inspanningen van Servië te ondersteunen om de democratie en de rechtsstaat te versterken; |
b) |
bij te dragen aan de politieke, economische en institutionele stabiliteit in Servië, alsmede aan de stabilisatie van de regio; |
c) |
een passend kader voor de politieke dialoog tot stand te brengen, zodat nauwe politieke betrekkingen tussen de partijen kunnen ontstaan; |
d) |
de inspanningen van Servië voor de ontwikkeling van de economische en internationale samenwerking te ondersteunen, onder meer door de aanpassing van zijn wetgeving aan die van de Gemeenschap; |
e) |
de inspanningen van Servië te ondersteunen om de overgang naar een goed functionerende markteconomie te voltooien; |
f) |
harmonieuze economische betrekkingen te bevorderen en geleidelijk een vrijhandelszone tussen de Gemeenschap en Servië in te stellen; |
g) |
de regionale samenwerking op alle gebieden die onder deze overeenkomst vallen te bevorderen. |
TITEL I
ALGEMENE BEGINSELEN
Artikel 2
Eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten, zoals deze zijn vastgesteld in de Universele Verklaring van de rechten van de mens en gedefinieerd in het Europees Verdrag betreffende de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de slotakte van Helsinki en het Handvest van Parijs voor een Nieuw Europa, eerbiediging van de beginselen van het internationale recht (waaronder volledige medewerking aan het Internationaal Strafhof voor het voormalige Joegoslavië) en de rechtsstaat en de beginselen van de markteconomie zoals deze zijn neergelegd in het document van de CVSE-conferentie van Bonn over economische samenwerking, vormt de grondslag van het binnen- en buitenlandse beleid van de partijen en is een essentieel element van deze overeenkomst.
Artikel 3
De partijen zijn van mening dat de proliferatie van massavernietigingswapens en de overbrengingsmiddelen daarvoor, onder zowel overheids- als niet-overheidsactoren, een van de ernstigste bedreigingen van de internationale stabiliteit en veiligheid vormt. De partijen komen derhalve overeen samen te werken en een bijdrage te leveren aan de bestrijding van de proliferatie van massavernietigingswapens en hun overbrengingsmiddelen, door de volledige naleving en de uitvoering op nationaal niveau van de verbintenissen die zij zijn aangegaan in het kader van de internationale verdragen en overeenkomsten op het gebied van ontwapening en non-proliferatie, alsmede van hun andere internationale verplichtingen op dat gebied. De partijen komen overeen dat deze bepaling een essentieel element is van deze overeenkomst en deel uitmaakt van de politieke dialoog die deze elementen begeleiden en consolideren.
De partijen komen bovendien overeen samen te werken en bij te dragen aan de strijd tegen massavernietigingswapens en hun overbrengingsmiddelen:
— |
door maatregelen te nemen, gericht op de ondertekening of de ratificatie van alle andere internationale instrumenten ter zake, of, in voorkomend geval, op aansluiting daarbij, en op de volledige tenuitvoerlegging daarvan; |
— |
door de instelling van een effectief stelsel van nationale exportcontroles met het oog op de beheersing van uitvoer en doorvoer van goederen die betrekking hebben op massavernietigingswapens, met inbegrip van een controle op eindgebruik als massavernietigingswapen van technologieën voor tweeërlei gebruik, alsmede effectieve sancties op overtreding van de exportcontroles. |
De politieke dialoog hierover kan op regionale basis plaatsvinden.
Artikel 4
De partijen bevestigen nogmaals het belang dat zij hechten aan het nakomen van internationale verplichtingen, met name volledige samenwerking met het Internationale Strafhof voor voormalig Joegoslavië.
Artikel 5
Internationale en regionale vrede en stabiliteit, de ontwikkeling van betrekkingen van goed nabuurschap, mensenrechten en de bescherming van minderheden staan centraal in het stabilisatie- en associatieproces, als bedoeld in de conclusies van de Raad van de Europese Unie van 21 juni 1999. De sluiting en de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst geschieden in het kader van de conclusies van de Raad van de Europese Unie van 29 april 1997, en zijn gebaseerd op de afzonderlijke verdiensten van Servië.
Artikel 6
Servië verbindt zich ertoe de samenwerking en de betrekkingen van goed nabuurschap met de overige landen van de regio te blijven bevorderen, wat mede inhoudt dat een passend niveau van wederzijdse concessies op het gebied van het verkeer van personen, goederen, kapitaal en diensten wordt ingesteld en dat projecten van wederzijds belang worden ontwikkeld, met name inzake grensbeheer, de bestrijding van georganiseerde misdaad, corruptie, witwassen van geld, illegale migratie en smokkel, met name van mensen, lichte wapens en drugs. Deze verbintenis is van fundamenteel belang voor de ontwikkeling van de betrekkingen en de samenwerking tussen de partijen en draagt bij tot de regionale stabiliteit.
Artikel 7
De partijen bevestigen nogmaals het belang dat zij hechten aan de bestrijding van terrorisme en de nakoming van internationale verplichtingen op dit gebied.
Artikel 8
De associatie wordt geleidelijk volledig verwezenlijkt gedurende een overgangsperiode van maximaal zes jaar.
De overeenkomstig artikel 119 opgerichte Stabilisatie- en associatieraad onderzoekt op gezette tijden, normaal gezien jaarlijks, de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en de goedkeuring en uitvoering door Servië van de juridische, bestuurlijke, institutionele en economische hervormingen, in het licht van de preambule en in overeenstemming met de algemene principes van deze overeenkomst. Daarbij zal rekening worden gehouden met de voor deze overeenkomst relevante prioriteiten die in het kader van het Europees Partnerschap zijn vastgesteld en zal worden toegezien op de samenhang met de mechanismen die in het kader van het stabilisatie- en associatieproces zijn ingesteld, met name het voortgangsverslag dat in dat verband wordt opgesteld.
Op basis van deze toetsing doet de Stabilisatie- en associatieraad aanbevelingen en neemt hij besluiten. Als de toetsing bijzondere problemen aan het licht brengt, kunnen deze worden onderworpen aan de mechanismen voor geschillenbeslechting die bij de overeenkomst zijn ingesteld.
De volledige associatie zal geleidelijk tot stand worden gebracht. Uiterlijk in het derde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst verricht de Stabilisatie- en associatieraad een grondige toetsing van de toepassing van de overeenkomst. Op basis van deze toetsing evalueert de Stabilisatie- en associatieraad de vorderingen die Servië heeft gemaakt en kan hij besluiten nemen over de volgende fasen van het associatieproces.
Deze toetsing geldt niet voor het vrije verkeer van goederen, waarvoor in titel IV een aparte regeling wordt vastgesteld.
Artikel 9
De overeenkomst moet volledig verenigbaar zijn met de relevante WTO-bepalingen, met name artikel XXIV van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel van 1994 (GATT 1994) en artikel V van de Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten (GATS), en moet dienovereenkomstig worden uitgevoerd.
TITEL II
POLITIEKE DIALOOG
Artikel 10
1. In het kader van deze overeenkomst wordt de politieke dialoog tussen de partijen verder ontwikkeld. Deze dialoog begeleidt en consolideert de toenadering tussen de Europese Unie en Servië en draagt bij tot nauwe solidariteitsbanden en nieuwe vormen van samenwerking tussen de partijen.
2. De politieke dialoog moet met name bijdragen tot het bevorderen van:
a) |
volledige integratie van Servië in de gemeenschap van democratische naties en de geleidelijke toenadering tot de Europese Unie; |
b) |
convergentie van de standpunten van de partijen inzake internationale kwesties, waaronder op het gebied van het GBVB, mede door de uitwisseling van informatie, voor zover van toepassing, met name inzake kwesties die aanzienlijke gevolgen kunnen hebben voor de partijen; |
c) |
regionale samenwerking en de ontwikkeling van betrekkingen van goed nabuurschap; |
d) |
gezamenlijke standpunten inzake veiligheid en stabiliteit in Europa, met inbegrip van samenwerking op de gebieden die vallen onder het GBVB van de Europese Unie. |
Artikel 11
1. De politieke dialoog vindt plaats binnen de Stabilisatie- en associatieraad, die de algemene verantwoordelijkheid draagt voor alle aangelegenheden die de partijen hem voorleggen.
2. Op verzoek van de partijen kan de politieke dialoog ook de volgende vormen aannemen:
a) |
vergaderingen, waar nodig, van hoge ambtenaren van enerzijds Servië en anderzijds het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie, de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) en de Europese Commissie; |
b) |
optimaal gebruik van alle diplomatieke kanalen tussen de partijen, met inbegrip van passende contacten in derde landen en binnen de Verenigde Naties, de OVSE, de Raad van Europa en andere internationale fora; |
c) |
alle andere middelen die een zinvolle bijdrage kunnen leveren aan de consolidatie, ontwikkeling en intensivering van de dialoog, zoals onder meer vastgesteld in de agenda van Thessaloniki, die werd vastgesteld in de conclusies van de Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003. |
Artikel 12
Op parlementair niveau vindt de politieke dialoog plaats in het kader van het bij artikel 125 ingestelde parlementair Stabilisatie- en associatiecomité.
Artikel 13
De politieke dialoog kan plaatsvinden in multilateraal verband en als regionale dialoog waarbij andere landen in de regio worden betrokken, onder meer in het kader van het forum tussen de EU en de westelijke Balkan.
TITEL III
REGIONALE SAMENWERKING
Artikel 14
In overeenstemming met zijn verbintenis op het gebied van internationale en regionale vrede en stabiliteit en de ontwikkeling van betrekkingen van goed nabuurschap, bevordert Servië actief de regionale samenwerking. Ook kan de Gemeenschap via haar programma’s voor technische bijstand projecten steunen met een regionale of grensoverschrijdende dimensie.
Telkens wanneer Servië voornemens is de samenwerking met een van de in de artikelen 15, 16 en 17 genoemde landen te intensiveren, stelt het de Gemeenschap en haar lidstaten daarvan in kennis en voert het overleg met hen overeenkomstig de bepalingen van titel X.
Servië zorgt voor de volledige tenuitvoerlegging van de Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst, die op 19 december 2006 in Boekarest werd ondertekend.
Artikel 15
Samenwerking met andere landen die een Stabilisatie- en associatieovereenkomst hebben gesloten
Na de ondertekening van deze overeenkomst opent Servië met de landen die reeds een Stabilisatie- en associatieovereenkomst hebben ondertekend, onderhandelingen over de sluiting van bilaterale overeenkomsten inzake regionale samenwerking, waarvan het doel is de samenwerking tussen de betrokken landen uit te breiden.
De hoofdelementen van dergelijke overeenkomsten zijn:
a) |
politieke dialoog; |
b) |
de totstandbrenging van met de relevante WTO-bepalingen verenigbare vrijhandelszones; |
c) |
wederzijdse concessies betreffende het verkeer van werknemers, vestiging, dienstverlening, lopende betalingen en kapitaalverkeer en andere beleidsterreinen die betrekking hebben op het verkeer van personen, op een niveau dat gelijkwaardig is met dat in deze overeenkomst; |
d) |
bepalingen inzake samenwerking op andere al dan niet onder deze overeenkomst vallende terreinen, met name justitie, vrijheid en veiligheid. |
Deze overeenkomsten zullen in voorkomend geval bepalingen omvatten met betrekking tot de oprichting van de nodige institutionele mechanismen.
Deze overeenkomsten worden gesloten binnen twee jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst. De bereidheid van Servië om deze overeenkomsten te sluiten is een voorwaarde voor de verdere ontwikkeling van de betrekkingen tussen Servië en de Europese Unie.
Servië opent vergelijkbare onderhandelingen met de resterende landen van de regio, zodra deze landen een Stabilisatie- en associatieovereenkomst hebben ondertekend.
Artikel 16
Samenwerking met andere bij het stabilisatie- en associatieproces betrokken landen
Servië streeft naar regionale samenwerking met de andere bij het stabilisatie- en associatieproces betrokken staten op sommige of alle onder deze overeenkomst vallende samenwerkingsgebieden, met name die van wederzijds belang. Deze samenwerking moet te allen tijde verenigbaar zijn met de beginselen en doelstellingen van deze overeenkomst.
Artikel 17
Samenwerking met kandidaat-lidstaten van de EU die niet bij het stabilisatie- en associatieproces betrokken zijn
1. Servië zou met elke kandidaat-lidstaat van de Europese Unie de samenwerking moeten versterken en een overeenkomst sluiten voor regionale samenwerking op elk van de onder deze overeenkomst vallende samenwerkingsterreinen. Een dergelijke overeenkomst moet de bilaterale betrekkingen tussen Servië en dat land geleidelijk afstemmen op het relevante onderdeel van de betrekkingen tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en dat land.
2. Servië moet onderhandelingen openen met Turkije, dat een douane-unie met de Europese Gemeenschap heeft ingesteld, om op een tot wederzijds voordeel strekkende basis een overeenkomst te sluiten, waarbij een vrijhandelszone tussen beide partijen wordt ingesteld overeenkomstig artikel XXIV van de GATT 1994, alsmede vestiging en dienstverlening tussen de partijen te liberaliseren op een niveau dat gelijkwaardig is aan dat van deze overeenkomst, volgens artikel V van de GATS.
Deze onderhandelingen moeten zo snel mogelijk worden geopend om de bovengenoemde overeenkomst voor het einde van de in artikel 18, lid 1, genoemde overgangsperiode te kunnen sluiten.
TITEL IV
VRIJ VERKEER VAN GOEDEREN
Artikel 18
1. De Gemeenschap en Servië brengen in de loop van een overgangsperiode van ten hoogste zes jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst geleidelijk een bilaterale vrijhandelszone tot stand overeenkomstig de bepalingen van deze overeenkomst, de GATT 1994 en de WTO. Daarbij houden zij rekening met de hierna vermelde specifieke eisen.
2. In het handelsverkeer tussen de partijen worden de goederen ingedeeld overeenkomstig de gecombineerde nomenclatuur.
3. Voor de toepassing van deze overeenkomst omvatten douanerechten en heffingen van gelijke werking alle rechten en heffingen op de in- of uitvoer van goederen, met inbegrip van eventuele aanvullende heffingen of belastingen, maar geen:
a) |
heffingen die gelijk zijn aan een binnenlandse belasting die wordt geheven overeenkomstig artikel III, lid 2, van de GATT 1994; |
b) |
antidumpingrechten of compenserende rechten; |
c) |
retributies of andere rechten evenredig aan de kosten van verleende diensten. |
4. Het basisrecht waarop de in de overeenkomst vastgestelde opeenvolgende verlagingen worden toegepast, is voor elk product:
a) |
het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2658/87 (3) van de Raad gemeenschappelijk douanetarief van de Gemeenschap dat erga omnes daadwerkelijk wordt toegepast op de dag van ondertekening van de overeenkomst; |
b) |
het door Servië toegepaste tarief (4). |
5. Als na de ondertekening van deze overeenkomst tariefverlagingen op erga-omnesgrondslag worden toegepast, in het bijzonder verlagingen die:
a) |
voortvloeien uit de tariefonderhandelingen in de WTO, |
b) |
voortvloeien uit de toetreding van Servië tot de WTO, of |
c) |
worden ingevoerd na de toetreding van Servië tot de WTO, komen deze verlaagde rechten vanaf de datum waarop de verlagingen worden toegepast in de plaats van de in lid 4 bedoelde basisrechten. |
6. De Gemeenschap en Servië delen elkaar hun respectieve basisrechten en eventuele veranderingen daarin mede.
HOOFDSTUK I
Industrieproducten
Artikel 19
Definities
1. Dit hoofdstuk is van toepassing op producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Servië, vermeld in de hoofdstukken 25 tot en met 97 van de gecombineerde nomenclatuur, met uitzondering van de producten genoemd in bijlage 1, punt I, onder ii), van de WTO-overeenkomst inzake de landbouw.
2. De handel tussen de partijen in producten die onder het Euratom-Verdrag vallen, geschiedt in overeenstemming met de bepalingen van dat Verdrag.
Artikel 20
Concessies van de Gemeenschap voor industrieproducten
1. De douanerechten en heffingen van gelijke werking die van toepassing zijn bij invoer in de Gemeenschap van industrieproducten van oorsprong uit Servië, worden bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst afgeschaft.
2. Kwantitatieve beperkingen bij invoer in de Gemeenschap van industrieproducten van oorsprong uit Servië en maatregelen van gelijke werking worden bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst afgeschaft.
Artikel 21
Concessies van Servië voor industrieproducten
1. De douanerechten die van toepassing zijn bij invoer in Servië van niet in bijlage I vermelde industrieproducten van oorsprong uit de Gemeenschap worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.
2. Heffingen van gelijke werking als douanerechten die van toepassing zijn bij invoer in Servië van industrieproducten van oorsprong uit de Gemeenschap, worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.
3. De douanerechten die van toepassing zijn bij de invoer in Servië van de in bijlage I vermelde industrieproducten van oorsprong uit de Gemeenschap worden geleidelijk afgeschaft volgens het tijdschema in die bijlage.
4. Kwantitatieve beperkingen bij invoer in Servië van producten van oorsprong uit de Gemeenschap en maatregelen van gelijke werking worden bij de inwerkingtreding van de overeenkomst afgeschaft.
Artikel 22
Rechten en beperkingen op uitvoer
1. Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaffen de Gemeenschap en Servië alle douanerechten bij uitvoer en heffingen die eenzelfde effect op hun onderlinge handel hebben af.
2. De Gemeenschap en Servië schaffen bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst wederzijds alle kwantitatieve beperkingen bij de uitvoer en alle maatregelen van gelijke werking af.
Artikel 23
Versnelde verlaging van het douanerecht
Servië verklaart zich bereid zijn douanerechten in het handelsverkeer met de Gemeenschap sneller te verlagen dan in artikel 21 bepaald, als de algemene economische situatie in Servië en de situatie in de betrokken sector van de economie dat toelaten.
De Stabilisatie- en associatieraad analyseert de situatie dienaangaande en doet daarover aanbevelingen.
HOOFDSTUK II
Landbouw en visserij
Artikel 24
Definities
1. Dit hoofdstuk is van toepassing op de handel in landbouw- en visserijproducten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Servië.
2. Met „landbouw- en visserijproducten” worden de producten bedoeld die vermeld zijn in de hoofdstukken 1 tot en met 24 van de gecombineerde nomenclatuur en in bijlage I, punt I, onder ii), bij de WTO-overeenkomst inzake de landbouw.
3. Deze definitie omvat vis en visserijproducten die vallen onder hoofdstuk 3, de posten 1604 en 1605, en de posten 0511 91, 2301 20 en ex 1902 20 („gevulde deegwaren, bevattende meer dan 20 gewichtspercenten vis, schaal- of weekdieren of andere ongewervelde waterdieren”).
Artikel 25
Bewerkte landbouwproducten
Protocol 1 bevat de handelsregeling voor de daarin genoemde bewerkte landbouwproducten.
Artikel 26
Concessies van de Gemeenschap voor de invoer van landbouwproducten van oorsprong uit Servië
1. Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de Gemeenschap alle kwantitatieve beperkingen en maatregelen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van landbouwproducten van oorsprong uit Servië.
2. Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de Gemeenschap alle douanerechten en heffingen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van landbouwproducten van oorsprong uit Servië, andere dan die van de posten 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 en 2204 van de gecombineerde nomenclatuur.
Voor de producten die v allen onder de hoofdstukken 7 en 8 van de gecombineerde nomenclatuur, waarvoor het gemeenschappelijk douanetarief in een „ad valorem”-douanerecht en een specifiek douanerecht voorziet, is de afschaffing uitsluitend van toepassing op het „ad valorem”-deel van de douanerechten.
3. Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst stelt de Gemeenschap de douanerechten die van toepassing zijn bij invoer in de Gemeenschap van de in bijlage II gedefinieerde producten van de categorie „baby beef” van oorsprong uit Servië vast op 20 % van het recht ad valorem en 20 % van het specifieke recht als vastgesteld in het gemeenschappelijk douanetarief van de Europese Gemeenschappen, binnen een jaarlijks tariefcontingent van 8 700 ton geslacht gewicht.
4. Vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst verleent de Gemeenschap rechtenvrije toegang aan invoer in de Gemeenschap van producten van oorsprong uit Servië van de posten 1701 en 1702 van de gecombineerde nomenclatuur, binnen een jaarlijks tariefcontingent van 180 000 ton (nettogewicht).
Artikel 27
Concessies van Servië voor landbouwproducten
1. Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft Servië alle kwantitatieve beperkingen en maatregelen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap.
2. Bij de inwerkingtreding van de overeenkomst gaat Servië over tot
a) |
afschaffing van de douanerechten die van toepassing zijn op de invoer van de in bijlage III a) vermelde landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap; |
b) |
geleidelijke afschaffing van de douanerechten die van toepassing zijn op de invoer van de in bijlage III b) vermelde landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap volgens het voor ieder product in die bijlage vastgestelde tijdschema; |
c) |
geleidelijke verlaging van de douanerechten die van toepassing zijn op de invoer van de in bijlage III c) en d) vermelde landbouwproducten van oorsprong uit de Gemeenschap volgens het voor ieder product in die bijlage vastgestelde tijdschema. |
Artikel 28
Het protocol inzake wijn en gedistilleerde dranken
In protocol 2 is de regeling neergelegd die van toepassing is op de daarin genoemde wijn en gedistilleerde dranken.
Artikel 29
Concessies van de Gemeenschap voor vis en visserijproducten
1. Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de Gemeenschap alle kwantitatieve beperkingen en maatregelen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van vis en visserijproducten van oorsprong uit Servië.
2. Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft de Gemeenschap alle douanerechten en maatregelen van gelijke werking op de niet in bijlage IV vermelde vis en visserijproducten van oorsprong uit Servië af. Op de in bijlage IV vermelde producten zijn de daarin opgenomen bepalingen van toepassing.
Artikel 30
Concessies van Servië voor vis en visserijproducten
1. Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft Servië alle kwantitatieve beperkingen en maatregelen van gelijke werking af die van toepassing zijn op de invoer van vis en visserijproducten van oorsprong uit de Gemeenschap.
2. Met ingang van de inwerkingtreding van deze overeenkomst schaft Servië alle douanerechten en maatregelen van gelijke werking op de niet in bijlage V vermelde vis en visserijproducten van oorsprong uit de Gemeenschap af. Op de in bijlage V vermelde producten zijn de daarin opgenomen bepalingen van toepassing.
Artikel 31
Herzieningsclausule
Rekening houdend met de omvang van het handelsverkeer in landbouw- en visserijproducten tussen de partijen, de bijzondere gevoeligheden van die producten, de regels van het gemeenschappelijk landbouw- en visserijbeleid van de Gemeenschap en het landbouw- en visserijbeleid van Servië, de rol van landbouw en visserij in de Servische economie en de gevolgen van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de WTO, alsmede de eventuele toetreding van Servië tot de WTO, onderzoeken de Gemeenschap en Servië binnen drie jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst in de Stabilisatie- en associatieraad per product, systematisch en op basis van passende wederkerigheid, de mogelijkheden om elkaar verdere concessies te verlenen teneinde de handel in landbouw- en visserijproducten verder te liberaliseren.
Artikel 32
Vrijwaringsclausule betreffende landbouw en visserij
1. Onverminderd de andere bepalingen van deze overeenkomst, met name artikel 41, plegen beide partijen, indien, wegens de bijzondere gevoeligheid van de markten voor landbouw- en visserijproducten, de invoer van producten van oorsprong uit een partij waarvoor de concessies uit hoofde van de artikelen 25 tot en met 30 zijn verleend, ernstige problemen veroorzaakt op de markt of voor de binnenlandse regelingen van de andere partij, zo spoedig mogelijk overleg om een passende oplossing te vinden voor het probleem. In afwachting van deze oplossing kan de betrokken partij de passende maatregelen nemen die zij noodzakelijk acht.
2. Wanneer de omvang van de invoer van de in bijlage V bij protocol 3 genoemde producten van oorsprong uit Servië samen 115 % bereikt van het gemiddelde van de drie voorgaande kalenderjaren, treden Servië en de Gemeenschap binnen vijf werkdagen in overleg om de handelsstromen van deze producten naar de Gemeenschap te analyseren en te evalueren en eventueel passende oplossingen te vinden om verstoring van de handel in deze producten te voorkomen.
Wanneer de omvang van de invoer van de in bijlage V bij protocol 3 genoemde producten van oorsprong uit Servië samen gedurende een kalenderjaar met meer dan 30 % toeneemt vergeleken met het gemiddelde van de drie voorgaande kalenderjaren, kan de Gemeenschap onverminderd lid 1 overgaan tot stopzetting van de preferentiële behandeling van de producten die de stijging veroorzaken.
Als besloten wordt de preferentiële behandeling stop te zetten, stelt de Gemeenschap het Stabilisatie- en associatiecomité binnen vijf werkdagen in kennis van deze maatregel en treedt zij in overleg met Servië om maatregelen te vinden om verstoring van de handel in de in bijlage V bij protocol 3 genoemde producten te voorkomen.
De Gemeenschap herstelt de preferentiële behandeling zodra de verstoring van de handel is opgelost door effectieve implementatie van de overeengekomen maatregelen of door andere door de partijen getroffen passende maatregelen.
De leden 3 tot en met 6 van artikel 41 zijn van overeenkomstige toepassing op maatregelen uit hoofde van dit lid.
3. Uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst evalueren de partijen de werking van het in lid 2 beschreven mechanisme. De Stabilisatie- en associatieraad kan besluiten het in lid 2 beschreven mechanisme aan te passen.
Artikel 33
Bescherming van geografische aanduidingen voor landbouw- en visserijproducten en voedingsmiddelen andere dan wijn en gedistilleerde dranken
1. Servië beschermt de geografische aanduidingen van de Gemeenschap die in de Gemeenschap zijn geregistreerd uit hoofde van Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (5), overeenkomstig dit artikel. Geografische aanduidingen van Servië kunnen in de Gemeenschap worden geregistreerd onder de voorwaarden zoals beschreven in genoemde verordening.
2. Servië verbiedt het gebruik op zijn grondgebied van de in de Gemeenschap beschermde namen voor vergelijkbare producten die niet voldoen aan de kenmerken van de geografische aanduiding. Dit geldt ook wanneer de werkelijke oorsprong van het product wordt vermeld, wanneer de betrokken geografische aanduiding in een andere taal is vertaald of wanneer de benaming vergezeld gaat van uitdrukkingen als „genre”, „type”, „wijze”, „stijl”, „imitatie”, „methode” of soortgelijke uitdrukkingen.
3. Servië weigert de registratie van handelsmerken in gevallen zoals beschreven in lid 2.
4. Handelsmerken die overeenkomen met de in lid 2 beschreven gevallen en die in Servië zijn geregistreerd of gangbaar zijn, mogen vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst niet meer worden gebruikt. Dit geldt echter niet voor handelsmerken die in Servië zijn geregistreerd of gangbaar zijn en die eigendom zijn van onderdanen van derde landen, mits het publiek niet wordt misleid met betrekking tot de aard, de kenmerken of de geografische oorsprong van de producten.
5. Overeenkomstig lid 1 beschermde geografische aanduidingen die in de omgangstaal van Servië gebruikelijk zijn voor dergelijke producten, mogen vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst niet meer worden gebruikt.
6. Servië zorgt ervoor dat de goederen die na vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst uit zijn grondgebied worden uitgevoerd geen inbreuk maken op dit artikel.
7. Servië waarborgt de in de leden 1 tot en met 6 bedoelde bescherming op eigen initiatief alsmede op verzoek van een betrokken partij.
HOOFDSTUK III
Gemeenschappelijke bepalingen
Artikel 34
Toepassingsgebied
Behoudens andersluidende bepalingen in dit hoofdstuk of in protocol 1 zijn de bepalingen van dit hoofdstuk van toepassing op de handel tussen de partijen in alle producten.
Artikel 35
Gunstigere concessies
De bepalingen van deze titel vormen in geen geval een belemmering voor de eenzijdige toepassing van gunstiger maatregelen door een partij.
Artikel 36
Standstill
1. Zodra deze overeenkomst in werking treedt, mogen in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Servië geen nieuwe douanerechten bij invoer of bij uitvoer of heffingen van gelijke werking worden ingesteld, noch mogen de rechten of heffingen die reeds van toepassing zijn, worden verhoogd.
2. Zodra deze overeenkomst in werking treedt, mogen in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Servië geen nieuwe kwantitatieve beperkingen bij invoer of bij uitvoer of maatregelen van gelijke werking worden ingesteld, noch mogen reeds bestaande beperkingen restrictiever worden gemaakt.
3. Onverminderd de overeenkomstig de artikelen 26 tot en met 30 verleende concessies vormen de leden 1 en 2 van dit artikel in geen enkel opzicht een beletsel voor de voortzetting van het landbouwbeleid van Servië en van de Gemeenschap, noch voor het nemen van enige maatregel in het kader van dit beleid, voor zover de invoerregeling in de bijlagen II tot en met V en protocol 1 daardoor niet wordt beïnvloed.
Artikel 37
Verbod op fiscale discriminatie
1. De Gemeenschap en Servië onthouden zich van alle binnenlandse maatregelen of praktijken van fiscale aard die, direct of indirect, discrimineren tussen de producten van de ene partij en soortgelijke producten van oorsprong uit het grondgebied van de andere partij, en schaffen dergelijke bestaande maatregelen of praktijken af.
2. De teruggave van binnenlandse indirecte belastingen voor producten die naar het grondgebied van een van de partijen worden uitgevoerd, mag niet hoger zijn dan de daarop geheven indirecte belastingen.
Artikel 38
Rechten van fiscale aard
De bepalingen betreffende de afschaffing van de douanerechten bij invoer zijn eveneens van toepassing op douanerechten van fiscale aard.
Artikel 39
Douane-unies, vrijhandelszones, regelingen voor grensverkeer
1. De overeenkomst vormt geen beletsel voor de handhaving of de oprichting van douane-unies, vrijhandelszones of regelingen voor grensverkeer, mits de in deze overeenkomst neergelegde handelsregelingen daardoor niet worden gewijzigd.
2. Gedurende de in artikel 18 vermelde overgangsperioden mag deze overeenkomst geen invloed hebben op de tenuitvoerlegging van de specifieke preferentiële regelingen voor het goederenverkeer die ofwel zijn vastgelegd in grensovereenkomsten die eerder zijn gesloten tussen een of meer lidstaten en Servië en Montenegro, ofwel voortvloeien uit de in titel III gespecificeerde bilaterale overeenkomsten die door Servië zijn gesloten ter bevordering van de regionale handel.
3. De partijen plegen in de Stabilisatie- en associatieraad overleg over de in de leden 1 en 2 bedoelde overeenkomsten en desgewenst over andere belangrijke onderwerpen in verband met hun respectieve handelspolitiek ten aanzien van derde landen. Een dergelijk overleg vindt met name plaats bij de toetreding van een derde land tot de Gemeenschap, teneinde rekening te kunnen houden met de onderlinge belangen van de Gemeenschap en Servië als omschreven in deze overeenkomst.
Artikel 40
Dumping en subsidiëring
1. De bepalingen in deze overeenkomst beletten de partijen niet handelsbeschermingsmaatregelen overeenkomstig lid 2 van dit artikel en artikel 41 te treffen.
2. Als een partij constateert dat in het handelsverkeer met de andere partij dumping plaatsvindt en/of tot compenserende maatregelen aanleiding gevende subsidies worden gegeven, kan die partij passende maatregelen nemen tegen deze praktijk op grond van de WTO-overeenkomst betreffende de tenuitvoerlegging van artikel VI van de GATT 1994, de WTO-overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen, en haar eigen wetgeving ter zake.
Artikel 41
Vrijwaringsclausule
1. De bepalingen van artikel XIX van de GATT 1994 en van de WTO-overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen zijn van toepassing in de betrekkingen tussen de partijen.
2. In afwijking van lid 1 geldt dat, wanneer een product uit een van de partijen in het grondgebied van de andere partij wordt ingevoerd in dermate toegenomen hoeveelheden en onder zodanige omstandigheden dat:
a) |
ernstige moeilijkheden worden veroorzaakt of dreigen te worden veroorzaakt voor binnenlandse producenten van soortgelijke of rechtstreeks concurrerende producten op het grondgebied van de invoerende partij; of |
b) |
bepaalde sectoren van de economie ernstig worden verstoord of dreigen te worden verstoord of moeilijkheden worden veroorzaakt of dreigen te worden veroorzaakt die een ernstige verslechtering van de economische situatie in een regio van de invoerende partij ten gevolge kunnen hebben. |
De invoerende partij passende bilaterale vrijwaringsmaatregelen kan nemen overeenkomstig de voorwaarden en procedures van dit artikel.
3. Bilaterale vrijwaringsmaatregelen die gericht zijn tegen invoer uit de andere partij mogen niet meer inhouden dan wat nodig is om de als gevolg van de toepassing van deze overeenkomst gerezen moeilijkheden zoals beschreven in lid 2 te compenseren. Deze vrijwaringsmaatregelen bestaan normaliter uit de opschorting van de verdere verhoging of verlaging van de preferentiemarges krachtens deze overeenkomst voor het betrokken product tot een maximum dat overeenkomt met het in artikel 18, lid 4, onder a) en b), en in artikel 18, lid 5 bedoelde basisrecht voor dat product. Dergelijke maatregelen bevatten duidelijke elementen die uiterlijk aan het einde van de vastgestelde periode geleidelijk leiden tot de intrekking ervan, en mogen voor een periode van maximaal twee jaar worden genomen.
In zeer uitzonderlijke omstandigheden mogen dergelijke maatregelen met maximaal twee jaar worden verlengd. Ten aanzien van de invoer van een product waartegen reeds eerder vrijwaringsmaatregelen zijn genomen, mogen gedurende een periode die gelijk is aan de duur van de eerdere vrijwaringsmaatregelen niet opnieuw bilaterale vrijwaringsmaatregelen worden genomen, waarbij deze maatregelen ten minste twee jaar verstreken moeten zijn.
4. In de in dit artikel genoemde gevallen verstrekt de Gemeenschap of Servië, vóór de in dit artikel bedoelde maatregelen worden genomen of, in de gevallen waarop lid 5, onder b), van toepassing is, zo spoedig mogelijk, de Stabilisatie- en associatieraad alle relevante informatie teneinde een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden.
5. Voor de tenuitvoerlegging van de leden 1 tot en met 4 gelden de volgende bepalingen:
a) |
De moeilijkheden die voortvloeien uit de in dit artikel bedoelde situatie worden onmiddellijk ter bespreking voorgelegd aan de Stabilisatie- en associatieraad, die alle noodzakelijke beslissingen kan nemen om een oplossing te vinden voor deze moeilijkheden. Indien binnen 30 dagen nadat de kwestie aan de Stabilisatie- en associatieraad is voorgelegd, deze raad of de exporterende partij geen beslissing heeft genomen die een einde maakt aan de moeilijkheden en geen andere bevredigende oplossing wordt gevonden, kan de invoerende partij passende maatregelen nemen om het probleem in overeenstemming met dit artikel op te lossen. Bij de keuze van vrijwaringsmaatregelen wordt voorrang gegeven aan maatregelen die de werking van de bij deze overeenkomst vastgestelde regelingen het minst verstoren. Vrijwaringsmaatregelen die overeenkomstig artikel XIX van de GATT 1994 en de WTO-overeenkomst inzake vrijwaringsmaatregelen worden toegepast, dienen het niveau en de marges van de bij deze overeenkomst toegekende preferenties in stand te houden. |
b) |
Wanneer uitzonderlijke en kritieke omstandigheden die onmiddellijk maatregelen vereisen, voorafgaande kennisgeving of onderzoek onmogelijk maken, kan de betrokken partij, in de in dit artikel vermelde omstandigheden, onmiddellijk de nodige vrijwaringsmaatregelen nemen, op voorwaarde dat zij de andere partij daarvan onmiddellijk in kennis stelt. |
De vrijwaringsmaatregelen worden de Stabilisatie- en associatieraad onmiddellijk ter kennis gebracht en worden in deze raad op gezette tijden aan een onderzoek onderworpen, in het bijzonder om een tijdschema vast te stellen voor de afschaffing ervan, zodra de omstandigheden dat mogelijk maken.
6. Wanneer de Gemeenschap of Servië de invoer van producten die de in dit artikel bedoelde moeilijkheden kunnen doen rijzen aan een administratieve procedure onderwerpen die ten doel heeft snel informatie te verschaffen over de tendens van de handelsstromen, stelt de betrokken partij de andere partij daarvan in kennis.
Artikel 42
Tekortclausule
1. Wanneer naleving van de bepalingen van deze titel leidt tot:
a) |
een ernstig tekort of een dreigend ernstig tekort aan levensmiddelen of andere producten die voor de exporterende partij van wezenlijk belang zijn, of |
b) |
wederuitvoer naar een derde land van een product waarop de exporterende partij kwantitatieve uitvoerbeperkingen, uitvoerrechten of maatregelen of heffingen van gelijke werking toepast, en de bovengenoemde situaties aanleiding geven of vermoedelijk aanleiding zullen geven tot ernstige moeilijkheden voor de exporterende partij, |
kan die partij passende maatregelen nemen overeenkomstig de voorwaarden en procedures van dit artikel.
2. Bij de keuze van deze maatregelen wordt voorrang gegeven aan maatregelen die de werking van de bij deze overeenkomst vastgestelde regelingen het minst verstoren. Dergelijke maatregelen mogen niet worden toegepast op een wijze die in gelijke omstandigheden willekeurige of onrechtvaardige discriminatie of een verkapte beperking van het handelsverkeer zou inhouden, en moeten worden opgeheven zodra de omstandigheden verdere handhaving niet meer rechtvaardigen.
3. Alvorens de in lid 1 bedoelde maatregelen te nemen, of in de gevallen waarin lid 4 van toepassing is, zo spoedig mogelijk, verstrekt de Gemeenschap of Servië de Stabilisatie- en associatieraad alle relevante informatie om de raad in staat te stellen een voor beide partijen aanvaardbare oplossing voor het probleem te vinden. De partijen kunnen in de Stabilisatie- en associatieraad besluiten tot maatregelen die nodig zijn om de moeilijkheden te beëindigen. Indien dertig dagen nadat de zaak aan het Stabilisatie- en associatieraad is voorgelegd geen overeenstemming is bereikt, kan de exporterende partij uit hoofde van dit artikel maatregelen toepassen ten aanzien van de uitvoer van het betrokken product.
4. Wanneer uitzonderlijke en kritieke omstandigheden die onmiddellijk maatregelen vereisen voorafgaande informatie of voorafgaand onderzoek onmogelijk maken, kan de Gemeenschap of Servië om het probleem op te lossen onmiddellijk voorzorgsmaatregelen nemen, waarvan de andere partij onmiddellijk in kennis wordt gesteld.
5. Alle krachtens dit artikel genomen maatregelen worden de Stabilisatie- en associatieraad onmiddellijk ter kennis gebracht en worden in die raad op gezette tijden aan een onderzoek onderworpen, in het bijzonder om een tijdschema vast te stellen voor de afschaffing ervan zodra de omstandigheden dat toelaten.
Artikel 43
Staatsmonopolies
Met betrekking tot staatsmonopolies van commerciële aard zorgt Servië er geleidelijk voor dat er drie jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst geen sprake meer is van discriminatie tussen onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie en onderdanen van Servië ten aanzien van de omstandigheden waaronder goederen worden verworven en op de markt gebracht.
Artikel 44
Oorsprongsregels
Tenzij anders bepaald in deze overeenkomst, zijn de oorsprongsregels voor de toepassing van deze overeenkomst in protocol 3 vastgesteld.
Artikel 45
Toegestane beperkingen
Deze overeenkomst vormt geen beletsel voor verbodsbepalingen of beperkingen ten aanzien van invoer, uitvoer of doorvoer die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van de bescherming van de openbare zedelijkheid, de openbare orde en de openbare veiligheid, de gezondheid en het leven van personen, dieren of planten, de bescherming van het nationale artistieke, historische en archeologische erfgoed, of de bescherming van de intellectuele, industriële en commerciële eigendom, of regels betreffende goud en zilver. Dergelijke verboden of beperkingen mogen echter geen middel tot willekeurige discriminatie, noch een verkapte beperking van de handel tussen de partijen vormen.
Artikel 46
Niet-verlening van administratieve medewerking
1. De partijen komen overeen dat administratieve samenwerking essentieel is voor de uitvoering van en controle op de preferentiële behandeling die op grond van deze titel wordt verleend en benadrukken zich te zullen inzetten om onregelmatigheden en fraude in douane- en aanverwante aangelegenheden te bestrijden.
2. Wanneer een partij op basis van objectieve informatie tot de conclusie is gekomen dat geen administratieve medewerking is verleend en/of dat zich uit hoofde van deze titel onregelmatigheden of gevallen van fraude hebben voorgedaan, kan de betrokken partij de preferentiële regeling ten aanzien van de betrokken producten overeenkomstig dit artikel tijdelijk opschorten.
3. Voor de toepassing van dit artikel wordt onder het niet verlenen van administratieve medewerking verstaan:
a) |
het herhaaldelijk niet nakomen van de verplichtingen om de oorsprong van de betrokken producten te controleren, |
b) |
het herhaaldelijk weigeren de daaropvolgende controle van het bewijs van oorsprong uit te voeren en/of de resultaten daarvan mee te delen, of onnodige vertraging daarbij; |
c) |
het herhaaldelijk weigeren toestemming te verlenen om administratieve samenwerkingsmissies uit te voeren om de authenticiteit van documenten of de juistheid van informatie te controleren die van belang zijn voor de betrokken preferentiële regeling, of onnodige vertraging daarbij. |
In het kader van dit artikel is onder andere sprake van onregelmatigheden of fraude wanneer de invoer van goederen snel stijgt, zonder dat daar een bevredigende verklaring voor is, wanneer die invoer het gebruikelijke niveau van de productie- en uitvoercapaciteit van de andere partij te boven gaat, en de stijging verband houdt met objectieve informatie betreffende onregelmatigheden of fraude.
4. Voor een tijdelijke schorsing moet aan de volgende voorwaarden zijn voldaan:
a) |
de partij die op basis van objectieve informatie tot de conclusie is gekomen dat geen administratieve samenwerking is verleend en/of dat zich onregelmatigheden of gevallen van fraude hebben voorgedaan, moet het Stabilisatie- en associatiecomité onverwijld in kennis stellen van haar conclusies, en deze kennisgeving vergezeld doen gaan van de objectieve informatie en in overleg treden met het Stabilisatie- en associatiecomité, teneinde een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden; |
b) |
wanneer de partijen als hierboven beschreven in overleg zijn getreden in het kader van het bovengenoemde Stabilisatie- en associatiecomité en het niet binnen drie maanden na die kennisgeving eens zijn geworden over een aanvaardbare oplossing, kan de betrokken partij de preferentiële regeling voor de betrokken producten tijdelijk schorsen. Het Stabilisatie- en associatiecomité moet onverwijld van een tijdelijke schorsing in kennis worden gesteld; |
c) |
tijdelijke schorsingen op grond van dit artikel mogen alleen dienen ter bescherming van de financiële belangen van de betrokken partij. De schorsingen duren uiterlijk zes maanden, maar zij mogen wel worden verlengd. Tijdelijke schorsingen moeten onmiddellijk na goedkeuring ervan worden gemeld aan het Stabilisatie- en associatiecomité. Binnen het Stabilisatie- en associatiecomité moet hierover periodiek overleg plaatsvinden, met name om tot beëindiging ervan te komen, zodra de omstandigheden die aanleiding gaven tot toepassing ervan, niet meer gelden. |
5. Tegelijk met de kennisgeving aan het Stabilisatie- en associatiecomité overeenkomstig lid 4, onder a), moet de betrokken partij in haar officiële publicatieblad een kennisgeving voor importeurs publiceren. De voor de importeurs bestemde kennisgeving moet voor het betrokken product aangeven dat op basis van objectieve informatie is geconcludeerd dat geen administratieve samenwerking is verleend en/of dat er sprake is van onregelmatigheden of fraude.
Artikel 47
Indien de bevoegde autoriteiten de preferentiële uitvoerregeling niet op de juiste wijze hebben beheerd, en met name indien zij protocol 3 bij de overeenkomst niet juist hebben toegepast en dit gevolgen heeft voor de overeenkomstsluitende partij die te maken krijgt met die consequenties in de vorm van invoerrechten, mag de Stabilisatie- en associatieraad verzoeken de mogelijkheden van de goedkeuring van passende maatregelen te onderzoeken om de situatie op te lossen.
Artikel 48
De toepassing van deze overeenkomst laat de toepassing van de bepalingen van het Gemeenschapsrecht op de Canarische Eilanden onverlet.
TITEL V
VERKEER VAN WERKNEMERS, VESTIGING, VERRICHTEN VAN DIENSTEN, KAPITAAL
HOOFDSTUK I
Verkeer van werknemers
Artikel 49
1. Met inachtneming van de in elke lidstaat geldende voorwaarden en modaliteiten:
a) |
is de behandeling van werknemers die onderdaan van Servië zijn en die legaal op het grondgebied van een lidstaat werkzaam zijn, wat betreft arbeidsvoorwaarden, beloning en ontslag vrij van elke vorm van discriminatie op grond van nationaliteit ten opzichte van de nationale onderdanen van die lidstaat; |
b) |
hebben de legaal op het grondgebied van een lidstaat verblijvende echtgenoot en kinderen van een legaal op het grondgebied van een lidstaat werkzame werknemer, met uitzondering van seizoenwerknemers en werknemers die onder bilaterale overeenkomsten in de zin van artikel 50 vallen, tenzij in dergelijke overeenkomsten anders is bepaald, gedurende de periode dat het verblijf van die werknemer voor arbeidsdoeleinden is toegestaan, toegang tot de arbeidsmarkt van die lidstaat. |
2. Servië verleent, volgens de in dat land geldende voorwaarden en modaliteiten, aan werknemers die onderdaan zijn van een lidstaat en die legaal op zijn grondgebied werkzaam zijn, alsmede aan hun echtgenoot en kinderen die daar legaal verblijven, de in lid 1 vermelde behandeling.
Artikel 50
1. Rekening houdend met de arbeidsmarktsituatie in de lidstaten, hun wetgeving en de voorschriften die in de lidstaten gelden op het gebied van de mobiliteit van werknemers:
a) |
dienen de door de lidstaten in het kader van bilaterale overeenkomsten verleende werkgelegenheidsmogelijkheden voor Servische werknemers behouden te blijven en zo mogelijk te worden verbeterd; |
b) |
dienen de overige lidstaten de mogelijkheid van het sluiten van soortgelijke overeenkomsten te overwegen. |
2. Na drie jaar onderzoekt de Stabilisatie- en associatieraad of andere verbeteringen, zoals bijvoorbeeld toegang tot beroepsopleiding, overeenkomstig de in de lidstaten geldende regels en procedures en met inachtneming van de arbeidsmarktsituatie in de lidstaten en de Gemeenschap tot stand kunnen worden gebracht.
Artikel 51
1. Er worden regels vastgesteld voor de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels die van toepassing zijn op legaal op het grondgebied van een lidstaat werkzame werknemers die onderdaan van Servië zijn en hun legaal in die lidstaat verblijvende gezinsleden. Hiertoe worden bij een besluit van de Stabilisatie- en associatieraad, dat alle rechten en verplichtingen uit hoofde van bilaterale overeenkomsten onverlet laat indien deze in een gunstigere behandeling voorzien, de volgende bepalingen ingevoerd:
a) |
alle door dergelijke werknemers in de verschillende lidstaten vervulde verzekerings-, arbeids- of verblijfsperioden worden bijeengeteld met het oog op pensioenen en renten uit hoofde van ouderdom, invaliditeit of overlijden, alsmede met het oog op de medische zorg voor deze werknemers en hun gezinsleden; |
b) |
alle pensioenen of renten uit hoofde van ouderdom, overlijden, arbeidsongevallen of beroepsziekten dan wel wegens daaruit voortvloeiende invaliditeit, met uitzondering van uitkeringen waarvoor geen premie is betaald, kunnen vrij worden overgemaakt tegen de koers die krachtens de wetgeving van de lidstaat of lidstaten die deze verschuldigd zijn, wordt toegepast; |
c) |
de werknemers in kwestie ontvangen gezinsbijslagen voor hun gezinsleden zoals hierboven omschreven. |
2. Servië kent aan legaal op zijn grondgebied werkzame werknemers die onderdaan van een lidstaat zijn en aan hun aldaar legaal verblijvende gezinsleden een soortgelijke behandeling toe als die welke in lid 1, onder b) en c), wordt omschreven.
HOOFDSTUK II
Vestiging
Artikel 52
Definities
Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt verstaan onder:
a) „communautaire vennootschap” respectievelijk „Servische vennootschap”: een volgens de wetgeving van een lidstaat respectievelijk Servië opgerichte vennootschap die haar statutaire zetel, centrale administratie of belangrijkste handelsactiviteit op het grondgebied van de Gemeenschap respectievelijk Servië heeft. Indien een volgens het recht van de Gemeenschap respectievelijk Servië opgerichte vennootschap uitsluitend haar statutaire zetel op het grondgebied van de Gemeenschap respectievelijk Servië heeft, wordt deze vennootschap als vennootschap uit de Gemeenschap respectievelijk Servische vennootschap beschouwd, indien uit haar transacties een werkelijke en permanente band met de economie van een van de lidstaten respectievelijk van Servië blijkt;
b) „dochteronderneming”: een vennootschap waarover een andere vennootschap daadwerkelijk zeggenschap heeft;
c) „filiaal”: een handelszaak zonder rechtspersoonlijkheid die kennelijk een permanent karakter bezit, zoals een agentschap van een moedermaatschappij, een eigen management heeft en over de nodige materiële voorzieningen beschikt om zaken te doen met derden, zodat die derden, hoewel zij ervan op de hoogte zijn dat er zo nodig een rechtsverhouding is met de moedermaatschappij waarvan het hoofdkantoor zich in het buitenland bevindt, geen rechtstreeks contact behoeven te hebben met deze moedermaatschappij, maar hun transacties kunnen afhandelen met de handelszaak die het agentschap vormt;
d) „vestiging”:i) voor onderdanen: het recht op toegang tot economische activiteiten anders dan in loondienst en de uitoefening daarvan, alsmede het recht ondernemingen, met name vennootschappen, op te richten en daadwerkelijk te besturen. De toegang tot werkzaamheden anders dan in loondienst en de oprichting en het beheer van ondernemingen door onderdanen strekt zich niet uit tot het zoeken naar of het aannemen van werk op de arbeidsmarkt van een andere partij en geeft geen recht op toegang tot de arbeidsmarkt van de andere partij. Dit hoofdstuk is niet van toepassing op personen die ook in loondienst werkzaam zijn;
ii) voor communautaire respectievelijk Servische vennootschappen: het recht op toegang tot en uitoefening van economische activiteiten door middel van de oprichting van dochterondernemingen en filialen in Servië respectievelijk de Gemeenschap;
e) „werkzaamheden”: het verrichten van economische activiteiten;
f) „economische activiteiten”: in beginsel activiteiten met een industrieel of commercieel karakter of activiteiten van personen die een vrij beroep uitoefenen, alsmede activiteiten van ambachtslieden;
g) „onderdaan van de Gemeenschap” respectievelijk „onderdaan van Servië”: een natuurlijke persoon die onderdaan is van een lidstaat respectievelijk van Servië;
Wat het internationale vervoer over zee betreft, met inbegrip van het intermodale vervoer dat ten dele over zee plaatsvindt, zijn de bepalingen van dit hoofdstuk en van hoofdstuk III van deze titel eveneens van toepassing op buiten de Gemeenschap of Servië gevestigde onderdanen van de Gemeenschap respectievelijk Servië, en op buiten de Gemeenschap of Servië gevestigde scheepvaartondernemingen die worden bestuurd door onderdanen van de Gemeenschap respectievelijk Servië, indien hun vaartuigen in die lidstaat respectievelijk in Servië in overeenstemming met de respectieve wetgevingen zijn ingeschreven;
h) „financiële diensten”: de in bijlage VI omschreven activiteiten. De Stabilisatie- en associatieraad kan de werkingssfeer van die bijlage uitbreiden of wijzigen.
Artikel 53
1. Servië vereenvoudigt het op zijn grondgebied opzetten van werkzaamheden door vennootschappen en onderdanen van de Gemeenschap. Servië verleent daartoe vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst:
a) |
voor de vestiging van vennootschappen uit de Gemeenschap op het grondgebied van Servië een niet minder gunstige behandeling dan de behandeling die het verleent aan de eigen vennootschappen, of de behandeling die het verleent aan vennootschappen uit derde landen, indien deze behandeling gunstiger is; |
b) |
voor de werkzaamheden van op het grondgebied van Servië gevestigde dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap een niet minder gunstige behandeling dan de behandeling die wordt verleend aan de eigen vennootschappen en filialen, of de behandeling die wordt verleend aan de dochterondernemingen of filialen van vennootschappen uit derde landen, indien deze behandeling gunstiger is. |
2. De Gemeenschap en haar lidstaten verlenen vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst:
a) |
voor de vestiging van Servische vennootschappen een niet minder gunstige behandeling dan de behandeling die de lidstaten verlenen aan eigen vennootschappen of de behandeling die zij verlenen aan vennootschappen uit derde landen, indien die behandeling gunstiger is; |
b) |
voor de werkzaamheden van op hun grondgebied gevestigde dochterondernemingen en filialen van Servische vennootschappen een niet minder gunstige behandeling dan de behandeling die de lidstaten verlenen aan hun eigen vennootschappen en filialen, of de behandeling die zij verlenen aan op hun grondgebied gevestigde dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit derde landen, indien deze behandeling gunstiger is. |
3. De partijen voeren geen nieuwe wettelijke regelingen of maatregelen in die discriminerend zijn ten aanzien van de vestiging van communautaire of Servische vennootschappen op hun grondgebied of ten aanzien van de werkzaamheden van op hun grondgebied gevestigde communautaire of Servische vennootschappen in vergelijking tot de eigen vennootschappen.
4. Vier jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst stelt de Stabilisatie- en associatieraad de voorwaarden vast voor de uitbreiding van bovenstaande bepalingen tot de vestiging van onderdanen van de Gemeenschap en van Servië die economische activiteiten anders dan in loondienst wensen uit te oefenen.
5. Onverminderd het bepaalde in dit artikel:
a) |
hebben dochterondernemingen en filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst het recht om in Servië onroerend goed te huren en te gebruiken; |
b) |
hebben dochterondernemingen van vennootschappen uit de Gemeenschap vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst hetzelfde recht om eigendomsrechten op onroerend goed te verwerven en te genieten als Servische vennootschappen en, wat betreft openbare goederen en goederen van algemeen belang, dezelfde rechten als Servische vennootschappen, wanneer zulks noodzakelijk is voor de uitoefening van de economische activiteiten waarvoor zij zich gevestigd hebben; |
c) |
onderzoekt de Stabilisatie- en Associatieraad vier jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst of de onder b) bedoelde rechten kunnen worden uitgebreid tot filialen van vennootschappen uit de Gemeenschap. |
Artikel 54
1. Met inachtneming van artikel 56 en uitgezonderd de in bijlage VI beschreven financiële diensten kan elke partij de vestiging van en de werkzaamheden van vennootschappen en onderdanen op haar grondgebied regelen, voor zover deze regelingen vennootschappen en onderdanen van de andere partij niet discrimineren ten opzichte van de eigen vennootschappen en onderdanen.
2. Ten aanzien van financiële diensten vormt geen van de bepalingen van deze overeenkomst voor een partij een beletsel om prudentiële maatregelen te treffen, zoals om investeerders, depositohouders, verzekeringsnemers of personen jegens wie een fiduciaire verplichting is aangegaan, te beschermen, of om de integriteit en stabiliteit van het financiële systeem te waarborgen. Dergelijke maatregelen mogen door een partij niet worden aangewend om zich aan de uit deze overeenkomst voortvloeiende verplichtingen te onttrekken.
3. Geen van de bepalingen van deze overeenkomst mag op zodanige wijze worden geïnterpreteerd dat zij een partij verplicht tot het verstrekken van informatie betreffende de zaken en de boekhouding van individuele cliënten, dan wel vertrouwelijke of geheime informatie die in het bezit is van overheidsinstanties.
Artikel 55
1. Onverminderd de multilaterale overeenkomst voor een Europese Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte (6) (hierna: „ECAA” genoemd), is dit hoofdstuk niet van toepassing op het luchtvervoer, de binnenvaart en cabotage in het zeevervoer.
2. De Stabilisatie- en associatieraad kan aanbevelingen doen voor verbetering van de voorwaarden voor vestiging en voor het uitoefenen van activiteiten op de in lid 1 vermelde gebieden.
Artikel 56
1. De artikelen 53 en 54 vormen geen beletsel voor de toepassing door een partij, met betrekking tot de vestiging en uitoefening van activiteiten op haar grondgebied van filialen van vennootschappen van een andere partij die op het grondgebied van de eerste partij geen rechtspersoonlijkheid bezitten, van bijzondere regels die gerechtvaardigd zijn op grond van juridische of technische verschillen tussen bedoelde filialen en filialen van vennootschappen die op het grondgebied van de eerste partij rechtspersoonlijkheid bezitten, of, wat financiële diensten betreft, om prudentiële redenen.
2. Het verschil in behandeling blijft beperkt tot hetgeen als gevolg van dergelijke juridische of technische verschillen strikt noodzakelijk is of, wat financiële diensten betreft, tot hetgeen om prudentiële redenen noodzakelijk is.
Artikel 57
Teneinde de toegang tot en de uitoefening van gereglementeerde activiteiten in het kader van vrije beroepen in Servië respectievelijk de Gemeenschap voor onderdanen van de Gemeenschap respectievelijk Servië te vergemakkelijken, onderzoekt de Stabilisatie- en associatieraad welke maatregelen moeten worden getroffen met het oog op de onderlinge erkenning van diploma’s. De raad kan daartoe alle noodzakelijke maatregelen nemen.
Artikel 58
1. Een op het grondgebied van Servië respectievelijk de Gemeenschap gevestigde vennootschap uit de Gemeenschap respectievelijk Servische vennootschap heeft het recht, met inachtneming van de wetgeving van het gastland van vestiging, op het grondgebied van Servië respectievelijk de Gemeenschap werknemers die onderdaan zijn van een lidstaat van de Gemeenschap respectievelijk van Servië in dienst te nemen of deze door een van haar dochterondernemingen of filialen in dienst te laten nemen, indien dergelijke werknemers een sleutelpositie in de zin van lid 2 van dit artikel bekleden en zij uitsluitend een dienstverband hebben met vennootschappen, dochterondernemingen of filialen. De geldigheidsduur van de verblijfs- en werkvergunningen van deze werknemers is beperkt tot de periode waarin zij als zodanig werkzaam zijn.
2. Werknemers met een sleutelpositie die in dienst zijn van bovengenoemde vennootschappen, hierna „organisaties” genoemd, zijn „binnen de organisatie overgeplaatste personen” als omschreven onder c) van dit lid, van de hierna volgende categorieën, met dien verstande dat de organisatie een rechtspersoon moet zijn en de betrokkenen gedurende ten minste het onmiddellijk aan de overplaatsing voorafgaande jaar in dienst waren van deze organisatie of daarin partners (doch geen aandeelhouders met een meerderheidsbelang) waren:
a) |
personen met een hogere leidinggevende functie binnen een organisatie die in de eerste plaats verantwoordelijk zijn voor het management van de vestiging, onder leiding en algemeen toezicht van met name de raad van bestuur of de aandeelhouders of daarmee gelijkgestelde personen, met inbegrip van personeelsleden die:
|
b) |
binnen een organisatie werkzame personen die beschikken over buitengewone kennis die van wezenlijk belang is voor de dienstverlening van het bedrijf, de onderzoeksuitrusting, de technische werkzaamheden of het management. Afgezien van de specifieke kennis met betrekking tot de betrokken vestiging, kan deze kennis betrekking hebben op de bekwaamheid om bepaalde werkzaamheden uit te voeren of een bepaald beroep uit te oefenen waarvoor specifieke technische vaardigheden en eventueel het lidmaatschap van een erkende beroepsgroep vereist zijn; |
c) |
een „binnen de organisatie overgeplaatste persoon” is een natuurlijke persoon die voor een organisatie op het grondgebied van een partij werkzaam is en die tijdelijk wordt overgeplaatst in het kader van economische activiteiten op het grondgebied van de andere partij; de betrokken organisatie dient haar belangrijkste handelsactiviteit op het grondgebied van een partij te hebben en de overplaatsing dient te geschieden naar een vestiging (dochteronderneming, filiaal) van deze organisatie die op het grondgebied van de andere partij daadwerkelijk soortgelijke economische handelingen verricht. |
3. Toegang tot het grondgebied van de Gemeenschap respectievelijk Servië van onderdanen van respectievelijk Servië en de Gemeenschap wordt verleend en tijdelijk verblijf is toegestaan voor vertegenwoordigers van vennootschappen met een hogere leidinggevende functie als gedefinieerd in lid 2, onder a), binnen een vennootschap, die belast zijn met het opzetten van een dochteronderneming of filiaal in de Gemeenschap van een Servische vennootschap, respectievelijk een dochteronderneming of filiaal in Servië van een vennootschap uit de Gemeenschap, mits:
a) |
deze vertegenwoordigers zich niet bezig houden met rechtstreekse verkoop of dienstverlening en geen vergoeding ontvangen vanuit een bron binnen het grondgebied van het gastland, en |
b) |
de vennootschap haar belangrijkste handelsactiviteit buiten de Gemeenschap respectievelijk Servië heeft, en geen andere vertegenwoordigers, kantoren, filialen of dochterondernemingen in de betrokken lidstaat van de Gemeenschap respectievelijk Servië heeft. |
HOOFDSTUK III
Het verlenen van diensten
Artikel 59
1. De Gemeenschap en Servië verbinden zich ertoe overeenkomstig de hiernavolgende bepalingen de nodige stappen te ondernemen om geleidelijk het verrichten van diensten mogelijk te maken door vennootschappen en onderdanen van de Gemeenschap en Servië die zijn gevestigd op het grondgebied van een andere partij dan die van de persoon voor wie de diensten worden verricht.
2. Naarmate de in lid 1 genoemde liberalisering tot stand komt, staan de partijen de tijdelijke verplaatsing toe van natuurlijke personen die de dienst verlenen of als werknemer voor de dienstverlener een sleutelpositie bekleden als omschreven in artikel 58, met inbegrip van natuurlijke personen die vertegenwoordigers zijn van een vennootschap of onderdaan van de Gemeenschap of Servië en die tijdelijk toegang wensen te krijgen voor onderhandelingen over de verkoop van diensten of voor het aangaan van overeenkomsten over de verkoop van diensten namens de dienstverlener, voor zover deze vertegenwoordigers niet zelf betrokken zijn bij de openbare directe verkoop of bij de eigenlijke dienstverlening.
3. Vier jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst neemt de Stabilisatie- en associatieraad de nodige maatregelen om het bepaalde in lid 1 geleidelijk ten uitvoer te leggen. Hierbij wordt rekening gehouden met de vorderingen die de partijen maken bij de onderlinge aanpassing van hun wetgeving.
Artikel 60
1. De partijen treffen geen maatregelen en ondernemen geen acties die de voorwaarden voor het verrichten van diensten door vennootschappen of onderdanen van de Gemeenschap of Servië die gevestigd zijn op het grondgebied van een andere partij dan die van de persoon voor wie de diensten worden verricht aanmerkelijk restrictiever maken ten opzichte van de situatie op de dag voorafgaande aan de inwerkingtreding van deze overeenkomst.
2. Indien een partij van mening is dat maatregelen die door de andere partij na de inwerkingtreding van deze overeenkomst zijn genomen, tot een situatie leiden die ten aanzien van het verrichten van diensten aanmerkelijk restrictiever is dan op de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst, kan eerstgenoemde partij de andere partij om overleg verzoeken.
Artikel 61
Ten aanzien van vervoersdiensten tussen de Gemeenschap en Servië zijn de volgende bepalingen van toepassing:
1. |
Wat het vervoer over land betreft, stelt protocol 4 de regels vast die van toepassing zijn op de betrekkingen tussen de partijen teneinde te voorzien in onbeperkt transitoverkeer over de weg door Servië en de gehele Gemeenschap, de effectieve toepassing van het verbod op discriminatie en de geleidelijke aanpassing van de Servische vervoerswetgeving aan die van de Gemeenschap. |
2. |
Op het gebied van internationaal zeevervoer verbinden de partijen zich ertoe het beginsel van onbeperkte toegang tot de markt en het verkeer op commerciële basis toe te passen en de internationale en Europese verplichtingen op het gebied van veiligheid, beveiliging en milieunormen na te komen. De partijen bevestigen een omgeving van vrije concurrentie na te streven als een essentieel aspect van internationaal zeevervoer. |
3. |
De partijen verbinden zich ertoe bij de toepassing van de beginselen van lid 2:
|
4. |
Met het oog op een gecoördineerde ontwikkeling en geleidelijke liberalisering van het vervoer tussen de partijen in overeenstemming met hun respectieve handelsbehoeften moeten de voorwaarden betreffende de wederzijdse toegang tot elkaars markten voor het luchtvervoer worden vastgelegd in de ECAA. |
5. |
Alvorens de ECAA te sluiten nemen de partijen geen maatregelen die meer beperkingen of discriminatie tot gevolg hebben dan de situatie op de dag die voorafgaat aan de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst. |
6. |
Servië zal zijn wetgeving, met inbegrip van zijn administratieve, technische en andere voorschriften, geleidelijk aanpassen aan de communautaire wetgeving op het gebied van het vervoer door de lucht, over zee, via binnenwateren en over land, zoals die op enig ogenblik van kracht is, voor zover dit dienstig is voor de liberalisering en wederzijdse toegang tot de markten van de partijen, en het verkeer van reizigers en goederen vergemakkelijkt. |
7. |
De Stabilisatie- en associatieraad onderzoekt, met inachtneming van de stand van zaken betreffende de gezamenlijke verwezenlijking van de doelstellingen van dit hoofdstuk, hoe de noodzakelijke voorwaarden voor het vergroten van de vrijheid van dienstlening in het vervoer door de lucht, over land en via de binnenwateren tot stand kunnen worden gebracht. |
HOOFDSTUK IV
Betalings- en kapitaalverkeer
Artikel 62
De partijen verbinden zich ertoe, overeenkomstig artikel VIII van de statuten van het Internationaal Monetair Fonds, machtiging te verlenen tot alle betalingen en overboekingen in vrij convertibele valuta op de lopende rekening van de betalingsbalans tussen de Gemeenschap en Servië.
Artikel 63
1. Met betrekking tot de verrichtingen op de kapitaalrekening en de financiële rekening van de betalingsbalans garanderen de partijen vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst het vrije verkeer van kapitaal dat verband houdt met directe investeringen in ondernemingen die in overeenstemming met de wetten van het gastland zijn opgericht, en met investeringen in overeenstemming met hoofdstuk II van titel V, alsook de liquidatie of de repatriëring van die investeringen en van alle opbrengsten daarvan.
2. Met betrekking tot verrichtingen op de kapitaalrekening van de betalingsbalans waarborgen de partijen vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst het vrije verkeer van kapitaal met betrekking tot kredieten die verband houden met handelstransacties of het verrichten van diensten waarbij een ingezetene van een der partijen betrokken is, alsmede met financiële leningen en kredieten met een looptijd van meer dan een jaar.
3. Vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst staat Servië, door volledige en snelle gebruikmaking van zijn bestaande procedures, onderdanen van de Europese Unie toe onroerend goed te verwerven op het grondgebied van Servië. Gedurende de vier jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst past Servië zijn wetgeving inzake de verwerving van onroerend goed door onderdanen van de lidstaten van de Europese Unie geleidelijk aan, zodat deze dezelfde behandeling genieten als Servische onderdanen.
4. De Gemeenschap en Servië waarborgen voorts vanaf het vierde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst het vrije verkeer van kapitaal in verband met beleggingen en financiële leningen en kredieten met een looptijd van minder dan een jaar.
5. Onverminderd het bepaalde in lid 1 stellen de partijen geen nieuwe beperkingen in op het kapitaalverkeer en de lopende betalingen tussen ingezetenen van de Gemeenschap en van Servië, en brengen zij in de bestaande regelingen geen verdere restricties aan.
6. Onverminderd het bepaalde in artikel 62 en in dit artikel mogen de Gemeenschap en Servië in uitzonderlijke gevallen, wanneer het kapitaalverkeer tussen de Gemeenschap en Servië ernstige moeilijkheden veroorzaakt of dreigt te veroorzaken voor de werking van het wisselkoersbeleid of het monetaire beleid in de Gemeenschap of Servië, vrijwaringsmaatregelen nemen ten aanzien van het kapitaalverkeer tussen de Gemeenschap en Servië voor een periode van ten hoogste zes maanden, indien dergelijke maatregelen absoluut noodzakelijk zijn.
7. Geen van bovenstaande bepalingen mag worden uitgelegd als een beperking van het recht van de economische subjecten van de partijen op een gunstiger behandeling, waarin kan zijn voorzien in bestaande bilaterale of multilaterale overeenkomsten waarbij de partijen bij deze overeenkomst betrokken zijn.
8. De partijen plegen overleg teneinde het kapitaalverkeer tussen de Gemeenschap en Servië te vergemakkelijken met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst.
Artikel 64
1. Gedurende de eerste vier jaar volgend op de inwerkingtreding van de overeenkomst nemen de Gemeenschap en Servië maatregelen om de voorwaarden tot stand te brengen voor verdere geleidelijke toepassing van de communautaire regelgeving betreffende het vrije verkeer van kapitaal.
2. Aan het einde van het vierde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst gaat de Stabilisatie- en associatieraad na op welke wijze de communautaire regelgeving betreffende het kapitaalverkeer in Servië volledig kan worden toegepast.
HOOFDSTUK V
Algemene bepalingen
Artikel 65
1. De bepalingen van deze titel zijn van toepassing onder voorbehoud van de beperkingen die gerechtvaardigd zijn uit hoofde van de openbare orde, de openbare veiligheid en de volksgezondheid.
2. Zij zijn niet van toepassing op werkzaamheden die, al dan niet incidenteel, verband houden met de uitoefening van het openbaar gezag op het grondgebied van de partijen.
Artikel 66
Voor de toepassing van deze titel belet geen enkele bepaling van deze overeenkomst de partijen hun wetten en voorschriften betreffende toelating en verblijf, werkgelegenheid, arbeidsvoorwaarden, vestiging van natuurlijke personen en het verrichten van diensten toe te passen, met name wat betreft het toekennen, verlengen of weigeren van een verblijfsvergunning, mits zij ze niet toepassen op een manier die de voor een partij uit een specifieke bepaling van de overeenkomst voortvloeiende voordelen tenietdoet of beperkt. Deze bepaling laat de toepassing van artikel 65 onverlet.
Artikel 67
Deze titel is eveneens van toepassing op vennootschappen die gezamenlijk door Servische en communautaire vennootschappen of onderdanen worden bestuurd en hun exclusieve eigendom zijn.
Artikel 68
1. De overeenkomstig de bepalingen van deze titel toegekende meestbegunstigingsbehandeling is niet van toepassing op de belastingvoordelen waarin de partijen voorzien of in de toekomst zullen voorzien in het kader van overeenkomsten ter voorkoming van dubbele belastingheffing of andere fiscale regelingen.
2. Geen van de bepalingen van deze titel kan worden uitgelegd als een beletsel voor de vaststelling of tenuitvoerlegging door de partijen van maatregelen ter voorkoming van belastingvlucht of belastingontduiking overeenkomstig de belastingvoorschriften van overeenkomsten ter voorkoming van dubbele belastingheffing en andere fiscale regelingen of de nationale fiscale wetgeving.
3. Niets in deze titel kan worden uitgelegd als een beletsel voor de lidstaten of Servië om bij de toepassing van de desbetreffende bepalingen van hun fiscaal recht een onderscheid te maken tussen belastingplichtigen die zich niet in identieke situaties bevinden, in het bijzonder met betrekking tot hun woonplaats.
Artikel 69
1. De partijen spannen zich waar mogelijk in om het opleggen van beperkende maatregelen te vermijden, waaronder maatregelen met betrekking tot de invoer om met de betalingsbalans verband houdende redenen. Indien dergelijke maatregelen worden genomen, verstrekt de partij die ze heeft genomen de andere partij zo spoedig mogelijk een tijdschema voor de opheffing ervan.
2. Indien zich met betrekking tot de betalingsbalans van één of meer lidstaten of van Servië ernstige moeilijkheden voordoen of hiervoor gevaar bestaat, kan de Gemeenschap of Servië in overeenstemming met de in de WTO-overeenkomst bepaalde voorwaarden beperkende maatregelen treffen, met inbegrip van maatregelen met betrekking tot de invoer, die van beperkte duur moeten zijn en niet verder mogen reiken dan wat noodzakelijk is om de situatie van de betalingsbalans te corrigeren. De andere partij wordt daarvan onmiddellijk in kennis gesteld.
3. De beperkende maatregelen mogen geen betrekking hebben op overmakingen in verband met investeringen, met name de repatriëring van geïnvesteerde of geherinvesteerde bedragen en van daaruit voortvloeiende inkomsten van ongeacht welke aard.
Artikel 70
De bepalingen van deze titel worden geleidelijk aangepast, met name in het licht van de eisen die in artikel V van de GATS worden gesteld.
Artikel 71
De bepalingen van deze overeenkomst doen geen afbreuk aan toepassing door elke partij van alle maatregelen die nodig zijn om te voorkomen dat de door haar getroffen maatregelen ten aanzien van toegang van derde landen tot haar markt worden ontdoken via de bepalingen van deze overeenkomst.
TITEL VI
HARMONISATIE VAN WETGEVING, RECHTSHANDHAVING EN MEDEDINGINGSREGELS
Artikel 72
1. De partijen erkennen het belang van de aanpassing van de bestaande wetgeving van Servië aan die van de Gemeenschap en van de doeltreffende toepassing daarvan. Servië streeft ernaar zijn huidige en toekomstige wetgeving geleidelijk in overeenstemming te brengen met het acquis van de Gemeenschap. Servië ziet erop toe dat de bestaande en toekomstige wetgeving naar behoren ten uitvoer wordt gelegd en nageleefd.
2. Deze aanpassing begint bij de inwerkingtreding van de overeenkomst en wordt in de loop van de overgangsperiode die is vastgesteld in artikel 8 van deze overeenkomst geleidelijk uitgebreid tot alle in de overeenkomst genoemde onderdelen van het acquis van de Gemeenschap.
3. In eerste instantie richt deze aanpassing zich op fundamentele elementen van het acquis betreffende de interne markt, justitie, vrijheid en veiligheid, alsmede handelsgerelateerde vraagstukken. In een later stadium zal Servië zich op de resterende delen van het acquis richten.
De aanpassing vindt plaats op basis van een programma waarover de Europese Commissie en Servië overeenstemming moeten bereiken.
4. Servië stelt tevens, in overeenstemming met de Europese Commissie, de voorwaarden vast voor het toezicht op de uitvoering van de aanpassing van de wetgeving en de te treffen rechtshandhavingsmaatregelen.
Artikel 73
Bepalingen betreffende de concurrentie en andere economische aspecten
1. Onverenigbaar met de goede werking van de overeenkomst zijn, voor zover de handel tussen de Gemeenschap en Servië daardoor ongunstig kan worden beïnvloed:
i) |
alle overeenkomsten tussen ondernemingen, alle besluiten van ondernemersverenigingen en alle onderling afgestemde feitelijke gedragingen die ertoe strekken of ten gevolg hebben dat de mededinging wordt verhinderd, beperkt of vervalst; |
ii) |
misbruik van een machtspositie door een of meer ondernemingen op het gehele grondgebied van de Gemeenschap of van Servië, of op een wezenlijk deel daarvan; |
iii) |
alle steunmaatregelen van de staten die de mededinging door begunstiging van bepaalde ondernemingen of bepaalde goederen vervalsen of dreigen te vervalsen. |
2. Alle handelwijzen die met dit artikel in strijd zijn, worden beoordeeld aan de hand van de criteria die voortvloeien uit de toepassing van de mededingingsregels die van toepassing zijn in de Gemeenschap, inzonderheid de artikelen 81, 82, 86 en 87 van het EG-Verdrag en de besluiten die ter interpretatie hiervan door de instellingen van de Gemeenschap zijn vastgesteld.
3. De partijen zien erop toe dat een overheidsinstantie die onafhankelijk kan optreden, de nodige bevoegdheden krijgt voor de volledige toepassing van lid 1, onder i) en ii), ten aanzien van particuliere en overheidsondernemingen en ondernemingen waaraan bijzondere rechten zijn verleend.
4. Binnen één jaar na de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst stelt Servië een overheidsinstantie in die onafhankelijk kan optreden en die wordt voorzien van de bevoegdheden die noodzakelijk zijn voor de volledige toepassing van lid 1, onder iii). Deze instantie beschikt onder meer over de bevoegdheid toestemming te verlenen voor steunregelingen van de overheid, overeenkomstig lid 2, alsmede de bevoegdheid terugbetaling van onwettig verleende overheidssteun te vorderen.
5. Elke partij draagt zorg voor transparantie ten aanzien van de overheidssteun, met name door de andere partij een jaarverslag of een gelijkwaardig rapport te doen toekomen, waarbij de methodologie en de presentatie worden gevolgd van het overzicht van de overheidssteun dat door de Gemeenschap wordt opgesteld. Op verzoek van een van de partijen verstrekt de andere partij informatie over bepaalde afzonderlijke steunmaatregelen van de overheid.
6. Servië stelt een volledig overzicht op van de steunregelingen die vóór de oprichting van de instantie bedoeld in lid 4 zijn ingesteld, en past deze steunregelingen binnen vier jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst aan volgens de in lid 2 van dit artikel bedoelde criteria.
7. |
|
8. In protocol 5 worden de regels vastgesteld voor staatssteun in de staalindustrie in geval van steun voor herstructurering. Hierbij ligt de nadruk op het uitzonderlijke karakter van deze steun; de steun moet beperkt in tijd zijn en verband houden met capaciteitsverminderingen in het kader van haalbaarheidsprogramma’s.
9. Met betrekking tot de producten vermeld in hoofdstuk II van titel IV:
a) |
is het bepaalde in lid 1, onder iii), niet van toepassing; |
b) |
dienen alle praktijken die in strijd zijn met lid 1, onder i), te worden beoordeeld aan de hand van de criteria die door de Gemeenschap zijn vastgesteld op grond van de artikelen 36 en 37 van het EG-Verdrag en specifieke communautaire instrumenten die op deze basis zijn vastgesteld. |
10. Als een van de partijen van mening is dat een bepaalde praktijk onverenigbaar is met lid 1, kan zij, na overleg in de Stabilisatie- en associatieraad, of 30 werkdagen na het verzoek om dergelijk overleg, passende maatregelen nemen. Niets in dit artikel vormt een beletsel of een hindernis voor het nemen van antidumpingmaatregelen of compenserende maatregelen door de partijen overeenkomstig de desbetreffende artikelen van de GATT 1994 en de WTO-overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen, of hun interne wetgeving op dit gebied.
Artikel 74
Overheidsondernemingen
Uiterlijk aan het einde van het derde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst past Servië op overheidsondernemingen en ondernemingen waaraan bijzondere of uitsluitende rechten zijn toegekend, de beginselen van het EG-Verdrag toe, en met name artikel 86.
De bijzondere rechten van overheidsondernemingen tijdens de overgangsperiode omvatten niet de mogelijkheid tot instelling van kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking op de invoer in Servië van goederen van oorsprong uit de Gemeenschap.
Artikel 75
Intellectuele, industriële en commerciële eigendom
1. Overeenkomstig de bepalingen van dit artikel en bijlage VII bevestigen de partijen het belang dat zij hechten aan een adequate en efficiënte bescherming van intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten.
2. Ten aanzien van de erkenning en bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom kennen de partijen vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst aan elkaars ondernemingen en onderdanen een behandeling toe die niet minder gunstig is dan die welke zij op grond van bilaterale overeenkomsten aan derde landen toekennen.
3. Servië treft de nodige maatregelen om te garanderen dat uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst de bescherming van de intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten op een niveau is dat overeenkomt met het niveau in de Gemeenschap, met inbegrip van effectieve middelen om deze rechten af te dwingen.
4. Servië verbindt zich ertoe binnen bovengenoemde periode toe te treden tot de in bijlage VII bedoelde multilaterale overeenkomsten inzake intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten. De Stabilisatie- en associatieraad kan besluiten Servië te verplichten toe te treden tot specifieke multilaterale overeenkomsten op dit terrein.
5. Indien zich op het gebied van intellectuele, industriële en commerciële eigendom problemen voordoen die de handelsvoorwaarden ongunstig beïnvloeden, dan worden zij, op verzoek van een der partijen, onverwijld aan de Stabilisatie- en associatieraad voorgelegd om tot een voor beide partijen bevredigende oplossing te komen.
Artikel 76
Overheidsopdrachten
1. De partijen beschouwen het openstellen van de aanbesteding van overheidsopdrachten op basis van non-discriminatie en wederkerigheid, vooral in het kader van de WTO, als een na te streven doel.
2. Servische vennootschappen krijgen, ongeacht of zij in de Gemeenschap zijn gevestigd, vanaf de inwerkingtreding van deze overeenkomst, toegang tot aanbestedingsprocedures in de Gemeenschap overeenkomstig de daarvoor in de Gemeenschap geldende regelingen en krijgen daarbij een behandeling die niet minder gunstig is dan de behandeling die aan Servische vennootschappen wordt verleend.
Zodra de regering van Servië de wetgeving heeft goedgekeurd waarbij de communautaire regels op dit terrein worden ingevoerd, zullen bovenstaande bepalingen ook van toepassing zijn op contracten in de nutssector. De Gemeenschap onderzoekt op gezette tijden of Servië deze wetgeving inderdaad heeft ingevoerd.
3. Vennootschappen uit de Gemeenschap die overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk II van titel V in Servië zijn gevestigd, krijgen vanaf de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst toegang tot aanbestedingsprocedures, en krijgen daarbij een behandeling die niet minder gunstig is dan de behandeling die aan Servische vennootschappen wordt verleend.
4. Vennootschappen uit de Gemeenschap die niet in Servië zijn gevestigd, krijgen uiterlijk 5 jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst, toegang tot aanbestedingsprocedures in Servië en krijgen daarbij een behandeling die niet minder gunstig is dan de behandeling die aan Servische vennootschappen wordt verleend.
Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst zet Servië eventuele bestaande voordelen voor binnenlandse bedrijven om in prijspreferenties, die binnen 5 jaar geleidelijk worden afgebouwd volgens onderstaand schema:
— |
aan het einde van het tweede jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst mag de preferentie ten hoogste 15 % bedragen; |
— |
aan het einde van het derde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst mag de preferentie ten hoogste 10 % bedragen; |
— |
aan het einde van het vierde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst mag de preferentie ten hoogste 5 % bedragen; en |
— |
aan het einde van het vijfde jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de preferenties volledig afgeschaft. |
5. De Stabilisatie- en associatieraad onderzoekt op gezette tijden de mogelijkheid voor Servië om alle vennootschappen van de Gemeenschap toegang te verlenen tot aanbestedingsprocedures in Servië. Servië brengt jaarlijks verslag uit aan de Stabilisatie- en associatieraad over de maatregelen die zijn genomen om de transparantie te vergroten en ervoor te zorgen dat besluiten met betrekking tot overheidsopdrachten effectief juridisch worden getoetst.
6. Op de vestiging, de activiteiten en de verlening van diensten tussen de Gemeenschap en Servië, alsmede de werkgelegenheid en het verkeer van werknemers in verband met de uitvoering van overheidsopdrachten zijn de artikelen 49 tot en met 64 van toepassing.
Artikel 77
Normalisatie, metrologie, accreditering en conformiteitsbeoordeling
1. Servië neemt de nodige maatregelen om de wetgeving geleidelijk in overeenstemming te brengen met de technische regelgeving van de Gemeenschap en de Europese procedures voor normalisatie, metrologie, accreditering en conformiteitsbeoordeling.
2. In dit verband verbinden de partijen zich tot:
a) |
het bevorderen van het gebruik van communautaire technische regelgeving en Europese normen en conformiteitsbeoordelingsprocedures; |
b) |
het verlenen van bijstand bij het bevorderen van de ontwikkeling van een kwaliteitsinfrastructuur: normalisatie, metrologie, accreditering en conformiteitsbeoordeling; |
c) |
het stimuleren van de betrokkenheid van Servië bij de activiteiten van gespecialiseerde organisaties op het gebied van normen, conformiteitsbeoordeling, metrologie en dergelijke gebieden (bijv. CEN, Cenelec, ETSI, EA, WELMEC, EUROMET) (7); |
d) |
indien mogelijk, het sluiten van een overeenkomst inzake conformiteitsbeoordeling en aanvaarding van industrieproducten zodra Servië zijn wetgeving en procedures voldoende heeft aangepast aan die van de Gemeenschap en voldoende deskundigheid beschikbaar is. |
Artikel 78
Consumentenbescherming
De partijen werken samen om de normen voor de bescherming van de consument in Servië aan te passen aan die in de Gemeenschap. Een effectieve consumentenbescherming is noodzakelijk voor een goed functionerende markteconomie, en deze bescherming is afhankelijk van de ontwikkeling van administratieve infrastructuren voor markttoezicht en wetshandhaving.
Daartoe en ter behartiging van hun gemeenschappelijke belangen stimuleren de partijen:
a) |
een beleid gericht op actieve bescherming van de consument overeenkomstig de wetgeving van de Gemeenschap, waaronder betere voorlichting en het opzetten van onafhankelijke organisaties; |
b) |
harmonisatie van de wetgeving inzake de bescherming van de consument in Servië met die in de Gemeenschap; |
c) |
efficiënte wettelijke bescherming van de consument teneinde de kwaliteit van verbruiksgoederen te verbeteren en passende veiligheidsnormen in stand te houden; |
d) |
toezicht op de naleving van de regels door bevoegde autoriteiten en toegang tot juridische procedures in geval van geschillen; |
e) |
uitwisseling van informatie over gevaarlijke producten. |
Artikel 79
Arbeidsomstandigheden en gelijke kansen
Servië moet zijn wetgeving op het gebied van arbeidsomstandigheden geleidelijk aanpassen aan die van de Gemeenschap, met name op de gebieden gezondheid en veiligheid op het werk en gelijke kansen.
TITEL VII
JUSTITIE, VRIJHEID EN VEILIGHEID
Artikel 80
Institutionele versterking en de rechtsstaat
Bij de samenwerking op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid schenken de partijen bijzondere aandacht aan de consolidering van de rechtsstaat en institutionele versterking op alle niveaus, bij de overheid in het algemeen en bij de rechtshandhaving en het justitiële apparaat in het bijzonder. De samenwerking is met name gericht op de versterking van de onafhankelijkheid van het justitiële apparaat en de verbetering van de doeltreffendheid daarvan, de verbetering van het functioneren van de politie en andere rechtshandhavingsinstanties, het voorzien in adequate opleiding en bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad.
Artikel 81
Bescherming van persoonsgegevens
Zodra deze overeenkomst in werking is getreden, past Servië zijn wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens aan de Gemeenschapswetgeving en internationale wetgeving op het gebied van privacy aan. Servië richt een of meer onafhankelijke toezichthoudende organen op die over voldoende financiële en personele middelen beschikken om efficiënt te kunnen toezien op de naleving van de wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens. De partijen zullen samenwerken om dit doel te bereiken.
Artikel 82
Visa, grensbeheer, asiel en migratie
De partijen werken samen op het gebied van visa, grenstoezicht, asiel en migratie en zetten een kader op voor deze samenwerking, ook op regionaal niveau, waarbij in voorkomend geval rekening wordt gehouden met en optimaal geprofiteerd wordt van bestaande initiatieven op dit vlak.
De samenwerking op bovengenoemde gebieden is gebaseerd op wederzijds overleg en nauwe coördinatie van de activiteiten van de partijen en omvat tevens technische en administratieve bijstand bij:
a) |
de uitwisseling van statistieken en informatie over wetgeving en praktijken; |
b) |
het opstellen van wetgeving; |
c) |
de vergroting van de capaciteit en de verbetering van de efficiëntie van de instellingen; |
d) |
de opleiding van personeel; |
e) |
beveiliging van reisdocumenten en de herkenning van valse documenten; |
f) |
grensbeheer. |
De samenwerking is vooral gericht op:
a) |
op het gebied van asiel: de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van nationale wetgeving die voldoet aan de normen van het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen en het Protocol van New York van 31 januari 1967 betreffende de status van vluchtelingen, zodat het beginsel van non-refoulement alsmede andere rechten van asielzoekers en vluchtelingen gerespecteerd worden; |
b) |
op het gebied van legale migratie: toelatingsregels en de rechten en de status van de toegelaten personen. Ten aanzien van migratie komen de partijen overeen onderdanen van derde landen die legaal op hun grondgebied verblijven een billijke behandeling te geven, en een integratiebeleid te bevorderen dat deze onderdanen rechten en plichten geeft die vergelijkbaar zijn met die van hun staatsburgers. |
Artikel 83
Preventie en controle van illegale immigratie; overname
1. De partijen werken samen met oog op de preventie en controle van illegale immigratie. Daartoe verbinden Servië en de lidstaten zich ertoe hun onderdanen die illegaal op het grondgebied van de andere partij verblijven over te nemen en de overnameovereenkomst tussen de Gemeenschap en Servië volledig uit te voeren, evenals de bilaterale overeenkomsten tussen de lidstaten en Servië, voor zover de bepalingen daarvan in overeenstemming zijn met de overnameovereenkomst tussen de Gemeenschap en Servië, met inbegrip van een verplichting tot overname van onderdanen van andere landen en stateloze personen.
De lidstaten en Servië verstrekken hun onderdanen passende identiteitsdocumenten en verlenen hun toegang tot de administratieve faciliteiten die daartoe vereist zijn.
Specifieke procedures in verband met de overname van elkaars onderdanen, onderdanen van derde landen en staatlozen worden vastgesteld in het kader van de overnameovereenkomst tussen de Gemeenschap en Servië.
2. Servië zegt toe overnameovereenkomsten te sluiten met de andere landen van het stabilisatie- en associatieproces en zegt toe alle noodzakelijke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat alle in dit artikel bedoelde overnameovereenkomsten flexibel en snel worden uitgevoerd.
3. De Stabilisatie- en associatieraad onderzoekt welke andere gezamenlijke inspanningen kunnen worden geleverd met het oog op de preventie en controle van illegale immigratie, met inbegrip van mensenhandel en illegale migratienetwerken.
Artikel 84
Witwassen van geld en financiering van terrorisme
1. De partijen werken samen om te voorkomen dat hun financiële systemen en relevante niet-financiële sectoren worden gebruikt voor het witwassen van de opbrengsten uit criminele activiteiten in het algemeen en drugsmisdrijven in het bijzonder, alsmede voor de financiering van terrorisme.
2. De samenwerking op dit gebied omvat administratieve en technische bijstand met het oog op de tenuitvoerlegging van voorschriften en het efficiënt functioneren van passende normen en mechanismen ter voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme die gelijkwaardig zijn aan die welke zijn aangenomen door de Gemeenschap en internationale fora op dit gebied, in het bijzonder de Financial Action Task Force (FATF).
Artikel 85
Samenwerking op het gebied van drugs
1. Binnen het kader van hun respectieve bevoegdheden werken de partijen samen met het oog op een evenwichtige en geïntegreerde aanpak van drugsvraagstukken. Beleid en maatregelen met betrekking tot drugs zijn gericht op het versterken van de structuren om illegale drugs te bestrijden, waaronder het beperken van het aanbod aan, de handel in en de vraag naar illegale drugs, waarbij de gevolgen voor de gezondheid en de maatschappelijke consequenties van drugsgebruik worden aangepakt en precursoren beter gecontroleerd worden.
2. De partijen komen overeen welke samenwerkingsmethoden nodig zijn om deze doelstellingen te bereiken. De activiteiten worden gebaseerd op gezamenlijk overeengekomen principes in overeenstemming met het drugsbeleid van de EU.
Artikel 86
Voorkoming en bestrijding van georganiseerde misdaad en andere illegale activiteiten
De partijen werken samen aan de voorkoming en bestrijding van al dan niet georganiseerde criminele en illegale activiteiten, zoals:
a) |
mensensmokkel en mensenhandel; |
b) |
illegale economische activiteiten, met name valsemunterij en namaak van niet-contante betaalmiddelen, illegale transacties met producten als industrieel afval en radioactief materiaal, en transacties met illegale of namaakproducten; |
c) |
corruptie, zowel in de publieke als in de particuliere sector, met name in verband met niet-transparante administratieve praktijken; |
d) |
belastingfraude; |
e) |
identiteitsdiefstal; |
f) |
illegale handel in drugs en psychotrope stoffen; |
g) |
illegale wapenhandel; |
h) |
het vervalsen van documenten; |
i) |
smokkel van en illegale handel in goederen, waaronder auto’s; |
j) |
computercriminaliteit. |
Regionale samenwerking en de naleving van internationaal erkende normen op het gebied van de bestrijding van georganiseerde misdaad worden bevorderd.
Artikel 87
Bestrijding van terrorisme
Overeenkomstig de internationale verdragen waarbij zij partij zijn en hun eigen wet- en regelgeving komen de partijen overeen samen te werken aan de voorkoming en bestrijding van terroristische daden en de financiering daarvan:
a) |
in het kader van de volledige tenuitvoerlegging van Resolutie 1373 van de VN-Veiligheidsraad (2001) en andere relevante VN-resoluties, internationale verdragen en instrumenten; |
b) |
door informatie uit te wisselen over terroristische groeperingen en ondersteunende netwerken, overeenkomstig het nationale en internationale recht; |
c) |
door ervaringen uit te wisselen over manieren om terrorisme te bestrijden, op technisch gebied en op het gebied van opleiding, en door ervaringen uit te wisselen over het voorkomen van terrorisme. |
TITEL VIII
SAMENWERKINGSBELEID
Artikel 88
1. De Gemeenschap en Servië werken nauw samen om de ontwikkeling en het groeipotentieel van Servië te bevorderen. Die samenwerking versterkt de bestaande economische banden op een zo breed mogelijke basis, ten voordele van beide partijen.
2. Het beleid en de andere maatregelen zijn gericht op de duurzame economische en sociale ontwikkeling van Servië. Daarbij dient ervoor te worden gezorgd dat de milieuaspecten vanaf het begin volledig in het beleid worden geïntegreerd, en moet rekening worden gehouden met een harmonieuze sociale ontwikkeling.
3. Het samenwerkingsbeleid moet in een regionaal samenwerkingskader worden geïntegreerd. Bijzondere aandacht moet worden geschonken aan maatregelen die de samenwerking tussen Servië en zijn buurlanden, waaronder lidstaten, bevorderen en aldus bijdragen tot de regionale stabiliteit. De Stabilisatie- en associatieraad bepaalt welk van de hierna omschreven samenwerkingsterreinen prioriteit heeft, en wat prioriteit heeft binnen de verschillende terreinen, overeenkomstig het Europees partnerschap.
Artikel 89
Economisch beleid en handelspolitiek
De Gemeenschap en Servië vergemakkelijken het proces van economische hervormingen door middel van samenwerking die beoogt het inzicht in de basiselementen van hun respectieve economieën en het formuleren en uitvoeren van economisch beleid in een markteconomie te verbeteren.
De Gemeenschap en Servië werken daarom samen op de volgende terreinen:
a) |
uitwisseling van informatie over macro-economische prestaties en vooruitzichten en over ontwikkelingsstrategieën; |
b) |
gezamenlijke analyse van economische kwesties van wederzijds belang, met inbegrip van het uitstippelen van een economisch beleid en de instrumenten voor de tenuitvoerlegging daarvan; en |
c) |
bevordering van bredere samenwerking om de instroom van kennis en de toegang tot nieuwe technologieën te versnellen. |
Servië streeft ernaar een goed functionerende markteconomie tot stand te brengen en zijn beleid geleidelijk aan te passen aan het op stabiliteit gerichte beleid in het kader van de Europese Economische en Monetaire Unie. Op verzoek van de autoriteiten van Servië kan de Gemeenschap bijstand verlenen ter ondersteuning van de inspanningen van Servië in dit verband.
De samenwerking is tevens gericht op de versterking van de rechtsstaat op zakelijk gebied door middel van een stabiel en niet-discriminerend wetgevingskader voor de handel.
Samenwerking op dit gebied omvat ook de uitwisseling van informatie over de beginselen en de werking van de Europese Economische en Monetaire Unie.
Artikel 90
Statistische samenwerking
De samenwerking tussen de partijen is in eerste instantie gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het acquis van de Gemeenschap op het gebied van de statistiek. De statistische samenwerking is met name gericht op de ontwikkeling van efficiënte en duurzame statistische stelsels die in staat zijn de betrouwbare, objectieve en nauwkeurige gegevens te leveren die nodig zijn om het overgangs- en hervormingsproces in Servië te plannen en te controleren. Ook moet de statistische samenwerking het bureau voor de statistiek van Servië in staat stellen beter te voldoen aan de behoeften van nationale en internationale afnemers (overheid en particuliere sector). Het statistisch stelsel moet de fundamentele beginselen van de statistiek die door de VN zijn uitgevaardigd, de Europese praktijkcode voor statistieken en de bepalingen van de Europese statistiekwetgeving eerbiedigen en zich ontwikkelen in de richting van het acquis. De partijen werken met name samen om de vertrouwelijkheid van persoonsgegevens te waarborgen, de verzameling van gegevens en doorgifte daarvan aan het Europees statistisch systeem geleidelijk te intensiveren en informatie uit te wisselen inzake methoden, kennisoverdracht en opleiding.
Artikel 91
Bank- en verzekeringswezen en andere financiële diensten
De samenwerking tussen Servië en de Gemeenschap is gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis voor het bank- en verzekeringswezen en financiële diensten. De partijen werken samen om een passend kader tot stand te brengen en verder te ontwikkelen voor het stimuleren van het bank- en verzekeringswezen en de sector financiële diensten in Servië, op basis van eerlijke concurrentie en de waarborging van gelijke marktvoorwaarden.
Artikel 92
Interne controle en externe boekhoudkundige controle
De samenwerking tussen de partijen is gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis op het gebied van interne controle van de overheidsfinanciën (PIFC) en externe boekhoudkundige controle. De partijen werken door het uitwerken en goedkeuren van relevante regelgeving met name samen aan de ontwikkeling van efficiënte systemen voor PIFC (waaronder financieel beheer en financiële controle en operationeel onafhankelijke interne boekhoudkundige controle) en onafhankelijke externe boekhoudkundige controle in Servië overeenkomstig internationaal erkende normen en methoden en de op Europees niveau overeengekomen beste praktijken. De samenwerking zal zich ook richten op de opbouw van capaciteit voor de hoogste auditinstantie in Servië. Om de uit bovenstaande eisen voortvloeiende taken met betrekking tot coördinatie en harmonisatie te kunnen uitvoeren, moet de samenwerking zich ook richten op de oprichting en versterking van centrale harmonisatie-eenheden voor financieel beheer, financiële controle en interne boekhoudkundige controle.
Artikel 93
Stimulering en bescherming van investeringen
De samenwerking tussen de partijen, binnen de reikwijdte van hun respectieve bevoegdheden, op het gebied van de bevordering en bescherming van investeringen is erop gericht een gunstig klimaat te creëren voor binnenlandse en buitenlandse particuliere investeringen, die essentieel zijn voor de economische en industriële revitalisering van Servië. Servië zal zich met name toeleggen op de verbetering van het juridisch kader dat investeringen stimuleert en beschermt.
Artikel 94
Industriële samenwerking
De samenwerking richt zich op stimulering van de modernisering en herstructurering van de industrie van Servië en van individuele sectoren. Hieronder valt ook industriële samenwerking tussen het bedrijfsleven aan beide zijden om de particuliere sector te versterken, waarbij de bescherming van het milieu gewaarborgd moet zijn.
Samenwerkingsinitiatieven op het gebied van de industrie dienen een afspiegeling te zijn van prioriteiten die door de partijen zijn vastgesteld. Daarbij wordt rekening gehouden met de regionale aspecten van industriële ontwikkeling en worden, zo nodig, transnationale partnerschappen gestimuleerd. De initiatieven dienen in het bijzonder te zijn gericht op het creëren van een passend kader voor het bedrijfsleven, beter management, stimulering van markten, transparantie van de markt en het ondernemingsklimaat. Bijzondere aandacht wordt geschonken aan het opzetten van efficiënte exportpromotieactiviteiten in Servië.
In het kader van de samenwerking wordt ook op passende wijze rekening gehouden met het communautair acquis op het gebied van industriebeleid.
Artikel 95
Midden- en kleinbedrijf
De partijen streven ernaar het midden- en kleinbedrijf in de particuliere sector te ontwikkelen en te versterken, nieuwe ondernemingen op te richten op terreinen met groeipotentieel en de samenwerking tussen het midden- en kleinbedrijf in de Gemeenschap en Servië te vergroten.
In het kader van de samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met prioritaire gebieden met betrekking tot het communautair acquis op het gebied van het midden- en kleinbedrijf en met de tien beginselen die zijn vastgelegd in het Europees Handvest voor kleine ondernemingen.
Artikel 96
Toerisme
De samenwerking tussen de partijen op het gebied van toerisme is voornamelijk gericht op de intensivering van de informatiestroom over toerisme (via internationale netwerken, databanken, enz.), waarbij de totstandbrenging van infrastructuur wordt gestimuleerd die tot investeringen in de toeristische sector kan leiden, en op deelname van Servië aan belangrijke Europese organisaties voor toerisme. Ook zullen de mogelijkheden worden onderzocht voor gemeenschappelijke activiteiten, de versterking van de samenwerking tussen de toeristische sector, deskundigen, regeringen en overheidsinstanties op het gebied van toerisme en kennisoverdracht (door middel van opleiding, uitwisselingen, workshops). In het kader van de samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met het communautair acquis in verband met deze sector.
De samenwerking kan in een regionaal samenwerkingskader worden geïntegreerd.
Artikel 97
De landbouw en de agro-industriële sector
Op alle prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis op landbouwgebied zal samenwerking tussen de partijen worden ontwikkeld, alsmede op veterinair en fytosanitair gebied. De samenwerking is met name gericht op de modernisering en herstructurering van de landbouw en levensmiddelensector, zodat wordt voldaan aan de gezondheidsvoorschriften van de Gemeenschap, de verbetering van het waterbeheer en plattelandsontwikkeling, alsmede de ontwikkeling van de bosbouwsector in Servië en op de ondersteuning van de geleidelijke aanpassing van de Servische wetgeving en praktijk aan de communautaire regels en normen.
Artikel 98
Visserij
De partijen onderzoeken de mogelijkheid om in de visserijsector gebieden van wederzijds belang aan te wijzen waarop samenwerking voor elk van hen voordeel zou opleveren. In het kader van de samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met het communautair acquis op visserijgebied, waaronder de naleving van internationale verplichtingen betreffende regels van de internationale en de regionale visserijorganisaties inzake het beheer en de instandhouding van de visbestanden.
Artikel 99
Douane
De samenwerking tussen de partijen op dit gebied is erop gericht de naleving te waarborgen van de op handelsgebied in te voeren bepalingen en het douanesysteem van Servië aan te passen aan dat van de Gemeenschap, teneinde zo de weg vrij te maken voor de in het kader van deze overeenkomst geplande liberaliseringsmaatregelen en de geleidelijke aanpassing van de Servische douanewetgeving aan het acquis.
In het kader van de samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met het communautair acquis op douanegebied.
In protocol 6 worden de regels vastgesteld inzake wederzijdse administratieve bijstand tussen partijen op het gebied van douane.
Artikel 100
Belastingen
De door de partijen tot stand te brengen samenwerking op belastinggebied omvat maatregelen die gericht zijn op de verdere hervorming van het Servische belastingstelsel en de herstructurering van de belastingdienst, teneinde de efficiëntie van de belastinginning te verbeteren en belastingfraude te bestrijden.
In het kader van de samenwerking wordt op passende wijze rekening gehouden met de prioritaire gebieden met betrekking tot het communautair acquis op fiscaal gebied en de bestrijding van schadelijke belastingconcurrentie. Schadelijke belastingconcurrentie moet tegengegaan worden op basis van de beginselen van de gedragscode inzake de belastingregeling voor ondernemingen, die de Raad op 1 december 1997 heeft goedgekeurd.
De samenwerking richt zich ook op het vergroten van de transparantie en het bestrijden van corruptie, alsmede het uitwisselen van informatie met de lidstaten, teneinde de handhaving van maatregelen ter voorkoming van belastingfraude, -ontwijking of -ontduiking te vergemakkelijken. Servië zal ook het netwerk van bilaterale overeenkomsten met de lidstaten voltooien, overeenkomstig de laatste versie van het OESO-modelverdrag inzake belasting naar inkomen en vermogen en de OESO-modelovereenkomst betreffende de uitwisseling van belastinggegevens, voor zover de verzoekende lidstaat hierbij aangesloten is.
Artikel 101
Samenwerking op sociaal gebied
Op het gebied van de werkgelegenheid heeft de samenwerking tussen de partijen voornamelijk betrekking op het verbeteren van de diensten voor arbeidsbemiddeling en loopbaanadvies, ondersteuningsmaatregelen en het stimuleren van de plaatselijke ontwikkeling om de herstructurering van industrie en arbeidsmarkt te begeleiden. De samenwerking vindt tevens plaats in de vorm van studies, detachering van deskundigen, voorlichting en opleiding.
De samenwerking tussen de partijen is gericht op de vergemakkelijking van de hervorming van het Servische werkgelegenheidsbeleid in het kader van versterkte economische hervorming en integratie. De samenwerking is ook gericht op de ondersteuning van de aanpassing van het Servische stelsel van sociale zekerheid aan de nieuwe economische en sociale vereisten, en betreft eveneens de aanpassing van de Servische wetgeving inzake arbeidsvoorwaarden en gelijke kansen voor vrouwen en mannen, mensen met een handicap en mensen die behoren tot een minderheid of een andere kwetsbare groep, alsmede de verbetering van het beschermingsniveau voor de gezondheid en veiligheid van werknemers, waarbij het bestaande beschermingsniveau in de Gemeenschap maatstaf is.
In het kader van de samenwerking wordt rekening gehouden met de prioritaire terreinen in verband met het communautair acquis op dit gebied.
Artikel 102
Onderwijs en opleiding
De partijen werken samen om het peil van het algemene onderwijs en van beroepsonderwijs en -opleiding, alsmede van het jongerenbeleid en jongerenwerk, waaronder niet-formeel onderwijs, in Servië te verhogen. De verwezenlijking van de doelstellingen van de Verklaring van Bologna (die in het kader van het intergouvernementele proces van Bologna is aangenomen) is een prioriteit voor het hoger onderwijs.
De partijen streven er ook naar dat iedereen in Servië gelijke toegang heeft tot alle onderwijsniveaus, zonder onderscheid naar sekse, huidskleur, etnische afkomst of religie.
De relevante communautaire programma’s en instrumenten dragen bij tot de verbetering van de onderwijs- en opleidingsstructuren en -activiteiten in Servië.
In het kader van de samenwerking wordt rekening gehouden met de prioritaire terreinen in verband met het communautair acquis op dit gebied.
Artikel 103
Samenwerking op cultureel gebied
De partijen verbinden zich ertoe de samenwerking op cultureel gebied te bevorderen. Deze samenwerking beoogt onder meer het wederzijds begrip en het wederzijds respect voor personen, gemeenschappen en volkeren te doen toenemen. De partijen verbinden zich er eveneens toe om samen te werken om de culturele diversiteit te bevorderen, met name in het kader van het Unesco-verdrag inzake de bescherming en bevordering van de diversiteit van culturele uitingen.
Artikel 104
Samenwerking op audiovisueel gebied
De partijen werken samen ter bevordering van de audiovisuele industrie in Europa en stimuleren coproducties voor film en tel.evisie.
De samenwerking kan programma’s en faciliteiten omvatten voor de opleiding van journalisten en andere mensen die werkzaam zijn in de media, alsmede technische bijstand voor publieke en particuliere media, zodat hun onafhankelijkheid, hun professionele vaardigheden en hun contacten met Europese media worden versterkt.
Servië stemt zijn beleid inzake de regulering van de inhoudelijke aspecten van grensoverschrijdende televisie af op dat van de EG en past zijn wetgeving aan het EU-acquis aan. Servië besteedt daarbij bijzondere aandacht aan vraagstukken in verband met de verwerving van intellectuele-eigendomsrechten voor satelliet-, kabel- of etheruitzendingen.
Artikel 105
Informatiemaatschappij
Op alle gebieden die verband houden met het communautair acquis op het gebied van de informatiemaatschappij zal samenwerking worden ontwikkeld. Er wordt voornamelijk steun verleend voor de geleidelijke aanpassing van beleid en wetgeving van Servië in deze sector aan beleid en wetgeving van de Gemeenschap.
De partijen werken tevens samen met het oog op de verdere ontwikkeling van de informatiemaatschappij in Servië. Algemene doelstellingen zijn de voorbereiding van de maatschappij als geheel op het digitale tijdperk, het aantrekken van investeringen en het zorgen voor de interoperabiliteit van netwerken en diensten.
Artikel 106
Netwerken en diensten voor elektronische communicatie
De samenwerking is in eerste instantie gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis op dit gebied.
De partijen moeten met name de samenwerking op het gebied van elektronische-communicatienetwerken en -diensten versterken, waarbij het uiteindelijke doel is dat Servië het communautaire acquis op deze gebieden drie jaar na inwerkingtreding van deze overeenkomst overneemt.
Artikel 107
Informatie en communicatie
De Gemeenschap en Servië nemen de nodige maatregelen om de onderlinge uitwisseling van informatie te stimuleren. Prioriteit wordt verleend aan programma’s die basisinformatie over de Gemeenschap verstrekken aan het algemene publiek en meer gespecialiseerde informatie aan professionele doelgroepen in Servië.
Artikel 108
Vervoer
De samenwerking tussen de partijen is gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis op het gebied van vervoer.
De samenwerking kan met name worden gericht op de herstructurering en modernisering van de Servische vervoerssystemen, de verbetering van het vrij verkeer van reizigers en goederen, de verbetering van de toegang tot de vervoersmarkt en -voorzieningen, met inbegrip van havens en luchthavens. Daarnaast kan steun worden verleend voor de ontwikkeling van multimodale infrastructuurvoorzieningen in verband met de voornaamste trans-Europese netwerken, met name ter versterking van regionale verbindingen in Zuidoost-Europa, overeenkomstig het memorandum van overeenstemming inzake het kernnetwerk voor regionaal vervoer. Gestreefd wordt naar exploitatienormen die vergelijkbaar zijn met die in de Gemeenschap en naar de ontwikkeling in Servië van een vervoerssysteem dat compatibel is met dat in de Gemeenschap en daarop aansluit, alsmede een betere bescherming van het milieu in de context van het vervoer.
Artikel 109
Energie
De samenwerking is voornamelijk gericht op prioritaire gebieden die verband houden met het communautair acquis op milieugebied. De samenwerking wordt gebaseerd op het regionale Verdrag tot oprichting van de energiegemeenschap en zal gericht zijn op de geleidelijke integratie van Servië in de Europese energiemarkten. De samenwerking omvat met name:
a) |
formulering en planning van energiebeleid, modernisering van infrastructuur, verbetering en diversificatie van de voorziening, verbetering van de toegang tot de energiemarkt, alsmede vergemakkelijking van doorvoer, transmissie en distributie, en herstel van koppelingen van regionaal belang met de energienetten van de buurlanden; |
b) |
de bevordering van energiebesparing en een efficiënt energiegebruik, duurzame energie en onderzoek naar de milieueffecten van energieproductie en -verbruik; |
c) |
formulering van randvoorwaarden voor de herstructurering van energiebedrijven en samenwerking tussen bedrijven in die sector. |
Artikel 110
Nucleaire veiligheid
De partijen werken samen op het gebied van nucleaire veiligheid en splijtstofbewaking. De samenwerking kan de volgende onderwerpen omvatten:
a) |
verbetering van de wet- en regelgeving van de partijen inzake stralingsbescherming, nucleaire veiligheid, kernmateriaalboekhouding en de controle daarop, alsmede versterking van de toezichthoudende instanties en hun middelen; |
b) |
bevordering van het sluiten van overeenkomsten tussen de lidstaten of de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en Servië over vroegtijdige kennisgeving en uitwisseling van informatie bij nucleaire ongevallen en over paraatheid bij rampen, en waar nodig nucleaire veiligheidskwesties in het algemeen; |
c) |
aansprakelijkheid van derden bij kernrampen. |
Artikel 111
Milieu
De partijen ontwikkelen en versterken hun samenwerking op milieugebied, vooral om de achteruitgang van het milieu een halt toe te roepen en te beginnen met het milieu te verbeteren met het oog op duurzame ontwikkeling.
De partijen werken met name samen met het oog op de versterking van de bestuurlijke structuren en procedures om strategische planning van milieuvraagstukken en coördinatie tussen de relevante actoren te waarborgen; de nadruk zal liggen op de aanpassing van de wetgeving van Servië aan die van de Gemeenschap. De samenwerking kan ook worden toegespitst op de ontwikkeling van strategieën om plaatselijke, regionale en grensoverschrijdende lucht- en waterverontreiniging aanzienlijk te verminderen, de totstandbrenging van een kader voor efficiënte, duurzame en schone energieproductie en -gebruik en de uitvoering van milieu-effectrapportage en strategische milieu-effectbeoordelingen. Bijzondere aandacht zal worden geschonken aan ratificatie en tenuitvoerlegging van het Kyoto-protocol.
Artikel 112
Samenwerking op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling
De partijen bevorderen de samenwerking op het gebied van civiel wetenschappelijk onderzoek en technologische ontwikkeling (OTO), met wederzijds voordeel als uitgangspunt en rekening houdend met de beschikbaarheid van hulpmiddelen en adequate toegang tot elkaars programma’s, waarbij erop wordt toegezien dat intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten goed worden beschermd.
In het kader van de samenwerking wordt rekening gehouden met de prioritaire terreinen in verband met het communautair acquis op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling.
Artikel 113
Regionale en plaatselijke ontwikkeling
De partijen zetten zich in voor de versterking van de regionale en plaatselijke ontwikkelingssamenwerking, teneinde bij te dragen tot de economische ontwikkeling en de vermindering van regionale verschillen. Specifieke aandacht wordt geschonken aan grensoverschrijdende, internationale en interregionale samenwerking.
In het kader van de samenwerking wordt rekening gehouden met de prioritaire terreinen in verband met het communautair acquis op het gebied van regionale ontwikkeling.
Artikel 114
Openbaar bestuur
De samenwerking is erop gericht dat de ontwikkeling van efficiënt en verantwoordelijk openbaar bestuur in Servië wordt gegarandeerd, zodat met name ondersteuning wordt verleend aan de invoering van de rechtsstaat, het juist functioneren van de staatsinstellingen ten behoeve van de Servische bevolking in het algemeen en de vlotte ontwikkeling van de verhoudingen tussen de EU en Servië.
De samenwerking is voornamelijk gericht op institutionele opbouw, waaronder de ontwikkeling en uitvoering van transparante en eerlijke wervings- en selectieprocedures, personeelsbeheer en loopbaanontwikkeling voor ambtenaren, permanente educatie en de bevordering van ethisch openbaar bestuur. De samenwerking zal betrekking hebben op alle overheidsniveaus, met inbegrip van lokaal bestuur.
TITEL IX
FINANCIËLE SAMENWERKING
Artikel 115
Met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst en in overeenstemming met de artikelen 5, 116 en 118 komt Servië in aanmerking voor financiële steun van de Gemeenschap in de vorm van subsidies en leningen, waaronder leningen van de Europese Investeringsbank. De steun van de Gemeenschap is afhankelijk van de vorderingen met betrekking tot de politieke criteria van Kopenhagen, en met name de verwezenlijking van de specifieke prioriteiten van het Europees Partnerschap. Hierbij wordt ook rekening gehouden met de resultaten van het jaarlijks onderzoek van de landen van het stabilisatie- en associatieproces, met name wat betreft de toezeggingen van de begunstigde landen om democratische, economische en institutionele hervormingen door te voeren, en met andere conclusies van de Raad, met name ten aanzien van de naleving van aanpassingsprogramma’s. De steun aan Servië wordt afgestemd op de geconstateerde behoeften, de overeengekomen prioriteiten, het vermogen tot opneming en terugbetaling en de maatregelen die worden getroffen om de economie te hervormen en te herstructureren.
Artikel 116
De financiële bijstand in de vorm van subsidies wordt verleend via operationele maatregelen die bij de relevante verordening van de Raad worden ingesteld, binnen een door de Gemeenschap na overleg met Servië vast te stellen meerjarig indicatief planningsdocument, met jaarlijkse evaluaties.
De financiële bijstand kan betrekking hebben op alle samenwerkingsterreinen, waarbij met name aandacht wordt besteed aan justitie, vrijheid en veiligheid, harmonisatie van wetgeving, duurzame ontwikkeling, armoedebestrijding en milieubescherming.
Artikel 117
In het geval van bijzondere noodzaak kan de Gemeenschap op verzoek van Servië, in overleg met de internationale financiële instellingen, onderzoeken of bij wijze van uitzondering macrofinanciële bijstand kan worden verleend, op bepaalde voorwaarden en met inachtneming van de beschikbaarheid van alle financiële middelen. Deze bijstand wordt dan vrijgegeven op bepaalde voorwaarden, die in het kader van een door Servië en het Internationaal Monetair Fonds overeen te komen programma worden vastgesteld.
Artikel 118
Met het oog op optimale benutting van de beschikbare middelen zien de partijen erop toe dat de bijdragen van de Gemeenschap worden verstrekt in nauwe coördinatie met andere financieringsbronnen, zoals lidstaten, andere landen en internationale financiële instellingen.
Daartoe wisselen de partijen regelmatig informatie uit over alle bronnen van bijstand.
TITEL X
INSTITUTIONELE, ALGEMENE EN SLOTBEPALINGEN
Artikel 119
Er wordt een Stabilisatie- en associatieraad opgericht, die toezicht houdt op de toepassing en de tenuitvoerlegging van de overeenkomst. De Stabilisatie- en associatieraad komt op passend niveau bijeen met regelmatige tussenpozen en wanneer de omstandigheden dat vereisen. Hij behandelt alle belangrijke vraagstukken die zich in het kader van de overeenkomst voordoen, en alle andere, bilaterale of internationale vraagstukken van gemeenschappelijk belang.
Artikel 120
1. De Stabilisatie- en associatieraad bestaat uit enerzijds leden van de Raad van de Europese Unie en leden van de Europese Commissie, en anderzijds leden van de regering van Servië.
2. De Stabilisatie- en associatieraad stelt zijn eigen reglement van orde vast.
3. De leden van de Stabilisatie- en associatieraad mogen zich laten vertegenwoordigen overeenkomstig de daartoe in het reglement van orde vast te leggen voorwaarden.
4. De Stabilisatie- en associatieraad wordt beurtelings voorgezeten door een vertegenwoordiger van de Gemeenschap en een vertegenwoordiger van Servië, overeenkomstig de in het reglement van orde vast te leggen bepalingen.
5. De Europese Investeringsbank neemt, voor aangelegenheden die onder haar bevoegdheid vallen, als waarnemer deel aan de werkzaamheden van de Stabilisatie- en associatieraad.
Artikel 121
Om de doelstellingen van de overeenkomst te bereiken, heeft de Stabilisatie- en associatieraad de bevoegdheid besluiten te nemen binnen de toepassingssfeer van deze overeenkomst voor de in de overeenkomst vermelde gevallen. Deze besluiten zijn bindend voor de partijen, die de nodige maatregelen treffen voor de uitvoering ervan. De Stabilisatie- en associatieraad mag ook passende aanbevelingen doen. De besluiten en aanbevelingen van de raad worden vastgesteld in onderlinge overeenstemming tussen de partijen.
Artikel 122
1. De Stabilisatie- en associatieraad wordt bij de vervulling van zijn taken bijgestaan door een Stabilisatie- en associatiecomité, bestaande uit enerzijds vertegenwoordigers van de Raad van de Europese Unie en vertegenwoordigers van de Europese Commissie, en anderzijds vertegenwoordigers van Servië.
2. In zijn reglement van orde bepaalt de Stabilisatie- en associatieraad de taken van het Stabilisatie- en associatiecomité, waaronder de voorbereiding van de vergaderingen van de Stabilisatie- en associatieraad, en stelt hij de werkwijze van dit comité vast.
3. De Stabilisatie- en associatieraad mag bevoegdheden aan het Stabilisatie- en associatiecomité delegeren. In dat geval neemt het Stabilisatie- en associatiecomité zijn besluiten volgens de voorwaarden van artikel 121.
Artikel 123
Het Stabilisatie- en associatiecomité kan subcomités oprichten. Voor het einde van het eerste jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst zet het Stabilisatie- en associatiecomité de nodige subcomités op voor de adequate uitvoering van de overeenkomst.
Er wordt een subcomité ingesteld voor aangelegenheden met betrekking tot migratie.
Artikel 124
De Stabilisatie- en associatieraad kan tot de oprichting besluiten van andere speciale comités of lichamen die hem bij de uitvoering van zijn taken kunnen bijstaan. In zijn reglement van orde legt de Stabilisatie- en associatieraad de samenstelling van deze comités of lichamen vast en bepaalt hij hun taken en werkwijze.
Artikel 125
Er wordt een parlementair Stabilisatie- en associatiecomité opgericht. Dit zal als forum dienen waar leden van het Servische parlement en het Europese Parlement elkaar kunnen ontmoeten en van gedachten kunnen wisselen. Dit comité komt met door hemzelf te bepalen tussenpozen bijeen.
Het parlementair Stabilisatie- en associatiecomité bestaat uit leden van het Europees Parlement en leden van het Servische parlement.
Het parlementair Stabilisatie- en associatiecomité stelt zijn reglement van orde vast.
Het parlementair Stabilisatie- en associatiecomité wordt beurtelings voorgezeten door een lid van het Europees Parlement en een lid van het Servische parlement, overeenkomstig de in het reglement van orde neer te leggen bepalingen.
Artikel 126
Binnen het toepassingsgebied van deze overeenkomst beijvert elk van beide partijen zich om ervoor te zorgen dat natuurlijke personen en rechtspersonen van de andere partij, zonder discriminatie ten opzichte van haar eigen onderdanen, toegang krijgen tot de ter zake bevoegde gerechtelijke instanties en administratieve lichamen van de partijen, ter verdediging van hun individuele rechten en hun eigendomsrechten.
Artikel 127
Niets in deze overeenkomst belet een partij maatregelen te nemen:
a) |
die zij nodig acht om onthulling te beletten van informatie die tegen haar vitale veiligheidsbelangen indruist; |
b) |
die verband houden met de productie van of de handel in wapens, munitie of oorlogsmateriaal of met onderzoek, ontwikkeling of productie die absoluut vereist is voor defensiedoeleinden, mits deze maatregelen geen afbreuk doen aan de concurrentievoorwaarden voor producten die niet voor specifiek militaire doeleinden bestemd zijn; |
c) |
die zij van vitaal belang acht voor haar eigen veiligheid, in geval van ernstige binnenlandse onlusten die de openbare orde bedreigen, in tijden van oorlog of ernstige internationale spanningen die een oorlogsdreiging inhouden, of om verplichtingen na te komen die zij voor de bewaring van de vrede en de internationale veiligheid is aangegaan. |
Artikel 128
1. Op de door de overeenkomst bestreken terreinen en onverminderd eventueel daarin neergelegde bijzondere bepalingen mogen:
a) |
de regelingen die Servië ten opzichte van de Gemeenschap toepast, geen aanleiding geven tot onderlinge discriminatie van de lidstaten, hun onderdanen of hun vennootschappen; |
b) |
de regelingen die de Gemeenschap ten opzichte van Servië toepast, geen aanleiding geven tot onderlinge discriminatie van Servische onderdanen of vennootschappen. |
2. Lid 1 doet geen afbreuk aan het recht van de partijen om de desbetreffende bepalingen van hun belastingwetgeving toe te passen op belastingplichtigen die niet in een identieke situatie verkeren ten aanzien van hun woonplaats.
Artikel 129
1. De partijen treffen alle algemene en bijzondere maatregelen die vereist zijn om aan hun verplichtingen krachtens de overeenkomst te voldoen. Zij verzekeren dat de in de overeenkomst beschreven doelstellingen worden bereikt.
2. De partijen komen overeen op verzoek van elk van de partijen onmiddellijk overleg te plegen via passende kanalen om kwesties met betrekking tot de interpretatie of tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en andere relevante aspecten van de betrekkingen tussen de partijen te bespreken.
3. De partijen leggen geschillen die verband houden met de toepassing of de interpretatie van deze overeenkomst voor aan de Stabilisatie- en associatieraad. In dat geval geldt artikel 130, en eventueel protocol 7.
De Stabilisatie- en associatieraad kan een dergelijk geschil door middel van een bindend besluit beslechten.
4. Indien een van de partijen van mening is dat de andere partij een verplichting die uit de overeenkomst voortvloeit niet is nagekomen, kan zij passende maatregelen treffen. Alvorens dit te doen, behalve in bijzonder dringende gevallen, verstrekt zij de Stabilisatie- en associatieraad alle ter zake doende informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie, om een voor de partijen aanvaardbare oplossing te vinden.
Bij de keuze van de maatregelen moet voorrang worden gegeven aan maatregelen die het functioneren van de overeenkomst het minst verstoren. Deze maatregelen worden onmiddellijk ter kennis van de Stabilisatie- en associatieraad gebracht en op verzoek van de andere partij besproken in de Stabilisatie- en associatieraad, het Stabilisatie- en associatiecomité of een ander op grond van de artikelen 123 of 124 opgericht orgaan.
5. De leden 2, 3 en 4 hebben geen invloed op en gelden onverminderd de artikelen 32, 40, 41, 42 en 46 en protocol 3 (Definitie van het begrip „producten van oorsprong” en regelingen voor administratieve samenwerking).
Artikel 130
1. Wanneer tussen de partijen een meningsverschil ontstaat over de interpretatie of de tenuitvoerlegging van de overeenkomst, dient de ene partij bij de andere partij en bij de Stabilisatie- en associatieraad een formeel verzoek tot geschillenbeslechting in.
Wanneer een partij van mening is dat een maatregel van de andere partij of het niet-optreden van de andere partij een inbreuk vormt op haar verplichtingen in het kader van deze overeenkomst, moet in het formele verzoek tot geschillenbeslechting worden vermeld waarom de eerste partij deze mening is toegedaan en dat zij maatregelen kan nemen zoals bedoeld in artikel 129, lid 4.
2. De partijen streven ernaar geschillen op te lossen via overleg te goeder trouw binnen de Stabilisatie- en associatieraad en de andere in lid 3 beschreven organen, teneinde zo snel mogelijk tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen.
3. De partijen verstrekken de Stabilisatie- en associatieraad alle relevante informatie die nodig is voor een grondig onderzoek van de situatie.
Zolang het geschil niet is beslecht, wordt het tijdens elke vergadering van de Stabilisatie- en associatieraad besproken, tenzij de in protocol 7 beschreven arbitrageprocedure is ingeleid. Een geschil wordt geacht beslecht te zijn wanneer de Stabilisatie- en associatieraad een bindend besluit heeft genomen zoals bedoeld in artikel 129, lid 3, of wanneer hij heeft verklaard dat het geschil niet langer bestaat.
In overleg tussen de partijen of op verzoek van een van de partijen kan een geschil ook worden besproken tijdens een vergadering van het Stabilisatie- en associatiecomité of een ander relevant comité of orgaan dat is opgezet op grond van artikel 123 of 124. Overleg kan ook schriftelijk plaatsvinden.
Alle tijdens het overleg verstrekte informatie wordt vertrouwelijk behandeld.
4. Voor vraagstukken die onder protocol 7 vallen, kan een partij het geschil voor arbitrage voordragen overeenkomstig het protocol wanneer de partijen er niet in slagen binnen twee maanden na de inleiding van de in lid 1 bedoelde procedure voor geschillenbeslechting een oplossing te vinden.
Artikel 131
Zolang onder deze overeenkomst geen gelijkwaardige rechten zijn verworven voor personen en ondernemers, doet de overeenkomst geen afbreuk aan de rechten die hun worden verleend bij bestaande overeenkomsten tussen een of meer lidstaten, enerzijds, en Servië, anderzijds.
Artikel 132
De bijlagen I tot en met VII en de protocollen 1, 2, 3, 4, 5, 6 en 7 vormen een integrerend onderdeel van deze overeenkomst.
De op 21 november 2004 ondertekende kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Servië en Montenegro inzake de algemene beginselen voor de deelname van Servië en Montenegro aan communautaire programma’s en de bijlage daarbij vormen een integrerend onderdeel van deze overeenkomst. De in artikel 8 van deze kaderovereenkomst bedoelde evaluatie wordt uitgevoerd binnen de Stabilisatie- en associatieraad, die bevoegd is om de kaderovereenkomst eventueel te wijzigen.
Artikel 133
Deze overeenkomst wordt voor onbepaalde tijd gesloten.
Elk van beide partijen kan deze overeenkomst opzeggen door de andere partij van deze opzegging in kennis te stellen. De overeenkomst verstrijkt zes maanden na de datum van die kennisgeving.
Elk van beide partijen kan de overeenkomst met onmiddellijke ingang schorsen wanneer de andere partij een essentieel element van deze overeenkomst schendt.
Artikel 134
Voor de toepassing van deze overeenkomst worden onder „partijen” verstaan de Gemeenschap, of haar lidstaten, of de Gemeenschap en haar lidstaten, in overeenstemming met hun respectieve bevoegdheden, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds.
Artikel 135
Deze overeenkomst is enerzijds van toepassing op het grondgebied waarop de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie van toepassing zijn, onder de in die Verdragen neergelegde voorwaarden, en anderzijds op het grondgebied van Servië.
De overeenkomst is niet van toepassing op Kosovo, dat momenteel onder internationaal bestuur staat overeenkomstig Resolutie nr. 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 10 juni 1999. Dit doet geen afbreuk aan de huidige status van Kosovo of de vaststelling van de definitieve status in het kader van de genoemde resolutie.
Artikel 136
De secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie is de depositaris van deze overeenkomst.
Artikel 137
Deze overeenkomst is opgesteld in tweevoud in de Bulgaarse, de Spaanse, de Tsjechische, de Deense, de Duitse, de Estse, de Griekse, de Engelse, de Franse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Hongaarse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Slowaakse, de Sloveense, de Finse, de Zweedse en de Servische taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.
Artikel 138
De overeenkomst wordt door de partijen volgens hun eigen procedures goedgekeurd.
Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na de datum waarop de partijen elkaar ervan in kennis stellen dat de in de eerste alinea bedoelde procedures zijn voltooid.
Artikel 139
Interimovereenkomst
De partijen komen overeen dat, indien in afwachting van de voltooiing van de procedures die nodig zijn voor de inwerkingtreding van deze overeenkomst, de bepalingen van sommige gedeelten van deze overeenkomst, met name die inzake het vrije verkeer van goederen, alsmede de relevante bepalingen inzake vervoer, door middel van een interimovereenkomst tussen de Gemeenschap en Servië ten uitvoer worden gelegd, voor de toepassing van titel IV, van de artikelen 73, 74 en 75 van deze overeenkomst en van de protocollen 1, 2, 3, 5, 6 en 7 alsmede de relevante bepalingen van protocol 4, onder de datum van inwerkingtreding van deze overeenkomst wordt verstaan de datum van inwerkingtreding van de interimovereenkomst, voor wat betreft de verplichtingen die in deze artikelen en protocollen zijn opgenomen.
Съставено в Люксембург на двадесет и девети април две хиляди и осма година.
Hecho en Luxemburgo, el veintinueve de abril de dosmile ocho.
V Lucemburku dne dvacátého devátého dubna dva tisíce osm.
Udfærdiget i Lussemburgu den niogtyvende April to tusind og otte.
Geschehen zu Luxemburg am neunundzwanzigsten April zweitausendacht.
Kahe tuhande kaheksanda aasta aprillikuu kahekümne üheksandal päeval Luxembourgis.
'Εγινε στο Λουξεμβούργο, στις είκοσι εννέα Απριλίου δύο χιλιάδες οκτώ.
Done at Lussemburgu on the twenty-ninth day of April in the year two thousand and eight.
Fait à Lussemburgu, le vingt-neuf avril deux mille huit.
Fatto a Lussemburgo, addì ventinove aprile duemilaotto.
Luksemburgā, divtūkstoš astotā gada divdesmit devītajā aprīlī.
Priimta du tūkstančiai aštuntų metų balandžio dvidešimt devintą dieną Liuksemburge.
Kelt Luxembourgban, a kétezer-nyolcadik év április huszonkilencedik napján.
Magħmul fil-Lussemburgu, fid-disgħa u għoxrin jum ta’ April tas-sena elfejn u tmienja.
Gedaan te Luxemburg, de negenentwintigste April tweeduizend acht.
Sporządzono w Luksemburgu dnia dwudziestego dziewiątego kwietnia roku dwa tysiące ósmego.
Feito em Luxemburgo, em vinte e nove de Abril de dois mil e oito.
Întocmit la Luxemburg, la douăzeci și nouă aprilie două mii opt.
V Luxemburgu dňa dvadsiateho deviateho apríla dvetisícosem.
V Luxembourgu, dne devetindvajsetega aprila leta dva tisoč osem.
Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.
Som skedde i Luxemburg den tjugonionde April tjugohundraåtta.
Сачињено у Луксембургу, двадесетдеветог априла двехиљадеосме.
Voor het Koninkrijk België
Pour le Royaume de Belgique
Für das Königreich Belgien
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
За Релублика България
Za Českou republiku
På Kongeriget Danmarks vegne
Für die Bundesrepublik Deutschland
Eesti Vabariigi nimel
Thar cheann Na hÉireann
For Ireland
Για την Ελληνική Δημοκρατία
Por el Reino de España
Pour la République française
Per la Repubblica italiana
Για την Κυπριακή Δημοκρατία
Latvijas Republikas vārdā
Lietuvos Respublikos vardu
Pour le Grand-Duché de Luxembourg
A Magyar Köztársaság részéről
Gћal Malta
Voor het Koninkrijk der Nederlanden
Für die Republik Österreich
W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
Pela República Portuguesa
Pentru România
Za Republiko Slovenijo
Za Slovenskú republiku
Suomen tasavallan puolesta
För Republiken Finland
För Konungariket Sverige
For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
За Европейската общност
Por las Comunidades Europeas
Za Evropská společenství
For De Europæiske Fællesskaber
Für die Europäischen Gemeinschaften
Euroopa ühenduste nimel
Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
For the European Communities
Pour les Communautés européennes
Per le Comunità europee
Eiropas Kopienu vārdā
Europos Bendrijų vardu
Az Európai Közösségek részéről
Għall-Komunitajiet Ewropej
Voor de Europese Gemeenschappen
W imieniu Wspólnot Europejskich
Pelas Comunitatea Europeias
Pentru Comunitatea Europeană
Za Európske spoločenstvá
Za Evropske skupnosti
Euroopan yhteisöjen puolesta
På europeiska gemenskapernas vägnar
За Републику Србиjу
(1) PB L 334 van 19.12.2007, blz. 137.
(2) PB L 334 van 19.12.2007, blz. 46.
(3) Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad (PB L 256 van 7.9.1987, blz. 1). Verordening laatstelijk gewijzid bij Verordening (EG) nr. 1352/2007 van de Commissie (PB L 303 van 21.11.2007, blz. 3).
(4) Staatsblad nr. 62/2005 en 61/2007 van Servië.
(5) PB L 93 van 31.3.2006, blz. 12. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1791/2006 (PB L 363 van 20.12.2006, blz. 1).
(6) Multilaterale Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Republiek IJsland, de Republiek Montenegro, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Servië, Roemenië en de Missie van de Verenigde Naties voor interimbestuur in Kosovo (UNMIK) betreffende de totstandbrenging van een Europese Gemeenschappelijke Luchtvaartruimte (PB L 285 van 16.10.2006, blz. 3).
(7) Europese Commissie voor normalisatie, Europees Comité voor elektrotechnische normen, Europees Instituut voor telecommunicatienormen, Europese Samenwerking voor accreditatie, Europese Samenwerking in wettelijke metrologie, Europese Organisatie voor wettelijke metrologie.
LIJST VAN BIJLAGEN EN PROTOCOLLEN
BIJLAGEN
— |
Bijlage I (artikel 21) - Tariefconcessies van Servië voor industrieproducten uit de Gemeenschap |
— |
Bijlage II (artikel 26) - Omschrijving van producten van de categorie „baby beef” |
— |
Bijlage III (artikel 27) - Tariefconcessies van Servië voor landbouwproducten uit de Gemeenschap |
— |
Bijlage IV (artikel 29) - Tariefconcessies van de Gemeenschap voor visserijproducten uit Servië |
— |
Bijlage V (artikel 30) - Tariefconcessies van Servië voor visserijproducten uit de Gemeenschap |
— |
Bijlage VI (artikel 52) - Vestiging: „Financiële diensten” |
— |
Bijlage VII (artikel 75) - Intellectuele-, industriële- en commerciële- eigendomsrechten |
PROTOCOLLEN
— |
Protocol 1 (artikel 25) - Handel in bewerkte landbouwproducten |
— |
Protocol 2 (artikel 28) - Wijn en gedistilleerde dranken |
— |
Protocol 3 (artikel 44) - Definitie van het begrip „producten van oorsprong” en regelingen voor administratieve samenwerking |
— |
Protocol 4 (artikel 61) - Vervoer over land |
— |
Protocol 5 (artikel 73) - Staatssteun voor de ijzer- en staalindustrie |
— |
Protocol 6 (artikel 99) - Wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken |
— |
Protocol 7 (artikel 129) - Beslechting van geschillen |
BIJLAGE I
BIJLAGE I a)
TARIEFCONCESSIES VAN SERVIË VOOR INDUSTRIEPRODUCTEN UIT DE GEMEENSCHAP
zoals bedoeld in artikel 21 van de sao
De rechten worden als volgt verlaagd:
a) |
bij de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verminderd tot 70 % van het basisrecht; |
b) |
op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 40 % van het basisrecht; |
c) |
op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft.
|
BIJLAGE I b)
TARIEFCONCESSIES VAN SERVIË VOOR INDUSTRIEPRODUCTEN UIT DE GEMEENSCHAP
zoals bedoeld in artikel 21 van de SAO
De rechten worden als volgt verlaagd:
a) |
bij de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verminderd tot 80 % van het basisrecht; |
b) |
op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 60 % van het basisrecht; |
c) |
op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 40 % van het basisrecht; |
d) |
op 1 januari van het derde jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 20 % van het basisrecht; |
e) |
op 1 januari van het vierde jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft. |
GN-code |
Omschrijving |
||||||||
2915 |
Verzadigde eenwaardige acyclische carbonzuren, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan: |
||||||||
azijnzuur en zouten daarvan; azijnzuuranhydride: |
|||||||||
2915 21 00 |
azijnzuur |
||||||||
2930 |
Organische zwavelverbindingen: |
||||||||
2930 90 |
andere: |
||||||||
2930 90 85 |
andere: |
||||||||
ex 2930 90 85 |
dithiocarbonaten (xanthaten) |
||||||||
3006 |
Farmaceutische artikelen, bedoeld bij aantekening 4 op dit hoofdstuk: |
||||||||
3006 10 |
steriel catgut, dergelijk steriel hechtdraad en -garen en steriele kleefstoffen, voor het dichten van wonden in de chirurgie; steriele laminaria; steriele bloedstelpende artikelen, die door het lichaam worden geabsorbeerd, voor de chirurgie en voor de tandheelkunde: |
||||||||
3006 10 30 |
steriele barrièremiddelen tegen het verkleven, voor de chirurgie of voor de tandheelkunde, ook indien zij door het lichaam kunnen worden geabsorbeerd: |
||||||||
ex 3006 10 30 |
platen, vellen, films, folie en strippen, van kunststof, met celstructuur, andere dan polymeren van styreen of polymeren van vinylchloride |
||||||||
3208 |
Verf en vernis op basis van synthetische polymeren of gewijzigde natuurlijke polymeren, gedispergeerd of opgelost in een niet-waterig medium; oplossingen bedoeld bij aantekening 4 op dit hoofdstuk: |
||||||||
3208 20 |
op basis van acryl- of vinylpolymeren |
||||||||
3208 90 |
andere: |
||||||||
oplossingen bedoeld bij aantekening 4 op dit hoofdstuk: |
|||||||||
3208 90 11 |
polyurethaan vervaardigd van 2,2′-(tert-butylimino)diethanol en 4,4′-methyleendicyclohexydiisocyanaat, opgelost in N,N-dimethylaceetamide, met een gehalte aan polymeer van 48 of meer gewichtspercenten |
||||||||
3208 90 19 |
andere: |
||||||||
ex 3208 90 19 |
andere dan:
|
||||||||
andere: |
|||||||||
3208 90 91 |
op basis van synthetische polymeren |
||||||||
3208 90 99 |
op basis van chemisch gewijzigde natuurlijke polymeren |
||||||||
3209 |
Verf en vernis op basis van synthetische polymeren of gewijzigde natuurlijke polymeren, gedispergeerd of opgelost in een waterig medium |
||||||||
3304 |
Schoonheidsmiddelen en producten voor de huidverzorging (andere dan geneesmiddelen), preparaten tegen zonnebrand en preparaten voor het verkrijgen van een bruine huidskleur daaronder begrepen; producten voor manicure of voor pedicure: |
||||||||
andere: |
|||||||||
3304 99 00 |
andere |
||||||||
3305 |
Haarverzorgingsmiddelen: |
||||||||
3305 10 00 |
shampoo |
||||||||
3306 |
Producten voor mondhygiëne en voor tandverzorging, kleefpoeders en -pasta’s voor kunstgebitten daaronder begrepen; garens gebruikt voor het schoonmaken tussen de tanden (floszijde), opgemaakt voor de verkoop in het klein: |
||||||||
3306 10 00 |
tandreinigingsmiddelen |
||||||||
3306 90 00 |
andere |
||||||||
3307 |
Scheermiddelen en middelen die voor of na het scheren worden gebruikt, deodorantia voor lichaamsverzorging, badpreparaten, ontharingsmiddelen en andere parfumerieën, toiletartikelen en cosmetische producten, elders genoemd noch elders onder begrepen; preparaten voor het neutraliseren van geuren in vertrekken (deodorantia), ook indien niet geparfumeerd of met desinfecterende eigenschappen: |
||||||||
preparaten voor het parfumeren van vertrekken of voor het neutraliseren van geuren in vertrekken, preparaten die bij godsdienstige plechtigheden worden gebruikt daaronder begrepen: |
|||||||||
3307 41 00 |
„agarbatti” en andere preparaten die bij verbranding een welriekende geur verspreiden |
||||||||
3401 |
Zeep; als zeep te gebruiken organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van staven, broden, gestempelde stukken of gestempelde fantasievormen, ook indien zeep bevattend; voor het wassen van de huid te gebruiken organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van een vloeistof of een crème, ook indien zeep bevattend, opgemaakt voor de verkoop in het klein; papier, watten, vilt en gebonden textielvlies, geïmpregneerd of bedekt met zeep of met detergentia: |
||||||||
3401 20 |
zeep in andere vormen |
||||||||
3401 30 00 |
voor het wassen van de huid te gebruiken organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van een vloeistof of een crème, ook indien zeep bevattend, opgemaakt voor de verkoop in het klein |
||||||||
3402 |
Organische tensioactieve producten (andere dan zeep); tensioactieve bereidingen, wasmiddelen (hulppreparaten voor het wassen daaronder begrepen) en reinigingsmiddelen, ook indien zeep bevattend, andere dan die bedoeld bij post 3401: |
||||||||
3402 20 |
bereidingen opgemaakt voor de verkoop in het klein |
||||||||
3402 90 |
andere: |
||||||||
3402 90 90 |
was- en reinigingsmiddelen |
||||||||
3405 |
Schoensmeer, boenwas, poetsmiddelen voor carrosserieën, glas of metaal, schuurpasta’s en -poeders en dergelijke preparaten (ook indien in de vorm van papier, van watten, van vilt, van gebonden textielvlies, van kunststof of rubber met celstructuur, geïmpregneerd of bedekt met deze preparaten), andere dan de was bedoeld bij post 3404 |
||||||||
3406 00 |
Kaarsen en dergelijke |
||||||||
3407 00 00 |
Modelleerpasta’s, ook indien opgemaakt als kinderspeelgoed; tandtechnische waspreparaten en dergelijke preparaten, in assortimenten, opgemaakt voor de verkoop in het klein of in plaat-, staaf- of hoefijzervorm of in dergelijke vormen (bijvoorbeeld bijtplaatjes); andere preparaten voor tandtechnisch gebruik, op basis van gebrande gips: |
||||||||
ex 3407 00 00 |
andere dan bereidingen voor tandheelkundig gebruik |
||||||||
3506 |
Lijm en andere bereide kleefmiddelen, elders genoemd noch elders onder begrepen; als lijm of als kleefmiddel te gebruiken producten, opgemaakt voor de verkoop in het klein als lijm of als kleefmiddel, in een opmaak met een nettogewicht van niet meer dan 1 kg: |
||||||||
3506 10 00 |
als lijm of als kleefmiddel te gebruiken producten, opgemaakt voor de verkoop in het klein als lijm of als kleefmiddel, in een opmaak met een nettogewicht van niet meer dan 1 kg |
||||||||
andere: |
|||||||||
3506 99 00 |
andere |
||||||||
3604 |
Vuurwerk, lichtkogels en vuurpijlen, antihagelraketten en dergelijke, voetzoekers, knalsignalen en andere pyrotechnische artikelen: |
||||||||
3604 90 00 |
andere |
||||||||
3606 |
Ferrocerium en andere vonkende legeringen, ongeacht de vorm; artikelen uit ontvlambare stoffen bedoeld bij aantekening 2 op dit hoofdstuk: |
||||||||
3606 10 00 |
vloeibare brandstof en vloeibaar gemaakt brandbaar gas in recipiënten van de soort gebruikt voor het vullen van aanstekers en met een inhoudsruimte van niet meer dan 300 cm3 |
||||||||
3606 90 |
andere: |
||||||||
3606 90 90 |
andere |
||||||||
3808 |
Insectendodende middelen, rattenbestrijdingsmiddelen, schimmelwerende middelen, onkruidbestrijdingsmiddelen, middelen om het kiemen tegen te gaan, middelen om de plantengroei te regelen, desinfecteermiddelen en dergelijke producten, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen zoals zwavelbanden, zwavellonten, zwavelkaarsen en vliegenvangers |
||||||||
3825 |
Residuen van de chemische of van aanverwante industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen; stedelijk afval; slib van afvalwater; andere afvallen bedoeld bij aantekening 6 op dit hoofdstuk: |
||||||||
3825 90 |
andere: |
||||||||
3825 90 10 |
gealkaliseerde ijzeroxiden voor het zuiveren van gas |
||||||||
3915 |
Resten en afval, van kunststof |
||||||||
3916 |
Monofilament waarvan de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede meer bedraagt dan 1 mm, alsmede staven en profielen, van kunststof, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch die geen andere bewerking hebben ondergaan: |
||||||||
3916 10 00 |
van polymeren van ethyleen |
||||||||
3916 20 |
van polymeren van vinylchloride: |
||||||||
3916 20 90 |
andere |
||||||||
3916 90 |
van andere kunststof: |
||||||||
van polymerisatieproducten verkregen door herschikking of condensatie, ook indien chemisch gewijzigd: |
|||||||||
3916 90 11 |
van polyesters |
||||||||
3916 90 13 |
van polyamiden |
||||||||
3916 90 15 |
van epoxyharsen |
||||||||
3916 90 19 |
andere |
||||||||
van polymerisatieproducten verkregen door additie: |
|||||||||
3916 90 51 |
van polymeren van propyleen |
||||||||
3916 90 59 |
andere |
||||||||
3917 |
Buizen, slangen en hulpstukken daarvoor (bijvoorbeeld verbindingsstukken, moffen, ellebogen, flenzen), van kunststof: |
||||||||
stijve buizen en slangen: |
|||||||||
3917 21 |
van polymeren van ethyleen: |
||||||||
3917 21 10 |
naadloos en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch die geen andere bewerking hebben ondergaan |
||||||||
3917 21 90 |
andere: |
||||||||
ex 3917 21 90 |
andere dan die voorzien van hulpstukken (fittings), bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
3917 22 |
van polymeren van propyleen: |
||||||||
3917 22 10 |
naadloos en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch die geen andere bewerking hebben ondergaan |
||||||||
3917 22 90 |
andere: |
||||||||
ex 3917 22 90 |
andere dan die voorzien van hulpstukken (fittings), bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
3917 23 |
van polymeren van vinylchloride: |
||||||||
3917 23 10 |
naadloos en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch die geen andere bewerking hebben ondergaan |
||||||||
3917 23 90 |
andere: |
||||||||
ex 3917 23 90 |
andere dan die voorzien van hulpstukken (fittings), bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
3917 29 |
van andere kunststof |
||||||||
andere buizen en slangen: |
|||||||||
3917 32 |
andere, niet versterkt of op andere wijze gecombineerd met andere stoffen, zonder hulpstukken: |
||||||||
naadloos en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch die geen andere bewerking hebben ondergaan: |
|||||||||
3917 32 10 |
van polymerisatieproducten verkregen door herschikking of condensatie, ook indien chemisch gewijzigd: |
||||||||
van polymerisatieproducten verkregen door additie: |
|||||||||
3917 32 31 |
van polymeren van ethyleen |
||||||||
3917 32 35 |
van polymeren van vinylchloride: |
||||||||
ex 3917 32 35 |
niet bestemd voor dialysator |
||||||||
3917 32 39 |
andere |
||||||||
3917 32 51 |
andere |
||||||||
andere: |
|||||||||
3917 32 99 |
andere |
||||||||
3917 33 00 |
andere, niet versterkt of op andere wijze gecombineerd met andere stoffen, met hulpstukken: |
||||||||
ex 3917 33 00 |
andere dan die voorzien van hulpstukken (fittings), bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
3917 39 |
andere |
||||||||
3918 |
Vloerbedekking van kunststof, ook indien zelfklevend, op rollen of in tegels; wand- en plafondbekleding van kunststof, als bedoeld bij aantekening 9 op dit hoofdstuk |
||||||||
3921 |
Andere platen, vellen, foliën, stroken en strippen, van kunststof: |
||||||||
met celstructuur: |
|||||||||
3921 13 |
van polyurethanen |
||||||||
3921 14 00 |
van geregenereerde cellulose |
||||||||
3921 19 00 |
van andere kunststof |
||||||||
3923 |
Artikelen voor vervoer of voor verpakking, van kunststof; stoppen, deksels, capsules en andere sluitingen, van kunststof: |
||||||||
zakken: |
|||||||||
3923 29 |
van andere kunststof |
||||||||
3923 30 |
flessen, flacons en dergelijke artikelen |
||||||||
3923 40 |
spoelen, cops, klossen en dergelijke opwindmiddelen |
||||||||
3923 50 |
stoppen, deksels, capsules en andere sluitingen: |
||||||||
3923 50 10 |
capsules |
||||||||
3923 90 |
andere |
||||||||
3924 |
Vaatwerk, andere huishoudelijke artikelen en hygiënische of toiletartikelen, van kunststof: |
||||||||
3924 90 |
andere |
||||||||
3925 |
Uitrustingsstukken voor gebouwen, van kunststof, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
||||||||
3925 10 00 |
reservoirs, tanks, vaten en dergelijke bergingsmiddelen, met een inhoudsruimte van meer dan 300 l |
||||||||
3925 90 |
andere |
||||||||
3926 |
Andere artikelen van kunststof en artikelen van andere stoffen bedoeld bij de posten 3901 tot en met 3914: |
||||||||
3926 30 00 |
beslag voor meubelen, carrosserieën en dergelijke |
||||||||
3926 40 00 |
beeldjes en andere versieringsvoorwerpen |
||||||||
3926 90 |
andere: |
||||||||
3926 90 50 |
slibemmers en dergelijke artikelen voor het filtreren van water bij de ingang van rioleringen |
||||||||
andere: |
|||||||||
3926 90 92 |
vervaardigd uit vellen |
||||||||
3926 90 97 |
andere: |
||||||||
ex 3926 90 97 |
andere dan:
|
||||||||
4003 00 00 |
Geregenereerde rubber, in primaire vormen of in platen, vellen of strippen |
||||||||
4004 00 00 |
Resten en afval, van niet-geharde rubber, alsmede poeder en korrels verkregen uit resten en afval van niet-geharde rubber |
||||||||
4009 |
Buizen en slangen, van niet-geharde gevulkaniseerde rubber, ook indien voorzien van hulpstukken (bijvoorbeeld verbindingsstukken, moffen, ellebogen, flenzen): |
||||||||
niet versterkt of op andere wijze gecombineerd met andere stoffen: |
|||||||||
4009 11 00 |
zonder hulpstukken |
||||||||
4009 12 00 |
met hulpstukken: |
||||||||
ex 4009 12 00 |
andere dan die voor gas- of vloeistofleidingen, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
uitsluitend met metaal versterkt of gecombineerd: |
|||||||||
4009 21 00 |
zonder hulpstukken |
||||||||
4009 22 00 |
met hulpstukken: |
||||||||
ex 4009 22 00 |
andere dan die voor gas- of vloeistofleidingen, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
uitsluitend met textielstoffen versterkt of gecombineerd: |
|||||||||
4009 31 00 |
zonder hulpstukken |
||||||||
4009 32 00 |
met hulpstukken: |
||||||||
ex 4009 32 00 |
andere dan die voor gas- of vloeistofleidingen, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
versterkt of gecombineerd met andere stoffen: |
|||||||||
4009 41 00 |
zonder hulpstukken |
||||||||
4009 42 00 |
met hulpstukken: |
||||||||
ex 4009 42 00 |
andere dan die voor gas- of vloeistofleidingen, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
4010 |
Drijfriemen, drijfsnaren en transportbanden, van gevulkaniseerde rubber: |
||||||||
transportbanden: |
|||||||||
4010 12 00 |
uitsluitend met textielstof versterkt |
||||||||
4010 19 00 |
andere |
||||||||
drijfriemen en drijfsnaren: |
|||||||||
4010 31 00 |
eindeloze drijfriemen en drijfsnaren, met trapeziumvormige dwarsdoorsnede (V-snaren), gegroefd, met een buitenomtrek van meer dan 60 doch niet meer dan 180 cm |
||||||||
4010 32 00 |
eindeloze drijfriemen en drijfsnaren, met trapeziumvormige dwarsdoorsnede (V-snaren), andere dan gegroefd, met een buiten omtrek van meer dan 60 doch niet meer dan 180 cm |
||||||||
4010 33 00 |
eindeloze drijfriemen en drijfsnaren, met trapeziumvormige dwarsdoorsnede (V-snaren), gegroefd, met een buitenomtrek van meer dan 180 doch niet meer dan 240 cm |
||||||||
4010 34 00 |
eindeloze drijfriemen en drijfsnaren, met trapeziumvormige dwarsdoorsnede (V-snaren), andere dan gegroefd, met een buiten omtrek van meer dan 180 doch niet meer dan 240 cm |
||||||||
4010 35 00 |
eindeloze synchroon drijfriemen en drijfsnaren, met een buitenomtrek van meer dan 60 doch niet meer dan 150 cm |
||||||||
4010 36 00 |
eindeloze synchroon drijfriemen en drijfsnaren, met een buitenomtrek van meer dan 150 doch niet meer dan 198 cm |
||||||||
4010 39 00 |
andere |
||||||||
4011 |
Nieuwe luchtbanden van rubber: |
||||||||
4011 10 00 |
van de soort gebruikt voor personenauto’s (van het type „station-wagon” of „break” en racewagens daaronder begrepen) |
||||||||
4011 20 |
van de soort gebruikt voor autobussen of voor vrachtwagens: |
||||||||
4011 20 90 |
met een belastingsindex van meer dan 121 |
||||||||
ex 4011 20 90 |
met een velgdiameter van niet meer dan 61 cm |
||||||||
4011 40 |
van de soort gebruikt voor motorrijwielen |
||||||||
4011 50 00 |
van de soort gebruikt voor rijwielen |
||||||||
andere, met visgraatprofiel of met dergelijk profiel: |
|||||||||
4011 69 00 |
andere |
||||||||
andere: |
|||||||||
4011 99 00 |
andere |
||||||||
4013 |
Binnenbanden van rubber: |
||||||||
4013 10 |
van de soort gebruikt voor personenauto’s (voertuigen van het type „station-wagon” of „break” en racewagens daaronder begrepen), voor autobussen en voor vrachtwagens: |
||||||||
4013 10 90 |
van de soort gebruikt voor autobussen en voor vrachtwagens |
||||||||
4013 20 00 |
van de soort gebruikt voor rijwielen |
||||||||
4013 90 00 |
andere |
||||||||
4015 |
Kleding en kledingtoebehoren (handschoenen (met of zonder vingers) en wanten daaronder begrepen), van niet-geharde gevulkaniseerde rubber, ongeacht het gebruik daarvan: |
||||||||
handschoenen en wanten: |
|||||||||
4015 19 |
andere |
||||||||
4015 90 00 |
andere |
||||||||
4016 |
Andere artikelen van niet-geharde gevulkaniseerde rubber: |
||||||||
andere: |
|||||||||
4016 91 00 |
vloerbedekking en matten |
||||||||
4016 92 00 |
vlakgom |
||||||||
4016 93 00 |
pakking- en sluitringen: |
||||||||
ex 4016 93 00 |
andere dan die voor technisch gebruik, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
4016 95 00 |
andere opblaasbare artikelen |
||||||||
4016 99 |
andere: |
||||||||
4016 99 20 |
expansiemoffen: |
||||||||
ex 4016 99 20 |
andere dan die voor technisch gebruik, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
andere: |
|||||||||
van de soort gebruikt voor motorvoertuigen bedoeld bij de posten 8701 tot en met 8705: |
|||||||||
4016 99 52 |
van rubber met metaal |
||||||||
4016 99 58 |
andere |
||||||||
andere: |
|||||||||
4016 99 91 |
van rubber met metaal: |
||||||||
ex 4016 99 91 |
andere dan die voor technisch gebruik, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
4016 99 99 |
andere: |
||||||||
ex 4016 99 99 |
andere dan die voor technisch gebruik, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
4017 00 |
Geharde rubber (bijvoorbeeld eboniet) in ongeacht welke vorm, resten en afval daaronder begrepen; werken van geharde rubber |
||||||||
4201 00 00 |
Zadel- en tuigmakerswerk voor dieren (strengen, leibanden, kniestukken, muilbanden, zadeldekken, zadeltassen, hondedekken en dergelijke artikelen daaronder begrepen), ongeacht de stof waarvan het vervaardigd is |
||||||||
4203 |
Kleding en kledingtoebehoren, van leder of van kunstleder |
||||||||
4302 |
Pelterijen (koppen, staarten, poten en andere delen daaronder begrepen, alsmede afvallen), gelooid of anderszins bereid, ook indien samengevoegd (zonder toevoeging van andere materialen), andere dan die bedoeld bij post 4303 |
||||||||
4303 |
Kleding, kledingtoebehoren en andere artikelen, van bont |
||||||||
4304 00 00 |
Namaakbont en artikelen van namaakbont: |
||||||||
ex 4304 00 00 |
artikelen van namaakbont |
||||||||
4410 |
Spaanplaat, zogenoemde oriented strand board (OSB) en dergelijke plaat (bijvoorbeeld zogenoemde waferboard), van hout of van andere houtachtige stoffen, ook indien samengeperst met harsen of met andere organische bindmiddelen: |
||||||||
van hout: |
|||||||||
4410 11 |
spaanplaat: |
||||||||
4410 11 10 |
onbewerkt of enkel gladgeschuurd |
||||||||
4410 11 30 |
aan de oppervlakte bedekt met papier geïmpregneerd met melamine |
||||||||
4410 11 50 |
aan de oppervlakte bedekt met decoratieve gelaagde platen of vellen van kunststof |
||||||||
4410 11 90 |
andere |
||||||||
4410 19 00 |
andere |
||||||||
ex 4410 19 00 |
andere dan waferboard |
||||||||
4410 90 00 |
andere |
||||||||
4411 |
Vezelplaat van houtvezels of van andere houtachtige vezels, ook indien gebonden met harsen of met andere organische bindmiddelen: |
||||||||
vezelplaat met gemiddelde dichtheid (MDF): |
|||||||||
4411 12 |
met een dikte van niet meer dan 5 mm: |
||||||||
4411 12 10 |
niet mechanisch bewerkt, noch voorzien van een deklaag: |
||||||||
ex 4411 12 10 |
met een dichtheid van meer dan 0,8 g/cm3 |
||||||||
4411 12 90 |
andere: |
||||||||
ex 4411 12 90 |
met een dichtheid van meer dan 0,8 g/cm3 |
||||||||
4411 13 |
met een dikte van meer dan 5 mm doch niet meer dan 9 mm: |
||||||||
4411 13 10 |
niet mechanisch bewerkt, noch voorzien van een deklaag: |
||||||||
ex 4411 13 10 |
met een dichtheid van meer dan 0,8 g/cm3 |
||||||||
4411 13 90 |
andere: |
||||||||
ex 4411 13 90 |
met een dichtheid van meer dan 0,8 g/cm3 |
||||||||
4411 14 |
met een dikte van meer dan 9 mm: |
||||||||
4411 14 10 |
niet mechanisch bewerkt, noch voorzien van een deklaag: |
||||||||
ex 4411 14 10 |
met een dichtheid van meer dan 0,8 g/cm3 |
||||||||
4411 14 90 |
andere: |
||||||||
ex 4411 14 90 |
met een dichtheid van meer dan 0,8 g/cm3 |
||||||||
andere: |
|||||||||
4411 92 |
met een dichtheid van meer dan 0,8 g/cm3 |
||||||||
4412 |
Triplex- en multiplexhout, met fineer bekleed hout en op dergelijke wijze gelaagd hout: |
||||||||
4412 10 00 |
van bamboe: |
||||||||
ex 4412 10 00 |
triplex- en multiplexhout, enkel bestaande uit houten platen met een dikte van niet meer dan 6 mm |
||||||||
ander triplex- en multiplexhout, enkel bestaande uit houten platen (andere dan van bamboe), met een dikte van niet meer dan 6 mm: |
|||||||||
4412 32 00 |
ander, met ten minste een der buitenste lagen van ander hout dan naaldhout |
||||||||
4412 39 00 |
andere |
||||||||
4414 00 |
Houten lijsten voor schilderijen, voor foto’s, voor spiegels en dergelijke: |
||||||||
4414 00 10 |
van tropische houtsoorten bedoeld bij aanvullende aantekening 2 op dit hoofdstuk |
||||||||
4418 |
Schrijn- en timmerwerk voor bouwwerken, daaronder begrepen panelen met cellenstructuur, ineengezette panelen voor vloerbedekking en dakspanen („shingles” en „shakes”), van hout: |
||||||||
4418 40 00 |
bekistingen voor betonwerken |
||||||||
4418 60 00 |
palen en balken |
||||||||
4418 90 |
andere: |
||||||||
4418 90 10 |
van gelamineerd hout |
||||||||
4418 90 80 |
andere |
||||||||
4421 |
Andere houtwaren: |
||||||||
4421 10 00 |
kleerhangers |
||||||||
4421 90 |
andere: |
||||||||
4421 90 91 |
van vezelplaat |
||||||||
4602 |
Mandenmakerswerk vervaardigd van vlechtstoffen of van artikelen bedoeld bij post 4601; werken van luffa (loofah): |
||||||||
van plantaardige stoffen: |
|||||||||
4602 11 00 |
van bamboe: |
||||||||
ex 4602 11 00 |
mandenmakerswerk |
||||||||
4602 12 00 |
van rotting: |
||||||||
ex 4602 12 00 |
mandenmakerswerk |
||||||||
4602 19 |
andere: |
||||||||
andere: |
|||||||||
4602 19 91 |
mandenmakerswerk vervaardigd van vlechtstoffen |
||||||||
4808 |
Papier en karton, gegolfd (ook indien daarop papier of karton in vlakke bladen is gelijmd), gecrept, geplisseerd, gegaufreerd (voorzien van inpersingen), gegreineerd of geperforeerd, op rollen of in bladen, ander dan papier van de soort beschreven in post 4803: |
||||||||
4808 10 00 |
gegolfd papier en gegolfd karton, ook indien geperforeerd |
||||||||
4814 |
Behangselpapier en dergelijke wandbekleding; vitrofanies |
||||||||
4818 |
Papier van de soort gebruikt voor toiletpapier en voor dergelijk papier, cellulosewatten of vliezen van cellulosevezels, van de soort gebruikt voor huishoudelijke of sanitaire doeleinden, op rollen met een breedte van niet meer dan 36 cm of in op maat gesneden bladen; zakdoeken, toiletdoekjes, handdoeken, tafellakens, servetten, luiers, maandverbanden en tampons, beddenlakens en dergelijke artikelen voor toiletgebruik of voor huishoudelijk, hygiënisch of klinisch gebruik, kleding en kledingtoebehoren, van papierstof, van papier, van cellulosewatten of van cellulosevezels: |
||||||||
4818 30 00 |
tafellakens en servetten |
||||||||
4818 90 |
andere |
||||||||
4821 |
Etiketten van alle soorten, van papier of van karton, al dan niet bedrukt: |
||||||||
4821 90 |
andere |
||||||||
4823 |
Ander papier en karton, alsmede andere cellulosewatten en vliezen van cellulosevezels, op maat gesneden; andere werken van papierstof, van papier, van karton, van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels: |
||||||||
4823 70 |
werken van papierstof, gevormd of geperst |
||||||||
4907 00 |
Postzegels, fiscale zegels en dergelijke, ongestempeld, die geldig zijn of zullen worden in het land laar ze een erkende nominale waarde hebben of zullen hebben; gezegeld papier; bankbiljetten; cheques; aandelen, obligaties en dergelijke effecten |
||||||||
4909 00 |
Prentbriefkaarten en andere gedrukte briefkaarten; gedrukte kaarten met persoonlijke wensen of mededelingen, ook indien geïllustreerd of met garneringen, al dan niet met enveloppe: |
||||||||
4909 00 10 |
prentbriefkaarten en andere gedrukte briefkaarten |
||||||||
4911 |
Ander drukwerk, prenten, gravures en foto’s daaronder begrepen: |
||||||||
andere: |
|||||||||
4911 91 00 |
prenten, gravures, foto’s en andere afbeeldingen |
||||||||
6401 |
Waterdicht schoeisel met buitenzool en bovendeel van rubber of van kunststof, waarvan het bovendeel niet door stikken of klinken of door middel van nagels, schroeven, pluggen of dergelijke is samengevoegd, noch op dergelijke wijze aan de buitenzool is bevestigd: |
||||||||
6401 10 |
schoeisel met beschermende metalen neus |
||||||||
ander schoeisel: |
|||||||||
6401 92 |
de enkel bedekkend, doch niet de knie |
||||||||
6401 99 00 |
andere: |
||||||||
ex 6401 99 00 |
ander dan de knie bedekkend |
||||||||
6402 |
Ander schoeisel met buitenzool en bovendeel van rubber of van kunststof: |
||||||||
sportschoeisel: |
|||||||||
6402 12 |
skischoenen en zogenaamde snowboardschoenen |
||||||||
6402 19 00 |
andere |
||||||||
6403 |
Schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder en met bovendeel van leder: |
||||||||
sportschoeisel: |
|||||||||
6403 12 00 |
skischoenen en zogenaamde snowboardschoenen |
||||||||
6403 19 00 |
andere |
||||||||
6403 20 00 |
schoeisel met buitenzool van leder en met bovendeel dat bestaat uit lederen riemen over de wreef en om de grote teen |
||||||||
ander schoeisel met buitenzool van leder: |
|||||||||
6403 59 |
andere: |
||||||||
andere: |
|||||||||
schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat: |
|||||||||
6403 59 11 |
waarvan de grootste hoogte van de hak, met inbegrip van de zolen, meer dan 3 cm bedraagt |
||||||||
ander, met een binnenzoollengte: |
|||||||||
6403 59 31 |
van minder dan 24 cm |
||||||||
van 24 cm of meer: |
|||||||||
6403 59 35 |
voor heren |
||||||||
6403 59 39 |
voor vrouwen |
||||||||
6403 59 50 |
pantoffels en ander huisschoeisel |
||||||||
ander, met een binnenzoollengte: |
|||||||||
6403 59 91 |
van minder dan 24 cm |
||||||||
van 24 cm of meer: |
|||||||||
6403 59 95 |
voor heren |
||||||||
6403 59 99 |
voor vrouwen |
||||||||
6404 |
Schoeisel, met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder en met bovendeel van textiel |
||||||||
6406 |
Delen van schoeisel (daaronder begrepen bovendelen, al dan niet voorzien van zolen, andere dan buitenzolen); inlegzolen, hielkussens en dergelijke artikelen; slobkousen, beenkappen en dergelijke artikelen, alsmede delen daarvan |
||||||||
6506 |
Andere hoofddeksels, ook indien gegarneerd: |
||||||||
6506 10 |
veiligheidshoofddeksels: |
||||||||
6506 10 10 |
van kunststof |
||||||||
6602 00 00 |
Wandelstokken, zitstokken, zwepen, rijzwepen en dergelijke artikelen |
||||||||
6603 |
Delen, garnituren en toebehoren, voor de artikelen bedoeld bij de posten 6601 en 6602: |
||||||||
6603 90 |
andere: |
||||||||
6603 90 90 |
andere |
||||||||
6701 00 00 |
Vogelhuiden en andere delen van vogels, met hun veren of dons bezet; veren, delen van veren, dons en artikelen uit deze stoffen, andere dan producten bedoeld bij post 0505, alsmede bewerkte schachten en bewerkte spoelen |
||||||||
6801 00 00 |
Stenen voor bestrating, alsmede plaveien en trottoirbanden, van natuursteen (andere dan leisteen) |
||||||||
6802 |
Werken van steen (andere dan leisteen), bewerkte steen daaronder begrepen, andere dan bedoeld bij post 6801; blokjes en dergelijke artikelen voor mozaïeken, van natuursteen (leisteen daaronder begrepen), ook indien op een drager; korrels, splinters (scherven) en poeder, van natuursteen (leisteen daaronder begrepen), kunstmatig gekleurd |
||||||||
6803 00 |
Werken van leisteen of van samengekit leigruis, bewerkte leisteen daaronder begrepen |
||||||||
6806 |
Slakkenwol, steenwol en dergelijke minerale wol; geëxpandeerd vermiculiet, geëxpandeerde klei, slakkenschuim en dergelijke geëxpandeerde minerale producten; mengsels en werken van minerale stoffen voor warmte-isolering, geluiddemping of geluidabsorptie, andere dan de goederen bedoeld bij post 6811 of 6812, dan wel bij hoofdstuk 69: |
||||||||
6806 20 |
geëxpandeerd vermiculiet, geëxpandeerde klei, slakkenschuim en dergelijke geëxpandeerde minerale producten, ook indien onderling vermengd |
||||||||
6806 90 00 |
andere |
||||||||
6810 |
Werken van cement, van beton of van kunststeen, ook indien gewapend |
||||||||
6813 |
Wrijvingsmateriaal (bijvoorbeeld platen, rollen, banden, segmenten, schijven, ringen), niet gemonteerd, voor remmen, voor koppelingen en voor frictiemechanismen, samengesteld met asbest, met andere minerale stoffen of met cellulose, ook indien verbonden met textiel of met andere stoffen: |
||||||||
6813 20 00 |
asbest bevattend: |
||||||||
ex 6813 20 00 |
remvoeringen, niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
geen asbest bevattend: |
|||||||||
6813 81 00 |
remvoeringen |
||||||||
ex 6813 81 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
6815 |
Werken van steen of van andere minerale stoffen (koolstofvezels, werken van koolstofvezels en werken van turf daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen: |
||||||||
andere werken: |
|||||||||
6815 91 00 |
bevattende magnesiet, dolomiet of chromiet |
||||||||
6815 99 |
andere: |
||||||||
6815 99 10 |
van vuurvaste stoffen, met behulp van chemicaliën gebonden |
||||||||
6815 99 90 |
andere |
||||||||
6902 |
Vuurvaste stenen en tegels en dergelijke vuurvaste keramische vormstukken, voor constructiedoeleinden, andere dan van diatomeeënaarde of van dergelijke kiezelaarden: |
||||||||
6902 90 00 |
andere: |
||||||||
ex 6902 90 00 |
andere dan op basis van koolstof en zirkoon |
||||||||
6904 |
Baksteen, vloerstroken (hourdis), balkbekleding en dergelijke keramische artikelen |
||||||||
6905 |
Dakpannen, elementen voor schoorstenen, rookkanalen, bouwkundige ornamenten en ander bouwmateriaal, van keramische stoffen |
||||||||
6906 00 00 |
Buizen en goten, alsmede hulpstukken daarvoor, van keramische stoffen |
||||||||
6908 |
Plavuizen, vloer- en wandtegels, verglaasd of geglazuurd, van keramische stoffen; blokjes en dergelijke artikelen voor mozaïeken, verglaasd of geglazuurd, van keramische stoffen, ook indien op een drager: |
||||||||
6908 90 |
andere: |
||||||||
andere: |
|||||||||
andere: |
|||||||||
andere: |
|||||||||
6908 90 99 |
andere |
||||||||
6909 |
Apparaten en artikelen, voor chemisch of ander technisch gebruik, van keramische stoffen; troggen, bakken en dergelijke bergingsmiddelen, voor het landbouwbedrijf, van keramische stoffen; kruiken en dergelijke bergingsmiddelen, voor vervoer of voor verpakking, van keramische stoffen: |
||||||||
apparaten en artikelen, voor chemisch of ander technisch gebruik: |
|||||||||
6909 12 00 |
artikelen met een hardheid gelijk aan 9 of meer op de schaal van Mohs |
||||||||
6909 19 00 |
andere |
||||||||
6909 90 00 |
andere |
||||||||
6911 |
Vaatwerk, andere huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van porselein: |
||||||||
6911 90 00 |
andere |
||||||||
6912 00 |
Vaatwerk, andere huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van keramische stoffen, andere dan porselein |
||||||||
6913 |
Beeldjes en andere versieringsvoorwerpen, van keramische stoffen |
||||||||
6914 |
Andere werken van keramische stoffen |
||||||||
6914 90 |
andere |
||||||||
7007 |
Veiligheidsglas, bestaande uit geharde glasplaten (hardglas) of uit opeengekitte glasplaten: |
||||||||
veiligheidsglas bestaande uit geharde glasplaten (hardglas): |
|||||||||
7007 11 |
blijkens afmeting en vorm geschikt voor automobielen, voor luchtvaartuigen, voor vaartuigen of voor andere voertuigen |
||||||||
7007 19 |
andere: |
||||||||
7007 19 20 |
in de massa gekleurd of troebel gemaakt, geplateerd of voorzien van een absorberende of reflecterende laag |
||||||||
7007 19 80 |
andere |
||||||||
veiligheidsglas bestaande uit opeengekitte glasplaten: |
|||||||||
7007 21 |
blijkens afmeting en vorm geschikt voor automobielen, voor luchtvaartuigen, voor vaartuigen of voor andere voertuigen: |
||||||||
7007 21 20 |
blijkens afmeting en vorm geschikt voor automobielen en tractors |
||||||||
7007 21 80 |
andere: |
||||||||
ex 7007 21 80 |
andere dan cockpitruiten, niet omlijst, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
7007 29 00 |
andere |
||||||||
7008 00 |
Meerwandig glas voor isoleringsdoeleinden |
||||||||
7009 |
Spiegels van glas, ook indien omlijst, achteruitkijkspiegels daaronder begrepen: |
||||||||
7009 10 00 |
achteruitkijkspiegels voor voertuigen |
||||||||
7010 |
Flessen, flacons, bokalen, potten, buisjes, ampullen en andere bergingsmiddelen, van glas, voor vervoer of voor verpakking; weckglazen; stoppen, deksels en andere sluitingen, van glas: |
||||||||
7010 90 |
andere: |
||||||||
andere: |
|||||||||
andere, met een nominale capaciteit: |
|||||||||
van minder dan 2,5 l: |
|||||||||
voor voedingswaren en dranken: |
|||||||||
flessen en flacons: |
|||||||||
van niet-gekleurd glas, met een nominale capaciteit: |
|||||||||
7010 90 45 |
van 0,15 of meer doch niet meer dan 0,33 l |
||||||||
van gekleurd glas, met een nominale capaciteit: |
|||||||||
7010 90 53 |
van meer dan 0,33 doch minder dan 1 l |
||||||||
7010 90 55 |
van 0,15 of meer doch niet meer dan 0,33 l |
||||||||
7011 |
Ballons, peren, alsmede buizen (van speciale vorm, dan wel met een fluorescerende stof bedekt), open, en delen daarvan, van glas, zonder fittings, voor elektrische lampen, voor kathodestraalbuizen of voor dergelijke artikelen: |
||||||||
7011 90 00 |
andere |
||||||||
7014 00 00 |
Signaal- en waarschuwingsartikelen, van glas; optische elementen van glas (andere dan bedoeld bij post 7015), niet optisch bewerkt |
||||||||
7015 |
Horlogeglazen, brillenglazen (al dan niet voor de verbetering van de gezichtsscherpte) en dergelijke glazen, gebombeerd, gebogen of op dergelijke wijze bewerkt, doch niet optisch bewerkt; holle glazen, bollen en bolsegmenten voor de vervaardiging van deze glazen: |
||||||||
7015 90 00 |
andere |
||||||||
7016 |
Tegels, dakpannen en andere bouwmaterialen van gegoten of geperst glas, ook indien gewapend; glazen blokjes en ander klein glaswerk, ook indien op een drager, voor mozaïeken of voor dergelijke decoratieve doeleinden; glas in lood; multicellulair glas of schuimglas, in blokken, in panelen, in platen, in schalen of in dergelijke vormen: |
||||||||
7016 10 00 |
glazen blokjes en ander klein glaswerk, ook indien op een drager voor mozaïeken of voor dergelijke decoratieve doeleinden |
||||||||
7018 |
Glazen kralen, onechte parels, onechte edelstenen en dergelijk klein glaswerk, alsmede werken daarvan, andere dan fancybijouterieën; glazen ogen, andere dan prothesen; beeldjes en andere met de blaaslamp vervaardigde glazen ornamenten, andere dan fancybijouterieën; glazen microbolletjes met een diameter van niet meer dan 1 mm: |
||||||||
7018 10 |
glazen kralen, onechte parels, onechte edelstenen en dergelijk klein glaswerk |
||||||||
7018 20 00 |
glazen microbolletjes met een diameter van niet meer dan 1 mm |
||||||||
7018 90 |
andere: |
||||||||
7018 90 90 |
andere |
||||||||
7019 |
Glasvezels (glaswol daaronder begrepen) en werken daarvan (bijvoorbeeld garens, weefsels): |
||||||||
lonten, rovings en garens, ook indien gesneden: |
|||||||||
7019 11 00 |
garens versneden op een lengte van niet meer dan 50 mm |
||||||||
vliezen, netten, matten, matrassen, platen en dergelijke niet-geweven producten: |
|||||||||
7019 39 00 |
andere |
||||||||
7019 40 00 |
weefsels van rovings |
||||||||
andere weefsels: |
|||||||||
7019 52 00 |
met een breedte van meer dan 30 cm, met platbinding, met een gewicht van minder dan 250 g/m2, van filamenten van niet meer dan 136 tex per enkelvoudig garen |
||||||||
7019 59 00 |
andere |
||||||||
7020 00 |
Ander glaswerk: |
||||||||
7020 00 05 |
reactorbuizen en -houders van kwarts, van de soort gebruikt in diffusie- en oxidatieovens voor de vervaardiging van halfgeleidermaterialen |
||||||||
andere: |
|||||||||
7020 00 10 |
van gesmolten kwarts of van ander gesmolten siliciumdioxide |
||||||||
7020 00 30 |
van glas met een lineaire uitzettingscoëfficiënt van niet meer dan 5 × 10–6 per Kelvin tussen 0 °C en 300 °C |
||||||||
7020 00 80 |
andere |
||||||||
7117 |
Fancybijouterieën: |
||||||||
van onedel metaal, ook indien verzilverd, verguld of geplatineerd: |
|||||||||
7117 19 |
andere: |
||||||||
7117 19 10 |
met delen van glas |
||||||||
zonder delen van glas: |
|||||||||
7117 19 99 |
andere |
||||||||
7117 90 00 |
andere |
||||||||
7208 |
Gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van 600 mm of meer, warm gewalst, niet geplateerd noch bekleed: |
||||||||
andere, opgerold, enkel warm gewalst: |
|||||||||
7208 39 00 |
met een dikte van minder dan 3 mm |
||||||||
7216 |
Profielen van ijzer of van niet-gelegeerd staal: |
||||||||
andere: |
|||||||||
7216 91 |
door koud bewerken of door koud nabewerken verkregen van gewalste platte producten |
||||||||
7216 99 00 |
andere |
||||||||
7217 |
Draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal: |
||||||||
7217 10 |
niet bekleed, ook indien gepolijst |
||||||||
bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof: |
|||||||||
met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van 0,8 mm of meer: |
|||||||||
7217 10 39 |
andere |
||||||||
7217 20 |
verzinkt: |
||||||||
bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof: |
|||||||||
7217 20 30 |
met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van 0,8 mm of meer: |
||||||||
7217 20 50 |
bevattende 0,25 of meer doch minder dan 0,6 gewichtspercent koolstof |
||||||||
7302 |
Bestanddelen van spoorbanen, van gietijzer, van ijzer of van staal: spoorstaven (rails), contrarails en heugels voor tandradbanen, wisseltongen, puntstukken, wisselstangen en andere bestanddelen van kruisingen en wissels, dwarsliggers, lasplaten, spoorstoelen, wiggen, onderlegplaten, klemplaten, dwarsplaten en dwarsstangen en andere bestanddelen, voor het leggen, het verbinden of het bevestigen van rails: |
||||||||
7302 40 00 |
lasplaten en onderlegplaten |
||||||||
7302 90 00 |
andere |
||||||||
7310 |
Reservoirs, fusten, trommels, bussen, blikken en dergelijke bergingsmiddelen, voor ongeacht welke goederen (andere dan voor gecomprimeerd of vloeibaar gemaakt gas), van gietijzer, van ijzer of van staal, met een inhoudsruimte van niet meer dan 300 l, niet voorzien van een mechanische inrichting of van een inrichting om te koelen of te warmen, ook indien inwendig bekleed of voorzien van een warmte-isolerende bekleding: |
||||||||
7312 |
Kabels, strengen, lengen en dergelijke artikelen, van ijzer of van staal, niet geïsoleerd voor het geleiden van elektriciteit: |
||||||||
7312 10 |
kabels en strengen: |
||||||||
7312 10 20 |
van roestvrij staal: |
||||||||
ex 7312 10 20 |
andere dan die voorzien van hulpstukken (fittings) of verwerkt tot artikelen, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
andere, met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede: |
|||||||||
van niet meer dan 3 mm: |
|||||||||
7312 10 49 |
andere: |
||||||||
ex 7312 10 49 |
andere dan die voorzien van hulpstukken (fittings) of verwerkt tot artikelen, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
van meer dan 3 mm: |
|||||||||
strengen: |
|||||||||
7312 10 61 |
niet bekleed: |
||||||||
ex 7312 10 61 |
andere dan die voorzien van hulpstukken (fittings) of verwerkt tot artikelen, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
bekleed: |
|||||||||
7312 10 65 |
verzinkt |
||||||||
ex 7312 10 65 |
andere dan die voorzien van hulpstukken (fittings) of verwerkt tot artikelen, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
7312 10 69 |
andere: |
||||||||
ex 7312 10 69 |
andere dan die voorzien van hulpstukken (fittings) of verwerkt tot artikelen, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
7312 90 00 |
andere |
||||||||
ex 7312 90 00 |
andere dan die voorzien van hulpstukken (fittings) of verwerkt tot artikelen, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
7314 |
Metaaldoek (eindeloos metaaldoek daaronder begrepen), metaalgaas en traliewerk, van ijzerdraad of van staaldraad; plaatgaas verkregen door het uitrekken van plaatijzer, plaatstaal, bandijzer of bandstaal: |
||||||||
7314 20 |
metaalgaas en traliewerk, op de kruispunten gelast, van draad waarvan de grootste afmeting der dwarsdoorsnede 3 mm of meer bedraagt en met een maas van 100 cm2 of meer |
||||||||
ander metaalgaas en traliewerk, op de kruispunten gelast: |
|||||||||
7314 39 00 |
andere |
||||||||
7317 00 |
Draadnagels, spijkers, punaises, aangepunte krammen, gegolfde krambanden en dergelijke artikelen, van gietijzer, van ijzer of van staal, ook indien met een kop van andere stoffen, doch met uitzondering van die met een koperen kop |
||||||||
7318 |
Schroeven, bouten, moeren, kraagschroeven, schroefhaken, massieve klinknagels en klinkbouten, splitpennen en splitbouten, stelpennen en stelbouten, spieën, sluitringen (veerringen en andere verende sluitringen daaronder begrepen) en dergelijke artikelen, van gietijzer, van ijzer of van staal |
||||||||
7320 |
Veren en veerbladen, van ijzer of van staal |
||||||||
7321 |
Kachels, kookketels met vuurhaard, keukenfornuizen (die, welke mede dienen voor centrale verwarming daaronder begrepen), barbecues, vuurpotten, gaskookplaten, bordenwarmers en dergelijke niet-elektrische toestellen voor huishoudelijk gebruik, alsmede delen daarvan, van gietijzer, van ijzer of van staal: |
||||||||
andere toestellen: |
|||||||||
7321 89 00 |
andere, toestellen voor vaste brandstof daaronder begrepen: |
||||||||
ex 7321 89 00 |
voor vaste brandstof |
||||||||
7322 |
Radiatoren voor centrale verwarming, niet-elektrisch verwarmd, alsmede delen daarvan, van gietijzer, van ijzer of van staal; luchtverhitters en apparaten voor het verspreiden van warme lucht (andere dan die met een elektrische warmtebron), ook indien deze apparaten tevens geschikt zijn voor het verspreiden van gekoelde of geconditioneerde lucht, voorzien van een door een motor aangedreven ventilator of blaasinrichting, alsmede delen van deze verwarmingsapparaten, van gietijzer, van ijzer of van staal: |
||||||||
radiatoren en delen daarvan: |
|||||||||
7322 11 00 |
van gietijzer |
||||||||
7322 19 00 |
andere |
||||||||
7323 |
Keukengerei en huishoudelijke artikelen, alsmede delen daarvan, van gietijzer, van ijzer of van staal; ijzerwol en staalwol; sponsen, schuurlappen, schuurhandjes en dergelijke artikelen voor het schuren, voor het polijsten of voor dergelijke doeleinden, van ijzer of van staal: |
||||||||
andere: |
|||||||||
7323 91 00 |
van gietijzer, niet geëmailleerd |
||||||||
7323 93 |
van roestvrij staal |
||||||||
7323 94 |
van ijzer of van staal, geëmailleerd: |
||||||||
7323 94 10 |
tafelgerei |
||||||||
7323 99 |
andere: |
||||||||
7323 99 10 |
tafelgerei |
||||||||
andere: |
|||||||||
7323 99 99 |
andere |
||||||||
7324 |
Toiletartikelen en sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan, van gietijzer, van ijzer of van staal: |
||||||||
badkuipen: |
|||||||||
7324 21 00 |
van gietijzer, ook indien geëmailleerd |
||||||||
7324 90 00 |
andere, delen daaronder begrepen: |
||||||||
ex 7324 90 00 |
andere dan sanitaire artikelen, met uitzondering van delen daarvan, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
7325 |
Andere gegoten werken van ijzer of van staal |
||||||||
7326 |
Andere werken van ijzer of van staal |
||||||||
7403 |
Geraffineerd koper en koperlegeringen, ruw: |
||||||||
koperlegeringen: |
|||||||||
7403 21 00 |
koper-zinklegeringen (messing of geelkoper) |
||||||||
7407 |
Staven en profielen, van koper: |
||||||||
van koperlegeringen: |
|||||||||
7407 29 |
andere |
||||||||
7408 |
Koperdraad: |
||||||||
van geraffineerd koper: |
|||||||||
7408 19 |
andere |
||||||||
van koperlegeringen: |
|||||||||
7408 22 00 |
van koper-nikkellegeringen of van koper-nikkel-zinklegeringen (nieuwzilver) |
||||||||
7410 |
Bladkoper (ook indien bedrukt of op een drager van papier, van karton, van kunststof of op dergelijke dragers) met een dikte van niet meer dan 0,15 mm (de dikte van de drager niet meegerekend): |
||||||||
niet op een drager: |
|||||||||
7410 11 00 |
van geraffineerd koper |
||||||||
7418 |
Keukengerei, toiletartikelen, huishoudelijke en sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan, van koper; sponsen, schuurlappen, schuurhandjes en dergelijke artikelen voor het schuren, voor het polijsten of voor dergelijke doeleinden, van koper; sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan, van koper: |
||||||||
7418 20 00 |
toiletartikelen en sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan |
||||||||
7419 |
Andere werken van koper: |
||||||||
andere: |
|||||||||
7419 99 |
andere: |
||||||||
7419 99 90 |
andere |
||||||||
7604 |
Staven en profielen, van aluminium: |
||||||||
van aluminiumlegeringen: |
|||||||||
7604 29 |
andere: |
||||||||
7604 29 10 |
staven |
||||||||
7605 |
Draad van aluminium: |
||||||||
van niet-gelegeerd aluminium: |
|||||||||
7605 19 00 |
andere |
||||||||
van aluminiumlegeringen: |
|||||||||
7605 21 00 |
waarvan de grootste afmeting der dwarsdoorsnede 7 mm overtreft |
||||||||
7605 29 00 |
andere |
||||||||
7608 |
Buizen en pijpen, van aluminium: |
||||||||
7608 20 |
van aluminiumlegeringen: |
||||||||
andere: |
|||||||||
7608 20 81 |
enkel warm geperst: |
||||||||
ex 7608 20 81 |
andere dan die voorzien van hulpstukken (fittings) voor gas- of vloeistofleidingen, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
7609 00 00 |
Hulpstukken (fittings) voor buisleidingen (bijvoorbeeld verbindingsstukken, ellebogen, moffen), van aluminium |
||||||||
7611 00 00 |
Reservoirs, voeders, kuipen en dergelijke bergingsmiddelen, voor ongeacht welke goederen (andere dan voor gecomprimeerd of vloeibaar gemaakt gas), van aluminium, met een inhoudsruimte van meer dan 300 l, niet voorzien van een mechanische inrichting of van een inrichting om te koelen of te warmen, ook indien inwendig bekleed of voorzien van een warmte-isolerende bekleding |
||||||||
7612 |
Reservoirs, fusten, trommels, bussen, blikken en dergelijke bergingsmiddelen (buisjes en tubes daaronder begrepen), voor ongeacht welke goederen (andere dan voor gecomprimeerd of vloeibaar gemaakt gas), van aluminium, met een inhoudsruimte van niet meer dan 300 l, niet voorzien van een mechanische inrichting of van een inrichting om te koelen of te warmen, ook indien inwendig bekleed of voorzien van een warmte-isolerende bekleding |
||||||||
7613 00 00 |
Bergingsmiddelen voor gecomprimeerd of voor vloeibaar gemaakt gas, van aluminium |
||||||||
7614 |
Kabels, strengen en dergelijke artikelen, van aluminium, niet geïsoleerd voor het geleiden van elektriciteit |
||||||||
7615 |
Keukengerei, toiletartikelen, huishoudelijke en sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan, van aluminium; sponsen, schuurlappen, schuurhandjes en dergelijke artikelen voor het schuren, voor het polijsten of voor dergelijke doeleinden, van aluminium keukengerei en huishoudelijke artikelen, alsmede delen daarvan; |
||||||||
7616 |
Andere werken van aluminium |
||||||||
8201 |
Spaden, schoppen, houwelen, hakken, gaffels, rieken, vorken, harken en schoffels; bijlen, houwelen, hakken, harken en schoffels; snoeischaren en wildscharen; zeisen, sikkels, stro- en hooimessen, heggenscharen, wiggen en ander handgereedschap voor de land-, tuin- of bosbouw |
||||||||
8202 |
Handzagen; zaagbladen van alle soorten (freeszagen en ongetande zaagbladen daaronder begrepen): |
||||||||
8202 10 00 |
handzagen |
||||||||
8205 |
Handgereedschap (glassnijders daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen; soldeer-, blaas- en brandlampen; bankschroeven, lijmknechten, pijpklemmen en dergelijke, andere dan toebehoren of delen van gereedschapswerktuigen; aambeelden; veldsmidsen; slijpstenen met hand- of voetaandrijving |
||||||||
8206 00 00 |
Stellen, bestaande uit gereedschap van twee of meer van de posten 8202 tot en met 8205, opgemaakt voor de verkoop in het klein |
||||||||
8207 |
Verwisselbaar gereedschap voor al dan niet mechanisch handgereedschap of voor gereedschapswerktuigen (bijvoorbeeld voor het stampen, stansen, draadtappen, draadsnijden, boren, ruimen, kotteren, frezen, draaien, vastschroeven), daaronder begrepen trekstenen of trekmatrijzen en pers- of extrusiematrijzen voor het bewerken van metalen, alsmede grond- en gesteenteboren: |
||||||||
grond- en gesteenteboren: |
|||||||||
8207 13 00 |
waarvan het werkzaam deel bestaat uit cermets |
||||||||
8207 19 |
andere, delen daaronder begrepen: |
||||||||
8207 19 90 |
andere |
||||||||
8207 30 |
gereedschap voor het stampen en stansen |
||||||||
8207 40 |
gereedschap voor het draadtappen en -snijden |
||||||||
8207 50 |
gereedschap voor het boren, andere dan grond- en gesteenteboren |
||||||||
8207 60 |
gereedschap voor het ruimen of kotteren |
||||||||
8207 70 |
gereedschap voor het frezen |
||||||||
8207 80 |
gereedschap voor het draaien |
||||||||
8207 90 |
ander verwisselbaar gereedschap: |
||||||||
met werkzaam deel van staal of van ander materiaal: |
|||||||||
8207 90 30 |
stiften en bladen voor schroevendraaiers |
||||||||
8207 90 50 |
gereedschap voor het steken, schaven en slijpen van tandwielen |
||||||||
ander, waarvan het werkzaam deel bestaat: |
|||||||||
uit cermets: |
|||||||||
8207 90 71 |
voor metaalbewerking |
||||||||
8207 90 78 |
andere |
||||||||
van andere stoffen: |
|||||||||
8207 90 91 |
voor metaalbewerking |
||||||||
8207 90 99 |
andere |
||||||||
8208 |
Messen en snijbladen, voor machines en voor mechanische toestellen |
||||||||
8209 00 |
Plaatjes, staafjes, beitelpunten en dergelijke voorwerpen voor gereedschap, niet gemonteerd, vervaardigd van cermets |
||||||||
8211 |
Messen (andere dan die bedoeld bij post 8208), ook indien getand, zaksnoeimessen daaronder begrepen, alsmede lemmeten daarvan: |
||||||||
8211 10 00 |
stellen |
||||||||
andere: |
|||||||||
8211 91 |
tafelmessen met vast lemmet |
||||||||
8211 92 00 |
andere messen met vast lemmet |
||||||||
8211 93 00 |
messen, andere dan met vast lemmet, zaksnoeimessen daaronder begrepen |
||||||||
8211 94 00 |
lemmeten |
||||||||
8212 |
Scheermessen, lemmeten en mesjes voor scheermessen (niet-afgewerkte scheermesjes, al dan niet in bandvorm, daaronder begrepen) |
||||||||
8213 00 00 |
Scharen en schaarbladen |
||||||||
8214 |
Ander messenmakerswerk (bijvoorbeeld tondeuses, hakmessen en dergelijke slagers- en keukenmessen, briefopeners); gereedschap (nagelvijltjes daaronder begrepen) voor manicure of voor pedicure, ook indien in stellen |
||||||||
8215 |
Lepels, vorken, pollepels, schuimspanen, taartscheppen, vismessen en botermesjes, suikertangen en dergelijke artikelen |
||||||||
8215 10 |
stellen die ten minste één verzilverd, verguld of geplatineerd artikel bevatten |
||||||||
8215 20 |
andere stellen |
||||||||
andere: |
|||||||||
8215 99 |
andere |
||||||||
8301 |
Hangsloten, grendelsloten en andere sloten, die door middel van een sleutel, een letter- of cijfercombinatie of langs elektrische weg geopend en gesloten worden, van onedel metaal; van een slot voorziene sluitingen en sluitbeugels, van onedel metaal; sleutels voor bedoelde sloten, van onedel metaal: |
||||||||
8301 10 00 |
hangsloten |
||||||||
8301 30 00 |
sloten van de soort gebruikt voor meubelen |
||||||||
8301 40 |
grendelsloten en andere sloten |
||||||||
8301 50 00 |
van een slot voorziene sluitingen en sluitbeugels |
||||||||
8301 60 00 |
delen |
||||||||
8301 70 00 |
afzonderlijk aangeboden sleutels |
||||||||
8302 |
Garnituren, beslag en dergelijke artikelen, van onedel metaal, voor meubelen, voor deuren, voor trappen, voor vensters, voor blinden, voor koetswerk, voor zadelmakerswerk, voor koffers en valiezen en voor dergelijke werken; hoedhaken, jashaken en dergelijke haken, kapstokken, plankdragers en dergelijke artikelen, van onedel metaal; zwenkwielen met montuur van onedel metaal; automatische deursluiters en deurdrangers van onedel metaal: |
||||||||
8302 30 00 |
andere garnituren, beslag en dergelijke artikelen voor automobielen |
||||||||
andere garnituren, beslag en dergelijke artikelen: |
|||||||||
8302 41 00 |
voor gebouwen |
||||||||
8305 |
Mechanismen voor opbergmappen, voor losbladige boeken en dergelijke, papierhechters, hoekplaatjes, clips, ruitertjes en dergelijke kantoorbenodigdheden, van onedel metaal; hechtnieten in strippen (bijvoorbeeld voor kantoorgebruik, voor gebruik door stoffeerders en inpakkers), van onedel metaal: |
||||||||
8305 20 00 |
hechtnieten in strippen |
||||||||
8305 90 00 |
andere, delen daaronder begrepen |
||||||||
8307 |
Buigzame buizen (slangen), van onedel metaal, ook indien voorzien van hulpstukken (fittings): |
||||||||
8307 10 00 |
van ijzer of van staal: |
||||||||
ex 8307 10 00 |
andere dan die voorzien van hulpstukken (fittings), bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8309 |
Stoppen (kroonkurken, schroefstoppen en schenkkurken daaronder begrepen), flessencapsules, schroefsponnen, sponblikjes, plombeerblikjes en -loodjes en andere benodigdheden voor verpakkingen, van onedel metaal: |
||||||||
8309 10 00 |
kroonkurken |
||||||||
8311 |
Draad, staven, buizen, platen, elektroden en dergelijke artikelen, van onedel metaal of van metaalcarbide, bekleed of gevuld met vloeimiddelen, voor het lassen, solderen of afzetten van metaal of van metaalcarbide; draad en staven van samengekit poeder van onedel metaal, voor het metaalspuiten (schooperen): |
||||||||
8311 10 |
beklede elektroden voor het elektrisch booglassen, van onedel metaal: |
||||||||
8311 20 00 |
gevulde draad voor het elektrisch booglassen, van onedel metaal |
||||||||
8402 |
Stoomketels (stoomgeneratoren), andere dan ketels voor centrale verwarming die zowel heet water als lagedrukstoom kunnen produceren; ketels voor oververhit water: |
||||||||
stoomketels: |
|||||||||
8402 11 00 |
waterpijpketels met een stoomproductie van meer dan 45 ton per uur |
||||||||
8402 12 00 |
waterpijpketels met een stoomproductie van niet meer dan 45 ton per uur |
||||||||
8402 19 |
andere stoomketels, hybride ketels daaronder begrepen: |
||||||||
8402 20 00 |
ketels voor oververhit water |
||||||||
8403 |
Ketels voor centrale verwarming, andere dan die bedoeld bij post 8402 |
||||||||
8404 |
Hulptoestellen voor ketels bedoeld bij post 8402 of 8403 (bijvoorbeeld economisers of voorwarmers, oververhitters, roetblazers, terugvoerinrichtingen voor vliegas); condensors voor stoommachines: |
||||||||
8404 10 00 |
hulptoestellen voor ketels bedoeld bij post 8402 of 8403 |
||||||||
8404 20 00 |
condensors voor stoommachines |
||||||||
8407 |
Zuigermotoren met vonkontsteking, wankelmotoren daaronder begrepen: |
||||||||
motoren met op- en neergaande zuigers, voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87: |
|||||||||
8407 31 00 |
met een cilinderinhoud van niet meer dan 50 cm3 |
||||||||
8407 32 |
met een cilinderinhoud van meer dan 50 doch niet meer dan 250 cm3: |
||||||||
8407 33 |
met een cilinderinhoud van meer dan 250 doch niet meer dan 1 000 cm3: |
||||||||
8407 33 90 |
andere |
||||||||
8407 34 |
met een cilinderinhoud van meer dan 1 000 cm3: |
||||||||
8407 34 10 |
bestemd voor industriële montage van:
|
||||||||
ex 8407 34 10 |
andere dan motorvoertuigen van post 8703 |
||||||||
andere: |
|||||||||
nieuwe, met een cilinderinhoud: |
|||||||||
8407 34 91 |
van niet meer dan 1 500 cm3 |
||||||||
8407 34 99 |
van meer dan 1 500 cm3 |
||||||||
8407 90 |
andere motoren |
||||||||
8408 |
Zuigermotoren met zelfontsteking (diesel- en semidieselmotoren): |
||||||||
8408 20 |
motoren voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87: |
||||||||
andere: |
|||||||||
voor land- en bosbouwtractors op wielen, met een vermogen: |
|||||||||
8408 20 31 |
van niet meer dan 50 kW |
||||||||
8408 20 35 |
van meer dan 50 doch niet meer dan 100 kW |
||||||||
voor andere voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87, met een vermogen: |
|||||||||
8408 20 51 |
van niet meer dan 50 kW |
||||||||
8408 20 55 |
van meer dan 50 doch niet meer dan 100 kW: |
||||||||
ex 8408 20 55 |
andere dan die voor industriële montage |
||||||||
8408 90 |
andere motoren: |
||||||||
andere: |
|||||||||
nieuwe, met een vermogen: |
|||||||||
8408 90 41 |
van niet meer dan 15 kW: |
||||||||
ex 8408 90 41 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8408 90 43 |
van meer dan 15 doch niet meer dan 30 kW: |
||||||||
ex 8408 90 43 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8408 90 45 |
van meer dan 30 doch niet meer dan 50 kW: |
||||||||
ex 8408 90 45 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8408 90 47 |
van meer dan 50 doch niet meer dan 100 kW: |
||||||||
ex 8408 90 47 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8412 |
Andere motoren en andere krachtmachines: |
||||||||
hydraulische motoren en hydraulische krachtmachines: |
|||||||||
8412 21 |
rechtlijnig werkend (cilinders): |
||||||||
8412 21 20 |
hydraulische systemen: |
||||||||
ex 8412 21 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8412 21 80 |
andere: |
||||||||
ex 8412 21 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8412 29 |
andere: |
||||||||
8412 29 20 |
hydraulische systemen: |
||||||||
ex 8412 29 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
andere: |
|||||||||
8412 29 81 |
hydraulische motoren: |
||||||||
ex 8412 29 81 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8412 29 89 |
andere: |
||||||||
ex 8412 29 89 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
pneumatische motoren en pneumatische krachtmachines: |
|||||||||
8412 31 00 |
rechtlijnig werkend (cilinders): |
||||||||
ex 8412 31 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8412 39 00 |
andere: |
||||||||
ex 8412 39 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8412 80 |
andere: |
||||||||
8412 80 10 |
stoommachines en krachtwerktuigen voor andere dampen |
||||||||
8412 80 80 |
andere: |
||||||||
ex 8412 80 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8412 90 |
delen: |
||||||||
8412 90 20 |
van straalmotoren (reactiemotoren), andere dan turbinestraalmotoren: |
||||||||
ex 8412 90 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8412 90 40 |
van hydraulische motoren en hydraulische krachtmachines: |
||||||||
ex 8412 90 40 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8412 90 80 |
andere: |
||||||||
ex 8412 90 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8413 |
Pompen voor vloeistoffen, ook indien voorzien van een meettoestel; elevatoren voor vloeistoffen: |
||||||||
pompen voorzien van een meettoestel of ingericht om van een meettoestel te worden voorzien: |
|||||||||
8413 11 00 |
distributiepompen voor motorbrandstof of voor smeermiddelen, van de soort gebruikt in benzinestations en garages |
||||||||
8413 19 00 |
andere: |
||||||||
ex 8413 19 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8413 20 00 |
handpompen, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 8413 11 of 8413 19: |
||||||||
ex 8413 20 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8413 30 |
brandstof-, olie- en koelvloeistofpompen voor explosiemotoren of voor verbrandingsmotoren: |
||||||||
8413 30 80 |
andere: |
||||||||
ex 8413 30 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8413 40 00 |
betonpompen |
||||||||
8413 50 |
andere oscillerende verdringerpompen: |
||||||||
8413 50 20 |
hydraulische aggregaten: |
||||||||
ex 8413 50 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8413 50 40 |
doseerpompen: |
||||||||
ex 8413 50 40 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
andere: |
|||||||||
zuiger- en plunjerpompen: |
|||||||||
8413 50 61 |
hydraulische motoren: |
||||||||
ex 8413 50 61 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8413 50 69 |
andere: |
||||||||
ex 8413 50 69 |
andere dan die met zuigermembraan, met een capaciteit van meer dan 15 l/s en niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8413 50 80 |
andere: |
||||||||
ex 8413 50 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8413 60 |
andere roterende verdringerpompen: |
||||||||
8413 60 20 |
hydraulische aggregaten: |
||||||||
ex 8413 60 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
andere: |
|||||||||
tandwielpompen: |
|||||||||
8413 60 31 |
hydraulische motoren: |
||||||||
ex 8413 60 31 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8413 60 39 |
andere: |
||||||||
ex 8413 60 39 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
schottenpompen: |
|||||||||
8413 60 61 |
hydraulische motoren: |
||||||||
ex 8413 60 61 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8413 60 69 |
andere: |
||||||||
ex 8413 60 69 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8413 60 70 |
schroefspindelpompen: |
||||||||
ex 8413 60 70 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8413 60 80 |
andere: |
||||||||
ex 8413 60 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8413 70 |
andere centrifugaalpompen: |
||||||||
onderwaterpompen: |
|||||||||
8413 70 21 |
eentraps |
||||||||
8413 70 29 |
meertraps |
||||||||
8413 70 30 |
circulatiepompen voor centrale verwarming of voor warm water |
||||||||
andere, met een uitlaatopening met een doorsnede: |
|||||||||
8413 70 35 |
van niet meer dan 15 mm: |
||||||||
ex 8413 70 35 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
van meer dan 15 mm: |
|||||||||
8413 70 45 |
kanaalwaaierpompen en zijkanaalpompen: |
||||||||
ex 8413 70 45 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
radiale pompen: |
|||||||||
eentraps: |
|||||||||
met eenzijdige instroming: |
|||||||||
8413 70 51 |
monobloc: |
||||||||
ex 8413 70 51 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8413 70 59 |
andere: |
||||||||
ex 8413 70 59 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8413 70 65 |
met meerzijdige instroming: |
||||||||
ex 8413 70 65 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8413 70 75 |
meertraps: |
||||||||
ex 8413 70 75 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
andere centrifugaalpompen: |
|||||||||
8413 70 81 |
eentraps: |
||||||||
ex 8413 70 81 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8413 70 89 |
meertraps: |
||||||||
ex 8413 70 89 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
andere pompen; elevatoren voor vloeistoffen: |
|||||||||
8413 81 00 |
pompen: |
||||||||
ex 8413 81 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8413 82 00 |
elevatoren voor vloeistoffen |
||||||||
delen: |
|||||||||
8413 91 00 |
van pompen: |
||||||||
ex 8413 91 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8413 92 00 |
van elevatoren voor vloeistoffen |
||||||||
8414 |
Luchtpompen, vacuümpompen, compressoren voor lucht of voor andere gassen, alsmede ventilatoren; damp- of wasemafzuigkappen met ingebouwde ventilator, ook indien met filter: |
||||||||
8414 30 |
compressoren van de soort gebruikt in koelinstallaties: |
||||||||
8414 30 20 |
met een vermogen van niet meer dan 0,4 kW: |
||||||||
ex 8414 30 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
met een vermogen van niet meer dan 0,4 kW: |
|||||||||
8414 30 89 |
andere: |
||||||||
ex 8414 30 89 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8414 40 |
luchtcompressoren gemonteerd op een verrijdbaar onderstel dat is ingericht om te worden getrokken |
||||||||
ventilatoren: |
|||||||||
8414 51 00 |
tafel-, vloer-, wand-, raam-, plafond- en dakventilatoren, met ingebouwde elektromotor met een vermogen van niet meer dan 125 W: |
||||||||
ex 8414 51 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8414 59 |
andere: |
||||||||
8414 59 20 |
axiale: |
||||||||
ex 8414 59 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8414 59 40 |
centrifugale: |
||||||||
ex 8414 59 40 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8414 59 80 |
andere: |
||||||||
ex 8414 59 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8414 60 00 |
afzuigkappen waarvan de langste horizontale zijde een lengte heeft van niet meer dan 120 cm |
||||||||
8414 80 |
andere: |
||||||||
turbocompressoren: |
|||||||||
8414 80 11 |
eentraps: |
||||||||
ex 8414 80 11 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8414 80 19 |
meertraps: |
||||||||
ex 8414 80 19 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
zuigerverdringercompressoren waarmede een overdruk kan worden verkregen: |
|||||||||
van niet meer dan 15 bar, met een capaciteit per uur: |
|||||||||
8414 80 22 |
van niet meer dan 60 m3 |
||||||||
ex 8414 80 22 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8414 80 28 |
van meer dan 60 m3 |
||||||||
ex 8414 80 28 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
van meer dan 15 bar, met een capaciteit per uur: |
|||||||||
8414 80 51 |
van niet meer dan 120 m3 |
||||||||
ex 8414 80 51 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8414 80 59 |
van meer dan 120 m3 |
||||||||
ex 8414 80 59 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
roterende verdringercompressoren: |
|||||||||
8414 80 73 |
met één as: |
||||||||
ex 8414 80 73 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
met meer assen: |
|||||||||
8414 80 75 |
schroefcompressoren: |
||||||||
ex 8414 80 75 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8414 80 78 |
andere: |
||||||||
ex 8414 80 78 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8414 80 80 |
andere: |
||||||||
ex 8414 80 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8416 |
Branders voor het stoken van vuurhaarden met vloeibare brandstof, met verpoederde vaste brandstof of met gas; automatische stookinrichtingen, alsmede daarvoor bestemde werp- en schroefstokers, mechanische roosters, mechanische toestellen voor het verwijderen van as en dergelijke inrichtingen: |
||||||||
8416 10 |
branders voor vloeibare brandstof |
||||||||
8416 30 00 |
automatische stookinrichtingen, alsmede daarvoor bestemde werp- en schroefstokers, mechanische roosters, mechanische toestellen voor het verwijderen van as en dergelijke inrichtingen |
||||||||
8417 |
Industriële ovens en ovens voor laboratoria, ovens voor verbranding van afval daaronder begrepen, niet elektrisch: |
||||||||
8417 20 |
bakkersovens |
||||||||
8417 80 |
andere: |
||||||||
8417 80 20 |
tunnel- en moffelovens voor het bakken van keramische producten |
||||||||
8417 80 80 |
andere |
||||||||
8418 |
Koelkasten, vrieskasten en andere machines, apparaten en toestellen voor de koeltechniek, al dan niet elektrisch werkend; warmtepompen, andere dan klimaatregelingstoestellen bedoeld bij post 8415: |
||||||||
koelkasten voor huishoudelijk gebruik: |
|||||||||
8418 21 |
met compressiekoeling: |
||||||||
8418 21 10 |
met een capaciteit van meer dan 340 l |
||||||||
andere: |
|||||||||
andere, met een capaciteit: |
|||||||||
8418 21 91 |
van niet meer dan 250 l |
||||||||
8418 21 99 |
van meer dan 250 doch niet meer dan 340 l |
||||||||
8418 29 00 |
andere |
||||||||
ex 8418 29 00 |
andere dan met absorptiekoelmachine, elektrisch |
||||||||
8418 30 |
vrieskisten met een capaciteit van niet meer dan 800 l: |
||||||||
8418 30 20 |
met een capaciteit van niet meer dan 400 l: |
||||||||
ex 8418 30 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8418 30 80 |
met een capaciteit van meer dan 400 doch niet meer dan 800 l: |
||||||||
ex 8418 30 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8418 40 |
vrieskasten met een capaciteit van niet meer dan 900 l: |
||||||||
8418 40 20 |
met een capaciteit van niet meer dan 250 l: |
||||||||
ex 8418 40 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8418 40 80 |
met een capaciteit van meer dan 250 doch niet meer dan 900 l: |
||||||||
ex 8418 40 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8418 50 |
andere meubelen (kisten, kasten, vitrines, toonbanken en dergelijke) voor het bewaren en het uitstallen, uitgerust met koel- of vriesinrichting: |
||||||||
koelvitrines en koeltoonbanken, met ingebouwde koelgroep of verdamper: |
|||||||||
8418 50 19 |
andere |
||||||||
andere koelmeubelen: |
|||||||||
8418 50 91 |
diepvriesmeubelen andere dan die van de onderverdelingen 8418 30 en 8418 40 |
||||||||
8418 50 99 |
andere |
||||||||
andere machines en toestellen voor de koel- en vriestechniek; warmtepompen: |
|||||||||
8418 61 00 |
warmtepompen, andere dan klimaatregelingstoestellen bedoeld bij post 8415: |
||||||||
ex 8418 61 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8418 69 00 |
andere: |
||||||||
ex 8418 69 00 |
andere dan absorberende warmtepompen en niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
delen: |
|||||||||
8418 91 00 |
meubelen ingericht om van een koeltechnische inrichting te worden voorzien |
||||||||
8419 |
Toestellen, apparaten en inrichtingen, ook indien elektrisch verhit (met uitzondering van ovens en andere toestellen bedoeld bij post 8514), voor de behandeling van stoffen volgens werkwijzen waarbij temperatuurverandering nodig is, zoals verwarmen, koken, branden, roosten, distilleren, rectificeren, steriliseren, pasteuriseren, stomen, drogen, uitdampen, verdampen, condenseren of afkoelen, andere dan toestellen en apparaten voor huishoudelijk gebruik; geisers (doorstroomtoestellen) en andere heetwatertoestellen (voorraadtoestellen of boilers), niet elektrisch |
||||||||
geisers (doorstroomtoestellen) en andere heetwatertoestellen (voorraadtoestellen of boilers), niet elektrisch: |
|||||||||
8419 11 00 |
gasgeisers |
||||||||
8419 19 00 |
andere |
||||||||
droogtoestellen: |
|||||||||
8419 31 00 |
voor landbouwproducten |
||||||||
8419 39 |
andere |
||||||||
andere toestellen, apparaten en inrichtingen: |
|||||||||
8419 81 |
voor het bereiden van warme dranken of voor het koken, bakken of opwarmen van spijzen: |
||||||||
8419 81 20 |
percolators en andere apparaten voor het bereiden van koffie en andere warme dranken: |
||||||||
ex 8419 81 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8419 81 80 |
andere: |
||||||||
ex 8419 81 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8421 |
centrifuges, centrifugaaldrogers daaronder begrepen; delen van toestellen en apparaten voor het filtreren of zuiveren van vloeistoffen en gassen: |
||||||||
toestellen voor het filtreren of zuiveren van gassen: |
|||||||||
8421 39 |
andere: |
||||||||
8421 39 20 |
toestellen voor het filtreren of zuiveren van lucht: |
||||||||
ex 8421 39 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
toestellen voor het filtreren of zuiveren van andere gassen: |
|||||||||
8421 39 40 |
met vloeistof werkend: |
||||||||
ex 8421 39 40 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8421 39 90 |
andere: |
||||||||
ex 8421 39 90 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8422 |
Machines voor het afwassen van vaatwerk; machines en toestellen voor het reinigen of het drogen van flessen en andere bergingsmiddelen; machines en toestellen voor het vullen, sluiten of etiketteren van flessen, van bussen, van zakken of van andere bergingsmiddelen; machines en toestellen voor het capsuleren van flessen, van potten van tubes en van dergelijke bergingsmiddelen; andere verpakkingsmachines (krimpverpakkingsmachines en -toestellen daaronder begrepen); toestellen voor het persen van koolzuur in dranken: |
||||||||
machines voor het afwassen van vaatwerk: |
|||||||||
8422 11 00 |
voor huishoudelijk gebruik |
||||||||
8422 19 00 |
andere |
||||||||
8423 |
Weegtoestellen en weeginrichtingen, tel- en controletoestellen waarvan de werking op weging berust daaronder begrepen, doch met uitzondering van precisiebalansen met een gevoeligheid van 5 cg of beter; gewichten voor weegtoestellen van alle soorten |
||||||||
8423 10 |
personenweegtoestellen, babyweegtoestellen daaronder begrepen; huishoudweegschalen |
||||||||
8423 30 00 |
toestellen voor het afwegen van constante hoeveelheden en weegtoestellen voor het vullen van zakken of andere bergingsmiddelen |
||||||||
andere weegtoestellen en weeginrichtingen: |
|||||||||
8423 81 |
met een weegvermogen van niet meer dan 30 kg |
||||||||
8423 82 |
met een weegvermogen van meer dan 30 doch niet meer dan 5 000 kg |
||||||||
8423 89 00 |
andere |
||||||||
8424 |
Mechanische toestellen (ook indien voor handkracht) voor het spuiten, verspreiden of verstuiven van vloeistoffen of van poeder; blusapparaten (ook indien gevuld); spuitpistolen en dergelijke toestellen; zandstraaltoestellen, stoomstraaltoestellen en dergelijke straaltoestellen: |
||||||||
8424 10 |
blusapparaten, ook indien gevuld: |
||||||||
8424 10 20 |
met een gewicht van niet meer dan 21 kg: |
||||||||
ex 8424 10 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8424 10 80 |
andere: |
||||||||
ex 8424 10 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8425 |
Takels; lieren (windassen) en kaapstanders; dommekrachten en vijzels; takels: |
||||||||
andere lieren; kaapstanders: |
|||||||||
8425 31 00 |
met elektromotor: |
||||||||
ex 8425 31 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8425 39 |
andere: |
||||||||
8425 39 30 |
met een motor met zelfontsteking of met vonkontsteking: |
||||||||
ex 8425 39 30 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8425 39 90 |
andere: |
||||||||
ex 8425 39 90 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
takels; vijzels voor het lichten van voertuigen: |
|||||||||
8425 41 00 |
stationaire hefbruggen van de soort gebruikt in garagewerkplaatsen |
||||||||
8425 42 00 |
andere dommekrachten en vijzels, hydraulisch werkend: |
||||||||
ex 8425 42 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8425 49 00 |
andere: |
||||||||
ex 8425 49 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8426 |
Dirkkranen; hijskranen, vervoerkabels daaronder begrepen; hefportalen, portaalwagens en transportwagens met kraan: |
||||||||
andere machines en toestellen, met eigen beweegkracht: |
|||||||||
8426 41 00 |
op luchtbanden |
||||||||
8426 49 00 |
andere |
||||||||
andere machines en toestellen: |
|||||||||
8426 91 |
ontworpen om op een wegvoertuig te worden gemonteerd |
||||||||
8426 99 00 |
andere |
||||||||
ex 8426 99 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8428 |
Andere hef-, hijs-, laad- en losmachines en -toestellen, alsmede andere machines en toestellen voor het hanteren van goederen (bijvoorbeeld liften, roltrappen, transportbanden, kabelbanen): |
||||||||
8428 20 |
pneumatische transportinrichtingen: |
||||||||
8428 20 30 |
speciaal vervaardigd om te worden gebruikt in de landbouw |
||||||||
andere: |
|||||||||
8428 20 91 |
voor stortgoederen |
||||||||
8428 20 98 |
andere |
||||||||
ex 8428 20 98 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
andere continu-werkende transportinrichtingen voor goederen: |
|||||||||
8428 33 00 |
andere, werkend met banden: |
||||||||
ex 8428 33 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8428 39 |
andere: |
||||||||
8428 39 20 |
rollenbanen en zogenaamde castors: |
||||||||
ex 8428 39 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8428 39 90 |
andere: |
||||||||
ex 8428 39 90 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8428 90 |
andere machines en toestellen: |
||||||||
8428 90 30 |
machines en toestellen voor walserijen, te weten: rollenbanen voor het aanvoeren en het verplaatsen van de goederen, toestellen voor het kantelen of voor het hanteren van ingots, van loepen, van staven of van platen |
||||||||
andere: |
|||||||||
laadtoestellen speciaal vervaardigd om te worden gebruikt in de landbouw: |
|||||||||
8428 90 71 |
vervaardigd om te worden gemonteerd op een landbouwtractor |
||||||||
8428 90 79 |
andere |
||||||||
andere: |
|||||||||
8428 90 91 |
mechanische laadtoestellen voor stortgoederen |
||||||||
8428 90 95 |
andere: |
||||||||
ex 8428 90 95 |
andere dan mijnwagenduwers, overzetbruggen, kipstoelen voor wagons en dergelijke inrichtingen voor het hanteren van rollend spoorwegmaterieel |
||||||||
8429 |
Bulldozers, angledozers, egaliseermachines, schrapers, mechanische schoppen, excavateurs (emmergravers), laadschoppen, wegwalsen, schapenpootwalsen en andere bodemverdichtingsmachines, met eigen beweegkracht: |
||||||||
bulldozers en angledozers: |
|||||||||
8429 11 00 |
op rupsbanden: |
||||||||
ex 8429 11 00 |
met een vermogen van meer dan 250 kW |
||||||||
8429 19 00 |
andere |
||||||||
8429 40 |
wegwalsen, schapenpootwalsen en andere bodemverdichtingsmachines |
||||||||
mechanische schoppen, excavateurs (emmergravers) en laadschoppen: |
|||||||||
8429 51 |
laadschoppen met voorschop: |
||||||||
andere: |
|||||||||
8429 51 91 |
laadschoppen met rupsbanden |
||||||||
8429 51 99 |
andere |
||||||||
8429 52 |
machines waarvan de bovenbouw 360° kan draaien |
||||||||
8429 59 00 |
andere |
||||||||
8433 |
Machines, toestellen en werktuigen voor het oogsten of voor het dorsen van landbouwproducten, stro- en veevoederpersen daaronder begrepen; gazon- en andere grasmaaimachines; machines voor het reinigen of sorteren van eieren, vruchten of andere landbouwproducten, andere dan die bedoeld bij post 8437: |
||||||||
gazonmaaimachines, die voor parken en sportvelden daaronder begrepen: |
|||||||||
8433 11 |
met motor en met een in een horizontaal vlak draaiende snijinrichting |
||||||||
8433 19 |
andere |
||||||||
8433 20 |
andere maaimachines, maaibalken voor trekkers daaronder begrepen |
||||||||
8433 30 |
andere machines en toestellen voor het hooien |
||||||||
8433 40 |
stro- en veevoederpersen (inclusief opraappersen) |
||||||||
andere machines en toestellen voor het oogsten; dorsmachines: |
|||||||||
8433 51 00 |
maaidorsers |
||||||||
8433 52 00 |
andere dorsmachines |
||||||||
8433 53 |
machines voor het oogsten van wortels en knollen: |
||||||||
8433 53 30 |
bietenkoppers en bietenoogstmachines |
||||||||
8433 59 |
andere: |
||||||||
veldhakselaars: |
|||||||||
8433 59 11 |
met eigen beweegkracht |
||||||||
8433 59 19 |
andere |
||||||||
8433 60 00 |
machines voor het reinigen of sorteren van eieren, vruchten of andere landbouwproducten |
||||||||
8435 |
Persen, molens en dergelijke machines en toestellen, voor het bereiden van wijn, van appeldrank, van vruchtensap of van dergelijke dranken: |
||||||||
8435 10 00 |
machines en toestellen |
||||||||
8436 |
Andere machines en toestellen voor de landbouw, de tuinbouw, de bosbouw, de pluimveeteelt of de bijenteelt, kiemkasten met mechanische of met thermische uitrusting, alsmede broedmachines en kunstmoeders voor de pluimveeteelt |
||||||||
8437 |
Machines voor het reinigen of sorteren van zaad, graan of gedroogde peulgroenten; machines en toestellen voor de meelindustrie of voor de behandeling van graan en van gedroogde peulgroenten, andere dan machines en toestellen die in het boerenbedrijf worden gebruikt: |
||||||||
8437 10 00 |
machines voor het reinigen of sorteren van zaad, graan of gedroogde peulgroenten |
||||||||
8437 80 00 |
andere machines en toestellen |
||||||||
8438 |
Machines en toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk, voor de industriële bereiding of vervaardiging van voedingsmiddelen of dranken, andere dan machines en toestellen voor de extractie of de bereiding van dierlijke of van vaste plantaardige vetten of oliën |
||||||||
8450 |
Wasmachines voor wasgoed, ook indien met drooginrichting: |
||||||||
machines met een capaciteit van niet meer dan 10 kg droog wasgoed: |
|||||||||
8450 11 |
volautomatische machines: |
||||||||
8450 11 90 |
met een capaciteit van meer dan 6 doch niet meer dan 10 kg droog wasgoed |
||||||||
8450 12 00 |
andere machines, met ingebouwde centrifuge |
||||||||
8450 19 00 |
andere |
||||||||
8451 |
Machines en toestellen (andere dan de machines bedoeld bij post 8450) voor het wassen, het reinigen, het wringen, het drogen, het strijken, het persen (fixeerpersen daaronder begrepen), het bleken, het verven, het appreteren, het afwerken, het bestrijken of het impregneren van garens, van weefsels of van textielwaren, alsmede machines voor het opbrengen van deklagen op weefsels of op andere onderlagen die worden gebruikt bij de vervaardiging van vloerbedekkingen, zoals linoleum; machines voor het oprollen, het afrollen, het vouwen, het snijden of het kartelen van weefsels: |
||||||||
droogmachines: |
|||||||||
8451 21 |
machines met een capaciteit van niet meer dan 10 kg droog wasgoed |
||||||||
8451 29 00 |
andere |
||||||||
8456 |
Gereedschapswerktuigen voor het bewerken van ongeacht welke stof waarbij materiaal wordt weggenomen, met behulp van laser- of andere licht- of fotonenstralen, van ultrasone trillingen, van elektro-erosie (vonkerosie), van elektrochemische procedés, van elektronenstralen, van ionenstralen of van plasmastralen: |
||||||||
8456 10 00 |
werkend met behulp van laser- of andere licht- of fotonenstralen: |
||||||||
ex 8456 10 00 |
andere dan van de soort gebruikt bij de vervaardiging van schijven (wafers) of elementen van halfgeleidermateriaal |
||||||||
8456 20 00 |
werkend met behulp van ultrasone trillingen |
||||||||
8456 30 |
werkend met behulp van elektro-erosie (vonkerosie) |
||||||||
8456 90 00 |
andere |
||||||||
8457 |
Bewerkingscentra, enkel-stationsbewerkingsmachines en meervoudige transferbewerkingsmachines, voor de bewerking van metalen |
||||||||
8458 |
Draaibanken (draaicentra daaronder begrepen) voor het verspanend bewerken van metaal |
||||||||
8459 |
Machines (bewerkingseenheden op slede daaronder begrepen) voor het boren, ruimen, frezen, draadsnijden of draadtappen in metaal, waarbij metaal wordt weggenomen, andere dan de draaibanken (draaicentra daaronder begrepen) bedoeld bij post 8458 |
||||||||
8460 |
Machines voor het afbramen, slijpen, lappen, polijsten, afslijpen, honen of op andere wijze afwerken van metalen of van cermets, met behulp van slijpmiddelen (slijpstenen, slijpschijven, hoonstenen) of polijstschijven, andere dan de machines voor het frezen, steken, schaven, slijpen of afwerken van tandwielen bedoeld bij post 8461 |
||||||||
8461 |
Schaafbanken, sterkearmschaafbanken, steekbanken, trekfreesbanken, machines voor het frezen, steken, schaven, slijpen of afwerken van tandwielen, zaagmachines, afsteekbanken en andere machines voor het verspanend bewerken van metaal of van cermets, elders genoemd noch elders onder begrepen |
||||||||
8462 |
Machines (persen daaronder begrepen) voor het smeden, het stampen of het hameren van metaal; machines (persen daaronder begrepen) voor het buigen, het vouwen, het strekken, het vlakken, het afknippen, het ponsen of het inkepen van metaal; persen voor het bewerken van metaal of van metaalcarbiden, andere dan de hiervoor bedoelde machines |
||||||||
8463 |
Andere gereedschapswerktuigen voor het niet-verspanend bewerken van metaal of van cermets: |
||||||||
8463 10 |
trekbanken voor staven, buizen, profielen, draad en dergelijke: |
||||||||
8463 10 90 |
andere |
||||||||
8463 20 00 |
schroefdraadrol- en schroefdraadwalsmachines |
||||||||
8463 30 00 |
machines voor het bewerken van draad |
||||||||
8463 90 00 |
andere |
||||||||
8468 |
Machines en toestellen voor het solderen of het lassen, ook indien geschikt voor het snijden, andere dan die bedoeld bij post 8515; machines en toestellen voor het oppervlakteharden, werkend met gas |
||||||||
8474 |
Machines en toestellen voor het sorteren, het ziften, het scheiden, het wassen, het breken, het malen, het mengen of het kneden van aarde, van steen, van ertsen of van andere vaste minerale stoffen (poeders en pasta’s daaronder begrepen); machines voor het persen, het vormen of het gieten van vaste minerale brandstoffen, van keramische specie, van cement, van gips of van andere minerale stoffen in poeder- of in pastavorm; machines voor het maken van gietvormen van zand |
||||||||
machines en toestellen voor het mengen of het kneden: |
|||||||||
8474 32 00 |
machines voor het mengen van minerale stoffen met bitumen |
||||||||
8474 39 |
andere |
||||||||
8474 80 |
andere machines en toestellen |
||||||||
8479 |
Machines en mechanische toestellen met een eigen functie, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk: |
||||||||
andere machines, apparaten en toestellen: |
|||||||||
8479 82 00 |
voor het mengen, het kneden, het breken, het malen, het ziften, het homogeniseren, het emulgeren of het roeren |
||||||||
8479 89 |
andere: |
||||||||
8479 89 60 |
centrale smeertoestellen |
||||||||
8481 |
Kranen en dergelijke artikelen (reduceerventielen en thermostatisch werkende kleppen daaronder begrepen), voor leidingen, voor ketels, voor reservoirs, voor bakken of voor dergelijke bergingsmiddelen: |
||||||||
8481 80 |
andere artikelen: |
||||||||
sanitaire kranen en dergelijke artikelen: |
|||||||||
8481 80 11 |
mengkranen |
||||||||
8481 80 19 |
andere |
||||||||
kranen voor radiatoren van centrale verwarming: |
|||||||||
8481 80 31 |
thermostatisch werkende kranen |
||||||||
8481 80 39 |
andere |
||||||||
8481 80 40 |
ventielen voor luchtbanden |
||||||||
andere: |
|||||||||
regelafsluiters: |
|||||||||
8481 80 59 |
andere |
||||||||
andere: |
|||||||||
schuifafsluiters: |
|||||||||
8481 80 61 |
van gietijzer |
||||||||
8481 80 63 |
van staal |
||||||||
8481 80 69 |
andere |
||||||||
klepafsluiters: |
|||||||||
8481 80 71 |
van gietijzer |
||||||||
8481 80 73 |
van staal |
||||||||
8481 80 79 |
andere |
||||||||
8481 80 85 |
vlinderkleppen |
||||||||
8481 80 87 |
membraanafsluiters |
||||||||
8481 90 00 |
delen |
||||||||
8482 |
Kogellagers, rollagers, naaldlagers en dergelijke lagers: |
||||||||
8482 10 |
kogellagers: |
||||||||
8482 10 90 |
andere |
||||||||
8483 |
Drijfwerkassen (nokkenassen en krukassen daaronder begrepen) en krukken; kussenblokken en lagerschalen; getande overbrengingen en wrijvingswielen; kogellager- en rollagerassen; tandwielkasten en andere overbrengingsmechanismen voor het opvoeren, vertragen of anderszins aanpassen van de snelheid (koppelomvormers daaronder begrepen); vliegwielen en riemschijven (takelblokken daaronder begrepen); koppelingen en koppelingsorganen (beweeglijke koppelingen zoals cardankoppelingen daaronder begrepen): |
||||||||
8483 10 |
drijfwerkassen (nokkenassen en krukassen daaronder begrepen) en krukken: |
||||||||
krukken en krukassen: |
|||||||||
8483 10 21 |
van gietijzer of van gegoten staal: |
||||||||
ex 8483 10 21 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8483 10 25 |
van gesmeed staal: |
||||||||
ex 8483 10 25 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8483 10 29 |
andere: |
||||||||
ex 8483 10 29 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8483 10 50 |
gelede assen of scharnierassen: |
||||||||
ex 8483 10 50 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8483 30 |
kussenblokken, andere dan die voorzien van kogel-, rol-, naald- of dergelijke lagers; lagerschalen: |
||||||||
8483 30 80 |
lagerschalen: |
||||||||
ex 8483 30 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8483 40 |
getande overbrengingen en wrijvingswielen, andere dan enkele tandwielen en andere elementaire overbrengingsorganen; kogellager- en rollagerassen; versnellingsbakken en andere overbrengingsmechanismen voor het opvoeren, vertragen of anderszins aanpassen van de snelheid (koppelomvormers daaronder begrepen): |
||||||||
8483 40 30 |
kogellager- en rollagerassen: |
||||||||
ex 8483 40 30 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8483 40 90 |
andere: |
||||||||
ex 8483 40 90 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8483 60 |
koppelingen en koppelingsorganen (beweeglijke koppelingen zoals cardankoppelingen daaronder begrepen): |
||||||||
8483 60 20 |
van gietijzer of van gegoten staal: |
||||||||
ex 8483 60 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8483 60 80 |
andere: |
||||||||
ex 8483 60 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8486 |
Machines en apparaten van de soort die uitsluitend of hoofdzakelijk wordt gebruikt voor de vervaardiging van staven of schijven (wafers) van halfgeleidermateriaal, van elementen of schakelingen van halfgeleidermateriaal, van elektronische geïntegreerde schakelingen of van platte beeldschermen; machines en apparaten bedoeld bij aantekening 9, onder C, op dit hoofdstuk; delen en toebehoren: |
||||||||
8486 30 |
machines en apparaten voor de vervaardiging van platte beeldschermen: |
||||||||
8486 30 30 |
toestellen voor het droog-etsen van patronen op bladen of platen voor elementen met vloeibare kristallen (LCD) |
||||||||
8501 |
Elektromotoren en elektrische generatoren, andere dan generatoraggregaten: |
||||||||
8501 10 |
motoren met een vermogen van niet meer dan 37,5 W |
||||||||
8501 20 00 |
universele motoren met een vermogen van meer dan 37,5 W: |
||||||||
ex 8501 20 00 |
andere dan met een vermogen van meer dan 735 W doch niet meer dan 150 kW, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
andere gelijkstroommotoren; gelijkstroomgeneratoren: |
|||||||||
8501 31 00 |
met een vermogen van niet meer dan 750 W: |
||||||||
ex 8501 31 00 |
andere dan motoren met een vermogen van meer dan 735 W en generatoren, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8501 32 |
met een vermogen van meer dan 750 W doch niet meer dan 75 kW: |
||||||||
8501 32 20 |
met een vermogen van meer dan 750 W doch niet meer dan 7,5 kW: |
||||||||
ex 8501 32 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8501 32 80 |
met een vermogen van meer dan 7,5 doch niet meer dan 75 kW: |
||||||||
ex 8501 32 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8501 33 00 |
met een vermogen van meer dan 75 doch niet meer dan 375 kW: |
||||||||
ex 8501 33 00 |
andere dan motoren met een vermogen van niet meer dan 150 kW en generatoren, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8501 34 |
met een vermogen van meer dan 375 kW: |
||||||||
8501 34 50 |
tractiemotoren |
||||||||
andere, met een vermogen: |
|||||||||
8501 34 92 |
van meer dan 375 doch niet meer dan 750 kW: |
||||||||
ex 8501 34 92 |
andere dan generatoren, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8501 34 98 |
van meer dan 750 kW: |
||||||||
ex 8501 34 98 |
andere dan generatoren, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
andere meerfasenwisselstroommotoren: |
|||||||||
8501 53 |
met een vermogen van meer dan 75 kW: |
||||||||
andere, met een vermogen: |
|||||||||
8501 53 94 |
van meer dan 375 doch niet meer dan 750 kW |
||||||||
8501 53 99 |
van meer dan 750 kW |
||||||||
wisselstroomgeneratoren: |
|||||||||
8501 62 00 |
met een vermogen van meer dan 75 doch niet meer dan 375 kVA: |
||||||||
ex 8501 62 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8501 63 00 |
met een vermogen van meer dan 375 doch niet meer dan 750 kVA: |
||||||||
ex 8501 63 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8501 64 00 |
met een vermogen van meer dan 750 kVA |
||||||||
8502 |
Elektrische generatoraggregaten en roterende omvormers: |
||||||||
generatoraggregaten aangedreven door een zuigermotor met zelfontsteking (diesel- of semidieselmotor): |
|||||||||
8502 11 |
met een vermogen van niet meer dan 75 kVA: |
||||||||
8502 11 20 |
met een vermogen van niet meer dan 7,5 kVA: |
||||||||
ex 8502 11 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8502 11 80 |
met een vermogen van meer dan 7,5 doch niet meer dan 75 kVA: |
||||||||
ex 8502 11 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8502 12 00 |
met een vermogen van meer dan 75 doch niet meer dan 375 kVA: |
||||||||
ex 8502 12 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8502 13 |
met een vermogen van meer dan 375 kVA: |
||||||||
8502 13 20 |
met een vermogen van meer dan 375 doch niet meer dan 750 kVA: |
||||||||
ex 8502 13 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8502 13 40 |
met een vermogen van meer dan 750 doch niet meer dan 2 000 kVA: |
||||||||
ex 8502 13 40 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8502 13 80 |
met een vermogen van meer dan 2 000 kVA: |
||||||||
ex 8502 13 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8502 20 |
generatoraggregaten aangedreven door een zuigermotor met vonkontsteking (explosiemotoren): |
||||||||
8502 20 20 |
met een vermogen van niet meer dan 7,5 kVA: |
||||||||
ex 8502 20 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8502 20 40 |
met een vermogen van meer dan 7,5 doch niet meer dan 375 kVA: |
||||||||
ex 8502 20 40 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8502 20 60 |
met een vermogen van meer dan 375 doch niet meer dan 750 kVA: |
||||||||
ex 8502 20 60 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8502 20 80 |
met een vermogen van meer dan 750 kVA: |
||||||||
ex 8502 20 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
andere generatoraggregaten: |
|||||||||
8502 39 |
andere: |
||||||||
8502 39 20 |
turbogeneratoren: |
||||||||
ex 8502 39 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8502 39 80 |
andere: |
||||||||
ex 8502 39 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8502 40 00 |
roterende omvormers: |
||||||||
ex 8502 40 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8504 |
Elektrische transformatoren, statische omvormers (bijvoorbeeld gelijkrichters), smoorspoelen en zelfinductiespoelen: |
||||||||
8504 10 |
ballasten voor ontladingslampen of -buizen: |
||||||||
8504 10 20 |
smoorspoelen ook indien met aangeschakelde condensator: |
||||||||
ex 8504 10 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8504 10 80 |
andere: |
||||||||
ex 8504 10 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
andere transformatoren: |
|||||||||
8504 31 |
met een vermogen van niet meer dan 1 kVA: |
||||||||
meettransformatoren: |
|||||||||
8504 31 21 |
voor het meten van de spanning: |
||||||||
ex 8504 31 21 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8504 31 29 |
andere: |
||||||||
ex 8504 31 29 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8504 31 80 |
andere: |
||||||||
ex 8504 31 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8504 34 00 |
met een vermogen van meer dan 500 kVA |
||||||||
8504 40 |
statische omvormers: |
||||||||
andere: |
|||||||||
8504 40 40 |
polykristallijne halfgeleidergelijkrichters: |
||||||||
ex 8504 40 40 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
andere: |
|||||||||
andere: |
|||||||||
omzetters: |
|||||||||
8504 40 84 |
met een vermogen van niet meer dan 7,5 kVA: |
||||||||
ex 8504 40 84 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8504 50 |
andere smoorspoelen en andere zelfinductiespoelen: |
||||||||
8504 50 95 |
andere: |
||||||||
ex 8504 50 95 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8505 |
Elektromagneten; permanente magneten en artikelen bestemd om na magnetisering als permanente magneten te worden gebruikt; magnetische en elektromagnetische opspanplaten en werkstukhouders; elektromagnetische koppelingen, gangwissels en remmen; lastmagneten: |
||||||||
8505 20 00 |
elektromagnetische koppelingen, gangwissels en remmen |
||||||||
8505 90 |
andere, delen daaronder begrepen: |
||||||||
8505 90 30 |
magnetische en elektromagnetische opspanplaten en werkstukhouders |
||||||||
8505 90 90 |
delen |
||||||||
8506 |
Elektrische elementen en elektrische batterijen: |
||||||||
8506 10 |
mangaandioxide-elementen en -batterijen: |
||||||||
alkalisch: |
|||||||||
8506 10 11 |
cilindervormige elementen |
||||||||
8507 |
Elektrische accumulatoren, alsmede scheiplaten daarvoor, ook indien in vierkante of rechthoekige vorm: |
||||||||
8507 10 |
loodaccumulatoren van de soort gebruikt voor het starten van zuigermotoren: |
||||||||
met een gewicht van niet meer dan 5 kg: |
|||||||||
8507 10 41 |
werkend met vloeibare elektrolyt: |
||||||||
ex 8507 10 41 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8507 10 49 |
andere: |
||||||||
ex 8507 10 49 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
met een gewicht van meer dan 5 kg: |
|||||||||
8507 10 92 |
werkend met vloeibare elektrolyt: |
||||||||
ex 8507 10 92 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8507 10 98 |
andere: |
||||||||
ex 8507 10 98 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8507 20 |
andere loodaccumulatoren: |
||||||||
tractieaccumulatoren: |
|||||||||
8507 20 41 |
werkend met vloeibare elektrolyt: |
||||||||
ex 8507 20 41 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8507 20 49 |
andere: |
||||||||
ex 8507 20 49 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
andere: |
|||||||||
8507 20 92 |
werkend met vloeibare elektrolyt: |
||||||||
ex 8507 20 92 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8507 20 98 |
andere: |
||||||||
ex 8507 20 98 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8507 30 |
nikkel-cadmiumaccumulatoren: |
||||||||
8507 30 20 |
gasdichte: |
||||||||
ex 8507 30 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
andere: |
|||||||||
8507 30 81 |
tractieaccumulatoren: |
||||||||
ex 8507 30 81 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8507 30 89 |
andere: |
||||||||
ex 8507 30 89 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8507 40 00 |
nikkel-ijzeraccumulatoren: |
||||||||
ex 8507 40 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8507 80 |
andere accumulatoren: |
||||||||
8507 80 20 |
nikkelhydrideaccumulatoren: |
||||||||
ex 8507 80 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8507 80 30 |
lithiumionaccumulatoren: |
||||||||
ex 8507 80 30 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8507 80 80 |
andere: |
||||||||
ex 8507 80 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8507 90 |
delen: |
||||||||
8507 90 20 |
platen voor accumulatoren: |
||||||||
ex 8507 90 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8507 90 30 |
scheiplaten: |
||||||||
ex 8507 90 30 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8507 90 90 |
andere: |
||||||||
ex 8507 90 90 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8514 |
Elektrische ovens voor industrieel gebruik of voor laboratoriumgebruik, ovens werkend met inductieve of met diëlektrische verwarming daaronder begrepen; andere toestellen voor industrieel gebruik of voor laboratoriumgebruik voor de behandeling van stoffen door inductieve of door diëlektrische verwarming: |
||||||||
8514 10 |
weerstandovens (met indirecte verwarming): |
||||||||
8514 20 |
ovens met inductieve of met diëlektrische verwarming: |
||||||||
8514 40 00 |
andere toestellen voor de behandeling van stoffen door inductieve of door diëlektrische verwarming |
||||||||
8516 |
Elektrische geisers en andere elektrische heetwatertoestellen en elektrische dompelaars; elektrische toestellen voor verwarming van woonruimten, voor bodemverwarming of voor dergelijk gebruik; elektrothermische toestellen voor haarbehandeling (bijvoorbeeld haardroogtoestellen, haargolftoestellen, verwarmingsapparaten voor friseerijzers) of voor het drogen van de handen; elektrische strijkijzers; andere elektrothermische toestellen voor huishoudelijk gebruik; verwarmingselementen (verwarmingsweerstanden) andere dan die bedoeld bij post 8545 |
||||||||
8516 60 |
Andere ovens; fornuizen, komforen, kookplaten en grilleerapparaten: |
||||||||
8516 60 10 |
fornuizen |
||||||||
8516 80 |
verwarmingselementen (verwarmingsweerstanden): |
||||||||
8516 80 20 |
aangebracht op een drager van isolerende stof: |
||||||||
ex 8516 80 20 |
andere dan die enkel aangebracht op een gewone drager van isolerende stof en voorzien van elektrische aansluitingen, voor het ontdooien en het verwijderen van ijsafzetting, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8516 80 80 |
andere: |
||||||||
ex 8516 80 80 |
andere dan die enkel aangebracht op een gewone drager van isolerende stof en voorzien van elektrische aansluitingen, voor het ontdooien en het verwijderen van ijsafzetting, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8516 90 00 |
delen |
||||||||
8517 |
Telefoontoestellen, daaronder begrepen telefoontoestellen voor cellulaire netwerken of voor andere draadloze netwerken; andere toestellen voor het zenden of ontvangen van spraak, van beelden of van andere gegevens, daaronder begrepen toestellen voor de overdracht in een kabelnetwerk of in een draadloos netwerk (zoals een lokaal netwerk of een uitgestrekt netwerk), andere dan die bedoeld bij de posten 8443, 8525, 8527 en 8528: |
||||||||
andere toestellen voor het zenden of ontvangen van spraak, van beelden of van andere gegevens, daaronder begrepen toestellen voor de overdracht in een draadloos netwerk (zoals een lokaal netwerk of een uitgestrekt netwerk): |
|||||||||
8517 62 00 |
toestellen voor het ontvangen, omzetten en zenden of regenereren van spraak, van beelden of van andere gegevens, schakelapparaten en toestellen voor het routen daaronder begrepen: |
||||||||
ex 8517 62 00 |
schakelapparaten voor telefonie of telegrafie |
||||||||
8518 |
Microfoons en statieven daarvoor; luidsprekers, ook indien gemonteerd in een klankkast; hoofdtelefoons en oortelefoons, ook indien gecombineerd met een microfoon, en stellen of assortimenten bestaande uit een microfoon en een of meer luidsprekers; elektrische audiofrequentversterkers; elektrische geluidsversterkers: |
||||||||
luidsprekers, ook indien gemonteerd in een klankkast: |
|||||||||
8518 21 00 |
kasten met één luidspreker: |
||||||||
ex 8518 21 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8518 22 00 |
kasten met meer dan één luidspreker: |
||||||||
ex 8518 22 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8518 29 |
andere: |
||||||||
8518 29 95 |
andere: |
||||||||
ex 8518 29 95 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8525 |
Zendtoestellen voor radio-omroep of televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel of toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid; televisiecamera’s, digitale fototoestellen en videocamera-opnametoestellen: |
||||||||
8525 60 00 |
zendtoestellen met ingebouwd ontvangtoestel |
||||||||
ex 8525 60 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
8528 |
Monitors en projectietoestellen, niet uitgerust met ontvangtoestel voor televisie; ontvangtoestellen voor televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel voor radio-omroep of toestel voor het opnemen of weergeven van geluid of van beelden: |
||||||||
ontvangtoestellen voor televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel voor radio-omroep of toestel voor het opnemen of weergeven van geluid of van beelden: |
|||||||||
8528 72 |
andere, voor kleurenweergave: |
||||||||
andere: |
|||||||||
met ingebouwde beeldbuis: |
|||||||||
waarvan de verhouding breedte/hoogte van het beedscherm kleiner is dan 1,5 en met een diagonaal van het beeldscherm: |
|||||||||
8528 72 35 |
van meer dan 52 doch niet meer dan 72 cm |
||||||||
8535 |
Toestellen voor het inschakelen, uitschakelen, omschakelen, aansluiten of verdelen van of voor het beveiligen tegen elektrische stroom (bijvoorbeeld schakelaars, zekeringen, bliksemafleiders, overspanningsveiligheden, golfafvlakkers, contactdozen en contactstoppen (stekkers) en andere verbindingsstukken, aansluitdozen en -kasten), voor een spanning van meer dan 1 000 V: |
||||||||
8535 10 00 |
smeltveiligheden |
||||||||
vermogensschakelaars: |
|||||||||
8535 21 00 |
voor een spanning van minder dan 72,5 kV |
||||||||
8535 29 00 |
andere |
||||||||
8535 30 |
scheidingsschakelaars en lastschakelaars: |
||||||||
8535 90 00 |
andere |
||||||||
8536 |
Toestellen voor het inschakelen, uitschakelen, omschakelen, aansluiten of verdelen van of voor het beveiligen tegen elektrische stroom (bijvoorbeeld schakelaars, relais, zekeringen, golfafvlakkers, contactdozen en contactstoppen (stekkers), lamp- en buishouders en andere verbindingsstukken, aansluitdozen en -kasten), voor een spanning van niet meer dan 1 000 V; verbindingsstukken voor optische vezels, optischevezelbundels of optischevezelkabels: |
||||||||
8536 10 |
smeltveiligheden |
||||||||
8536 20 |
vermogensschakelaars: |
||||||||
8536 30 |
andere toestellen, voor het beveiligen tegen elektrische stroom |
||||||||
lamp- en buishouders, contactdozen en contactstoppen (stekkers): |
|||||||||
8536 61 |
lamp- en buishouders |
||||||||
8536 70 |
verbindingsstukken voor optische vezels, optischevezelbundels of optischevezelkabels |
||||||||
8536 90 |
andere toestellen: |
||||||||
8536 90 01 |
geprefabriceerde elementen voor elektrische stroomleidingen |
||||||||
8536 90 85 |
andere |
||||||||
8537 |
Borden, panelen, kasten en dergelijke, voorzien van twee of meer toestellen bedoeld bij post 8535 of 8536, voor elektrische bediening of voor het verdelen van elektrische stroom, ook indien voorzien van instrumenten of toestellen bedoeld bij hoofdstuk 90, alsmede toestellen voor numerieke besturing, andere dan de schakelapparaten bedoeld bij post 8517 |
||||||||
8539 |
Elektrische gloeilampen en -buizen en elektrische gasontladingslampen en -buizen, „sealed beam”-lampen en lampen en buizen voor ultraviolette of voor infrarode stralen daaronder begrepen; booglampen: |
||||||||
8539 10 00 |
„Sealed beam”-lampen: |
||||||||
ex 8539 10 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
gasontladingslampen en -buizen, andere dan lampen en buizen voor ultraviolette stralen: |
|||||||||
8539 32 |
kwik- of natriumdamplampen; metaalhalogeenlampen |
||||||||
8539 39 00 |
andere |
||||||||
lampen en buizen voor ultraviolette of voor infrarode stralen; booglampen: |
|||||||||
8539 41 00 |
booglampen |
||||||||
8539 49 |
andere: |
||||||||
8539 49 10 |
voor ultraviolette stralen |
||||||||
8539 90 |
delen: |
||||||||
8539 90 10 |
lampvoeten of -sokkels |
||||||||
8540 |
Elektronenbuizen met verhitte kathode, met koude kathode of met fotokathode (bijvoorbeeld luchtledige, met damp of met gas gevulde buizen, kwikdampgelijkrichtbuizen, kathodestraalbuizen, buizen voor televisiecamera’s), andere dan die bedoeld bij post 8539: |
||||||||
8540 20 |
buizen voor televisiecamera’s; beeldomzetters en beeldversterkers; andere buizen met fotokathode: |
||||||||
8540 20 80 |
andere |
||||||||
8540 40 00 |
buizen voor de kleurenweergave van grafische gegevens, met een fosforscherm waarvan de afstand tussen de beeldpunten minder dan 0,4 mm bedraagt |
||||||||
8540 50 00 |
buizen voor de monochrome (zwart-wit of andere) weergave van grafische gegevens |
||||||||
8540 60 00 |
andere kathodestraalbuizen |
||||||||
microgolfbuizen (bijvoorbeeld magnetrons, klystrons, lopendegolfbuizen, carcinotrons), andere dan buizen met roostersturing |
|||||||||
8540 71 00 |
magnetrons |
||||||||
8540 72 00 |
klystrons |
||||||||
8540 79 00 |
andere |
||||||||
andere buizen: |
|||||||||
8540 81 00 |
ontvang- en versterkerbuizen |
||||||||
8540 89 00 |
andere |
||||||||
8544 |
Draad, kabels (coaxiale kabels daaronder begrepen) en andere geleiders van elektriciteit, geïsoleerd (ook indien gevernist of gelakt - zogenaamd emaildraad - of anodisch geoxideerd), ook indien voorzien van verbindingsstukken; optische vezelkabel bestaande uit individueel omhulde vezels, ook indien elektrische geleiders bevattend of voorzien van verbindingsstukken: |
||||||||
wikkeldraad: |
|||||||||
8544 11 |
van koper |
||||||||
8544 19 |
andere |
||||||||
8544 70 00 |
optischevezelkabel |
||||||||
8546 |
Isolatoren voor elektriciteit, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd |
||||||||
8605 00 00 |
Personenrijtuigen, bagagewagens, postwagens en andere speciale wagens, zonder eigen beweegkracht, voor spoor- en tramwegen (andere dan die bedoeld bij post 8604) |
||||||||
8606 |
Goederenwagens zonder eigen beweegkracht, voor spoor- en tramwegen: |
||||||||
8606 10 00 |
tankwagens en dergelijke |
||||||||
8606 30 00 |
zelflossende wagens, andere dan die bedoeld bij de onderverdeling 8606 10 |
||||||||
andere: |
|||||||||
8606 91 |
gesloten (met wanden en dak): |
||||||||
8606 91 80 |
andere: |
||||||||
ex 8606 91 80 |
thermisch geïsoleerde wagens en koelwagens, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 8606 10 |
||||||||
8606 99 00 |
andere |
||||||||
8701 |
Tractors (trekkers), andere dan die bedoeld bij post 8709: |
||||||||
8701 20 |
trekkers (wegtractors) voor opleggers: |
||||||||
8701 20 10 |
nieuwe |
||||||||
8701 90 |
andere: |
||||||||
landbouwtractors en tractors voor de bosbouw (met uitzondering van motoculteurs), op wielen: |
|||||||||
nieuwe, met een motorvermogen: |
|||||||||
8701 90 35 |
van meer dan 75 doch niet meer dan 90 kW |
||||||||
8703 |
Automobielen en andere motorvoertuigen hoofdzakelijk ontworpen voor personenvervoer (andere dan die bedoeld bij post 8702), motorvoertuigen van het type „station-wagon” of „break” en racewagens daaronder begrepen: |
||||||||
andere voertuigen met een motor met vonkontsteking en met op- en neergaande zuigers: |
|||||||||
8703 21 |
met een cilinderinhoud van niet meer dan 1 000 cm3: |
||||||||
8703 21 10 |
nieuwe: |
||||||||
ex 8703 21 10 |
gedemonteerd (eerste graad) |
||||||||
8703 22 |
met een cilinderinhoud van meer dan 1 000 doch niet meer dan 1 500 cm3: |
||||||||
8703 22 10 |
nieuwe: |
||||||||
ex 8703 22 10 |
gedemonteerd (eerste graad) |
||||||||
ex 8703 22 10 |
andere dan gedemonteerd (eerste of tweede graad) |
||||||||
8703 22 90 |
gebruikte |
||||||||
8703 23 |
met een cilinderinhoud van meer dan 1 500 doch niet meer dan 3 000 cm3: |
||||||||
nieuwe: |
|||||||||
8703 23 11 |
kampeerauto’s |
||||||||
8703 23 19 |
andere: |
||||||||
ex 8703 23 19 |
gedemonteerd (eerste graad) |
||||||||
ex 8703 23 19 |
andere dan gedemonteerd (eerste of tweede graad) |
||||||||
8703 23 90 |
gebruikte |
||||||||
8703 24 |
met een cilinderinhoud van meer dan 3 000 cm3: |
||||||||
8703 24 10 |
nieuwe: |
||||||||
ex 8703 24 10 |
gedemonteerd (eerste graad) |
||||||||
andere voertuigen met een motor met zelfontsteking (diesel- of semidieselmotor): |
|||||||||
8703 31 |
met een cilinderinhoud van niet meer dan 1 500 cm3: |
||||||||
8703 31 10 |
nieuwe: |
||||||||
ex 8703 31 10 |
gedemonteerd (eerste graad) |
||||||||
8703 31 90 |
gebruikte |
||||||||
8703 32 |
met een cilinderinhoud van meer dan 1 500 doch niet meer dan 2 500 cm3: |
||||||||
nieuwe: |
|||||||||
8703 32 11 |
kampeerauto’s |
||||||||
8703 32 19 |
andere: |
||||||||
ex 8703 32 19 |
gedemonteerd (eerste graad) |
||||||||
ex 8703 32 19 |
andere dan gedemonteerd (eerste of tweede graad) |
||||||||
8703 32 90 |
gebruikte |
||||||||
8703 33 |
met een cilinderinhoud van meer dan 2 500 cm3: |
||||||||
nieuwe: |
|||||||||
8703 33 11 |
kampeerauto’s |
||||||||
8703 33 19 |
andere: |
||||||||
ex 8703 33 19 |
gedemonteerd (eerste graad) |
||||||||
8704 |
Automobielen voor goederenvervoer: |
||||||||
andere, met een motor met zelfontsteking (diesel- of semidieselmotor): |
|||||||||
8704 21 |
met een maximaal toegelaten gewicht van niet meer dan 5 ton: |
||||||||
8704 21 10 |
speciaal vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen (Euratom) |
||||||||
andere: |
|||||||||
met een cilinderinhoud van meer dan 2 500 cm3: |
|||||||||
8704 21 31 |
nieuwe: |
||||||||
ex 8704 21 31 |
gedemonteerd (eerste graad) |
||||||||
met een cilinderinhoud van niet meer dan 2 500 cm3: |
|||||||||
8704 21 91 |
nieuwe: |
||||||||
ex 8704 21 91 |
gedemonteerd (eerste graad) |
||||||||
8704 22 |
met een maximaal toegelaten gewicht van meer dan 5 doch niet meer dan 20 ton: |
||||||||
8704 22 10 |
speciaal vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen (Euratom) |
||||||||
andere: |
|||||||||
8704 22 91 |
nieuwe: |
||||||||
ex 8704 22 91 |
gedemonteerd (eerste graad) |
||||||||
8704 23 |
met een maximaal toegelaten gewicht van meer dan 20 ton: |
||||||||
8704 23 10 |
speciaal vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen (Euratom) |
||||||||
andere: |
|||||||||
8704 23 91 |
nieuwe: |
||||||||
ex 8704 23 91 |
gedemonteerd (eerste graad) |
||||||||
andere, met een motor met vonkontsteking: |
|||||||||
8704 31 |
met een maximaal toegelaten gewicht van niet meer dan 5 ton: |
||||||||
8704 31 10 |
speciaal vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen (Euratom) |
||||||||
andere: |
|||||||||
met een cilinderinhoud van meer dan 2 800 cm3: |
|||||||||
8704 31 31 |
nieuwe: |
||||||||
ex 8704 31 31 |
gedemonteerd (eerste graad) |
||||||||
met een cilinderinhoud van niet meer dan 2 800 cm3: |
|||||||||
8704 31 91 |
nieuwe: |
||||||||
ex 8704 31 91 |
gedemonteerd (eerste graad) |
||||||||
8704 32 |
met een maximaal toegelaten gewicht van meer dan 5 ton: |
||||||||
8704 32 10 |
speciaal vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen (Euratom) |
||||||||
andere: |
|||||||||
8704 32 91 |
nieuwe: |
||||||||
ex 8704 32 91 |
gedemonteerd (eerste graad) |
||||||||
8706 00 |
Chassis met motor, voor motorvoertuigen bedoeld bij de posten 8701 tot en met 8705 |
||||||||
8707 |
Carrosserieën voor motorvoertuigen bedoeld bij de posten 8701 tot en met 8705, cabines daaronder begrepen: |
||||||||
8707 10 |
voor voertuigen bedoeld bij post 8703: |
||||||||
8707 10 10 |
bestemd voor industriële montage |
||||||||
8710 00 00 |
Gevechtswagens en pantserauto’s, ook indien met bewapening; delen daarvan |
||||||||
8711 |
Motorrijwielen en rijwielen met hulpmotor, ook indien met zijspan; zijspanwagens: |
||||||||
8711 10 00 |
met motor met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud van niet meer dan 50 cm3 |
||||||||
8711 50 00 |
met motor met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud van meer dan 800 cm3 |
||||||||
8711 90 00 |
andere |
||||||||
8714 |
Delen en toebehoren van de voertuigen bedoeld bij de posten 8711 tot en met 8713: |
||||||||
van motorrijwielen: |
|||||||||
8714 11 00 |
zadels |
||||||||
8714 19 00 |
andere |
||||||||
andere: |
|||||||||
8714 91 |
frames en vorken, alsmede delen daarvan |
||||||||
8714 92 |
velgen en spaken |
||||||||
8714 93 |
naven (andere dan remnaven) en tandwielen voor vrijloop (free-wheels) |
||||||||
8714 94 |
remmen, remnaven daaronder begrepen, alsmede delen daarvan |
||||||||
8714 95 00 |
zadels |
||||||||
8714 96 |
pedalen en pedaalaandrijvingen, alsmede delen daarvan |
||||||||
8714 99 |
andere |
||||||||
8716 |
Aanhangwagens en opleggers; andere voertuigen zonder eigen beweegkracht; delen daarvan: |
||||||||
8716 10 |
aanhangers en opleggers van het caravan-type, die als woonruimte worden gebruikt of om te kamperen |
||||||||
8716 20 00 |
aanhangwagens en opleggers voor landbouwdoeleinden, zelfladend of zelflossend |
||||||||
andere aanhangwagens en opleggers voor goederenvervoer: |
|||||||||
8716 31 00 |
tankaanhangwagens en tankopleggers |
||||||||
8716 39 |
andere: |
||||||||
8716 39 10 |
speciaal vervaardigd voor het vervoer van sterk radioactieve stoffen (Euratom) |
||||||||
andere: |
|||||||||
nieuwe: |
|||||||||
8716 39 30 |
opleggers |
||||||||
andere: |
|||||||||
8716 39 51 |
eenassig |
||||||||
8716 39 80 |
gebruikte |
||||||||
8716 40 00 |
andere aanhangwagens en opleggers |
||||||||
8716 80 00 |
andere voertuigen |
||||||||
8716 90 |
delen |
||||||||
9003 |
Monturen voor brillen of voor dergelijke artikelen, alsmede delen daarvan: |
||||||||
monturen: |
|||||||||
9003 19 |
van andere stoffen: |
||||||||
9003 19 10 |
van edele metalen en van metalen geplateerd met edele metalen |
||||||||
9004 |
Brillen (voor de verbetering van de gezichtsscherpte, voor het beschermen van de ogen en andere) en dergelijke artikelen: |
||||||||
9004 10 |
zonnebrillen |
||||||||
9028 |
Verbruiksmeters en productiemeters voor gassen, voor vloeistoffen of voor elektriciteit, standaardmeters daaronder begrepen: |
||||||||
9028 10 00 |
gasmeters |
||||||||
9028 20 00 |
vloeistofmeters |
||||||||
9028 30 |
elektriciteitsmeters |
||||||||
9028 90 |
delen en toebehoren: |
||||||||
9028 90 10 |
voor elektriciteitsmeters |
||||||||
9101 |
Polshorloges, zakhorloges en dergelijke horloges (stophorloges daaronder begrepen), met kast van edel metaal of van metaal geplateerd met edel metaal |
||||||||
9102 |
Polshorloges, zakhorloges en dergelijke horloges (stophorloges daaronder begrepen), andere dan die bedoeld bij post 9101 |
||||||||
9103 |
Wekkers en klokjes, met horloge-uurwerk |
||||||||
9105 |
Wekkers, pendules, klokken en dergelijke artikelen met ander uurwerk dan horloge-uurwerk |
||||||||
9113 |
Horlogebanden en delen daarvan |
||||||||
9401 |
Stoelen, banken en andere zitmeubelen (andere dan die bedoeld bij post 9402), ook indien zij tot bed kunnen worden omgevormd, alsmede delen daarvan: |
||||||||
9401 20 00 |
zitmeubelen van de soort gebruikt in automobielen |
||||||||
9401 30 |
draaistoelen, in de hoogte verstelbaar: |
||||||||
9401 30 10 |
opgevuld, met rugleuning en voorzien van wielen of glijders |
||||||||
9401 80 00 |
andere zitmeubelen |
||||||||
9401 90 |
delen: |
||||||||
9401 90 10 |
van zitmeubelen van de soort gebruikt in luchtvaartuigen |
||||||||
andere: |
|||||||||
9401 90 80 |
andere |
||||||||
9403 |
Andere meubelen en delen daarvan: |
||||||||
9403 10 |
meubelen van metaal, van de soort gebruikt in kantoren |
||||||||
9403 20 |
andere meubelen van metaal: |
||||||||
9403 20 20 |
bedden: |
||||||||
ex 9403 20 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
9403 20 80 |
andere: |
||||||||
ex 9403 20 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
9403 70 00 |
meubelen van kunststof: |
||||||||
ex 9403 70 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
meubelen van andere stoffen, daaronder begrepen teen, rotting, bamboe of dergelijke stoffen: |
|||||||||
9403 81 00 |
van bamboe of van rotting |
||||||||
9403 89 00 |
andere |
||||||||
9403 90 |
delen: |
||||||||
9403 90 10 |
van metaal |
||||||||
9404 |
Springbakken, spiraalmatrassen en dergelijke in een lijst of in een raam gevatte matrassen; artikelen voor bedden en dergelijke (bijvoorbeeld matrassen, dekbedden, gewatteerde dekens, kussens, poefs, peluws), met binnenvering of opgevuld met ongeacht welk materiaal, dan wel van rubber of van kunststof, met celstructuur, ook indien overtrokken: |
||||||||
9404 10 00 |
springbakken, spiraalmatrassen en dergelijke in een lijst of in een raam gevatte matrassen |
||||||||
matrassen: |
|||||||||
9404 21 |
van rubber of van kunststof, met celstructuur, ook indien overtrokken |
||||||||
9404 30 00 |
slaapzakken |
||||||||
9404 90 |
andere |
||||||||
9405 |
Verlichtingstoestellen (zoeklichten en schijnwerpers daaronder begrepen) en delen daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen; lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen, voorzien van een vaste lichtbron, alsmede elders genoemde noch elders onder begrepen delen daarvan: |
||||||||
9405 10 |
luchters en andere elektrische plafond- en wandlampen, andere dan die voor de verlichting van de openbare weg en van andere openbare plaatsen: |
||||||||
van kunststof: |
|||||||||
9405 10 21 |
van de soort gebruikt voor gloeilampen en gloeibuizen |
||||||||
9405 10 28 |
andere: |
||||||||
ex 9405 10 28 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
9405 10 30 |
van keramische stoffen |
||||||||
9405 10 50 |
van glas |
||||||||
van andere stoffen: |
|||||||||
9405 10 91 |
van de soort gebruikt voor gloeilampen en gloeibuizen |
||||||||
9405 10 98 |
andere: |
||||||||
ex 9405 10 98 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
9405 20 |
elektrische tafel-, bed- en bureaulampen, alsmede elektrische staande lampen |
||||||||
9405 30 00 |
elektrische guirlandes van de soort gebruikt voor kerstboomverlichting |
||||||||
9405 40 |
andere elektrische verlichtingstoestellen: |
||||||||
9405 50 00 |
niet-elektrische verlichtingstoestellen |
||||||||
9405 60 |
lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen: |
||||||||
9405 60 20 |
van kunststof: |
||||||||
ex 9405 60 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
delen: |
|||||||||
9405 91 |
van glas |
||||||||
uitrustingsstukken voor elektrische verlichtingsartikelen (andere dan die van zoeklichten en schijnwerpers): |
|||||||||
9405 92 00 |
van kunststof: |
||||||||
ex 9405 92 00 |
andere dan delen van de goederen bedoeld bij de onderverdelingen 9405 10 en 9405 60, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||||
9406 00 |
Geprefabriceerde bouwwerken: |
||||||||
andere: |
|||||||||
van ijzer of van staal: |
|||||||||
9406 00 38 |
andere |
||||||||
9406 00 80 |
van andere stoffen |
||||||||
9503 00 |
Driewielers, autopeds, pedaalauto’s en dergelijk speelgoed op wielen; poppenwagens; poppen; ander speelgoed; modellen op schaal en dergelijke modellen voor ontspanning, ook indien bewegend; puzzels van alle soorten: |
||||||||
9503 00 10 |
driewielers, autopeds, pedaalauto’s en dergelijk speelgoed op wielen; poppenwagens: |
||||||||
ex 9503 00 10 |
driewielers, autopeds, pedaalauto’s en dergelijk speelgoed op wielen |
||||||||
poppen, zijnde nabootsingen van de mens, alsmede delen en toebehoren daarvan: |
|||||||||
9503 00 21 |
poppen |
||||||||
9503 00 29 |
delen en toebehoren |
||||||||
9503 00 30 |
elektrische treinen, daaronder begrepen rails, signalen en ander toebehoren; zelfbouwmodellen op schaal, ook indien bewegend |
||||||||
andere bouwdozen en ander constructiespeelgoed: |
|||||||||
9503 00 35 |
van kunststof |
||||||||
9503 00 39 |
van andere stoffen: |
||||||||
ex 9503 00 39 |
andere dan van hout |
||||||||
speelgoed, zijnde nabootsingen van dieren of van niet-menselijke wezens: |
|||||||||
9503 00 41 |
opgevuld |
||||||||
9503 00 49 |
andere: |
||||||||
ex 9503 00 49 |
andere dan van hout |
||||||||
9503 00 55 |
speelgoedmuziekinstrumenten en -apparaten |
||||||||
puzzels: |
|||||||||
9503 00 69 |
andere |
||||||||
9503 00 70 |
ander speelgoed, aangeboden in assortimenten of in stellen |
||||||||
ander speelgoed en modellen, met motor: |
|||||||||
9503 00 75 |
van kunststof |
||||||||
9503 00 79 |
van andere stoffen |
||||||||
andere: |
|||||||||
9503 00 81 |
speelgoedwapens |
||||||||
9503 00 85 |
miniatuurmodellen, vervaardigd door vormgieten, van metaal |
||||||||
andere: |
|||||||||
9503 00 95 |
van kunststof |
||||||||
9503 00 99 |
andere |
||||||||
9504 |
Artikelen voor gezelschapsspellen, daaronder begrepen spellen met motor of met drijfwerk, biljarten, speciale tafels voor casinospellen en automatische bowlinginstallaties: |
||||||||
9504 10 00 |
videospellen, van de soort gebruikt met een televisieontvanger |
||||||||
9504 20 |
biljarten van alle soorten, alsmede toebehoren daarvoor: |
||||||||
9504 20 90 |
andere |
||||||||
9504 30 |
andere spellen, werkende op munten, bankbiljetten, bankkaarten, penningen of door andere wijze van betaling, andere dan bowlinginstallaties |
||||||||
9504 40 00 |
speelkaarten |
||||||||
9504 90 |
andere |
||||||||
9505 |
Feestartikelen, carnavalsartikelen en andere ontspanningsartikelen, benodigdheden voor het goochelen en fop- en schertsartikelen daaronder begrepen |
||||||||
9507 |
Hengelstokken, vishaken en andere hengelbenodigdheden; schepnetjes voor alle doeleinden; lokvogels (andere dan die bedoeld bij post 9208 of 9705) en dergelijke jachtbenodigdheden: |
||||||||
9507 10 00 |
hengelstokken |
||||||||
9507 20 |
vishaken, ook indien gemonteerd |
||||||||
9507 90 00 |
andere |
||||||||
9508 |
Draaimolens, schommels, schiettenten en andere kermisattracties; reizende circussen en reizende dierenspelen; reizende theaters |
||||||||
9603 |
Bezems en borstels, ook indien zij delen van machines, van toestellen of van voertuigen zijn, met de hand bediende mechanische vegers zonder motor, penselen, kwasten en plumeaus; gerede knotten voor borstelwerk; verfkussens en verfrollen; wissers van rubber of van andere soepele stoffen: |
||||||||
tandenborstels, scheerkwasten, haarborstels, nagelborstels, wimperborstels en andere borstels voor de lichaamsverzorging, ook indien zij delen van apparaten en toestellen zijn: |
|||||||||
9603 21 00 |
tandenborstels, borstels voor het reinigen van kunstgebitten daaronder begrepen |
||||||||
9603 29 |
andere |
||||||||
9603 30 |
penselen, kwasten en borstels voor kunstschilders, penselen om te schrijven en dergelijke penselen voor het aanbrengen van cosmetica: |
||||||||
9603 30 90 |
penselen voor het aanbrengen van cosmetica |
||||||||
9603 40 |
borstels, kwasten en penselen voor het schilderen, verven, behangen en dergelijke (andere dan die bedoeld bij onderverdeling 9603 30); verfkussens en verfrollen: |
||||||||
9603 50 00 |
andere borstels, zijnde delen van machines, van toestellen of van voertuigen |
||||||||
9605 00 00 |
Reisassortimenten voor de lichaamsverzorging van personen, voor het schoonmaken van schoeisel of van kleding en reisnaaigarnituren |
||||||||
9607 |
Treksluitingen en delen daarvan: |
||||||||
treksluitingen: |
|||||||||
9607 11 00 |
met haakjes van onedel metaal |
||||||||
9607 19 00 |
andere |
||||||||
9608 |
Kogelpennen; vilt- en merkstiften, alsmede andere pennen met poreuze punt; vulpennen; doorschrijfpennen; vulpotloden; penhouders, potloodhouders en dergelijke artikelen; delen (puntbeschermers en klemmen daaronder begrepen) van deze artikelen, andere dan die bedoeld bij post 9609 |
||||||||
9610 00 00 |
Schrijf- en tekenleien en schrijf- en tekenborden, ook indien omlijst |
||||||||
9611 00 00 |
Handstempels, zoals datumstempels, zegelstempels, numeroteurs en dergelijke (handetiketteermachines daaronder begrepen); verstelbare handstempels en drukdozen |
||||||||
9612 |
Inktlinten voor schrijfmachines en dergelijke inktlinten, geïnkt of op andere wijze geprepareerd voor het maken van afdrukken, ook indien op spoelen of in cassettes; stempelkussens, ook indien geïnkt, met of zonder doos: |
||||||||
9612 10 |
linten |
||||||||
9613 |
Sigarettenaanstekers en andere aanstekers, ook indien mechanisch of elektrisch, alsmede delen daarvan, andere dan vuursteentjes en lonten |
||||||||
9614 00 |
Pijpen (pijpenkoppen daaronder begrepen), sigaren- en sigarettenpijpjes, alsmede delen daarvan |
||||||||
9615 |
Kammen, haarklemmen en dergelijke artikelen; haarspelden, krulspelden en dergelijke artikelen, andere dan die bedoeld bij post 8516, alsmede delen daarvan |
||||||||
9616 |
Vaporisators voor toiletgebruik, alsmede monturen en montuurkoppen daarvoor; poederdonsjes en dergelijke artikelen voor het aanbrengen van cosmetica |
||||||||
9617 00 |
Thermosflessen en andere gemonteerde isothermische bergingsmiddelen, met vacuümisolatie; delen van deze bergingsmiddelen, andere dan binnenflessen van glas |
||||||||
9701 |
Schilderijen, schilderingen en tekeningen, geheel met de hand vervaardigd, met uitzondering van de tekeningen bedoeld bij post 4906 en van met de hand versierde voorwerpen; collages en dergelijke decoratieve platen |
||||||||
9702 00 00 |
Originele gravures, originele etsen en originele litho’s |
||||||||
9703 00 00 |
Originele standbeelden en origineel beeldhouwwerk, ongeacht het materiaal waarvan zij vervaardigd zijn |
||||||||
9704 00 00 |
Postzegels, fiscale zegels, gefrankeerde enveloppen en postkaarten, eerstedagenveloppen en dergelijke, gestempeld of ongestempeld, andere dan die bedoeld bij post 4907 |
||||||||
9705 00 00 |
Verzamelingen en voorwerpen voor verzamelingen, met een zoölogisch, botanisch, mineralogisch, anatomisch, historisch, archeologisch, paleontologisch, etnografisch of numismatisch belang |
||||||||
9706 00 00 |
Antiquiteiten, zijnde voorwerpen ouder dan 100 jaar |
BIJLAGE I c)
TARIEFCONCESSIES VAN SERVIË VOOR INDUSTRIEPRODUCTEN UIT DE GEMEENSCHAP
zoals bedoeld in artikel 21 van de SAO
De rechten worden als volgt verlaagd:
a) |
bij de inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verminderd tot 85 % van het basisrecht; |
b) |
op 1 januari van het eerste jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 70 % van het basisrecht; |
c) |
op 1 januari van het tweede jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 55 % van het basisrecht; |
d) |
op 1 januari van het derde jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 40 % van het basisrecht; |
e) |
op 1 januari van het vierde jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de invoerrechten verlaagd tot 20 % van het basisrecht; |
f) |
op 1 januari van het vijfde jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst worden de resterende invoerrechten afgeschaft. |
GN-code |
Omschrijving |
||||||
3006 |
Farmaceutische artikelen, bedoeld bij aantekening 4 op dit hoofdstuk: |
||||||
andere: |
|||||||
3006 92 00 |
farmaceutische afvallen |
||||||
3303 00 |
Parfums, reuk- en toiletwaters |
||||||
3304 |
Schoonheidsmiddelen en producten voor de huidverzorging (andere dan geneesmiddelen), preparaten tegen zonnebrand en preparaten voor het verkrijgen van een bruine huidskleur daaronder begrepen; producten voor manicure of voor pedicure: |
||||||
3304 10 00 |
producten voor het opmaken van de lippen |
||||||
3304 20 00 |
producten voor het opmaken van de ogen |
||||||
3304 30 00 |
producten voor manicure of voor pedicure |
||||||
andere: |
|||||||
3304 91 00 |
poeder, ook indien geperst |
||||||
3305 |
Haarverzorgingsmiddelen: |
||||||
3305 20 00 |
permanent-haargolfpreparaten en preparaten voor het ontkrullen van het haar |
||||||
3305 30 00 |
haarlak |
||||||
3305 90 |
andere |
||||||
3307 |
Scheermiddelen en middelen die voor of na het scheren worden gebruikt, deodorantia voor lichaamsverzorging, badpreparaten, ontharingsmiddelen en andere parfumerieën, toiletartikelen en cosmetische producten, elders genoemd noch elders onder begrepen; preparaten voor het neutraliseren van geuren in vertrekken (deodorantia), ook indien niet geparfumeerd of met desinfecterende eigenschappen: |
||||||
3307 10 00 |
scheermiddelen en middelen die voor of na het scheren worden gebruikt |
||||||
3307 20 00 |
deodorantia voor lichaamsverzorging en antitranspiratiemiddelen |
||||||
3307 30 00 |
geparfumeerde badzouten en andere badpreparaten |
||||||
preparaten voor het parfumeren van vertrekken of voor het neutraliseren van geuren in vertrekken, preparaten die bij godsdienstige plechtigheden worden gebruikt daaronder begrepen: |
|||||||
3307 49 00 |
andere |
||||||
3307 90 00 |
andere |
||||||
3401 |
Zeep; als zeep te gebruiken organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van staven, broden, gestempelde stukken of gestempelde fantasievormen, ook indien zeep bevattend; voor het wassen van de huid te gebruiken organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van een vloeistof of een crème, ook indien zeep bevattend, opgemaakt voor de verkoop in het klein; papier, watten, vilt en gebonden textielvlies, geïmpregneerd of bedekt met zeep of met detergentia: |
||||||
zeep, organische tensioactieve producten en organische tensioactieve bereidingen, in de vorm van staven, broden, gestempelde stukken of gestempelde fantasievormen, alsmede papier, watten, vilt en gebonden textielvlies, geïmpregneerd of bedekt met zeep of met detergentia: |
|||||||
3401 11 00 |
voor toiletdoeleinden (voor medicinale doeleinden daaronder begrepen) |
||||||
3401 19 00 |
andere |
||||||
3402 |
Organische tensioactieve producten (andere dan zeep); tensioactieve bereidingen, wasmiddelen (hulppreparaten voor het wassen daaronder begrepen) en reinigingsmiddelen, ook indien zeep bevattend, andere dan die bedoeld bij post 3401: |
||||||
3402 90 |
andere: |
||||||
3402 90 10 |
tensioactieve bereidingen: |
||||||
ex 3402 90 10 |
andere dan voor flotatie van ertsen (schuimvormende middelen) |
||||||
3604 |
Vuurwerk, lichtkogels en vuurpijlen, antihagelraketten en dergelijke, voetzoekers, knalsignalen en andere pyrotechnische artikelen: |
||||||
3604 10 00 |
vuurwerk |
||||||
3825 |
Residuen van de chemische of van aanverwante industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen; stedelijk afval; slib van afvalwater; andere afvallen bedoeld bij aantekening 6 op dit hoofdstuk: |
||||||
3825 10 00 |
stedelijk afval |
||||||
3825 20 00 |
slib van afvalwater |
||||||
3825 30 00 |
klinisch afval |
||||||
afvallen van organische oplosmiddelen: |
|||||||
3825 41 00 |
gehalogeneerd |
||||||
3825 49 00 |
andere |
||||||
3825 50 00 |
afvallen van beitsvloeimiddelen voor metalen, van hydraulische vloeistoffen, van remvloeistoffen en van antivriesvloeistoffen |
||||||
andere afvallen van de chemische of van aanverwante industrieën: |
|||||||
3825 61 00 |
hoofdzakelijk organische oplosmiddelen bevattend |
||||||
3825 69 00 |
andere |
||||||
3825 90 |
andere: |
||||||
3825 90 90 |
andere |
||||||
3922 |
Badkuipen, douchebakken, gootstenen, wasbakken, bidets, closetpotten, -brillen en -deksels, stortbakken en dergelijke sanitaire artikelen, van kunststof |
||||||
3923 |
Artikelen voor vervoer of voor verpakking, van kunststof; stoppen, deksels, capsules en andere sluitingen, van kunststof: |
||||||
3923 10 00 |
dozen, bakken, kisten en dergelijke artikelen |
||||||
zakken: |
|||||||
3923 21 00 |
van polymeren van ethyleen |
||||||
3923 50 |
stoppen, deksels, capsules en andere sluitingen: |
||||||
3923 50 90 |
andere |
||||||
3924 |
Vaatwerk, andere huishoudelijke artikelen en hygiënische of toiletartikelen, van kunststof: |
||||||
3924 10 00 |
keuken- en tafelgerei |
||||||
3925 |
Uitrustingsstukken voor gebouwen, van kunststof, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
||||||
3925 20 00 |
deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor en drempels |
||||||
3925 30 00 |
blinden, jaloezieën, rolgordijnen en dergelijke artikelen, alsmede delen daarvan |
||||||
3926 |
Andere artikelen van kunststof en artikelen van andere stoffen bedoeld bij de posten 3901 tot en met 3914: |
||||||
3926 10 00 |
kantoor- en schoolbenodigdheden |
||||||
3926 20 00 |
kleding en kledingtoebehoren (handschoenen (met of zonder vingers) en wanten daaronder begrepen) |
||||||
4012 |
Gebruikte of van een nieuw loopvlak voorziene luchtbanden van rubber; massieve of halfmassieve banden, loopvlakken voor banden en velglinten, van rubber: |
||||||
van een nieuw loopvlak voorziene luchtbanden: |
|||||||
4012 11 00 |
van de soort gebruikt voor personenauto’s (van het type „stationwagon” of „break” en racewagens daaronder begrepen) |
||||||
4012 12 00 |
van de soort gebruikt voor autobussen of voor vrachtwagens |
||||||
4012 13 00 |
van de soort gebruikt voor luchtvaartuigen |
||||||
ex 4012 13 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
4012 19 00 |
andere |
||||||
4012 20 00 |
gebruikte luchtbanden: |
||||||
ex 4012 20 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
4012 90 |
andere: |
||||||
4013 |
Binnenbanden van rubber: |
||||||
4013 10 |
van de soort gebruikt voor personenauto’s (voertuigen van het type „station-wagon” of „break” en racewagens daaronder begrepen), voor autobussen en voor vrachtwagens: |
||||||
4013 10 10 |
van de soort gebruikt voor personenauto’s |
||||||
4016 |
Andere artikelen van niet-geharde gevulkaniseerde rubber: |
||||||
andere: |
|||||||
4016 94 00 |
stootkussens voor schepen, ook indien opblaasbaar |
||||||
4202 |
Reiskoffers en valiezen, koffers voor toiletbenodigdheden, documentenkoffertjes, aktetassen, school- en boekentassen, etuis, foedralen en kokers voor kijkers, voor camera’s, voor wapens, voor muziekinstrumenten of voor brillen, alsmede dergelijke bergingsmiddelen; reiszakken, isothermische zakken voor voedsel of voor dranken, toiletzakken, rugzakken, handtassen, boodschappentassen, portefeuilles, portemonnees, kaartentassen, sigarettenkokers, tabakszakken, gereedschapstassen en -zakken, tassen, etuis, foedralen en kokers voor sportartikelen, etuis, foedralen en kokers voor flacons, juwelendoosjes, poederdozen, etuis, foedralen en kokers voor messenmakerswerk, alsmede dergelijke bergingsmiddelen, van leder, van kunstleder, van kunststof in vellen, van textiel, van vulkanfiber of van karton, of geheel of voor het grootste deel bekleed met deze stoffen of met papier |
||||||
4205 00 |
Andere werken van leder of van kunstleder: |
||||||
4205 00 90 |
andere |
||||||
4414 00 |
Houten lijsten voor schilderijen, voor foto’s, voor spiegels en dergelijke: |
||||||
4414 00 90 |
van andere houtsoorten |
||||||
4415 |
Pakkisten, kratten, trommels en dergelijke verpakkingsmiddelen van hout; kabelhaspels van hout; laadborden, laadkisten en andere laadplateaus van hout; opzetranden voor laadborden, van hout |
||||||
4417 00 00 |
Gereedschap, alsmede monturen en stelen voor gereedschap, borstelhouten, borstel- en bezemstelen, van hout; schoenleesten en schoenspanners, van hout |
||||||
4418 |
Schrijn- en timmerwerk voor bouwwerken, daaronder begrepen panelen met cellenstructuur, ineengezette panelen voor vloerbedekking en dakspanen („shingles” en „shakes”), van hout: |
||||||
4418 10 |
vensters en vensterdeuren, alsmede kozijnen daarvoor |
||||||
4418 20 |
deuren en kozijnen daarvoor, alsmede drempels |
||||||
4421 |
Andere houtwaren: |
||||||
4421 90 |
andere: |
||||||
4421 90 98 |
andere |
||||||
4817 |
Enveloppen, postbladen, briefkaarten (andere dan prentbriefkaarten) en correspondentiekaarten, van papier of van karton; assortimenten van papierwaren voor correspondentie in dozen, in omslagen en in dergelijke verpakkingen, van papier of van karton |
||||||
4818 |
Papier van de soort gebruikt voor toiletpapier en voor dergelijk papier, cellulosewatten of vliezen van cellulosevezels, van de soort gebruikt voor huishoudelijke of sanitaire doeleinden, op rollen met een breedte van niet meer dan 36 cm of in op maat gesneden bladen; zakdoeken, toiletdoekjes, handdoeken, tafellakens, servetten, luiers, maandverbanden en tampons, beddenlakens en dergelijke artikelen voor toiletgebruik of voor huishoudelijk, hygiënisch of klinisch gebruik, kleding en kledingtoebehoren, van papierstof, van papier, van cellulosewatten of van cellulosevezels: |
||||||
4818 20 |
zakdoeken, toiletdoekjes en handdoeken |
||||||
4819 |
Dozen, zakken, hoezen en andere verpakkingsmiddelen van papier, van karton, van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels; kartonnagewerk voor kantoorgebruik, voor winkelgebruik en voor dergelijk gebruik |
||||||
4820 |
Registers, comptabiliteitsboeken, zakboekjes, orderboekjes, kwitantieboekjes, agenda’ s, blocnotes en dergelijke artikelen, schriften, onderleggers, opbergmappen, mappen en banden (met losse bladen of andere), omslagen voor dossiers en andere schoolartikelen, kantoorartikelen en dergelijke artikelen (sets kettingformulieren en andere sets formulieren, ook indien voorzien van carbonpapier, daaronder begrepen), van papier of van karton; albums voor monstercollecties of voor verzamelingen, alsmede boekomslagen, van papier of van karton |
||||||
4821 |
Etiketten van alle soorten, van papier of van karton, al dan niet bedrukt: |
||||||
4821 10 |
bedrukt |
||||||
4823 |
Ander papier en karton, alsmede andere cellulosewatten en vliezen van cellulosevezels, op maat gesneden; andere werken van papierstof, van papier, van karton, van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels: |
||||||
presenteerbladen, schalen, borden, kopjes, bekers en dergelijke artikelen, van papier of van karton: |
|||||||
4823 61 00 |
van bamboe |
||||||
4823 69 |
andere |
||||||
4823 90 |
andere: |
||||||
4823 90 40 |
papier en karton, van de soort gebruikt om te worden beschreven of bedrukt of voor andere grafische doeleinden |
||||||
4823 90 85 |
andere |
||||||
ex 4823 90 85 |
andere dan vloerbedekking met een onderlaag van papier of van karton, ook indien op maat gesneden |
||||||
4909 00 |
Prentbriefkaarten en andere gedrukte briefkaarten; gedrukte kaarten met persoonlijke wensen of mededelingen, ook indien geïllustreerd of met garneringen, al dan niet met enveloppe: |
||||||
4909 00 90 |
andere |
||||||
4910 00 00 |
Kalenders van alle soorten, gedrukt, kalenderblokken daaronder begrepen |
||||||
4911 |
Ander drukwerk, prenten, gravures en foto’s daaronder begrepen: |
||||||
4911 10 |
reclamedrukwerk, handelscatalogi en dergelijke |
||||||
ander: |
|||||||
4911 99 00 |
ander: |
||||||
ex 4911 99 00 |
ander dan gedrukte optische variabele elementen (hologrammen) |
||||||
6401 |
Waterdicht schoeisel met buitenzool en bovendeel van rubber of van kunststof, waarvan het bovendeel niet door stikken of klinken of door middel van nagels, schroeven, pluggen of dergelijke is samengevoegd, noch op dergelijke wijze aan de buitenzool is bevestigd: |
||||||
ander schoeisel: |
|||||||
6401 99 00 |
ander: |
||||||
ex 6401 99 00 |
de knie bedekkend |
||||||
6402 |
Ander schoeisel met buitenzool en bovendeel van rubber of van kunststof: |
||||||
6402 20 00 |
schoeisel waarvan het bovendeel uit riempjes bestaat die met pluggen aan de zool zijn bevestigd |
||||||
ander schoeisel: |
|||||||
6402 91 |
de enkel bedekkend |
||||||
6402 99 |
ander |
||||||
6403 |
Schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder en met bovendeel van leder: |
||||||
6403 40 00 |
ander schoeisel met beschermende metalen neus |
||||||
ander schoeisel met buitenzool van leder: |
|||||||
6403 51 |
de enkel bedekkend |
||||||
6403 59 |
ander: |
||||||
6403 59 05 |
met houten basis, niet voorzien van een binnenzool |
||||||
ander schoeisel: |
|||||||
6403 91 |
de enkel bedekkend |
||||||
6403 99 |
ander |
||||||
6405 |
Ander schoeisel |
||||||
6702 |
Kunstbloemen, kunstloofwerk en kunstvruchten, alsmede delen daarvan; artikelen van kunstbloemen, van kunstloofwerk of van kunstvruchten |
||||||
6806 |
Slakkenwol, steenwol en dergelijke minerale wol; geëxpandeerd vermiculiet, geëxpandeerde klei, slakkenschuim en dergelijke geëxpandeerde minerale producten; mengsels en werken van minerale stoffen voor warmte-isolering, geluiddemping of geluidabsorptie, andere dan de goederen bedoeld bij post 6811 of 6812, dan wel bij hoofdstuk 69: |
||||||
6806 10 00 |
slakkenwol, steenwol en dergelijke minerale wol, ook indien onderling vermengd, in bulk, in bladen of op rollen |
||||||
6901 00 00 |
Stenen, tegels en andere keramische voorwerpen van diatomeeënaarde (bijvoorbeeld kiezelgoer, bergmeel, diatomiet) of van dergelijke kiezelaarden |
||||||
6902 |
Vuurvaste stenen en tegels en dergelijke vuurvaste keramische vormstukken, voor constructiedoeleinden, andere dan van diatomeeënaarde of van dergelijke kiezelaarden: |
||||||
6902 10 00 |
bevattende, afzonderlijk of tezamen, meer dan 50 gewichtspercenten MgO, CaO of Cr2O3 |
||||||
ex 6902 10 00 |
andere dan blokken voor glasovens |
||||||
6902 20 |
bevattende meer dan 50 gewichtspercenten aluminiumoxide (Al2O3), siliciumdioxide (SiO2) of een mengsel of verbinding van deze producten: |
||||||
6902 20 10 |
bevattende 93 of meer gewichtspercenten siliciumdioxide (SiO2) |
||||||
andere: |
|||||||
6902 20 91 |
bevattende meer dan 7 doch minder dan 45 gewichtspercenten aluminiumoxide (Al2O3) |
||||||
6902 20 99 |
andere |
||||||
ex 6902 20 99 |
andere dan blokken voor glasovens |
||||||
6907 |
Plavuizen, vloer- en wandtegels, verglaasd noch geglazuurd, van keramische stoffen; blokjes en dergelijke artikelen voor mozaïeken, verglaasd noch geglazuurd, van keramische stoffen, ook indien op een drager |
||||||
6908 |
Plavuizen, vloer- en wandtegels, verglaasd of geglazuurd, van keramische stoffen; blokjes en dergelijke artikelen voor mozaïeken, verglaasd of geglazuurd, van keramische stoffen, ook indien op een drager: |
||||||
6908 10 |
tegels, blokjes en dergelijke artikelen, ook in andere dan rechthoekige of vierkante vorm, voor zover het grootste vlak kan worden omsloten door een vierkant met een zijde van minder dan 7 cm |
||||||
6908 90 |
andere: |
||||||
van gewoon aardewerk |
|||||||
6908 90 11 |
splijttegels |
||||||
andere, met een grootste dikte: |
|||||||
6908 90 21 |
van niet meer dan 15 mm |
||||||
6908 90 29 |
van meer dan 15 mm |
||||||
andere: |
|||||||
6908 90 31 |
splijttegels |
||||||
andere: |
|||||||
6908 90 51 |
waarvan de oppervlakte niet meer bedraagt dan 90 cm2 |
||||||
andere: |
|||||||
6908 90 91 |
van gres |
||||||
6908 90 93 |
van faience of van fijn aardewerk |
||||||
6910 |
Gootstenen, wasbakken, zuilen voor wasbakken, badkuipen, bidets, closetpotten, stortbakken, urinoirs en dergelijke artikelen voor sanitair gebruik, bestemd om blijvend te worden bevestigd, van keramische stoffen |
||||||
6911 |
Vaatwerk, andere huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van porselein: |
||||||
6911 10 00 |
keuken- en tafelgerei |
||||||
6914 |
Andere werken van keramische stoffen |
||||||
6914 10 00 |
van porselein |
||||||
7010 |
Flessen, flacons, bokalen, potten, buisjes, ampullen en andere bergingsmiddelen, van glas, voor vervoer of voor verpakking; weckglazen; stoppen, deksels en andere sluitingen, van glas: |
||||||
7010 90 |
andere: |
||||||
7010 90 10 |
weckglazen |
||||||
andere: |
|||||||
7010 90 21 |
verkregen uit een buis van glas |
||||||
andere, met een nominale capaciteit: |
|||||||
7010 90 31 |
van 2,5 l of meer |
||||||
van minder dan 2,5 l: |
|||||||
voor voedingswaren en dranken: |
|||||||
flessen en flacons: |
|||||||
van niet-gekleurd glas, met een nominale capaciteit: |
|||||||
7010 90 41 |
van 1 l of meer |
||||||
7010 90 43 |
van meer dan 0,33 doch minder dan 1 l |
||||||
7010 90 47 |
van minder dan 0,15 l |
||||||
van gekleurd glas, met een nominale capaciteit: |
|||||||
7010 90 51 |
van 1 l of meer |
||||||
7010 90 57 |
van minder dan 0,15 l |
||||||
andere, met een nominale capaciteit: |
|||||||
7010 90 61 |
van 0,25 l of meer |
||||||
7010 90 67 |
van minder dan 0,25 l |
||||||
voor andere producten: |
|||||||
7010 90 91 |
van niet-gekleurd glas |
||||||
7010 90 99 |
van gekleurd glas |
||||||
7013 |
Glaswerk voor tafel-, keuken-, toilet- of kantoorgebruik, voor binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik (ander dan bedoeld bij post 7010 of 7018) |
||||||
7020 00 |
Ander glaswerk: |
||||||
binnenflessen voor thermosflessen of voor andere isothermische bergingsmiddelen met vacuümisolatie: |
|||||||
7020 00 07 |
niet afgewerkt |
||||||
7020 00 08 |
afgewerkt |
||||||
7113 |
Bijouterieën en juwelen, alsmede delen daarvan, van edele metalen of van metalen geplateerd met edele metalen |
||||||
7114 |
Edelsmidswerk en delen daarvan, van edele metalen of van metalen geplateerd met edele metalen |
||||||
7208 |
Gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van 600 mm of meer, warm gewalst, niet geplateerd noch bekleed: |
||||||
7208 10 00 |
opgerold, enkel warm gewalst, met in reliëf gewalste motieven: |
||||||
ex 7208 10 00 |
bevattende minder dan 0,6 gewichtspercent koolstof |
||||||
andere, opgerold, enkel warm gewalst, gebeitst |
|||||||
7208 25 00 |
met een dikte van 4,75 mm of meer |
||||||
7208 26 00 |
met een dikte van 3 of meer doch minder dan 4,75 mm |
||||||
7208 27 00 |
met een dikte van minder dan 3 mm |
||||||
andere, opgerold, enkel warm gewalst: |
|||||||
7208 36 00 |
met een dikte van meer dan 10 mm |
||||||
7208 37 00 |
met een dikte van 4,75 of meer doch niet meer dan 10 mm |
||||||
7208 38 00 |
met een dikte van 3 of meer doch minder dan 4,75 mm |
||||||
7208 40 00 |
niet opgerold, enkel warm gewalst, met in reliëf gewalste motieven |
||||||
andere, niet opgerold, enkel warm gewalst: |
|||||||
7208 51 |
met een dikte van meer dan 10 mm: |
||||||
met een dikte van meer dan 10 doch niet meer dan 15 mm, met een breedte: |
|||||||
7208 51 98 |
van minder dan 2 050 mm |
||||||
7208 52 |
met een dikte van 4,75 of meer doch niet meer dan 10 mm: |
||||||
andere, met een breedte: |
|||||||
7208 52 99 |
van minder dan 2 050 mm |
||||||
7208 53 |
met een dikte van 3 of meer doch minder dan 4,75 mm: |
||||||
7208 53 90 |
andere |
||||||
7208 54 00 |
met een dikte van minder dan 3 mm |
||||||
7208 90 |
andere: |
||||||
7208 90 20 |
geperforeerd: |
||||||
ex 7208 90 20 |
bevattende minder dan 0,6 gewichtspercent koolstof |
||||||
7208 90 80 |
andere: |
||||||
ex 7208 90 80 |
bevattende minder dan 0,6 gewichtspercent koolstof |
||||||
7209 |
Gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van 600 mm of meer, koud gewalst, niet geplateerd noch bekleed: |
||||||
opgerold, enkel koud gewalst: |
|||||||
7209 15 00 |
met een dikte van 3 mm of meer |
||||||
7209 16 |
met een dikte van meer dan 1 doch niet meer dan 3 mm: |
||||||
7209 16 90 |
andere: |
||||||
ex 7209 16 90 |
bevattende minder dan 0,6 gewichtspercent koolstof |
||||||
7209 17 |
met een dikte van 0,5 of meer doch niet meer dan 1 mm: |
||||||
7209 17 90 |
andere: |
||||||
ex 7209 17 90 |
andere dan:
|
||||||
7209 18 |
met een dikte van minder dan 0,5 mm: |
||||||
andere: |
|||||||
7209 18 91 |
met een dikte van 0,35 of meer doch minder dan 0,5 mm: |
||||||
ex 7209 18 91 |
bevattende minder dan 0,6 gewichtspercent koolstof |
||||||
7209 18 99 |
met een dikte van minder dan 0,35 mm: |
||||||
ex 7209 18 99 |
bevattende minder dan 0,6 gewichtspercent koolstof |
||||||
niet opgerold, enkel koud gewalst: |
|||||||
7209 26 |
met een dikte van meer dan 1 doch niet meer dan 3 mm: |
||||||
7209 26 90 |
andere |
||||||
7209 27 |
met een dikte van 0,5 of meer doch niet meer dan 1 mm: |
||||||
7209 27 90 |
andere: |
||||||
ex 7209 27 90 |
andere dan:
|
||||||
7209 90 |
andere: |
||||||
7209 90 20 |
geperforeerd: |
||||||
ex 7209 90 20 |
bevattende minder dan 0,6 gewichtspercent koolstof |
||||||
7209 90 80 |
andere: |
||||||
ex 7209 90 80 |
bevattende minder dan 0,6 gewichtspercent koolstof |
||||||
7210 |
Gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van 600 mm of meer, geplateerd of bekleed: |
||||||
vertind: |
|||||||
7210 11 00 |
met een dikte van 0,5 mm of meer |
||||||
7210 12 |
met een dikte van minder dan 0,5 mm: |
||||||
7210 12 20 |
blik: |
||||||
ex 7210 12 20 |
met een dikte van 0,2 mm of meer |
||||||
7210 12 80 |
andere |
||||||
7210 70 |
geverfd, gevernist of bekleed met kunststof: |
||||||
7210 90 |
andere: |
||||||
7210 90 40 |
vertind en bedrukt |
||||||
7210 90 80 |
andere |
||||||
7211 |
Gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van minder dan 600 mm, niet geplateerd noch bekleed: |
||||||
enkel warm gewalst: |
|||||||
7211 14 00 |
andere, met een dikte van 4,75 mm of meer |
||||||
7211 19 00 |
andere |
||||||
enkel koud gewalst: |
|||||||
7211 23 |
bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof: |
||||||
andere: |
|||||||
7211 23 30 |
met een dikte van 0,35 mm of meer |
||||||
7211 29 00 |
andere |
||||||
7211 90 |
andere: |
||||||
7211 90 20 |
geperforeerd: |
||||||
ex 7211 90 20 |
bevattende minder dan 0,6 gewichtspercent koolstof |
||||||
7211 90 80 |
andere: |
||||||
ex 7211 90 80 |
bevattende minder dan 0,6 gewichtspercent koolstof |
||||||
7212 |
Gewalste platte producten, van ijzer of van niet-gelegeerd staal, met een breedte van minder dan 600 mm, geplateerd of bekleed: |
||||||
7212 10 |
vertind: |
||||||
7212 10 90 |
andere |
||||||
7212 40 |
geverfd, gevernist of bekleed met kunststof |
||||||
7216 |
Profielen van ijzer of van niet-gelegeerd staal: |
||||||
profielen, enkel door koud bewerken of koud nabewerken verkregen: |
|||||||
7216 61 |
vervaardigd van gewalste platte producten |
||||||
7216 69 00 |
andere |
||||||
7217 |
Draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal: |
||||||
7217 10 |
niet bekleed, ook indien gepolijst |
||||||
bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof: |
|||||||
7217 10 10 |
met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van minder dan 0,8 mm |
||||||
met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van 0,8 mm of meer: |
|||||||
7217 10 31 |
voorzien van inkepingen, verdikkingen, ribbels of andere bij het walsen verkregen vervormingen |
||||||
7217 10 50 |
bevattende 0,25 of meer doch minder dan 0,6 gewichtspercent koolstof |
||||||
7217 20 |
verzinkt: |
||||||
bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof: |
|||||||
7217 20 10 |
met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede van minder dan 0,8 mm |
||||||
7217 30 |
bekleed met andere onedele metalen: |
||||||
bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof: |
|||||||
7217 30 41 |
verkoperd |
||||||
7217 90 |
andere: |
||||||
7217 90 20 |
bevattende minder dan 0,25 gewichtspercent koolstof |
||||||
7217 90 50 |
bevattende 0,25 of meer doch minder dan 0,6 gewichtspercent koolstof |
||||||
7306 |
Andere buizen, pijpen en holle profielen (bijvoorbeeld gelast, geklonken, genageld, gefelst of met enkel tegen elkaar liggende randen), van ijzer of van staal: |
||||||
buizen en pijpen, van de soort gebruikt voor olie- of gasleidingen: |
|||||||
7306 11 |
gelast, van roestvrij staal |
||||||
7306 11 10 |
overlangs gelast: |
||||||
ex 7306 11 10 |
met een uitwendige diameter van niet meer dan 168,3 mm |
||||||
7306 19 |
andere: |
||||||
overlangs gelast: |
|||||||
7306 19 11 |
met een uitwendige diameter van niet meer dan 168,3 mm |
||||||
7306 30 |
andere, gelast, met rond profiel, van ijzer of van niet-gelegeerd staal: |
||||||
andere: |
|||||||
andere, met een uitwendige diameter: |
|||||||
van niet meer dan 168,3 mm: |
|||||||
7306 30 77 |
andere: |
||||||
ex 7306 30 77 |
andere dan die voorzien van hulpstukken (fittings) voor gas- of vloeistofleidingen, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
andere, gelast, ander dan met rond profiel: |
|||||||
7306 61 |
met vierkant of rechthoekig profiel: |
||||||
met een wanddikte van niet meer dan 2 mm: |
|||||||
7306 61 19 |
andere: |
||||||
ex 7306 61 19 |
andere dan die voorzien van hulpstukken (fittings) voor gas- of vloeistofleidingen, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
met een wanddikte van meer dan 2 mm: |
|||||||
7306 61 99 |
andere: |
||||||
ex 7306 61 99 |
andere dan die voorzien van hulpstukken (fittings) voor gas- of vloeistofleidingen, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
7306 69 |
met ander profiel: |
||||||
7306 69 90 |
andere: |
||||||
ex 7306 69 90 |
andere dan die voorzien van hulpstukken (fittings) voor gas- of vloeistofleidingen, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
7312 |
Kabels, strengen, lengen en dergelijke artikelen, van ijzer of van staal, niet geïsoleerd voor het geleiden van elektriciteit: |
||||||
7312 10 |
kabels en strengen: |
||||||
andere, met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede: |
|||||||
van meer dan 3 mm: |
|||||||
kabels, gesloten kabels daaronder begrepen: |
|||||||
niet bekleed of enkel verzinkt, met een grootste afmeting der dwarsdoorsnede: |
|||||||
7312 10 81 |
van meer dan 3 doch niet meer dan 12 mm: |
||||||
ex 7312 10 81 |
andere dan die voorzien van hulpstukken (fittings) of verwerkt tot artikelen, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
7312 10 83 |
van meer dan 12 doch niet meer dan 24 mm: |
||||||
ex 7312 10 83 |
andere dan die voorzien van hulpstukken (fittings) of verwerkt tot artikelen, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
7312 10 85 |
van meer dan 24 doch niet meer dan 48 mm: |
||||||
ex 7312 10 85 |
andere dan die voorzien van hulpstukken (fittings) of verwerkt tot artikelen, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
7312 10 89 |
van meer dan 48 mm: |
||||||
ex 7312 10 89 |
andere dan die voorzien van hulpstukken (fittings) of verwerkt tot artikelen, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
7312 10 98 |
andere: |
||||||
ex 7312 10 98 |
andere dan die voorzien van hulpstukken (fittings) of verwerkt tot artikelen, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
7321 |
Kachels, kookketels met vuurhaard, keukenfornuizen (die, welke mede dienen voor centrale verwarming daaronder begrepen), barbecues, vuurpotten, gaskookplaten, bordenwarmers en dergelijke niet-elektrische toestellen voor huishoudelijk gebruik, alsmede delen daarvan, van gietijzer, van ijzer of van staal: |
||||||
kook- of braadtoestellen en bordenwarmers: |
|||||||
7321 11 |
voor gas of voor gas en andere brandstof: |
||||||
7321 12 00 |
voor vloeibare brandstof |
||||||
7321 19 00 |
andere, toestellen voor vaste brandstof daaronder begrepen: |
||||||
ex 7321 19 00 |
voor vaste brandstof |
||||||
andere toestellen: |
|||||||
7321 81 |
voor gas of voor gas en andere brandstof: |
||||||
7321 82 |
voor vloeibare brandstof: |
||||||
7321 90 00 |
delen |
||||||
7323 |
Keukengerei en huishoudelijke artikelen, alsmede delen daarvan, van gietijzer, van ijzer of van staal; ijzerwol en staalwol; sponsen, schuurlappen, schuurhandjes en dergelijke artikelen voor het schuren, voor het polijsten of voor dergelijke doeleinden, van ijzer of van staal: |
||||||
7323 10 00 |
ijzerwol en staalwol; sponsen, schuurlappen, schuurhandjes en dergelijke artikelen voor het schuren, voor het polijsten of voor dergelijke doeleinden |
||||||
andere: |
|||||||
7323 92 00 |
van gietijzer, geëmailleerd |
||||||
7323 94 |
van ijzer of van staal, geëmailleerd: |
||||||
7323 94 90 |
andere |
||||||
7323 99 |
andere: |
||||||
andere: |
|||||||
7323 99 91 |
gevernist of geverfd |
||||||
7324 |
Toiletartikelen en sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan, van gietijzer, van ijzer of van staal: |
||||||
7324 10 00 |
gootstenen en wasbakken van roestvrij staal: |
||||||
ex 7324 10 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
badkuipen: |
|||||||
7324 29 00 |
andere |
||||||
7407 |
Staven en profielen, van koper: |
||||||
7407 10 00 |
van geraffineerd koper |
||||||
van koperlegeringen: |
|||||||
7407 21 |
van koper-zinklegeringen (messing of geelkoper) |
||||||
7408 |
Koperdraad: |
||||||
van koperlegeringen: |
|||||||
7408 21 00 |
van koper-zinklegeringen (messing of geelkoper) |
||||||
7408 29 00 |
andere |
||||||
7409 |
Platen, bladen en strippen, van koper, met een dikte van meer dan 0,15 mm |
||||||
7411 |
Buizen en pijpen, van koper |
||||||
7412 |
Hulpstukken (fittings) voor buisleidingen, van koper (bijvoorbeeld verbindingsstukken, ellebogen, moffen) |
||||||
7604 |
Staven en profielen, van aluminium: |
||||||
7604 10 |
van niet-gelegeerd aluminium |
||||||
van aluminiumlegeringen: |
|||||||
7604 21 00 |
holle profielen |
||||||
7604 29 |
andere: |
||||||
7604 29 90 |
profielen |
||||||
7606 |
Platen, bladen en strippen, van aluminium, met een dikte van meer dan 0,2 mm: |
||||||
vierkant of rechthoekig: |
|||||||
7606 11 |
van niet-gelegeerd aluminium: |
||||||
7606 12 |
van aluminiumlegeringen: |
||||||
7606 12 10 |
strippen voor jaloezieën |
||||||
andere: |
|||||||
7606 12 50 |
geverfd, gevernist of bekleed met kunststof |
||||||
andere, met een dikte: |
|||||||
7606 12 93 |
van 3 of meer doch minder dan 6 mm |
||||||
7606 12 99 |
van 6 mm of meer |
||||||
andere: |
|||||||
7606 91 00 |
van niet-gelegeerd aluminium |
||||||
7606 92 00 |
van aluminiumlegeringen |
||||||
7608 |
Buizen en pijpen, van aluminium: |
||||||
7608 10 00 |
van niet-gelegeerd aluminium: |
||||||
ex 7608 10 00 |
andere dan die voorzien van hulpstukken (fittings) voor gas- of vloeistofleidingen, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
7608 20 |
van aluminiumlegeringen: |
||||||
7608 20 20 |
gelast: |
||||||
ex 7608 20 20 |
andere dan die voorzien van hulpstukken (fittings) voor gas- of vloeistofleidingen, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
andere: |
|||||||
7608 20 89 |
andere: |
||||||
ex 7608 20 89 |
andere dan die voorzien van hulpstukken (fittings) voor gas- of vloeistofleidingen, bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
7610 |
Constructiewerken en delen van constructiewerken (bijvoorbeeld bruggen, brugdelen, torens, vakwerkmasten en andere masten, pijlers, kolommen, kapconstructies, deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor, drempels, luiken, balustrades), van aluminium, andere dan de geprefabriceerde bouwwerken bedoeld bij post 9406; platen, staven, profielen, buizen en dergelijke, van aluminium, gereedgemaakt voor gebruik in constructiewerken: |
||||||
7610 10 00 |
deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor en drempels |
||||||
7610 90 |
andere: |
||||||
7610 90 10 |
bruggen en brugdelen; vakwerkmasten en andere masten |
||||||
8215 |
Lepels, vorken, pollepels, schuimspanen, taartscheppen, vismessen en botermesjes, suikertangen en dergelijke artikelen |
||||||
andere: |
|||||||
8215 91 00 |
verzilverd, verguld of geplatineerd |
||||||
8407 |
Zuigermotoren met vonkontsteking, wankelmotoren daaronder begrepen: |
||||||
motoren met op- en neergaande zuigers, voor de voortbeweging van voertuigen bedoeld bij hoofdstuk 87: |
|||||||
8407 34 |
met een cilinderinhoud van meer dan 1 000 cm3 |
||||||
andere: |
|||||||
8407 34 30 |
gebruikte |
||||||
8408 |
Zuigermotoren met zelfontsteking (diesel- en semidieselmotoren): |
||||||
8408 10 |
motoren voor de voortstuwing van schepen: |
||||||
gebruikte: |
|||||||
8408 10 19 |
andere |
||||||
8408 90 |
andere motoren: |
||||||
andere: |
|||||||
8408 90 27 |
gebruikte: |
||||||
ex 8408 90 27 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
8415 |
Machines en apparaten voor de regeling van het klimaat in besloten ruimten, bestaande uit een door een motor aangedreven ventilator en elementen voor het wijzigen van de temperatuur en de vochtigheid van de lucht, die waarmee de vochtigheid van de lucht niet afzonderlijk kan worden geregeld daaronder begrepen: |
||||||
andere: |
|||||||
8415 81 00 |
uitgerust met een koeltechnische inrichting en voorzien van een klep voor het omkeren van de werking daarvan (omkeerbare warmtepompen): |
||||||
ex 8415 81 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
8418 |
Koelkasten, vrieskasten en andere machines, apparaten en toestellen voor de koeltechniek, al dan niet elektrisch werkend; warmtepompen, andere dan klimaatregelingstoestellen bedoeld bij post 8415: |
||||||
8418 50 |
andere meubelen (kisten, kasten, vitrines, toonbanken en dergelijke) voor het bewaren en het uitstallen, uitgerust met koel- of vriesinrichting: |
||||||
koelvitrines en koeltoonbanken, met ingebouwde koelgroep of verdamper: |
|||||||
8418 50 11 |
voor diepvriesproducten |
||||||
8432 |
Machines, toestellen en werktuigen voor land-, tuin- of bosbouw, voor de voorbereiding, bewerking of bebouwing van de bodem; rollers voor gras- en sportvelden: |
||||||
8432 10 |
ploegen: |
||||||
eggen, cultivators, extirpators, hak-, schoffel- en wiedmachines: |
|||||||
8432 21 00 |
schijfeggen |
||||||
8432 29 |
andere: |
||||||
8432 30 |
zaai-, plant- en pootmachines: |
||||||
8432 40 |
machines voor het strooien of verspreiden van meststoffen: |
||||||
8432 80 00 |
andere machines, toestellen en werktuigen |
||||||
8450 |
Wasmachines voor wasgoed, ook indien met drooginrichting: |
||||||
machines met een capaciteit van niet meer dan 10 kg droog wasgoed: |
|||||||
8450 11 |
volautomatische machines: |
||||||
machines met een capaciteit van niet meer dan 6 kg droog wasgoed: |
|||||||
8450 11 11 |
voorladers |
||||||
8450 11 19 |
bovenladers |
||||||
8501 |
Elektromotoren en elektrische generatoren, andere dan generatoraggregaten: |
||||||
8501 40 |
andere eenfasewisselstroommotoren: |
||||||
8501 40 20 |
met een vermogen van niet meer dan 750 W: |
||||||
ex 8501 40 20 |
niet bestemd voor burgerluchtvaartuigen, met een vermogen van meer dan 735 W |
||||||
8501 40 80 |
met een vermogen van meer dan 750 W: |
||||||
ex 8501 40 80 |
niet bestemd voor burgerluchtvaartuigen, met een vermogen van niet meer dan 150 kW |
||||||
andere meerfasewisselstroommotoren: |
|||||||
8501 51 00 |
met een vermogen van niet meer dan 750 W: |
||||||
ex 8501 51 00 |
niet bestemd voor burgerluchtvaartuigen, met een vermogen van meer dan 735 W |
||||||
8501 52 |
met een vermogen van meer dan 750 W doch niet meer dan 75 kW: |
||||||
8501 52 20 |
met een vermogen van meer dan 750 W doch niet meer dan 7,5 kW: |
||||||
ex 8501 52 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
8501 52 30 |
met een vermogen van meer dan 7,5 doch niet meer dan 37 kW: |
||||||
ex 8501 52 30 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
8501 52 90 |
met een vermogen van meer dan 37 doch niet meer dan 75 kW: |
||||||
ex 8501 52 90 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
8501 53 |
met een vermogen van meer dan 75 kW: |
||||||
8501 53 50 |
tractiemotoren |
||||||
andere, met een vermogen: |
|||||||
8501 53 81 |
van meer dan 75 doch niet meer dan 375 kW: |
||||||
ex 8501 53 81 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
wisselstroomgeneratoren: |
|||||||
8501 61 |
met een vermogen van niet meer dan 75 kVA: |
||||||
8501 61 20 |
met een vermogen van niet meer dan 7,5 kVA: |
||||||
ex 8501 61 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
8501 61 80 |
met een vermogen van meer dan 7,5 doch niet meer dan 75 kVA: |
||||||
ex 8501 61 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
8504 |
Elektrische transformatoren, statische omvormers (bijvoorbeeld gelijkrichters), smoorspoelen en zelfinductiespoelen: |
||||||
transformatoren met vloeistofisolatie: |
|||||||
8504 21 00 |
met een vermogen van niet meer dan 650 kVA |
||||||
8504 22 |
met een vermogen van meer dan 650 doch niet meer dan 10 000 kVA |
||||||
8504 22 10 |
met een vermogen van meer dan 650 doch niet meer dan 1 600 kVA |
||||||
8504 22 90 |
met een vermogen van meer dan 1 600 doch niet meer dan 10 000 kVA |
||||||
8504 23 00 |
met een vermogen van meer dan 10 000 kVA |
||||||
andere transformatoren: |
|||||||
8504 32 |
met een vermogen van meer dan 1 doch niet meer dan 16 kVA |
||||||
8504 32 20 |
meettransformatoren: |
||||||
ex 8504 32 20 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
8504 32 80 |
andere: |
||||||
ex 8504 32 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
8504 33 00 |
met een vermogen van meer dan 16 doch niet meer dan 500 kVA: |
||||||
ex 8504 33 00 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
8504 40 |
statische omvormers: |
||||||
andere: |
|||||||
andere: |
|||||||
8504 40 55 |
gelijkrichters voor het laden van accumulatoren: |
||||||
ex 8504 40 55 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
andere: |
|||||||
8504 40 81 |
gelijkrichters: |
||||||
ex 8504 40 81 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
omzetters: |
|||||||
8504 40 88 |
met een vermogen van meer dan 7,5 kVA: |
||||||
ex 8504 40 88 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
8504 40 90 |
andere: |
||||||
ex 8504 40 90 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
8508 |
Stofzuigers: |
||||||
met ingebouwde elektromotor: |
|||||||
8508 11 00 |
met een vermogen van niet meer dan 1 500 W en met een stofreservoir met een inhoud van niet meer dan 20 l |
||||||
8508 19 00 |
andere |
||||||
8508 70 00 |
delen |
||||||
8509 |
Elektromechanische toestellen voor huishoudelijk gebruik, met ingebouwde elektromotor, andere dan de stofzuigers bedoeld bij post 8508: |
||||||
8516 |
Elektrische geisers en andere elektrische heetwatertoestellen en elektrische dompelaars; elektrische toestellen voor verwarming van woonruimten, voor bodemverwarming of voor dergelijk gebruik; elektrothermische toestellen voor haarbehandeling (bijvoorbeeld haardroogtoestellen, haargolftoestellen, verwarmingsapparaten voor friseerijzers) of voor het drogen van de handen; elektrische strijkijzers; andere elektrothermische toestellen voor huishoudelijk gebruik; verwarmingselementen (verwarmingsweerstanden) andere dan die bedoeld bij post 8545: |
||||||
8516 10 |
elektrische geisers en andere elektrische heetwatertoestellen en elektrische dompelaars |
||||||
elektrische toestellen voor verwarming van woonruimten, voor bodemverwarming of voor dergelijk gebruik: |
|||||||
8516 21 00 |
accumulatieradiatoren |
||||||
8516 29 |
andere: |
||||||
8516 29 50 |
convectieradiatoren |
||||||
andere: |
|||||||
8516 29 91 |
met ingebouwde ventilator |
||||||
8516 29 99 |
andere |
||||||
elektrothermische toestellen voor haarbehandeling of voor het drogen van de handen: |
|||||||
8516 31 |
haardroogtoestellen: |
||||||
8516 32 00 |
andere toestellen voor haarbehandeling |
||||||
8516 33 00 |
toestellen voor het drogen van de handen |
||||||
8516 40 |
elektrische strijkijzers: |
||||||
8516 50 00 |
microgolfovens |
||||||
8516 60 |
andere ovens; fornuizen, komforen, kookplaten en grilleerapparaten: |
||||||
komforen en kookplaten: |
|||||||
8516 60 51 |
inbouwtoestellen |
||||||
8516 60 59 |
andere |
||||||
8516 60 70 |
grilleerapparaten |
||||||
8516 60 80 |
inbouwovens |
||||||
8516 60 90 |
andere |
||||||
andere elektrothermische toestellen |
|||||||
8516 71 00 |
koffie- en theezetapparaten |
||||||
8516 72 00 |
broodroosters |
||||||
8516 79 |
andere |
||||||
8517 |
Telefoontoestellen, daaronder begrepen telefoontoestellen voor cellulaire netwerken of voor andere draadloze netwerken; andere toestellen voor het zenden of ontvangen van spraak, van beelden of van andere gegevens, daaronder begrepen toestellen voor de overdracht in een kabelnetwerk of in een draadloos netwerk (zoals een lokaal netwerk of een uitgestrekt netwerk), andere dan die bedoeld bij de posten 8443, 8525, 8527 en 8528: |
||||||
andere toestellen voor het zenden of ontvangen van spraak, van beelden of van andere gegevens, daaronder begrepen toestellen voor de overdracht in een draadloos netwerk (zoals een lokaal netwerk of een uitgestrekt netwerk): |
|||||||
8517 69 |
andere: |
||||||
ontvangtoestellen voor radiotelefonie of radiotelegrafie: |
|||||||
8517 69 39 |
andere: |
||||||
ex 8517 69 39 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
8518 |
Microfoons en statieven daarvoor; luidsprekers, ook indien gemonteerd in een klankkast; hoofdtelefoons en oortelefoons, ook indien gecombineerd met een microfoon, en stellen of assortimenten bestaande uit een microfoon en een of meer luidsprekers; elektrische audiofrequentversterkers; elektrische geluidsversterkers: |
||||||
8518 10 |
microfoons en statieven daarvoor: |
||||||
8518 10 95 |
andere: |
||||||
ex 8518 10 95 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
8518 30 |
hoofdtelefoons en oortelefoons, ook indien gecombineerd met een microfoon, en stellen of assortimenten bestaande uit een microfoon en een of meer luidsprekers: |
||||||
8518 30 95 |
andere: |
||||||
ex 8518 30 95 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
8518 40 |
elektrische audiofrequentversterkers: |
||||||
8518 40 30 |
voor telefonie en voor meetdoeleinden: |
||||||
ex 8518 40 30 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
andere: |
|||||||
8518 40 81 |
met niet meer dan één kanaal: |
||||||
ex 8518 40 81 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
8518 40 89 |
andere: |
||||||
ex 8518 40 89 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
8518 90 00 |
delen |
||||||
8521 |
Video-opname- en videoweergaveapparaten, ook indien met ingebouwde videotuner: |
||||||
8521 90 00 |
andere |
||||||
8525 |
Zendtoestellen voor radio-omroep of televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel of toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid; televisiecamera’s, digitale fotocamera’s en videocameraopnametoestellen: |
||||||
8525 50 00 |
zendtoestellen |
||||||
8527 |
Ontvangtoestellen voor radio-omroep, ook indien in dezelfde kast gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid of met een uurwerk |
||||||
8528 |
Monitors en projectietoestellen, niet uitgerust met ontvangtoestel voor televisie; ontvangtoestellen voor televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel voor radio-omroep of toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid of van beelden: |
||||||
monitors werkend met een kathodestraalbuis: |
|||||||
8528 49 |
andere |
||||||
andere monitors: |
|||||||
8528 59 |
andere |
||||||
projectietoestellen: |
|||||||
8528 69 |
andere: |
||||||
ontvangtoestellen voor televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel voor radio-omroep of toestel voor het opnemen of weergeven van geluid of van beelden: |
|||||||
8528 71 |
niet ontworpen om een beeldscherm of een videoscherm te bevatten: |
||||||
8528 72 |
andere, voor kleurenweergave: |
||||||
8528 72 10 |
televisieprojectietoestellen |
||||||
8528 72 20 |
toestellen met een ingebouwd video-opname- of videoweergavetoestel |
||||||
andere: |
|||||||
met ingebouwde beeldbuis: |
|||||||
waarvan de verhouding breedte/hoogte van het beeldscherm kleiner is dan 1,5 en met een diagonaal van het beeldscherm: |
|||||||
8528 72 31 |
van niet meer dan 42 cm |
||||||
8528 72 33 |
van meer dan 42 doch niet meer dan 52 cm |
||||||
8528 72 39 |
van meer dan 72 cm |
||||||
andere: |
|||||||
met een beeldopbouw van 625 lijnen of minder en met een diagonaal van het beeldscherm: |
|||||||
8528 72 51 |
van niet meer dan 75 cm |
||||||
8528 72 59 |
van meer dan 75 cm |
||||||
8528 72 75 |
met een beeldopbouw van meer dan 625 lijnen |
||||||
andere: |
|||||||
8528 72 91 |
waarvan de verhouding breedte/hoogte van het beeldscherm kleiner is dan 1,5 |
||||||
8528 72 99 |
andere |
||||||
8528 73 00 |
andere, voor monochrome weergave (zwart-wit of ander) |
||||||
8529 |
Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de toestellen bedoeld bij de posten 8525 tot en met 8528: |
||||||
8529 10 |
antennes en antennereflectoren van alle soorten; delen waarvan kan worden onderkend dat zij bestemd zijn om samen met deze artikelen te worden gebruikt: |
||||||
antennes: |
|||||||
buitenantennes voor radio- en televisietoestellen: |
|||||||
8529 10 31 |
voor ontvangst via satelliet |
||||||
8529 10 65 |
kamerantennes voor radio- en televisietoestellen, inbouwantennes daaronder begrepen: |
||||||
ex 8529 10 65 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
8529 10 69 |
andere: |
||||||
ex 8529 10 69 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
8529 10 80 |
antennefilters en toestelfilters |
||||||
ex 8529 10 80 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
8529 10 95 |
andere: |
||||||
ex 8529 10 95 |
niet bestemd voor gebruik in burgerluchtvaartuigen |
||||||
8539 |
Elektrische gloeilampen en -buizen en elektrische gasontladingslampen en -buizen, „sealed beam”-lampen en lampen en buizen voor ultraviolette of voor infrarode stralen daaronder begrepen; booglampen: |
||||||
andere gloeilampen en -buizen, met uitzondering van lampen en buizen voor ultraviolette of voor infrarode stralen: |
|||||||
8539 21 |
halogeenlampen met gloeidraad van wolfraam |
||||||
8539 22 |
andere, met een vermogen van niet meer dan 200 W en voor een spanning van meer dan 100 V |
||||||
8539 29 |
andere |
||||||
gasontladingslampen en -buizen, andere dan lampen en buizen voor ultraviolette stralen |
|||||||
8539 31 |
fluorescentielampen met verhitte kathode |
||||||
8544 |
Draad, kabels (coaxiale kabels daaronder begrepen) en andere geleiders van elektriciteit, geïsoleerd (ook indien gevernist of gelakt - zogenaamd emaildraad - of anodisch geoxideerd), ook indien voorzien van verbindingsstukken; optische vezelkabel bestaande uit individueel omhulde vezels, ook indien elektrische geleiders bevattend of voorzien van verbindingsstukken: |
||||||
8544 20 00 |
coaxiaalkabel en andere coaxiale geleiders van elektriciteit |
||||||
andere geleiders van elektriciteit, voor spanningen van niet meer dan 1 000 V: |
|||||||
8544 42 |
voorzien van verbindingsstukken: |
||||||
8544 42 90 |
andere |
||||||
8544 49 |
andere: |
||||||
andere: |
|||||||
8544 49 91 |
draad en kabels, waarvan de diameter van de enkelvoudige geleiderdraad meer dan 0,51 mm bedraagt |
||||||
andere: |
|||||||
8544 49 93 |
voor spanningen van niet meer dan 80 V |
||||||
8544 49 95 |
voor spanningen van meer dan 80 doch minder dan 1 000 V |
||||||
8544 49 99 |
voor een spanning van 1 000 V |
||||||
8544 60 |
andere geleiders van elektriciteit, voor spanningen van meer dan 1 000 V |
||||||
8701 |
Tractors (trekkers), andere dan die bedoeld bij post 8709: |
||||||
8701 10 00 |
motoculteurs |
||||||
8701 20 |
trekkers (wegtractors) voor opleggers: |
||||||
8701 20 90 |
gebruikte |
||||||
8701 30 |
tractors met rupsbanden: |
||||||
8701 30 90 |
andere |
||||||
8701 90 |
andere: |
||||||
landbouwtractors en tractors voor de bosbouw (met uitzondering van motoculteurs), op wielen: |
|||||||
nieuwe, met een motorvermogen: |
|||||||
8701 90 11 |
van niet meer dan 18 kW |
||||||
8701 90 20 |
van meer dan 18 doch niet meer dan 37 kW |
||||||
8701 90 25 |
van meer dan 37 doch niet meer dan 59 kW |
||||||
8701 90 31 |
van meer dan 59 doch niet meer dan 75 kW |
||||||
8701 90 50 |
gebruikte |
||||||
8702 |
Automobielen voor het vervoer van tien of meer personen, de bestuurder daaronder begrepen: |
||||||
8702 10 |
met een motor met zelfontsteking (diesel- of semidieselmotor): |
||||||
8702 90 |
andere: |
||||||
met een motor met vonkontsteking: |
|||||||
met een cilinderinhoud van meer dan 2 800 cm3: |
|||||||
8702 90 11 |
nieuwe |
||||||
8702 90 19 |
gebruikte |
||||||
met een cilinderinhoud van niet meer dan 2 800 cm3: |
|||||||
8702 90 31 |
nieuwe |
||||||
8702 90 39 |
gebruikte |
||||||
8703 |
Automobielen en andere motorvoertuigen hoofdzakelijk ontworpen voor personenvervoer (andere dan die bedoeld bij post 8702), motorvoertuigen van het type „station-wagon” of „break” en racewagens daaronder begrepen: |
||||||
andere voertuigen met een motor met vonkontsteking en met op- en neergaande zuigers: |
|||||||
8703 21 |
met een cilinderinhoud van niet meer dan 1 000 cm3: |
||||||
8703 21 10 |
nieuwe: |
||||||
ex 8703 21 10 |
andere dan gedemonteerd (eerste of tweede graad) |
||||||
8703 21 90 |
gebruikte |
||||||
8703 24 |
met een cilinderinhoud van meer dan 3 000 cm3: |
||||||
8703 24 10 |
nieuwe: |
||||||
ex 8703 24 10 |
andere dan gedemonteerd (eerste of tweede graad) |
||||||
8703 24 90 |
gebruikte |
||||||
andere voertuigen met een motor met zelfontsteking (diesel- of semidieselmotor): |
|||||||
8703 31 |
met een cilinderinhoud van niet meer dan 1 500 cm3: |
||||||
8703 31 10 |
nieuwe: |
||||||
ex 8703 31 10 |
andere dan gedemonteerd (eerste of tweede graad) |
||||||
8703 31 90 |
gebruikte |
||||||
8703 33 |
met een cilinderinhoud van meer dan 2 500 cm3: |
||||||
nieuwe: |
|||||||
8703 33 19 |
andere: |
||||||
ex 8703 33 19 |
andere dan gedemonteerd (eerste of tweede graad) |
||||||
8703 33 90 |
gebruikte |
||||||
8704 |
Automobielen voor goederenvervoer: |
||||||
andere, met een motor met zelfontsteking (diesel- of semidieselmotor): |
|||||||
8704 21 |
met een maximaal toegelaten gewicht van niet meer dan 5 ton: |
||||||
andere: |
|||||||
met een cilinderinhoud van meer dan 2 500 cm3: |
|||||||
8704 21 31 |
nieuwe: |
||||||
ex 8704 21 31 |
andere dan gedemonteerd (eerste of tweede graad) |
||||||
8704 21 39 |
gebruikte |
||||||
met een cilinderinhoud van niet meer dan 2 500 cm3: |
|||||||
8704 21 91 |
nieuwe: |
||||||
ex 8704 21 91 |
andere dan gedemonteerd (eerste of tweede graad) |
||||||
8704 21 99 |
gebruikte |
||||||
8704 22 |
met een maximaal toegelaten gewicht van meer dan 5 doch niet meer dan 20 ton: |
||||||
andere: |
|||||||
8704 22 91 |
nieuwe: |
||||||
ex 8704 22 91 |
andere dan gedemonteerd (eerste of tweede graad) |
||||||
8704 22 99 |
gebruikte |
||||||
8704 23 |
met een maximaal toegelaten gewicht van meer dan 20 ton: |
||||||
andere: |
|||||||
8704 23 91 |
nieuwe: |
||||||
ex 8704 23 91 |
andere dan gedemonteerd (eerste of tweede graad) |
||||||
8704 23 99 |
gebruikte |
||||||
andere, met een motor met vonkontsteking: |
|||||||
8704 31 |
met een maximaal toegelaten gewicht van niet meer dan 5 ton: |
||||||
andere: |
|||||||
met een cilinderinhoud van meer dan 2 800 cm3: |
|||||||
8704 31 31 |
nieuwe: |
||||||
ex 8704 31 31 |
andere dan gedemonteerd (eerste of tweede graad) |
||||||
8704 31 39 |
gebruikte |
||||||
met een cilinderinhoud van niet meer dan 2 800 cm3: |
|||||||
8704 31 91 |
nieuwe: |
||||||
ex 8704 31 91 |
andere dan gedemonteerd (eerste of tweede graad) |
||||||
8704 31 99 |
gebruikte |
||||||
8704 32 |
met een maximaal toegelaten gewicht van meer dan 5 ton: |
||||||
andere: |
|||||||
8704 32 91 |
nieuwe: |
||||||
ex 8704 32 91 |
andere dan gedemonteerd (eerste of tweede graad) |
||||||
8704 32 99 |
gebruikte |
||||||
8704 90 00 |
andere |
||||||
8705 |
Automobielen voor bijzondere doeleinden (bijvoorbeeld takelwagens, kraanauto’s, brandweerauto’s, automobielen met menginstallatie voor beton, veegauto’s, sproeiauto’s, werkplaatsauto’s, röntgenauto’s), andere dan die hoofdzakelijk ontworpen voor het vervoer van personen of van goederen: |
||||||
8705 30 00 |
brandweerauto’s |
||||||
8705 40 00 |
automobielen met menginstallatie voor beton |
||||||
8712 00 |
Rijwielen (bakfietsen daaronder begrepen), zonder motor: |
||||||
9301 |
Oorlogswapens, andere dan revolvers, pistolen en blanke wapens: |
||||||
9302 00 00 |
Revolvers en pistolen, andere dan bedoeld bij de posten 9303 en 9304 |
||||||
9303 |
Andere vuurwapens en dergelijke toestellen, waarbij de explosieve kracht van kruit benut wordt (bijvoorbeeld geweren en karabijnen voor het jagen, vuurwapens die alleen via de loop kunnen worden geladen, pistolen voor lichtgranaten en andere toestellen uitsluitend vervaardigd voor het afvuren van waarschuwingsgranaten, pistolen en revolvers voor het afvuren van losse patronen, slachtpistolen, lijnwerptoestellen) |
||||||
9304 00 00 |
Andere wapens (bijvoorbeeld geweren, karabijnen en pistolen, werkend met veer, perslucht of gas), andere dan bedoeld bij post 9307 |
||||||
9305 |
Delen en toebehoren van de artikelen bedoeld bij de posten 9301 tot en met 9304 |
||||||
9306 |
Bommen, granaten, torpedo’s, mijnen, raketten, patronen en andere munitie en projectielen, alsmede delen daarvan, hagel en proppen voor patronen daaronder begrepen |
||||||
9307 00 00 |
Sabels, degens, bajonetten, lansen en andere blanke wapens, alsmede delen daarvan en scheden daarvoor |
||||||
9401 |
Stoelen, banken en andere zitmeubelen (andere dan die bedoeld bij post 9402), ook indien zij tot bed kunnen worden omgevormd, alsmede delen daarvan: |
||||||
9401 30 |
draaistoelen, in de hoogte verstelbaar: |
||||||
9401 30 90 |
andere |
||||||
9401 40 00 |
zitmeubelen, andere dan tuin- of campingmeubelen, die tot bed kunnen worden omgevormd |
||||||
zitmeubelen van teen, van rotting, van bamboe of van dergelijke stoffen: |
|||||||
9401 51 00 |
van bamboe of van rotting |
||||||
9401 59 00 |
andere |
||||||
andere zitmeubelen, met onderstel van hout: |
|||||||
9401 61 00 |
opgevuld |
||||||
9401 69 00 |
andere |
||||||
andere zitmeubelen, met onderstel van metaal: |
|||||||
9401 71 00 |
opgevuld |
||||||
9401 79 00 |
andere |
||||||
9401 90 |
delen: |
||||||
andere: |
|||||||
9401 90 30 |
van hout |
||||||
9403 |
Andere meubelen en delen daarvan: |
||||||
9403 30 |
meubelen van hout, van de soort gebruikt in kantoren |
||||||
9403 40 |
meubelen van hout, van de soort gebruikt in keukens |
||||||
9403 50 00 |
meubelen van hout, van de soort gebruikt in slaapkamers |
||||||
9403 60 |
andere meubelen van hout |
||||||
9403 90 |
delen: |
||||||
9403 90 30 |
van hout |
||||||
9403 90 90 |
van andere stoffen |
||||||
9404 |
Springbakken, spiraalmatrassen en dergelijke in een lijst of in een raam gevatte matrassen; artikelen voor bedden en dergelijke (bijvoorbeeld matrassen, dekbedden, gewatteerde dekens, kussens, poefs, peluws), met binnenvering of opgevuld met ongeacht welk materiaal, dan wel van rubber of van kunststof, met celstructuur, ook indien overtrokken: |
||||||
matrassen: |
|||||||
9404 29 |
van andere stoffen |
||||||
9406 00 |
Geprefabriceerde bouwwerken: |
||||||
9406 00 11 |
mobiele bungalows |
||||||
andere: |
|||||||
9406 00 20 |
van hout |
||||||
9503 00 |
Driewielers, autopeds, pedaalauto’s en dergelijk speelgoed op wielen; poppenwagens; poppen; ander speelgoed; modellen op schaal en dergelijke modellen voor ontspanning, ook indien bewegend; puzzels van alle soorten: |
||||||
9503 00 10 |
driewielers, autopeds, pedaalauto’s en dergelijk speelgoed op wielen; poppenwagens: |
||||||
ex 9503 00 10 |
poppenwagens |
||||||
andere bouwdozen en ander constructiespeelgoed: |
|||||||
9503 00 39 |
van andere stoffen: |
||||||
ex 9503 00 39 |
van hout |
||||||
speelgoed, zijnde nabootsingen van dieren of van niet-menselijke wezens: |
|||||||
9503 00 49 |
ander: |
||||||
ex 9503 00 49 |
van hout |
||||||
puzzels: |
|||||||
9503 00 61 |
van hout |
||||||
9504 |
Artikelen voor gezelschapsspellen, daaronder begrepen spellen met motor of met drijfwerk, biljarten, speciale tafels voor casinospellen en automatische bowlinginstallaties: |
||||||
9504 20 |
biljarten van alle soorten, alsmede toebehoren daarvoor: |
||||||
9504 20 10 |
biljarten |
||||||
9506 |
Artikelen en materieel voor lichaamsoefening, voor gymnastiek, voor atletiek, voor andere sporten (tafeltennis daaronder begrepen) of voor openluchtspelen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk; zwembaden en speelbadjes: |
||||||
ballen, andere dan golf- of tafeltennisballen: |
|||||||
9506 62 |
opblaasbare ballen: |
||||||
9506 62 90 |
andere |
||||||
9601 |
Ivoor, been, schildpad, hoorn, geweien, koraal, paarlemoer en andere stoffen van dierlijke herkomst geschikt om te worden gesneden, bewerkt; werken van deze stoffen (gevormde werken daaronder begrepen) |
||||||
9603 |
Bezems en borstels, ook indien zij delen van machines, van toestellen of van voertuigen zijn, met de hand bediende mechanische vegers zonder motor, penselen, kwasten en plumeaus; gerede knotten voor borstelwerk; verfkussens en verfrollen; wissers van rubber of van andere soepele stoffen: |
||||||
9603 10 00 |
bezems en heiboenders en dergelijke artikelen, bestaande uit samengebonden twijgen of ander plantaardig materiaal, ook indien met steel |
||||||
9603 90 |
andere: |
||||||
9604 00 00 |
Handzeven en handteemsen |
||||||
9609 |
Potloden (andere dan die bedoeld bij post 9608), griffels, potloodstiften, pastellen, tekenkool, schrijf- en tekenkrijt, en kleermakerskrijt |
||||||
9612 |
Inktlinten voor schrijfmachines en dergelijke inktlinten, geïnkt of op andere wijze geprepareerd voor het maken van afdrukken, ook indien op spoelen of in cassettes; stempelkussens, ook indien geïnkt, met of zonder doos: |
||||||
9612 20 00 |
stempelkussens |
||||||
9618 00 00 |
Paspoppen, ledenpoppen en dergelijke; automaten en mechanische blikvangers, voor etalages |
BIJLAGE II
BEDOELDE PRODUCTEN VAN DE CATEGORIE „BABY BEEF”
Omschrijving van de in artikel 26, lid 3, van de SAO
Onverminderd de regels voor de interpretatie van de gecombineerde nomenclatuur dient de omschrijving van de goederen slechts als indicatief te worden beschouwd, aangezien in het kader van deze bijlage de GN-codes bepalend zijn voor de preferentieregeling. Wanneer de GN-code wordt voorafgegaan door „ex”, zijn de GN-code en de omschrijving gezamenlijk bepalend.
GN-code |
Taric-onderverdeling |
Omschrijving |
0102 |
|
Levende runderen: |
0102 90 |
|
andere: |
|
huisdieren: |
|
|
met een gewicht van meer dan 300 kg: |
|
|
vaarzen (vrouwelijke runderen die nog niet gekalfd hebben): |
|
ex 0102 90 51 |
|
slachtvaarzen: |
10 |
nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van ten minste 320 kg doch niet meer dan 470 kg (1) |
|
ex 0102 90 59 |
|
andere: |
11 21 31 91 |
nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van ten minste 320 kg doch niet meer dan 470 kg (1) |
|
|
andere: |
|
ex 0102 90 71 |
|
slachtdieren: |
10 |
mannelijke runderen, nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van ten minste 350 kg doch niet meer dan 500 kg (1) |
|
ex 0102 90 79 |
|
andere: |
21 91 |
mannelijke runderen, nog zonder vervangingstanden en met een gewicht van ten minste 350 kg doch niet meer dan 500 kg (1) |
|
0201 |
|
Vlees van runderen, vers of gekoeld: |
ex 0201 10 00 |
|
hele en halve dieren |
91 |
hele dieren met een gewicht van ten minste 180 kg doch niet meer dan 300 kg en halve dieren met een gewicht van ten minste 90 kg doch niet meer dan 150 kg, met een geringe mate van verbening van het kraakbeen (met name van de schaambeenverbinding en van de uiteinden van de wervels), met helderroze vlees, en met wit tot heldergeel vet van bijzonder fijne structuur (1) |
|
0201 20 |
|
andere delen, met been: |
ex 0201 20 20 |
|
„Compensated quarters”: |
91 |
„Compensated quarters” met een gewicht van ten minste 90 kg doch niet meer dan 150 kg, met een geringe mate van verbening van het kraakbeen (met name van de schaambeenverbinding en van de uiteinden van de wervels), met helderroze vlees, en met wit tot heldergeel vet van bijzonder fijne structuur (1) |
|
ex 0201 20 30 |
|
voorvoeten en voorspannen: |
91 |
voorvoeten met een gewicht van ten minste 45 kg doch niet meer dan 75 kg, met een geringe mate van verbening van het kraakbeen (met name van de uiteinden van de wervels), met helderroze vlees, en met wit tot heldergeel vet van bijzonder fijne structuur (1) |
|
ex 0201 20 50 |
|
achtervoeten en achterspannen: |
91 |
achtervoeten met een gewicht van ten minste 45 kg en niet meer dan 75 kg (of, wanneer het de zogenoemde „Pistola”-versnijding betreft, met een gewicht van ten minste 38 kg doch niet meer dan 68 kg) met een geringe mate van verbening van het kraakbeen (met name van de uiteinden van de wervels), met helderroze vlees, en met wit tot heldergeel vet van bijzonder fijne structuur (1) |
(1) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden van de op dit gebied geldende communautaire bepalingen.
BIJLAGE III a)
TARIEFCONCESSIES VAN SERVIË VOOR LANDBOUWPRODUCTEN UIT DE GEMEENSCHAP
zoals bedoeld in artikel 27, lid 2, onder a), van de SAO
GN-code |
Omschrijving |
0101 |
Levende paarden, ezels, muildieren en muilezels |
0102 |
Levende runderen: |
0102 10 |
fokdieren van zuiver ras: |
0102 90 |
andere: |
0102 90 90 |
andere |
0103 |
Levende varkens: |
0103 10 00 |
fokdieren van zuiver ras |
andere: |
|
0103 91 |
met een gewicht van minder dan 50 kg: |
0103 91 90 |
andere |
0103 92 |
met een gewicht van 50 kg of meer: |
0103 92 90 |
andere |
0104 |
Levende schapen en geiten: |
0104 10 |
schapen: |
0104 10 10 |
fokdieren van zuiver ras |
0104 20 |
geiten: |
0104 20 10 |
fokdieren van zuiver ras |
0105 |
Levend pluimvee (hanen, kippen, eenden, ganzen, kalkoenen en parelhoenders): |
met een gewicht van niet meer dan 185 g: |
|
0105 11 |
hanen en kippen: |
vrouwelijke selectie- en vermeerderingskuikens: |
|
0105 11 11 |
legrassen |
0105 11 19 |
andere |
andere: |
|
0105 11 91 |
legrassen |
0105 12 00 |
kalkoenen |
0105 19 |
andere |
andere: |
|
0105 99 |
andere |
0106 |
Andere levende dieren |
0203 |
Vlees van varkens, vers, gekoeld of bevroren: |
vers of gekoeld: |
|
0203 11 |
hele en halve dieren: |
0203 11 90 |
andere |
0203 19 |
andere: |
0203 19 90 |
andere |
bevroren: |
|
0203 21 |
hele en halve dieren: |
0203 21 90 |
andere |
0203 22 |
hammen en schouders, alsmede delen daarvan, met been: |
0203 22 90 |
andere |
0203 29 |
andere: |
0203 29 90 |
andere |
0205 00 |
Vlees van paarden, van ezels, van muildieren of van muilezels, vers, gekoeld of bevroren |
0206 |
Eetbare slachtafvallen van runderen, van varkens, van schapen, van geiten, van paarden, van ezels, van muildieren of van muilezels, vers, gekoeld of bevroren: |
0206 10 |
van runderen, vers of gekoeld: |
0206 10 10 |
bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten |
0208 |
Ander vlees en andere eetbare slachtafvallen, vers, gekoeld of bevroren |
0210 |
Vlees en eetbare slachtafvallen, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt; meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie: |
andere, meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke comsumptie, daaronder begrepen: |
|
0210 91 00 |
van primaten |
0210 92 00 |
van walvissen, van dolfijnen of van bruinvissen (zoogdieren van de orde Cetacea); van lamantijnen of van doejongs (zoogdieren van de orde Sirenia) |
0210 93 00 |
van reptielen (slangen en zeeschildpadden daaronder begrepen) |
0210 99 |
andere: |
vlees: |
|
0210 99 10 |
van paarden, gezouten, gepekeld of gedroogd |
van schapen en van geiten: |
|
0210 99 21 |
met been |
0210 99 29 |
zonder been |
0210 99 31 |
van rendieren |
0210 99 39 |
andere |
slachtafvallen: |
|
ander: |
|
levers van pluimvee: |
|
0210 99 71 |
vette levers (foies gras) van ganzen en van eenden, gezouten of gepekeld |
0210 99 79 |
ander |
0210 99 80 |
ander |
0406 |
Kaas en wrongel: |
0406 40 |
blauw-groen geaderde kaas en andere kaas die aders bevat die zijn verkregen door gebruik te maken van Penicillium roqueforti |
0406 90 |
andere kaas |
andere: |
|
0406 90 35 |
Kefalotyri |
andere: |
|
andere |
|
met een vetgehalte van niet meer dan 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa: |
|
van meer dan 47 doch niet meer dan 72 gewichtspercenten: |
|
0406 90 85 |
Kefalograviera en Kasseri |
0407 00 |
Vogeleieren in de schaal, vers, verduurzaamd of gekookt: |
van pluimvee: |
|
broedeieren: |
|
0407 00 11 |
van kalkoenen of van ganzen |
0407 00 19 |
andere |
0407 00 90 |
andere |
0408 |
Vogeleieren uit de schaal en eigeel, vers, gedroogd, gestoomd of in water gekookt, in een bepaalde vorm gebracht, bevroren of op andere wijze verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: |
eigeel: |
|
0408 11 |
gedroogd |
0408 19 |
andere: |
0408 19 20 |
ongeschikt voor menselijke consumptie |
0410 00 00 |
Eetbare producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen |
0504 00 00 |
Darmen, blazen en magen van dieren (andere dan die van vissen), in hun geheel of in stukken, vers, gekoeld, bevroren, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt |
0511 |
Producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen; dode dieren van de soorten bedoeld bij hoofdstuk 1 of 3, niet geschikt voor menselijke consumptie: |
0511 10 00 |
rundersperma |
andere: |
|
0511 99 |
andere: |
0511 99 10 |
pezen en zenen; snippers en dergelijke afval van ongelooide huiden of vellen |
0601 |
Bollen, knollen en wortelstokken, ook indien in blad of in bloei; cichoreiplanten en -wortels, andere dan die bedoeld bij post 1212: |
0601 10 |
bollen, knollen en wortelstokken, in rusttoestand: |
0601 20 |
bollen, knollen en wortelstokken, in blad of in bloei; cichoreiplanten en -wortels: |
0601 20 10 |
cichoreiplanten en -wortels |
0602 |
Andere levende planten (wortels daaronder begrepen), stekken en enten; champignonbroed: |
0602 90 |
andere: |
0602 90 10 |
champignonbroed |
0602 90 20 |
ananasplantjes |
0602 90 30 |
groenteplanten en aardbeiplanten |
andere: |
|
planten voor de open grond: |
|
andere planten voor de open grond: |
|
0602 90 51 |
vaste planten |
0604 |
Loof, bladeren, twijgen, takken en andere delen van planten, zonder bloemen, bloesems of bloemknoppen, alsmede grassen, mossen en korstmossen, voor bloemstukken of voor versiering, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd: |
0701 |
Aardappelen, vers of gekoeld: |
0701 10 00 |
zaad |
0705 |
Sla (Lactuca sativa), andijvie, witloof en andere cichoreigroenten (Cichorium spp.), vers of gekoeld: |
andijvie, witloof en andere cichoreigroenten: |
|
0705 21 00 |
witloof (Cichorium intybus var. foliosum) |
0705 29 00 |
andere |
0709 |
Andere groenten, vers of gekoeld: |
0709 20 00 |
asperges |
0709 90 |
andere: |
olijven: |
|
0709 90 31 |
bestemd voor andere doeleinden dan het vervaardigen van olie |
0709 90 39 |
andere |
0709 90 40 |
kappers |
0709 90 50 |
venkel |
0709 90 70 |
kleine pompoenen (zogenaamde courgettes) |
0709 90 80 |
artisjokken |
0710 |
Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren: |
0710 80 |
andere groenten: |
0710 80 10 |
olijven |
0710 80 80 |
artisjokken |
0710 80 85 |
asperges |
0711 |
Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie: |
0711 20 |
olijven |
0711 90 |
andere groenten; mengsels van groenten: |
groenten: |
|
0711 90 70 |
kappers |
0713 |
Gedroogde zaden van peulgroenten, ook indien gepeld (bijvoorbeeld spliterwten): |
0713 10 |
erwten (Pisum sativum): |
0713 10 10 |
bestemd voor zaaidoeleinden |
0713 20 00 |
kekers |
bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.): |
|
0713 39 00 |
andere |
0713 90 00 |
andere |
0714 |
Maniokwortel, arrowroot (pijlwortel), salepwortel, aardperen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke wortels en knollen met een hoog gehalte aan zetmeel of aan inuline, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in stukken of in pellets; merg van de sagopalm |
0801 |
Kokosnoten, paranoten en cashewnoten, vers of gedroogd, ook zonder dop of schaal |
0802 |
Andere noten, vers of gedroogd, ook zonder dop of schaal, al dan niet gepeld: |
amandelen: |
|
0802 11 |
in de dop |
0802 12 |
zonder dop |
0802 40 00 |
kastanjes (Castanea spp.) |
0802 50 00 |
pistaches (pimpernoten) |
0802 60 00 |
Australische noten |
0802 90 |
andere |
0803 00 |
Bananen, „plantains” daaronder begrepen, vers of gedroogd |
0804 |
Dadels, vijgen, ananassen, advocaten (avocado’s), guaves, manga’s en manggistans, vers of gedroogd |
0805 |
Citrusvruchten, vers of gedroogd |
0806 |
Druiven, rozijnen en krenten: |
0806 20 |
gedroogd |
0807 |
Meloenen (watermeloenen daaronder begrepen) en papaja’s, vers: |
0807 20 00 |
papaja’s |
0808 |
Appelen, peren en kweeperen, vers: |
0808 20 |
peren en kweeperen: |
0808 20 90 |
kweeperen |
0809 |
Abrikozen, kersen, perziken (nectarines daaronder begrepen), pruimen en sleepruimen, vers: |
0809 40 |
pruimen en sleepruimen: |
0809 40 90 |
sleepruimen |
0810 |
Ander fruit, vers: |
0810 40 |
veenbessen, bosbessen en andere vruchten van het geslacht Vaccinium: |
0810 40 30 |
blauwe bosbessen (vruchten van Vaccinium myrtillus) |
0810 50 00 |
kiwi’s |
0810 60 00 |
doerians |
0810 90 |
andere |
0811 |
Vruchten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, al dan niet met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: |
0811 20 |
frambozen, bramen, moerbeien, loganbessen, zwarte, witte of rode aalbessen en kruisbessen: |
andere: |
|
0811 20 39 |
zwarte aalbessen |
0811 20 51 |
rode aalbessen |
0811 20 59 |
bramen en moerbeien |
0811 20 90 |
andere |
0811 90 |
andere: |
met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: |
|
met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten: |
|
0811 90 11 |
tropische vruchten en tropische noten |
andere: |
|
0811 90 31 |
tropische vruchten en tropische noten |
0811 90 39 |
andere |
andere: |
|
0811 90 50 |
blauwe bosbessen (vruchten van de Vaccinium myrtillus) |
0811 90 70 |
blauwe bosbessen (vruchten van Vaccinium myrtilloides en van Vaccinium angustifolium) |
0811 90 85 |
tropische vruchten en tropische noten |
0812 |
Vruchten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie: |
0812 90 |
andere: |
0812 90 20 |
sinaasappelen |
0812 90 30 |
papaja’s |
0812 90 40 |
blauwe bosbessen (vruchten van Vaccinium myrtillus) |
0812 90 70 |
guaves, manga’s, manggistans, tamarindevruchten, cashewappelen, lychees, nangka’s („jackfruit”), sapodilla’s, passievruchten, carambola’s, pitahaya’s en tropische noten |
0812 90 98 |
andere |
0813 |
Vruchten, andere dan bedoeld bij de posten 0801 tot en met 0806, gedroogd; mengsels van noten of gedroogde vruchten, bedoeld bij dit hoofdstuk: |
0813 40 |
andere vruchten: |
0813 40 50 |
papaja’s |
0813 40 60 |
tamarindevruchten |
0813 40 70 |
cashewappelen, lychees, nangka’s („jackfruit”), sapodilla’s, passievruchten, carambola’s en pitahaya’s |
0813 40 95 |
andere |
0813 50 |
mengsels van noten of gedroogde vruchten, bedoeld bij dit hoofdstuk: |
mengsels van gedroogde vruchten, andere dan bedoeld bij de posten 0801 tot en met 0806: |
|
zonder pruimen: |
|
0813 50 12 |
van papaja’s, tamarindevruchten, cashewappelen, lychees, nangka’s („jackfruit”), sapodilla’s, passievruchten, carambola’s en pitahaya’s |
0813 50 15 |
andere |
mengsels uitsluitend bestaande uit noten bedoeld bij de posten 0801 en 0802: |
|
0813 50 31 |
van tropische noten |
0813 50 39 |
andere |
andere mengsels: |
|
0813 50 91 |
geen pruimen of vijgen bevattend |
0813 50 99 |
andere |
0814 00 00 |
Schillen van citrusvruchten en van meloenen (watermeloenen daaronder begrepen), vers, bevroren, gedroogd, dan wel in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd |
0901 |
Koffie, cafeïnevrije koffie daaronder begrepen, ook indien gebrand; bolsters en schillen, van koffie; koffiesurrogaten die koffie bevatten, ongeacht de mengverhouding: |
koffie, ongebrand: |
|
0901 11 00 |
waaruit geen cafeïne is verwijderd |
0901 12 00 |
waaruit cafeïne is verwijderd |
0901 90 |
andere |
0902 |
Thee, ook indien gearomatiseerd |
0904 |
Peper van het geslacht Piper; vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta, gedroogd, fijngemaakt of gemalen: |
peper van het geslacht Piper: |
|
0904 11 00 |
niet fijngemaakt en niet gemalen |
0904 12 00 |
fijngemaakt of gemalen |
0905 00 00 |
Vanille |
0906 |
Kaneel en kaneelknoppen |
0907 00 00 |
Kruidnagels, moernagels en kruidnagelstelen |
0908 |
Muskaatnoten, foelie, amomen en kardemom |
0909 |
Anijszaad, steranijszaad, venkelzaad, korianderzaad, komijnzaad en karwijzaad; jeneverbessen |
0910 |
Gember, saffraan, kurkuma, tijm, laurierbladeren, kerrie en andere specerijen: |
0910 10 00 |
gember |
0910 20 |
saffraan |
0910 30 00 |
kurkuma |
andere specerijen: |
|
0910 91 |
mengsels bedoeld bij aantekening 1, onder b), op dit hoofdstuk |
0910 99 |
andere: |
0910 99 10 |
fenegriekzaad |
tijm: |
|
niet fijngemaakt en niet gemalen: |
|
0910 99 31 |
wilde tijm (Thymus serpyllum) |
0910 99 33 |
andere |
0910 99 39 |
fijngemaakt of gemalen |
0910 99 50 |
laurierbladeren |
0910 99 60 |
kerrie |
1001 |
Tarwe en mengkoren: |
1001 10 00 |
van harde tarwe („durum”) |
1001 90 |
andere: |
1001 90 10 |
spelt, bestemd voor zaaidoeleinden |
spelt, zachte tarwe en mengkoren: |
|
1001 90 91 |
zachte tarwe en mengkoren, zaaigoed |
1002 00 00 |
Rogge |
1003 00 |
Gerst: |
1003 00 10 |
zaad |
1004 00 00 |
Haver |
1006 |
Rijst |
1007 00 |
Graansorgho |
1008 |
Boekweit, gierst (andere dan sorgho) en kanariezaad; andere granen |
1102 |
Meel van granen, andere dan van tarwe of van mengkoren: |
1102 10 00 |
roggemeel |
1102 90 |
andere |
1103 |
Gries, griesmeel en pellets van granen: |
gries en griesmeel: |
|
1103 19 |
van andere granen: |
1103 19 10 |
van rogge |
1103 19 40 |
van haver |
1103 19 50 |
van rijst |
1103 19 90 |
ander |
1103 20 |
pellets: |
1103 20 50 |
van rijst |
1104 |
Op andere wijze bewerkte granen (bijvoorbeeld gepeld, geplet, in vlokken, gepareld, gesneden of gebroken), andere dan rijst bedoeld bij post 1006; graankiemen, ook indien geplet, in vlokken of gemalen: |
granen, geplet of in vlokken: |
|
1104 12 |
van haver |
1104 19 |
van andere granen: |
andere: |
|
1104 19 91 |
vlokken van rijst |
andere bewerkte granen (bijvoorbeeld gepeld, gepareld, gesneden of gebroken): |
|
1104 22 |
van haver: |
1104 22 30 |
gepeld en gesneden of gebroken („grutten”) |
1104 22 50 |
gepareld |
1104 22 98 |
andere |
1104 29 |
van andere granen: |
van gerst: |
|
1104 29 01 |
gepeld |
1104 29 03 |
gepeld en gesneden of gebroken („grutten”) |
1104 30 |
graankiemen, ook indien geplet, in vlokken of gemalen |
1105 |
Meel, gries, poeder, vlokken, korrels en pellets, van aardappelen |
1106 |
Meel, gries en poeder, van gedroogde zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0713, van sago en van wortels of knollen bedoeld bij post 0714 en van vruchten bedoeld bij hoofdstuk 8: |
1106 20 |
van sago en van wortels of knollen bedoeld bij post 0714 |
1106 30 |
van vruchten bedoeld bij hoofdstuk 8 |
1107 |
Mout, ook indien gebrand: |
1107 10 |
niet gebrand: |
van tarwe: |
|
1107 10 11 |
in de vorm van meel |
1107 10 19 |
andere |
1108 |
Zetmeel; inuline: |
zetmeel: |
|
1108 11 00 |
tarwezetmeel |
1108 14 00 |
maniokzetmeel (cassave) |
1108 19 |
ander zetmeel |
1108 20 00 |
inuline |
1201 00 |
Sojabonen, ook indien gebroken |
1202 |
Grondnoten, niet gebrand of op andere wijze door verhitting bereid, ook indien gedopt of gebroken |
1203 00 00 |
Kopra |
1204 00 |
Lijnzaad, ook indien gebroken |
1205 |
Kool- en raapzaad, ook indien gebroken |
1207 |
Andere oliehoudende zaden en vruchten, ook indien gebroken |
1209 |
Zaaigoed, sporen daaronder begrepen: |
zaad van voedergewassen: |
|
1209 22 |
zaad van klaver (Trifolium spp.) |
1209 23 |
zwenkgraszaad |
1209 24 00 |
zaad van veldbeemdgras (Poa pratensis L.) |
1209 25 |
zaad van raaigras (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) |
1209 29 |
ander |
1209 30 00 |
zaad van kruidachtige planten hoofdzakelijk gekweekt voor de bloemen |
ander: |
|
1209 91 |
groentezaad |
1209 99 |
ander |
1211 |
Planten, plantendelen, zaden en vruchten, van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de reukwerkindustrie, in de geneeskunde of voor insecten- of parasietenbestrijding of voor dergelijke doeleinden, vers of gedroogd, ook indien gesneden, gebroken of in poedervorm |
1212 |
Sint-jansbrood, zeewier en andere algen, suikerbieten en suikerriet, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in poedervorm; vruchtenpitten, ook indien in de steen en andere plantaardige producten (ongebrande cichoreiwortels van de variëteit Cichorium intybus sativum daaronder begrepen) hoofdzakelijk gebruikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
andere: |
|
1212 91 |
suikerbiet |
1212 99 |
andere |
1213 00 00 |
Stro en kaf van graangewassen, onbewerkt, ook indien gehakt, gemalen, geperst of in pellets |
1214 |
Koolrapen, voederbieten, voederwortels, hooi, luzerne, klaver, hanenkammetjes (esparcette), mergkool, lupine, wikke en dergelijke voedergewassen, ook indien in pellets: |
1214 90 |
andere |
1301 |
Gomlak (schellak); gommen, harsen, gomharsen en oleoharsen (bijvoorbeeld balsems), van natuurlijke oorsprong |
1302 |
Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd: |
plantensappen en plantenextracten: |
|
1302 11 00 |
opium |
1302 19 |
andere: |
1302 19 05 |
vanille-oleohars |
plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten: |
|
1302 32 |
plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, uit sint-jansbrood, uit sint-jansbroodpitten of uit guarzaden: |
1302 32 90 |
guarzaad |
1302 39 00 |
andere |
1501 00 |
Varkensvet (reuzel daaronder begrepen) en vet van gevogelte, ander dan dat bedoeld bij post 0209 of 1503: |
varkensvet (reuzel daar onder begrepen): |
|
1501 00 11 |
bestemd voor ander industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie |
1501 00 90 |
vet van gevogelte |
1502 00 |
Rund-, schapen- of geitenvet, ander dan dat bedoeld bij post 1503 |
1503 00 |
Varkensstearine, spekolie, oleostearine, oleomargarine en talkolie, niet geëmulgeerd, niet vermengd, noch op andere wijze bereid |
1504 |
Vetten en oliën, van vis of van zeezoogdieren, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd |
1507 |
Sojaolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: |
1507 10 |
ruwe olie, ook indien ontgomd: |
1507 10 10 |
voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie |
1507 90 |
andere: |
1507 90 10 |
voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie |
1508 |
Grondnotenolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd |
1509 |
Olijfolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd |
1510 00 |
Andere olie en fracties daarvan, uitsluitend verkregen uit olijven, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd, mengsels daarvan met olijfolie of fracties daarvan, bedoeld bij post 1509, daaronder begrepen |
1511 |
Palmolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd |
1512 |
Zonnebloemzaad-, saffloer- en katoenzaadolie, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: |
katoenzaadolie en fracties daarvan: |
|
1512 21 |
ruwe olie, ook indien ontdaan van gossypol |
1512 29 |
andere |
1513 |
Kokosolie (kopraolie), palmpitten- en babassunotenolie, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd |
1515 |
Andere plantaardige vetten en vette oliën (jojobaolie daaronder begrepen), alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: |
lijnzaadolie en fracties daarvan: |
|
1515 11 00 |
ruwe olie |
1515 19 |
andere |
1515 30 |
ricinusolie en fracties daarvan |
1515 50 |
sesamolie en fracties daarvan |
1515 90 |
andere: |
tabakszaadolie en fracties daarvan: |
|
ruwe olie: |
|
1515 90 21 |
voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie |
1515 90 29 |
andere |
andere: |
|
1515 90 31 |
voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie |
1515 90 39 |
andere |
andere olie en fracties daarvan |
|
ruwe olie: |
|
1515 90 40 |
voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie |
andere: |
|
1515 90 51 |
in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg |
1515 90 59 |
vast, andere; vloeibaar |
andere: |
|
1515 90 60 |
voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie |
andere: |
|
1515 90 91 |
in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg |
1515 90 99 |
vast, andere; vloeibaar |
1516 |
Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid: |
1516 10 |
dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan |
1516 20 |
plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan: |
andere: |
|
1516 20 91 |
in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1 kg |
andere: |
|
1516 20 95 |
koolzaad-, lijnzaad-, raapzaad-, zonnebloemzaad-, illipenoten-, karitenoten-, makore-, touloucounazaden- en babassunotenolie, voor technisch of industrieel gebruik (m.u.v. voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie) |
andere: |
|
1516 20 96 |
grondnotenolie, katoenzaadolie, sojaolie en zonnebloemzaadolie; andere oliën met een gehalte aan vrije vetzuren van minder dan 50 gewichtspercenten en met uitzondering van palmpittenolie, van illipenotenolie, van kokosolie, van koolzaad- en raapzaadolie en van kopaivaolie |
1516 20 98 |
andere |
1518 00 |
Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
mengsels van plantaardige oliën, vloeibaar, voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie: |
|
1518 00 31 |
ruwe |
1518 00 39 |
andere |
1522 00 |
Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was: |
afvallen, afkomstig van de bewerking van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was: |
|
die olie bevatten die de kenmerken van olijfolie heeft: |
|
1522 00 31 |
soapstocks |
1522 00 39 |
andere |
andere: |
|
1522 00 91 |
droesem of bezinksel van olie; soapstocks |
1522 00 99 |
andere |
1602 |
Andere bereidingen en conserven, van vlees, van slachtafvallen of van bloed: |
1602 20 |
van levers van dieren van alle soorten |
van pluimvee bedoeld bij post 0105: |
|
1602 31 |
van kalkoenen |
1602 90 |
andere, bereidingen van bloed van dieren van alle soorten daaronder begrepen |
1603 00 |
Extracten en sappen van vlees, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren |
1702 |
Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel: |
lactose (melksuiker) en melksuikerstroop: |
|
1702 11 00 |
bevattende 99 of meer gewichtspercenten lactose (melksuiker), uitgedrukt in kristalwatervrije lactose, berekend op de droge stof |
1702 19 00 |
andere |
1702 20 |
ahornsuiker en ahornsuikerstroop |
1702 30 |
glucose en glucosestroop, in droge toestand geen of minder dan 20 gewichtspercenten fructose bevattend: |
1702 30 10 |
isoglucose |
andere: |
|
bevattende, in droge toestand, 99 of meer gewichtspercenten zuivere glucose: |
|
1702 30 59 |
andere |
andere: |
|
1702 30 91 |
in wit kristallijn poeder, ook indien geagglomereerd |
1702 40 |
glucose en glucosestroop, in droge toestand 20 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten fructose bevattend, met uitzondering van invertsuiker |
1702 60 |
andere fructose en fructosestroop, in droge toestand meer dan 50 gewichtspercenten fructose bevattend, met uitzondering van invertsuiker: |
1702 60 80 |
inulinestroop |
1702 60 95 |
andere |
1702 90 |
andere, daaronder begrepen invertsuiker en andere suiker en suikerstropen die in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevatten: |
1702 90 60 |
kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd |
karamel: |
|
1702 90 71 |
bevattende, in droge toestand, 50 of meer gewichtspercenten sacharose |
andere: |
|
1702 90 75 |
in poeder, ook indien geagglomereerd |
1702 90 79 |
andere |
1801 00 00 |
Cacaobonen, ook indien gebroken, al dan niet gebrand |
1802 00 00 |
Cacaodoppen, schillen, vliezen en ander cacaoafval |
2001 |
Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur: |
2001 90 |
andere: |
2001 90 10 |
mangochutney |
2001 90 65 |
olijven |
2001 90 91 |
tropische vruchten en tropische noten |
2001 90 93 |
uien |
2005 |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006: |
2005 60 00 |
asperges |
2005 70 |
olijven |
2005 91 00 |
bamboescheuten |
2005 99 |
andere: |
2005 99 20 |
kappers |
2005 99 30 |
artisjokken |
2005 99 50 |
mengsels van groenten |
2006 00 |
Groenten, vruchten, vruchtenschillen en andere plantendelen, gekonfijt met suiker (uitgedropen, geglaceerd of uitgekristalliseerd): |
2006 00 10 |
gember |
andere: |
|
met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten: |
|
2006 00 35 |
tropische vruchten en tropische noten |
ander: |
|
2006 00 91 |
tropische vruchten en tropische noten |
2006 00 99 |
andere |
2007 |
Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met of zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: |
2007 10 |
gehomogeniseerde bereidingen: |
andere: |
|
2007 10 91 |
van tropische vruchten |
andere: |
|
2007 91 |
Citrusvruchten |
2007 99 |
andere: |
met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten: |
|
2007 99 20 |
kastanjepasta („crème de marrons”) |
andere: |
|
2007 99 93 |
van tropische vruchten en tropische noten |
2007 99 98 |
andere |
2008 |
Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
noten, grondnoten en andere zaden, ook indien onderling vermengd: |
|
2008 11 |
grondnoten: |
andere, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van: |
|
van meer dan 1 kg: |
|
2008 11 92 |
gebrand |
2008 11 94 |
andere |
van niet meer dan 1 kg: |
|
2008 11 96 |
gebrand |
2008 11 98 |
andere |
2008 19 |
andere, mengsels daaronder begrepen |
2008 20 |
ananassen |
2008 30 |
citrusvruchten |
2008 40 |
peren: |
met toegevoegde alcohol: |
|
in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg: |
|
met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten: |
|
2008 40 11 |
met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas |
2008 40 19 |
andere |
andere: |
|
2008 40 21 |
met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas |
2008 40 29 |
andere |
in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1 kg: |
|
2008 40 31 |
met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten |
2008 40 39 |
andere |
2008 50 |
abrikozen: |
met toegevoegde alcohol: |
|
in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg: |
|
met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten: |
|
2008 50 11 |
met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas |
2008 50 19 |
andere |
andere: |
|
2008 50 31 |
met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas |
2008 50 39 |
andere |
in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1 kg: |
|
2008 50 51 |
met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten |
2008 50 59 |
andere |
2008 70 |
perziken, nectarines daaronder begrepen: |
met toegevoegde alcohol: |
|
in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg: |
|
met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten: |
|
2008 70 11 |
met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas |
2008 70 19 |
andere |
andere: |
|
2008 70 31 |
met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas |
2008 70 39 |
andere |
in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1 kg: |
|
2008 70 51 |
met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten |
2008 70 59 |
andere |
2008 80 |
aardbeien: |
met toegevoegde alcohol: |
|
met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten: |
|
2008 80 11 |
met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas |
2008 80 19 |
andere |
andere: |
|
2008 80 31 |
met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas |
2008 80 39 |
andere |
2008 92 |
mengsels: |
met toegevoegde alcohol: |
|
met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten: |
|
met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas: |
|
2008 92 12 |
van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen) |
2008 92 14 |
andere |
andere: |
|
2008 92 16 |
van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen) |
2008 92 18 |
andere |
andere: |
|
met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas: |
|
2008 92 32 |
van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen) |
2008 92 34 |
andere |
andere: |
|
2008 92 36 |
van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen) |
2008 92 38 |
andere |
zonder toegevoegde alcohol: |
|
met toegevoegde suiker: |
|
in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg: |
|
2008 92 51 |
van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen) |
andere: |
|
mengsels waarin het gewicht van geen van de daarin aanwezige vruchtensoorten meer bedraagt dan 50 gewichtspercenten van het totaal van de vruchten: |
|
2008 92 72 |
van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen) |
andere: |
|
2008 92 76 |
van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen) |
zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking: |
|
van 5 kg of meer: |
|
2008 92 92 |
van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen) |
van 4,5 kg of meer doch minder dan 5 kg: |
|
2008 92 94 |
van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen) |
2008 99 |
andere: |
met toegevoegde alcohol: |
|
gember: |
|
2008 99 11 |
met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas |
2008 99 19 |
andere |
andere: |
|
met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten: |
|
met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas: |
|
2008 99 24 |
tropische vruchten |
andere: |
|
2008 99 31 |
tropische vruchten |
andere: |
|
met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas: |
|
2008 99 36 |
tropische vruchten |
andere: |
|
2008 99 38 |
tropische vruchten |
zonder toegevoegde alcohol: |
|
met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg: |
|
2008 99 41 |
gember |
2008 99 46 |
passievruchten, guaves en tamarindevruchten |
2008 99 47 |
manga’s, manggistans, papaja’s, cashewappelen, lychees, nangka’s („jackfruit”), sapodilla’s, carambola’s en pitahaya’s |
met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg: |
|
2008 99 51 |
gember |
2008 99 61 |
passievruchten en van guaves |
2009 |
Ongegiste vruchtensappen (druivenmost daaronder begrepen) en ongegiste groentesappen, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: |
sinaasappelsap: |
|
2009 11 |
bevroren |
2009 19 |
ander |
sap van pompelmoezen of van pomelo’s: |
|
2009 21 00 |
met een brixwaarde van niet meer dan 20 |
2009 29 |
ander |
2009 39 |
ander: |
met een brixwaarde van meer dan 67: |
|
2009 39 11 |
met een waarde van niet meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht |
2009 39 19 |
ander |
met een brixwaarde van meer dan 20, doch niet meer dan 67: |
|
met een waarde van niet meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht: |
|
citroensap: |
|
2009 39 59 |
zonder toegevoegde suiker |
2009 49 |
ander: |
met een brixwaarde van meer dan 67: |
|
2009 49 11 |
met een waarde van niet meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht |
met een brixwaarde van meer dan 20, doch niet meer dan 67: |
|
ander: |
|
2009 49 99 |
zonder toegevoegde suiker |
2009 80 |
sap van andere vruchten of groenten, niet onderling vermengd: |
met een brixwaarde van meer dan 67: |
|
ander: |
|
met een waarde van niet meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht: |
|
2009 80 34 |
sap van tropische vruchten |
ander: |
|
2009 80 36 |
sap van tropische vruchten |
2009 80 38 |
ander |
met een brixwaarde van niet meer dan 67: |
|
ander: |
|
ander: |
|
met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten: |
|
2009 80 85 |
sap van tropische vruchten |
met een suikergehalte van niet meer dan 30 gewichtspercenten: |
|
2009 80 88 |
sap van tropische vruchten |
zonder toegevoegde suiker: |
|
2009 80 97 |
sap van tropische vruchten |
2009 90 |
mengsels van sappen: |
met een brixwaarde van niet meer dan 67: |
|
andere: |
|
met een waarde van meer 30 EUR per 100 kg nettogewicht: |
|
mengsels van sap van citrusvruchten en van sap van ananassen: |
|
2009 90 41 |
met toegevoegde suiker |
2009 90 49 |
andere |
met een waarde van niet meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht: |
|
andere: |
|
met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten: |
|
2009 90 92 |
mengsels van sap van tropische vruchten |
zonder toegevoegde suiker: |
|
2009 90 97 |
mengsels van sap van tropische vruchten |
2009 90 98 |
andere |
2301 |
Meel, poeder en pellets van vlees, van slachtafvallen, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren, ongeschikt voor menselijke consumptie; kanen: |
2301 10 00 |
meel, poeder en pellets, van vlees of van slachtafvallen; kanen |
2302 |
Zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van granen of van peulvruchten, ook indien in pellets: |
2302 10 |
van maïs |
2302 40 |
van andere granen: |
2302 50 00 |
van peulvruchten |
2303 |
Afvallen van zetmeelfabrieken en dergelijke afvallen, bietenpulp, uitgeperst suikerriet (ampas) en andere afvallen van de suikerindustrie, bostel (brouwerijafval), afvallen van branderijen, ook indien in pellets: |
2303 30 00 |
bostel (brouwerijafval) en afvallen van branderijen |
2305 00 00 |
Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van grondnotenolie, ook indien fijngemaakt of in pellets |
2306 |
Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van plantaardige vetten of oliën, ook indien fijngemaakt of in pellets, andere dan die bedoeld bij post 2304 of 2305: |
2306 10 00 |
van katoenzaad |
2306 20 00 |
van lijnzaad |
van kool- of van raapzaad: |
|
2306 41 00 |
van kool- en raapzaad met een laag gehalte aan erucazuur |
2306 49 00 |
andere |
2306 50 00 |
van kokosnoten of van kopra |
2306 60 00 |
van palmnoten of van palmpitten |
2306 90 |
andere |
2307 00 |
Wijnmoer; ruwe wijnsteen |
2308 00 |
Plantaardige zelfstandigheden en plantaardig afval, plantaardige residuen en bijproducten, ook indien in pellets, van de soort gebruikt voor het voederen van dieren, elders genoemd noch elders onder begrepen |
2309 |
Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren: |
2309 10 |
honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein |
2309 90 |
andere: |
2309 90 10 |
visperswater en perswater van zeezoogdieren („solubles”) |
2309 90 20 |
producten bedoeld bij aanvullende aantekening (GN) 5 op dit hoofdstuk |
3301 |
Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma’s; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën: |
etherische oliën van citrusvruchten: |
|
3301 12 |
van sinaasappel |
3301 13 |
van citroen |
3301 19 |
andere |
3301 24 |
van pepermunt (Mentha piperita) |
3301 25 |
andere muntolie |
3301 29 |
andere: |
kruidnagelolie, niaouliolie en ylang-ylangolie: |
|
3301 29 11 |
waaruit de terpenen niet zijn afgesplitst |
3301 29 31 |
waaruit de terpenen zijn afgesplitst |
andere: |
|
waaruit de terpenen zijn afgesplitst: |
|
3301 29 71 |
geraniumolie; jasmijnolie; vetiverolie |
3301 29 79 |
lavendelolie en lavandinolie |
3302 |
Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken: |
3302 10 |
van de soort gebruikt in de voedingsmiddelen- en drankenindustrie: |
van de soort gebruikt in de drankenindustrie: |
|
3302 10 40 |
andere |
3302 10 90 |
van de soort gebruikt in de voedingsmiddelenindustrie |
3501 |
Caseïne, caseïnaten en andere derivaten van caseïne; lijm van caseïne: |
3501 90 |
andere: |
3501 90 10 |
lijm van caseïne |
3502 |
Albuminen (daaronder begrepen concentraten van twee of meer weiproteïnen, bevattende meer dan 80 gewichtspercenten weiproteïnen, berekend op de droge stof), albuminaten en andere derivaten van albuminen: |
3502 20 |
lactoalbumine, concentraten van twee of meer weiproteïnen daaronder begrepen |
3502 90 |
andere |
3503 00 |
Gelatine (gelatine in vierkante of rechthoekige bladen of vellen, ook indien gekleurd of aan het oppervlak bewerkt, daaronder begrepen) en derivaten daarvan; „isinglass”; andere lijm van dierlijke oorsprong, andere dan lijm van caseïne bedoeld bij post 3501 |
3504 00 00 |
Peptonen en derivaten daarvan; andere proteïnestoffen en derivaten daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen; poeder van huiden, ook indien behandeld met chroom |
3505 |
Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel: |
3505 10 |
dextrine en ander gewijzigd zetmeel: |
ander gewijzigd zetmeel: |
|
3505 10 50 |
door ethervorming of door verestering gewijzigd |
4101 |
Huiden en vellen van runderen (buffels daaronder begrepen), van paarden of van paardachtigen, ongelooid (vers, gezouten, gedroogd, gekalkt, gepekeld („pickled”) of anderszins geconserveerd, doch niet gelooid, niet tot perkament verwerkt of verder bewerkt), ook indien onthaard of gesplit: |
4101 20 |
gehele huiden en vellen, wegende per stuk, indien enkel gedroogd niet meer dan 8 kg, indien droog gezouten niet meer dan 10 kg of indien vers, nat gezouten of op andere wijze geconserveerd niet meer dan 16 kg |
4101 90 00 |
andere, croupons, halve croupons en flanken daaronder begrepen |
4102 |
Huiden en vellen van schapen, ongelooid (vers, gezouten, gedroogd, gekalkt, gepekeld („pickled”) of anderszins geconserveerd, doch niet gelooid, niet tot perkament verwerkt of verder bewerkt), ook indien onthaard of gesplit, andere dan die bij aantekening 1, onder c), op dit hoofdstuk zijn uitgezonderd |
4103 |
Andere huiden en vellen, ongelooid (vers, gezouten, gedroogd, gekalkt, gepekeld („pickled”) of anderszins geconserveerd, doch niet gelooid, niet tot perkament verwerkt of verder bewerkt), ook indien onthaard of gesplit, andere dan die bij aantekening 1, onder b) en c), op dit hoofdstuk zijn uitgezonderd |
4301 |
Pelterijen (koppen, staarten, poten en andere delen, geschikt voor bontwerk, daaronder begrepen), niet gelooid noch anderszins bereid, andere dan de ongelooide huiden en vellen bedoeld bij de posten 4101, 4102 en 4103: |
4301 30 00 |
van lam, de volgende: Astrakan, Breitschwanz, Karakoel, Persianer en dergelijke, alsmede van Indische, Chinese, Mongoolse of Tibetaanse lammeren |
4301 60 00 |
van vossen, in gehele vellen, ook indien ontdaan van kop, staart of poten |
4301 80 |
andere pelterijen, in gehele vellen, ook indien ontdaan van kop, staart of poten: |
4301 90 00 |
koppen, staarten, poten en andere voor bontwerk geschikte delen |
5001 00 00 |
Cocons van zijderupsen, geschikt om te worden afgehaspeld |
5002 00 00 |
Ruwe zijde (haspelzijde of grège), niet gemoulineerd |
5003 00 00 |
Afval van zijde (met inbegrip van cocons die ongeschikt zijn om af te haspelen, afval van garen en rafelingen) |
51 |
WOL, FIJN HAAR EN GROF HAAR; GARENS EN WEEFSELS VAN PAARDENHAAR |
52 |
KATOEN |
5301 |
Vlas, ruw of bewerkt, doch niet gesponnen; werk en afval (afval van garen en rafelingen daaronder begrepen), van vlas |
5302 |
Hennep (Cannabis sativa L.), ruw of bewerkt, doch niet gesponnen; werk en afval (afval van garen en rafelingen daaronder begrepen), van hennep |
Met nulrecht voor onbeperkte hoeveelheden vanaf de inwerkingtreding van de overeenkomst
BIJLAGE III b)
TARIEFCONCESSIES VAN SERVIË VOOR LANDBOUWPRODUCTEN UIT DE GEMEENSCHAP
zoals bedoeld in artikel 27, lid 2, onder b), van de SAO
De douanerechten (ad valorem en/of specifiek) voor de goederen in deze bijlage worden verlaagd en afgeschaft volgens het tijdschema dat in de bijlage voor elk product is aangegeven. Indien naast het douanerecht ad valorem en/of specifiek douanerecht een tijdelijk recht wordt toegepast, wordt dit tijdelijke recht [20 %] op de datum van inwerkintreding van deze overeenkomst ingetrokken.
GN-code |
Omschrijving |
Inwerkingtreding jaar 1 |
Jaar 2 |
Jaar 3 |
Jaar 4 |
Jaar 5 |
Jaar 6 en volgende |
in % |
in % |
in % |
in % |
in % |
in % |
||
0102 |
Levende runderen: |
|
|
|
|
|
|
0102 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
huisdieren: |
|
|
|
|
|
|
|
met een gewicht van meer dan 80 kg doch niet meer dan 160 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
0102 90 29 |
andere |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
0104 |
Levende schapen en geiten: |
|
|
|
|
|
|
0104 10 |
schapen: |
|
|
|
|
|
|
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0104 10 80 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0104 20 |
geiten: |
|
|
|
|
|
|
0104 20 90 |
andere |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0 % |
0105 |
Levend pluimvee (hanen, kippen, eenden, ganzen, kalkoenen en parelhoenders): |
|
|
|
|
|
|
met een gewicht van niet meer dan 185 g: |
|
|
|
|
|
|
|
0105 11 |
hanen en kippen: |
|
|
|
|
|
|
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0105 11 99 |
andere |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0105 94 00 |
hanen en kippen |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
0204 |
Vlees van schapen of van geiten, vers, gekoeld of bevroren: |
|
|
|
|
|
|
0204 50 |
vlees van geiten |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0 % |
0206 |
Eetbare slachtafvallen van runderen, van varkens, van schapen, van geiten, van paarden, van ezels, van muildieren of van muilezels, vers, gekoeld of bevroren: |
|
|
|
|
|
|
0206 10 |
van runderen, vers of gekoeld: |
|
|
|
|
|
|
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0206 10 91 |
levers |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0206 10 95 |
longhaasjes en omlopen |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
van runderen, bevroren: |
|
|
|
|
|
|
|
0206 21 00 |
tongen |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0206 22 00 |
levers |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0206 29 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
0206 29 10 |
bestemd voor de vervaardiging van farmaceutische producten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0206 29 91 |
longhaasjes en omlopen |
90 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0 % |
0206 80 |
andere, vers of gekoeld |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0206 90 |
andere, bevroren: |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0207 |
Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), vers, gekoeld of bevroren: |
|
|
|
|
|
|
van kalkoenen: |
|
|
|
|
|
|
|
0207 24 |
niet in stukken gesneden, vers of gekoeld |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0207 25 |
niet in stukken gesneden, bevroren: |
|
|
|
|
|
|
0207 25 10 |
geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde kalkoenen 80 %) |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0207 25 90 |
geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde kalkoenen 73 %), of in andere staat aangeboden |
80 % |
70 % |
50 % |
40 % |
10 % |
0 % |
0207 26 |
delen en slachtafvallen, vers of gekoeld: |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0207 27 |
delen en slachtafvallen, bevroren |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
van eenden, van ganzen of van parelhoenders: |
|
|
|
|
|
|
|
0207 32 |
niet in stukken gesneden, vers of gekoeld |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0207 33 |
niet in stukken gesneden, bevroren |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0207 34 |
vette levers (foies gras), vers of gekoeld |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0207 35 |
andere, vers of gekoeld |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0 % |
0207 36 |
andere, bevroren |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0 % |
0209 00 |
Spek (ander dan doorregen spek), alsmede varkensvet en vet van gevogelte, niet gesmolten noch anderszins geëxtraheerd, vers, gekoeld, bevroren, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt: |
|
|
|
|
|
|
spek: |
|
|
|
|
|
|
|
0209 00 30 |
vet van varkens, ander dan van de GN-codes 0209 00 11 of 0209 00 19 |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0209 00 90 |
vet van gevogelte |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0401 |
Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: |
|
|
|
|
|
|
0401 10 |
met een vetgehalte van niet meer dan 1 gewichtspercent |
95 % |
90 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0 % |
0401 20 |
met een vetgehalte van meer dan 1 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten |
|
|
|
|
|
|
met een vetgehalte van niet meer dan 3 gewichtspercenten: |
|
|
|
|
|
|
|
0401 20 11 |
in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0401 20 19 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
met een vetgehalte van meer dan 3 gewichtspercenten: |
|
|
|
|
|
|
|
0401 20 91 |
in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0401 20 99 |
andere |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0401 30 |
met een vetgehalte van meer dan 6 gewichtspercenten |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0402 |
Melk en room, ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: |
|
|
|
|
|
|
0402 10 |
in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent: |
|
|
|
|
|
|
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0402 10 91 |
in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 2,5 kg |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0402 29 |
andere |
95 % |
75 % |
55 % |
35 % |
15 % |
0 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0402 91 |
zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen |
95 % |
75 % |
55 % |
35 % |
15 % |
0 % |
0402 99 |
andere |
95 % |
75 % |
55 % |
35 % |
15 % |
0 % |
0403 |
Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: |
|
|
|
|
|
|
0403 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
niet gearomatiseerd noch met toegevoegde vruchten of cacao: |
|
|
|
|
|
|
|
in poeder, in korrels of in andere vaste vorm: |
|
|
|
|
|
|
|
zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een vetgehalte: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 11 |
van niet meer dan 1,5 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0403 90 13 |
van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0403 90 19 |
van meer dan 27 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
andere, met een vetgehalte: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 31 |
van niet meer dan 1,5 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0403 90 33 |
van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0403 90 39 |
van meer dan 27 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een vetgehalte: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 51 |
van niet meer dan 3 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0403 90 53 |
van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0403 90 59 |
van meer dan 6 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
andere, met een vetgehalte: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 61 |
van niet meer dan 3 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0403 90 63 |
van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0403 90 69 |
van meer dan 6 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0404 |
Wei, ook indien ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen; producten bestaande uit natuurlijke bestanddelen van melk, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
|
|
0404 10 |
wei en gewijzigde wei, ook indien ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0404 90 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0406 |
Kaas en wrongel: |
|
|
|
|
|
|
0406 20 |
Kaas van alle soorten, geraspt of in poeder |
90 % |
70 % |
50 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0406 90 |
andere kaas: |
|
|
|
|
|
|
0406 90 01 |
bestemd voor verwerking |
90 % |
70 % |
50 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0408 |
Vogeleieren uit de schaal en eigeel, vers, gedroogd, gestoomd of in water gekookt, in een bepaalde vorm gebracht, bevroren of op andere wijze verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: |
|
|
|
|
|
|
eigeel: |
|
|
|
|
|
|
|
0408 11 |
gedroogd: |
|
|
|
|
|
|
0408 11 20 |
ongeschikt voor menselijke consumptie |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
10 % |
0 % |
0408 11 80 |
ander |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0408 19 |
ander: |
|
|
|
|
|
|
ander: |
|
|
|
|
|
|
|
0408 19 81 |
vloeibaar |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0408 19 89 |
ander, inclusief bevroren |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0408 91 |
gedroogd |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0408 99 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0601 |
Bollen, knollen en wortelstokken, ook indien in blad of in bloei; cichoreiplanten en -wortels, andere dan die bedoeld bij post 1212: |
|
|
|
|
|
|
0601 20 |
bollen, knollen en wortelstokken, in blad of in bloei; cichoreiplanten en -wortels: |
|
|
|
|
|
|
0601 20 30 |
orchideeën, hyacinten, narcissen en tulpen |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0601 20 90 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0602 |
Andere levende planten (wortels daaronder begrepen), stekken en enten; champignonbroed: |
|
|
|
|
|
|
0602 10 |
stekken zonder wortels en enten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0602 20 |
bomen en heesters, voor de teelt van eetbare vruchten, ook indien geënt |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0602 30 00 |
rododendrons en azalea’s, ook indien geënt |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0602 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
planten voor de open grond: |
|
|
|
|
|
|
|
bomen en heesters: |
|
|
|
|
|
|
|
0602 90 41 |
woudbomen en woudheesters (zogenaamd bosplantsoen) |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0602 90 45 |
bewortelde stekken en jonge planten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0602 90 49 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
andere planten voor de open grond: |
|
|
|
|
|
|
|
0602 90 59 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
kamerplanten: |
|
|
|
|
|
|
|
0602 90 70 |
bewortelde stekken, zaailingen en plantgoed, met uitzondering van cactussen |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0602 90 91 |
bloeiende planten (in knop of bloem), met uitzondering van cactussen |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0602 90 99 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0603 |
Afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, voor bloemstukken of voor versiering, vers, gedroogd, gebleekt, geverfd, geïmpregneerd of op andere wijze geprepareerd: |
|
|
|
|
|
|
vers: |
|
|
|
|
|
|
|
0603 11 00 |
rozen |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
35 % |
0 % |
0603 12 00 |
anjers |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
35 % |
0 % |
0603 13 00 |
orchideeën |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
35 % |
0 % |
0603 14 00 |
chrysanten |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
35 % |
0 % |
0603 19 |
andere |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
35 % |
0 % |
0603 90 00 |
andere |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
35 % |
0 % |
0701 |
Aardappelen, vers of gekoeld: |
|
|
|
|
|
|
0701 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
0701 90 10 |
bestemd voor de vervaardiging van zetmeel |
95 % |
80 % |
65 % |
40 % |
25 % |
0 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0701 90 50 |
nieuwe aardappelen (primeurs), van 1 januari tot en met 30 juni |
95 % |
80 % |
65 % |
40 % |
25 % |
0 % |
0703 |
Uien, sjalotten, knoflook, prei en andere eetbare looksoorten, vers of gekoeld: |
|
|
|
|
|
|
0703 10 |
uien en sjalotten |
90 % |
70 % |
50 % |
30 % |
10 % |
0 % |
0703 20 00 |
knoflook |
90 % |
70 % |
50 % |
30 % |
10 % |
0 % |
0703 90 00 |
prei en andere eetbare looksoorten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0704 |
Rode kool, wittekool, bloemkool, spruitjes, koolrabi, boerenkool en dergelijke eetbare kool van het geslacht Brassica, vers of gekoeld: |
|
|
|
|
|
|
0704 10 00 |
bloemkool |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0704 20 00 |
spruitjes |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0704 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
0704 90 10 |
wittekool en rode kool |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0704 90 90 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0706 |
Wortelen, rapen, kroten, schorseneren, knolselderij, radijs en dergelijke eetbare wortelen en knollen, vers of gekoeld: |
|
|
|
|
|
|
0706 10 00 |
wortelen en rapen |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
0 % |
0706 90 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0708 |
Peulgroenten, ook indien gedopt, vers of gekoeld: |
|
|
|
|
|
|
0708 90 00 |
andere peulgroenten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0709 |
Andere groenten, vers of gekoeld: |
|
|
|
|
|
|
0709 30 00 |
aubergines |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0709 40 00 |
selderij, andere dan knolselderij |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
paddestoelen en truffels: |
|
|
|
|
|
|
|
0709 51 00 |
paddenstoelen van het geslacht Agaricus |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0709 59 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0709 70 00 |
spinazie, Nieuw-Zeelandse spinazie en tuinmelde |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0709 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
0709 90 10 |
sla, andere dan Lactuca sativa en andere dan cichoreigroenten (Cichorium spp.) |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0709 90 20 |
snijbiet en kardoen |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0709 90 90 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0710 |
Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren: |
|
|
|
|
|
|
0710 10 00 |
aardappelen |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
peulgroenten, ook indien gedopt: |
|
|
|
|
|
|
|
0710 29 00 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0710 30 00 |
spinazie, Nieuw-Zeelandse spinazie en tuinmelde |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
paddestoelen: |
|
|
|
|
|
|
|
0710 80 61 |
van het geslacht Agaricus |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0710 80 69 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0711 |
Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie: |
|
|
|
|
|
|
paddestoelen en truffels: |
|
|
|
|
|
|
|
0711 51 00 |
paddenstoelen van het geslacht Agaricus |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0 % |
0711 59 00 |
andere |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0 % |
0711 90 |
andere groenten; mengsels van groenten: |
|
|
|
|
|
|
groenten: |
|
|
|
|
|
|
|
0711 90 50 |
uien |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0712 |
Gedroogde groenten, ook indien in stukken of in schijven gesneden, dan wel fijngemaakt of in poedervorm, doch niet op andere wijze bereid: |
|
|
|
|
|
|
0712 20 00 |
uien |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
paddenstoelen, judasoren (Auricularia spp.), trilzwammen (Tremella spp.) en truffels: |
|
|
|
|
|
|
|
0712 31 00 |
paddenstoelen van het geslacht Agaricus |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0712 32 00 |
judasoren (Auricularia spp.) |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0712 33 00 |
trilzwammen (Tremella spp.) |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0712 39 00 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0712 90 |
andere groenten; mengsels van groenten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0713 |
Gedroogde zaden van peulgroenten, ook indien gepeld (bijvoorbeeld spliterwten): |
|
|
|
|
|
|
0713 10 |
erwten (Pisum sativum): |
|
|
|
|
|
|
0713 10 90 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.): |
|
|
|
|
|
|
|
0713 31 00 |
bonen van de soort Vigna mungo (L.) Hepper of Vigna radiata (L.) Wilczek |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
0713 32 00 |
bonen van de soort Phaseolus angularis of Vigna angularis (adzuki-bonen) |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
0713 33 |
bonen van de soort Phaseolus vulgaris |
|
|
|
|
|
|
0713 33 10 |
bestemd voor zaaidoeleinden |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0 % |
0713 33 90 |
andere |
90 % |
80 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0 % |
0713 40 00 |
linzen |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0713 50 00 |
tuinbonen (Vicia faba var. major), paardenbonen (Vicia faba var. equina) en duivenbonen (Vicia faba var. minor) |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0802 |
Andere noten, vers of gedroogd, ook zonder dop of schaal, al dan niet gepeld: |
|
|
|
|
|
|
hazelnoten (Corylus spp.): |
|
|
|
|
|
|
|
0802 21 00 |
in de dop |
80 % |
70 % |
50 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0802 22 00 |
zonder dop |
80 % |
70 % |
50 % |
30 % |
15 % |
0 % |
walnoten (okkernoten): |
|
|
|
|
|
|
|
0802 31 00 |
in de dop |
95 % |
90 % |
85 % |
70 % |
65 % |
0 % |
0802 32 00 |
zonder dop |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
0807 |
Meloenen (watermeloenen daaronder begrepen) en papaja’s, vers: |
|
|
|
|
|
|
meloenen (watermeloenen daaronder begrepen): |
|
|
|
|
|
|
|
0807 11 00 |
watermeloenen |
80 % |
70 % |
50 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0807 19 00 |
andere |
80 % |
70 % |
50 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0808 |
Appelen, peren en kweeperen, vers: |
|
|
|
|
|
|
0808 20 |
peren en kweeperen: |
|
|
|
|
|
|
peren: |
|
|
|
|
|
|
|
0808 20 10 |
persperen, los verladen, van 1 augustus tot en met 31 december |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0808 20 50 |
andere |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0809 |
Abrikozen, kersen, perziken (nectarines daaronder begrepen), pruimen en sleepruimen, vers: |
|
|
|
|
|
|
0809 10 00 |
abrikozen |
70 % |
60 % |
40 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0809 20 |
kersen: |
|
|
|
|
|
|
0809 20 95 |
andere |
70 % |
60 % |
45 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0809 30 |
perziken, nectarines daaronder begrepen: |
|
|
|
|
|
|
0809 30 10 |
nectarines |
80 % |
60 % |
45 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0809 30 90 |
andere |
95 % |
90 % |
75 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0810 |
Ander fruit, vers: |
|
|
|
|
|
|
0810 20 |
frambozen, bramen, moerbeien en loganbessen: |
|
|
|
|
|
|
0810 20 10 |
frambozen |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0810 20 90 |
andere |
70 % |
60 % |
45 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0811 |
Vruchten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, al dan niet met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: |
|
|
|
|
|
|
0811 10 |
aardbeien: |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0811 20 |
frambozen, bramen, moerbeien, loganbessen, zwarte, witte of rode aalbessen en kruisbessen: |
|
|
|
|
|
|
met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: |
|
|
|
|
|
|
|
0811 20 11 |
met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten: |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0811 20 19 |
andere |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0811 20 31 |
frambozen |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0811 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: |
|
|
|
|
|
|
|
met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten: |
|
|
|
|
|
|
|
0811 90 19 |
andere |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0811 90 75 |
zure kersen (Prunus cerasus) |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0811 90 80 |
andere |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0811 90 95 |
andere |
95 % |
90 % |
75 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0812 |
Vruchten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie: |
|
|
|
|
|
|
0812 10 00 |
kersen |
95 % |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0812 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
0812 90 10 |
abrikozen |
95 % |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0813 |
Vruchten, andere dan bedoeld bij de posten 0801 tot en met 0806, gedroogd; mengsels van noten of gedroogde vruchten, bedoeld bij dit hoofdstuk: |
|
|
|
|
|
|
0813 10 00 |
abrikozen |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0813 30 00 |
appelen |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0813 40 |
andere vruchten: |
|
|
|
|
|
|
0813 40 10 |
perziken, nectarines daaronder begrepen |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0813 40 30 |
peren |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0813 50 |
mengsels van noten of gedroogde vruchten, bedoeld bij dit hoofdstuk: |
|
|
|
|
|
|
mengsels van gedroogde vruchten, andere dan bedoeld bij de posten 0801 tot en met 0806: |
|
|
|
|
|
|
|
0813 50 19 |
met pruimen |
95 % |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0901 |
Koffie, cafeïnevrije koffie daaronder begrepen, ook indien gebrand; bolsters en schillen, van koffie; koffiesurrogaten die koffie bevatten, ongeacht de mengverhouding: |
|
|
|
|
|
|
koffie, gebrand: |
|
|
|
|
|
|
|
0901 21 00 |
waaruit geen cafeïne is verwijderd |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0901 22 00 |
waaruit cafeïne is verwijderd |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0910 |
Gember, saffraan, kurkuma, tijm, laurierbladeren, kerrie en andere specerijen: |
|
|
|
|
|
|
andere specerijen: |
|
|
|
|
|
|
|
0910 99 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
0910 99 91 |
niet fijngemaakt en niet gemalen |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
0910 99 99 |
fijngemaakt of gemalen |
80 % |
70 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
1003 00 |
Gerst: |
|
|
|
|
|
|
1003 00 90 |
andere |
80 % |
70 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
1005 |
Mais: |
|
|
|
|
|
|
1005 10 |
zaad: |
|
|
|
|
|
|
hybriden: |
|
|
|
|
|
|
|
1005 10 15 |
enkelvoudige hybriden |
80 % |
70 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
1005 10 19 |
andere |
80 % |
70 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
1005 10 90 |
andere |
80 % |
70 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
1101 00 |
Meel van tarwe of van mengkoren: |
|
|
|
|
|
|
van tarwe: |
|
|
|
|
|
|
|
1101 00 11 |
van harde tarwe („durum”) |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
0 % |
1103 |
Gries, griesmeel en pellets van granen: |
|
|
|
|
|
|
gries en griesmeel: |
|
|
|
|
|
|
|
1103 11 |
van tarwe |
80 % |
70 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
1103 13 |
van maïs: |
|
|
|
|
|
|
1103 13 10 |
met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent |
80 % |
70 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
1103 19 |
van andere granen: |
|
|
|
|
|
|
1103 19 30 |
van gerst |
90 % |
85 % |
70 % |
55 % |
30 % |
0 % |
1103 20 |
pellets: |
|
|
|
|
|
|
1103 20 10 |
van rogge |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1103 20 20 |
van gerst |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1103 20 30 |
van haver |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1103 20 60 |
van tarwe |
90 % |
85 % |
70 % |
55 % |
30 % |
0 % |
1103 20 90 |
andere |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 |
Op andere wijze bewerkte granen (bijvoorbeeld gepeld, geplet, in vlokken, gepareld, gesneden of gebroken), andere dan rijst bedoeld bij post 1006; graankiemen, ook indien geplet, in vlokken of gemalen: |
|
|
|
|
|
|
granen, geplet of in vlokken: |
|
|
|
|
|
|
|
1104 19 |
van andere granen: |
|
|
|
|
|
|
1104 19 10 |
van tarwe |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 19 30 |
van rogge |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 19 50 |
van maïs |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
van gerst: |
|
|
|
|
|
|
|
1104 19 61 |
geplet |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 19 69 |
vlokken |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
1104 19 99 |
andere |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
andere bewerkte granen (bijvoorbeeld gepeld, gepareld, gesneden of gebroken): |
|
|
|
|
|
|
|
1104 22 |
van haver: |
|
|
|
|
|
|
1104 22 20 |
gepeld |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 22 90 |
enkel gebroken |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 23 |
van maïs |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 |
van andere granen: |
|
|
|
|
|
|
van gerst: |
|
|
|
|
|
|
|
1104 29 05 |
gepareld |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 07 |
enkel gebroken |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 09 |
andere |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
gepeld, al dan niet gesneden of gebroken: |
|
|
|
|
|
|
|
1104 29 11 |
van tarwe |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 18 |
andere |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 30 |
gepareld |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
enkel gebroken |
|
|
|
|
|
|
|
1104 29 51 |
van tarwe |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 55 |
van rogge |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 59 |
andere |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
1104 29 81 |
van tarwe |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 85 |
van rogge |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1104 29 89 |
andere |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1106 |
Meel, gries en poeder, van gedroogde zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0713, van sago en van wortels of knollen bedoeld bij post 0714 en van vruchten bedoeld bij hoofdstuk 8: |
|
|
|
|
|
|
1106 10 00 |
van gedroogde zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0713 |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1107 |
Mout, ook indien gebrand: |
|
|
|
|
|
|
1107 10 |
niet gebrand: |
|
|
|
|
|
|
van tarwe: |
|
|
|
|
|
|
|
1107 10 91 |
in de vorm van meel |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1107 10 99 |
andere |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1107 20 00 |
gebrand |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1108 |
Zetmeel; inuline: |
|
|
|
|
|
|
zetmeel: |
|
|
|
|
|
|
|
1108 12 00 |
maïszetmeel |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1108 13 00 |
aardappelzetmeel |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
20 % |
0 % |
1109 00 00 |
Tarwegluten, ook indien gedroogd |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
20 % |
0 % |
1206 00 |
Zonnebloempitten, ook indien gebroken: |
|
|
|
|
|
|
1206 00 10 |
bestemd voor zaaidoeleinden |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
1206 00 91 |
zonder dop; grijs-wit gestreept |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1206 00 99 |
andere |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1208 |
Meel van oliehoudende zaden en vruchten, ander dan mosterdmeel: |
|
|
|
|
|
|
1208 10 00 |
van sojabonen |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
1208 90 00 |
andere |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1209 |
Zaaigoed, sporen daaronder begrepen: |
|
|
|
|
|
|
1209 10 00 |
suikerbietenzaad |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
20 % |
0 % |
zaad van voedergewassen: |
|
|
|
|
|
|
|
1209 21 00 |
zaad van luzerne |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
20 % |
0 % |
1210 |
Hopbellen, vers of gedroogd, ook indien fijngemaakt, gemalen of in pellets; lupuline: |
|
|
|
|
|
|
1210 10 00 |
hopbellen, niet fijngemaakt en niet gemalen, noch in pellets |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1210 20 |
hopbellen, fijngemaakt, gemalen of in pellets; lupuline |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1214 |
Koolrapen, voederbieten, voederwortels, hooi, luzerne, klaver, hanenkammetjes (esparcette), mergkool, lupine, wikke en dergelijke voedergewassen, ook indien in pellets: |
|
|
|
|
|
|
1214 10 00 |
luzernemeel en luzerne in pellets |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0 % |
1501 00 |
Varkensvet (reuzel daaronder begrepen) en vet van gevogelte, ander dan dat bedoeld bij post 0209 of 1503: |
|
|
|
|
|
|
varkensvet (reuzel daar onder begrepen): |
|
|
|
|
|
|
|
1501 00 19 |
andere |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1507 |
Sojaolie en fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: |
|
|
|
|
|
|
1507 10 |
ruwe olie, ook indien ontgomd: |
|
|
|
|
|
|
1507 10 90 |
andere |
95 % |
80 % |
65 % |
50 % |
35 % |
0 % |
1507 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
1507 90 90 |
andere |
95 % |
80 % |
65 % |
50 % |
35 % |
0 % |
1512 |
Zonnebloemzaad-, saffloer- en katoenzaadolie, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: |
|
|
|
|
|
|
zonnebloemzaad- en saffloerolie, alsmede fracties daarvan: |
|
|
|
|
|
|
|
1512 11 |
ruwe olie: |
|
|
|
|
|
|
1512 11 10 |
voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie |
95 % |
80 % |
65 % |
50 % |
35 % |
0 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
1512 11 91 |
van zonnebloempitten |
90 % |
80 % |
65 % |
50 % |
35 % |
0 % |
1512 11 99 |
saffloerolie |
95 % |
80 % |
65 % |
50 % |
35 % |
0 % |
1512 19 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
1512 19 10 |
voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie |
95 % |
80 % |
65 % |
50 % |
35 % |
0 % |
1514 |
Koolzaad-, raapzaad-, en mosterdzaadolie, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1515 |
Andere plantaardige vetten en vette oliën (jojobaolie daaronder begrepen), alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: |
|
|
|
|
|
|
lijnzaadolie en fracties daarvan: |
|
|
|
|
|
|
|
1515 21 |
ruwe olie |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1515 29 |
andere |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1517 |
Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516: |
|
|
|
|
|
|
1517 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
1517 90 91 |
mengsels van plantaardige oliën, vloeibaar |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0 % |
1517 90 99 |
andere |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0 % |
1601 00 |
Worst van alle soorten, van vlees, van slachtafvallen of van bloed; bereidingen van deze producten, voor menselijke consumptie: |
|
|
|
|
|
|
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
1601 00 99 |
andere |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1602 |
Andere bereidingen en conserven, van vlees, van slachtafvallen of van bloed: |
|
|
|
|
|
|
1602 32 |
van hanen of van kippen |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1602 39 |
andere |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
1702 |
Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel: |
|
|
|
|
|
|
1702 90 |
andere, daaronder begrepen invertsuiker en andere suiker en suikerstropen die in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevatten: |
|
|
|
|
|
|
1702 90 30 |
isoglucose |
100 % |
80 % |
70 % |
60 % |
10 % |
0 % |
1702 90 50 |
maltodextrine en maltodextrinestroop |
100 % |
80 % |
70 % |
60 % |
10 % |
0 % |
1702 90 80 |
inulinestroop |
100 % |
80 % |
70 % |
60 % |
10 % |
0 % |
1703 |
Melasse verkregen bij de extractie of de raffinage van suiker: |
|
|
|
|
|
|
1703 10 00 |
van rietsuiker |
90 % |
80 % |
65 % |
50 % |
35 % |
0 % |
1703 90 00 |
andere |
90 % |
80 % |
65 % |
50 % |
35 % |
0 % |
2001 |
Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur: |
|
|
|
|
|
|
2001 10 00 |
komkommers en augurken |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2001 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
2001 90 50 |
paddestoelen |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
2001 90 99 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2002 |
Tomaten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur: |
|
|
|
|
|
|
2002 10 |
tomaten, geheel of in stukken |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2002 90 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2003 |
Paddenstoelen en truffels, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur: |
|
|
|
|
|
|
2003 10 |
paddenstoelen van het geslacht Agaricus |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2003 20 00 |
truffels |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2003 90 00 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2004 |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006: |
|
|
|
|
|
|
2004 10 |
aardappelen: |
|
|
|
|
|
|
2004 10 10 |
enkel gekookt of gebakken |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
2004 10 99 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2004 90 |
andere groenten en mengsels van groenten: |
|
|
|
|
|
|
2004 90 30 |
zuurkool, kappers en olijven |
80 % |
70 % |
50 % |
30 % |
20 % |
0 % |
andere, mengsels daaronder begrepen: |
|
|
|
|
|
|
|
2004 90 91 |
uien, enkel gekookt of gebakken |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2005 |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006: |
|
|
|
|
|
|
2005 10 00 |
gehomogeniseerde groenten |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
0 % |
2005 20 |
aardappelen: |
|
|
|
|
|
|
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
2005 20 20 |
gebakken, ook indien gezouten of gearomatiseerd, luchtdicht verpakt, geschikt voor onmiddellijk verbruik |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2005 20 80 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2005 40 00 |
erwten (Pisum sativum) |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.): |
|
|
|
|
|
|
|
2005 51 00 |
bonen, gedopt |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2005 59 00 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2005 99 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
2005 99 10 |
scherpsmakende vruchten van het geslacht Capsicum |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
15 % |
0 % |
2005 99 40 |
wortelen |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2005 99 60 |
zuurkool |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2005 99 90 |
andere |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
15 % |
0 % |
2006 00 |
Groenten, vruchten, vruchtenschillen en andere plantendelen, gekonfijt met suiker (uitgedropen, geglaceerd of uitgekristalliseerd): |
|
|
|
|
|
|
2006 00 31 |
kersen |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2006 00 38 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2007 99 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten: |
|
|
|
|
|
|
|
2007 99 10 |
pruimenmoes en pruimenpasta, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 100 kg en bestemd voor industriële verwerking |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
ander: |
|
|
|
|
|
|
|
2007 99 33 |
van aardbeien |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2007 99 35 |
van frambozen |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2007 99 39 |
ander |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
met een suikergehalte van meer dan 13 doch niet meer dan 30 gewichtspercenten: |
|
|
|
|
|
|
|
2007 99 55 |
appelmoes |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2007 99 57 |
andere |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
2007 99 91 |
appelmoes |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 |
Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
|
|
2008 40 |
peren: |
|
|
|
|
|
|
zonder toegevoegde alcohol: |
|
|
|
|
|
|
|
met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 40 51 |
met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 40 59 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 40 71 |
met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 40 79 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 40 90 |
zonder toegevoegde suiker |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 50 |
abrikozen: |
|
|
|
|
|
|
zonder toegevoegde alcohol: |
|
|
|
|
|
|
|
met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 50 61 |
met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
2008 50 69 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 50 71 |
met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 50 79 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 50 92 |
van 5 kg of meer |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 50 94 |
van 4,5 kg of meer doch minder dan 5 kg |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 50 99 |
van minder dan 4,5 kg |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 60 |
kersen: |
|
|
|
|
|
|
met toegevoegde alcohol: |
|
|
|
|
|
|
|
met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 60 11 |
met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 60 19 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 60 31 |
met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 60 39 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 70 |
perziken, nectarines daaronder begrepen: |
|
|
|
|
|
|
zonder toegevoegde alcohol: |
|
|
|
|
|
|
|
met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 70 61 |
met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2008 70 69 |
andere |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 70 71 |
met een suikergehalte van meer dan 15 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2008 70 79 |
andere |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 70 92 |
van 5 kg of meer |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2008 70 98 |
van minder dan 5 kg |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2008 92 |
mengsels: |
|
|
|
|
|
|
zonder toegevoegde alcohol: |
|
|
|
|
|
|
|
met toegevoegde suiker: |
|
|
|
|
|
|
|
in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 92 59 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
mengsels waarin het gewicht van geen van de daarin aanwezige vruchtensoorten meer bedraagt dan 50 gewichtspercenten van het totaal van de vruchten: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 92 74 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 92 78 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking: |
|
|
|
|
|
|
|
van 5 kg of meer: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 92 93 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
van 4,5 kg of meer doch minder dan 5 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 92 96 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
van minder dan 4,5 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 92 97 |
van tropische vruchten (mengsels met een gehalte aan tropische vruchten en tropische noten van 50 gewichtspercenten of meer daaronder begrepen) |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 92 98 |
ander |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 99 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
met toegevoegde alcohol: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 21 |
met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 99 23 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
met een suikergehalte van meer dan 9 gewichtspercenten: |
|
|
|
|
|
|
|
met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 28 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 34 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
met een effectief alcohol-massagehalte van niet meer dan 11,85 % mas: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 37 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 40 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
zonder toegevoegde alcohol: |
|
|
|
|
|
|
|
met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 43 |
druiven |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 99 49 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 62 |
manga’s, manggistans, papaja’s, tamarindevruchten, cashewappelen, lychees, nangka’s („jackfruit”), sapodilla’s, carambola’s en pitahaya’s |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2008 99 67 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
zonder toegevoegde suiker: |
|
|
|
|
|
|
|
pruimen in onmiddellijke verpakkingen met een netto-inhoud van: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 99 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 |
Ongegiste vruchtensappen (druivenmost daaronder begrepen) en ongegiste groentesappen, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: |
|
|
|
|
|
|
sinaasappelsap: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 12 00 |
niet bevroren, met een brixwaarde van niet meer dan 20 |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
sap van andere citrusvruchten, niet onderling vermengd: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 31 |
met een brixwaarde van niet meer dan 20 |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 39 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
met een brixwaarde van meer dan 20, doch niet meer dan 67: |
|
|
|
|
|
|
|
met een waarde van meer 30 EUR per 100 kg nettogewicht: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 39 31 |
met toegevoegde suiker |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 39 39 |
zonder toegevoegde suiker |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
met een waarde van niet meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht: |
|
|
|
|
|
|
|
citroensap: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 39 51 |
met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 39 55 |
met een suikergehalte van niet meer dan 30 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
van andere citrusvruchten: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 39 91 |
met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 39 95 |
met een suikergehalte van niet meer dan 30 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 39 99 |
zonder toegevoegde suiker |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
ananassap: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 41 |
met een brixwaarde van niet meer dan 20 |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 49 |
ander: |
|
|
|
|
|
|
met een brixwaarde van meer dan 67: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 49 19 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
met een brixwaarde van meer dan 20, doch niet meer dan 67: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 49 30 |
met een waarde van meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
ander: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 49 91 |
met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 49 93 |
met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
10 % |
0 % |
2009 69 |
ander: |
|
|
|
|
|
|
met een brixwaarde van meer dan 30, doch niet meer dan 67: |
|
|
|
|
|
|
|
met een waarde van meer 18 EUR per 100 kg nettogewicht: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 69 51 |
geconcentreerd |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0 % |
2009 80 |
sap van andere vruchten of groenten, niet onderling vermengd: |
|
|
|
|
|
|
met een brixwaarde van meer dan 67: |
|
|
|
|
|
|
|
perensap: |
|
|
|
|
|
|
|
ander: |
|
|
|
|
|
|
|
met een suikergehalte van niet meer dan 30 gewichtspercenten: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 80 89 |
ander |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0 % |
2106 |
Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
|
|
2106 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
suikerstroop, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen: |
|
|
|
|
|
|
|
2106 90 30 |
isoglucose |
75 % |
65 % |
50 % |
40 % |
25 % |
0 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
2106 90 51 |
van lactose |
75 % |
65 % |
50 % |
40 % |
25 % |
0 % |
2106 90 55 |
van glucose en van maltodextrine |
75 % |
65 % |
50 % |
40 % |
25 % |
0 % |
2206 00 |
Andere gegiste dranken (bijvoorbeeld appelwijn, perenwijn, honingdrank); mengsels van gegiste dranken en mengsels van gegiste dranken met alcoholvrije dranken, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
|
|
2206 00 10 |
piquette |
75 % |
65 % |
50 % |
40 % |
25 % |
0 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
mousserend: |
|
|
|
|
|
|
|
2206 00 31 |
appelwijn en perenwijn |
75 % |
65 % |
50 % |
40 % |
25 % |
0 % |
2209 00 |
Tafelazijn, natuurlijke of verkregen uit azijnzuur: |
|
|
|
|
|
|
andere, in verpakkingen inhoudende: |
|
|
|
|
|
|
|
2209 00 91 |
niet meer dan 2 l |
75 % |
65 % |
50 % |
40 % |
25 % |
0 % |
2209 00 99 |
meer dan 2 l |
75 % |
65 % |
50 % |
40 % |
25 % |
0 % |
2302 |
Zemelen, slijpsel en andere resten van het zeven, van het malen of van andere bewerkingen van granen of van peulvruchten, ook indien in pellets: |
|
|
|
|
|
|
2302 30 |
van tarwe: |
|
|
|
|
|
|
2302 30 10 |
met een zetmeelgehalte van niet meer dan 28 gewichtspercenten en waarvan niet meer dan 10 gewichtspercenten door een zeef met mazen van 0,2 mm valt of, indien meer dan 10 gewichtspercenten van het product door de zeef valt, het asgehalte van het product dat door de zeef gevallen is, berekend op basis van de droge stof, 1,5 gewichtspercent of meer bedraagt |
90 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
2302 30 90 |
andere |
90 % |
75 % |
70 % |
60 % |
45 % |
0 % |
2303 |
Afvallen van zetmeelfabrieken en dergelijke afvallen, bietenpulp, uitgeperst suikerriet (ampas) en andere afvallen van de suikerindustrie, bostel (brouwerijafval), afvallen van branderijen, ook indien in pellets: |
|
|
|
|
|
|
2303 10 |
afvallen van zetmeelfabrieken en dergelijke afvallen: |
|
|
|
|
|
|
afvallen van maïszetmeelfabrieken (met uitzondering van ingedikt zwelwater), met een gehalte aan proteïnen, berekend op de droge stof |
|
|
|
|
|
|
|
2303 10 11 |
van meer dan 40 gewichtspercenten |
90 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
2303 10 19 |
van niet meer dan 40 gewichtspercenten |
90 % |
75 % |
70 % |
60 % |
45 % |
0 % |
2303 10 90 |
andere |
90 % |
75 % |
70 % |
60 % |
45 % |
0 % |
2303 20 |
bietenpulp, uitgeperst suikerriet (ampas) en andere afvallen van de suikerindustrie: |
|
|
|
|
|
|
2303 20 10 |
suikerbiet |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2303 20 90 |
andere |
90 % |
75 % |
70 % |
60 % |
45 % |
0 % |
2304 00 00 |
Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van sojaolie, ook indien fijngemaakt of in pellets |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2306 |
Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van plantaardige vetten of oliën, ook indien fijngemaakt of in pellets, andere dan die bedoeld bij post 2304 of 2305: |
|
|
|
|
|
|
2306 30 00 |
van zonnebloempitten |
90 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0 % |
2309 |
Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren: |
|
|
|
|
|
|
2309 10 |
honden- en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein: |
|
|
|
|
|
|
andere, zogenaamde „premelanges” daaronder begrepen: |
|
|
|
|
|
|
|
bevattende glucose (druivensuiker), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, bedoeld bij de onderverdelingen 1702 30 51 tot en met 1702 30 99, 1702 40 90, 1702 90 50 en 2106 90 55, zetmeel of zuivelproducten: |
|
|
|
|
|
|
|
bevattende zetmeel of glucose (druivensuiker), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop: |
|
|
|
|
|
|
|
geen zetmeel bevattend of met een zetmeelgehalte van niet meer dan 10 gewichtspercenten: |
|
|
|
|
|
|
|
2309 90 31 |
geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van minder dan 10 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 33 |
met een gehalte aan zuivelproducten van 10 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 35 |
met een gehalte aan zuivelproducten van 50 of meer doch minder dan 75 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 39 |
met een gehalte aan zuivelproducten van 75 of meer gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
met een zetmeelgehalte van meer dan 10 doch niet meer dan 30 gewichtspercenten: |
|
|
|
|
|
|
|
2309 90 41 |
geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van minder dan 10 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 43 |
met een gehalte aan zuivelproducten van 10 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 49 |
met een gehalte aan zuivelproducten van 50 of meer gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
met een zetmeelgehalte van meer dan 30 gewichtspercenten: |
|
|
|
|
|
|
|
2309 90 51 |
geen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van minder dan 10 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 53 |
met een gehalte aan zuivelproducten van 10 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 59 |
met een gehalte aan zuivelproducten van 50 of meer gewichtspercenten |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 70 |
geen zetmeel, glucose (druivensuiker), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop, doch wel zuivelproducten bevattend |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
2309 90 91 |
bietenpulp waaraan melasse is toegevoegd |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
ander: |
|
|
|
|
|
|
|
2309 90 95 |
met een gehalte aan cholinechloride van 49 gewichtspercenten of meer, op een organische of anorganische drager |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
2309 90 99 |
ander |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0 % |
BIJLAGE III c)
TARIEFCONCESSIES VAN SERVI VOOR LANDBOUWPRODUCTEN UIT DE GEMEENSCHAP
zoals bedoeld in artikel 27, lid 2, onder c), van de SAO
De douanerechten (ad valorem en/of specifiek) voor de goederen in deze bijlage worden verlaagd volgens het tijdschema dat in de bijlage voor elk product is aangegeven. Tijdens en na de overgangsperiode zullen tijdelijke rechten (20 %) gehandhaafd blijven.
GN-code |
Omschrijving |
Inwerkingtreding jaar 1 |
Jaar 2 |
Jaar 3 |
Jaar 4 |
Jaar 5 |
Jaar 6 en volgende |
in % |
in % |
in % |
in % |
in % |
in % |
||
0702 00 00 |
Tomaten, vers of gekoeld |
95 % |
80 % |
65 % |
40 % |
30 % |
20 % |
0709 |
Andere groenten, vers of gekoeld: |
|
|
|
|
|
|
0709 60 |
vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta: |
|
|
|
|
|
|
0709 60 10 |
niet-scherpsmakende pepers |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0806 |
Druiven, rozijnen en krenten: |
|
|
|
|
|
|
0806 10 |
vers |
80 % |
70 % |
50 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0808 |
Appelen, peren en kweeperen, vers: |
|
|
|
|
|
|
0808 10 |
appelen |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0809 |
Abrikozen, kersen, perziken (nectarines daaronder begrepen), pruimen en sleepruimen, vers: |
|
|
|
|
|
|
0809 20 |
kersen: |
80 % |
60 % |
45 % |
30 % |
15 % |
0 % |
0809 20 05 |
zure kersen (Prunus cerasus) |
|
|
|
|
|
|
0809 40 |
pruimen en sleepruimen: |
|
|
|
|
|
|
0809 40 05 |
pruimen |
90 % |
75 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
0810 |
Ander fruit, vers: |
|
|
|
|
|
|
0810 10 00 |
aardbeien |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0 % |
BIJLAGE III d)
TARIEFCONCESSIES VAN SERVIË VOOR LANDBOUWPRODUCTEN UIT DE GEMEENSCHAP
zoals bedoeld in artikel 27, lid 2, onder c), van de SAO
De douanerechten (ad valorem en/of specifiek) voor de goederen in deze bijlage worden verlaagd volgens het tijdschema dat in de bijlage voor elk product is aangegeven. Indien naast het douanerecht ad valorem en/of specifiek douanerecht een tijdelijk recht wordt toegepast, wordt dit tijdelijke recht [20 %] op de datum van inwerkintreding van deze overeenkomst ingetrokken.
GN-code |
Omschrijving |
Inwerkingtreding jaar 1 |
Jaar 2 |
Jaar 3 |
Jaar 4 |
Jaar 5 |
Jaar 6 en volgende |
in % |
in % |
in % |
in % |
in % |
in % |
||
0102 |
Levende runderen: |
|
|
|
|
|
|
0102 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
huisdieren: |
|
|
|
|
|
|
|
0102 90 05 |
met een gewicht van niet meer dan 80 kg |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
20 % |
met een gewicht van meer dan 80 kg doch niet meer dan 160 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
0102 90 21 |
slachtdieren |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
20 % |
met een gewicht van meer dan 160 kg doch niet meer dan 300 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
0102 90 41 |
slachtdieren |
90 % |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0102 90 49 |
andere |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
20 % |
met een gewicht van meer dan 300 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
vaarzen (vrouwelijke runderen die nog niet gekalfd hebben): |
|
|
|
|
|
|
|
0102 90 51 |
slachtdieren |
95 % |
90 % |
85 % |
70 % |
60 % |
50 % |
0102 90 59 |
andere |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
20 % |
koeien: |
|
|
|
|
|
|
|
0102 90 61 |
slachtdieren |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
20 % |
0102 90 69 |
andere |
90 % |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0102 90 71 |
slachtdieren |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0102 90 79 |
andere |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0103 |
Levende varkens: |
|
|
|
|
|
|
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0103 91 |
met een gewicht van minder dan 50 kg: |
|
|
|
|
|
|
0103 91 10 |
huisdieren |
100 % |
95 % |
90 % |
85 % |
70 % |
65 % |
0103 92 |
met een gewicht van 50 kg of meer: |
|
|
|
|
|
|
huisdieren: |
|
|
|
|
|
|
|
0103 92 11 |
zeugen die ten minste eenmaal gebigd hebben, met een gewicht van 160 kg of meer |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0103 92 19 |
andere |
90 % |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0104 |
Levende schapen en geiten: |
|
|
|
|
|
|
0104 10 |
schapen: |
|
|
|
|
|
|
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0104 10 30 |
lammeren (tot de leeftijd van een jaar) |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0201 |
Vlees van runderen, vers of gekoeld |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0202 |
Vlees van runderen, bevroren: |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0203 |
Vlees van varkens, vers, gekoeld of bevroren: |
|
|
|
|
|
|
vers of gekoeld: |
|
|
|
|
|
|
|
0203 11 |
hele en halve dieren: |
|
|
|
|
|
|
0203 11 10 |
van varkens (huisdieren) |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 12 |
hammen en schouders, alsmede delen daarvan, met been: |
|
|
|
|
|
|
van varkens (huisdieren): |
|
|
|
|
|
|
|
0203 12 11 |
hammen en delen daarvan |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 12 19 |
schouders en delen daarvan |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 12 90 |
ander |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0203 19 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
van varkens (huisdieren): |
|
|
|
|
|
|
|
0203 19 11 |
voorstukken en delen daarvan |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 19 13 |
karbonadestrengen en delen daarvan |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 19 15 |
buiken (buikspek) en delen daarvan |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0203 19 55 |
zonder been |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0203 19 59 |
andere |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
20 % |
|
bevroren: |
|
|
|
|
|
|
0203 21 |
hele en halve dieren: |
|
|
|
|
|
|
0203 21 10 |
van varkens (huisdieren) |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0203 22 |
hammen en schouders, alsmede delen daarvan, met been: |
|
|
|
|
|
|
van varkens (huisdieren): |
|
|
|
|
|
|
|
0203 22 11 |
hammen en delen daarvan |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 22 19 |
schouders en delen daarvan |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 29 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
van varkens (huisdieren): |
|
|
|
|
|
|
|
0203 29 11 |
voorstukken en delen daarvan |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 29 13 |
karbonadestrengen en delen daarvan |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
50 % |
0203 29 15 |
buiken (buikspek) en delen daarvan |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0203 29 55 |
zonder been |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0203 29 59 |
andere |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0204 |
Vlees van schapen of van geiten, vers, gekoeld of bevroren |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
55 % |
50 % |
0206 |
Eetbare slachtafvallen van runderen, van varkens, van schapen, van geiten, van paarden, van ezels, van muildieren of van muilezels, vers, gekoeld of bevroren: |
|
|
|
|
|
|
0206 10 |
van runderen, vers of gekoeld: |
|
|
|
|
|
|
0206 10 99 |
andere |
80 % |
60 % |
40 % |
40 % |
40 % |
40 % |
0206 29 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0206 29 99 |
andere |
90 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0206 30 00 |
van varkens, vers of gekoeld |
90 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
van varkens, bevroren: |
|
|
|
|
|
|
|
0206 41 00 |
levers |
90 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0206 49 |
andere |
90 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0207 |
Vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee (bedoeld bij post 0105), vers, gekoeld of bevroren: |
|
|
|
|
|
|
van hanen of van kippen: |
|
|
|
|
|
|
|
0207 11 |
niet in stukken gesneden, vers of gekoeld |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
35 % |
0207 12 |
niet in stukken gesneden, bevroren |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0207 13 |
delen en slachtafvallen, vers of gekoeld |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0207 14 |
delen en slachtafvallen, bevroren |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0209 00 |
Spek (ander dan doorregen spek), alsmede varkensvet en vet van gevogelte, niet gesmolten noch anderszins geëxtraheerd, vers, gekoeld, bevroren, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt: |
|
|
|
|
|
|
spek: |
|
|
|
|
|
|
|
0209 00 11 |
vers, gekoeld, bevroren, gezouten of gepekeld |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0209 00 19 |
gedroogd of gerookt |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 |
Vlees en eetbare slachtafvallen, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt; meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie: |
|
|
|
|
|
|
vlees van varkens: |
|
|
|
|
|
|
|
0210 11 |
hammen en schouders, alsmede delen daarvan, met been: |
|
|
|
|
|
|
van varkens (huisdieren): |
|
|
|
|
|
|
|
gezouten of gepekeld: |
|
|
|
|
|
|
|
0210 11 11 |
hammen en delen daarvan |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 11 19 |
schouders en delen daarvan |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
gedroogd of gerookt: |
|
|
|
|
|
|
|
0210 11 31 |
hammen en delen daarvan |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0210 11 39 |
schouders en delen daarvan |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 11 90 |
andere |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 12 |
buiken (buikspek) en delen daarvan |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 19 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
van varkens (huisdieren): |
|
|
|
|
|
|
|
gezouten of gepekeld: |
|
|
|
|
|
|
|
0210 19 10 |
halve baconvarkens en „spencers” |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 19 20 |
„3/4 sides” en „middles” |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 19 30 |
voorstukken en delen daarvan |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 19 40 |
karbonadestrengen en delen daarvan |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 19 50 |
andere |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
gedroogd of gerookt: |
|
|
|
|
|
|
|
0210 19 60 |
voorstukken en delen daarvan |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 19 70 |
karbonadestrengen en delen daarvan |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0210 19 81 |
zonder been |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 19 89 |
andere |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 19 90 |
andere |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
0210 20 |
vlees van runderen |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
60 % |
40 % |
ander, meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke comsumptie, daaronder begrepen: |
|
|
|
|
|
|
|
0210 99 |
ander: |
|
|
|
|
|
|
slachtafvallen: |
|
|
|
|
|
|
|
van varkens (huisdieren): |
|
|
|
|
|
|
|
0210 99 41 |
levers |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
65 % |
50 % |
0210 99 49 |
andere |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
van runderen: |
|
|
|
|
|
|
|
0210 99 51 |
longhaasjes en omlopen |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
65 % |
50 % |
0210 99 59 |
andere |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
65 % |
50 % |
0210 99 60 |
van schapen en van geiten |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
65 % |
50 % |
0210 99 90 |
meel en poeder, van vlees of van slachtafvallen |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0402 |
Melk en room, ingedikt of met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: |
|
|
|
|
|
|
0402 10 |
in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent: |
|
|
|
|
|
|
zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: |
|
|
|
|
|
|
|
0402 10 11 |
in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 2,5 kg |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
45 % |
0402 10 19 |
andere |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
45 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0402 10 99 |
andere |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
45 % |
in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van meer dan 1,5 gewichtspercent: |
|
|
|
|
|
|
|
0402 21 |
zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: |
|
|
|
|
|
|
met een vetgehalte van niet meer dan 27 gewichtspercent: |
|
|
|
|
|
|
|
0402 21 11 |
in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 2,5 kg |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
35 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0402 21 17 |
met een vetgehalte van niet meer dan 11 gewichtspercenten: |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
45 % |
0402 21 19 |
met een vetgehalte van meer dan 11 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
35 % |
met een vetgehalte van meer dan 27 gewichtspercenten: |
|
|
|
|
|
|
|
0402 21 91 |
in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 2,5 kg |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
45 % |
0402 21 99 |
andere |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
45 % |
0403 |
Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: |
|
|
|
|
|
|
0403 10 |
yoghurt: |
|
|
|
|
|
|
niet gearomatiseerd noch met toegevoegde vruchten of cacao: |
|
|
|
|
|
|
|
zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen en met een vetgehalte: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 10 11 |
van niet meer dan 3 gewichtspercenten |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0403 10 13 |
van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0403 10 19 |
van meer dan 6 gewichtspercenten |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
andere, met een vetgehalte: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 10 31 |
van niet meer dan 3 gewichtspercenten |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0403 10 33 |
van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0403 10 39 |
van meer dan 6 gewichtspercenten |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0405 |
Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta’s: |
|
|
|
|
|
|
0405 10 |
boter |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0405 20 |
zuivelpasta’s: |
|
|
|
|
|
|
0405 20 90 |
met een vetgehalte van meer dan 75 doch minder dan 80 gewichtspercenten |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0405 90 |
andere |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0406 |
Kaas en wrongel: |
|
|
|
|
|
|
0406 10 |
verse (niet gerijpte) kaas, weikaas daaronder begrepen, en wrongel |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
20 % |
0406 30 |
smeltkaas, niet geraspt noch in poeder |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0406 90 |
andere kaas: |
|
|
|
|
|
|
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0406 90 13 |
Emmentaler |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
60 % |
0406 90 15 |
Gruyère en Sbrinz |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
60 % |
0406 90 17 |
Bergkäse en Appenzell |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
60 % |
0406 90 18 |
Fromage Fribourgeois, Vacherin Mont d’Or en Tête de Moine |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
60 % |
0406 90 19 |
glariskruidkaas (zogenaamde Schabziger), vervaardigd van afgeroomde melk waaraan fijngemalen kruiden zijn toegevoegd |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
60 % |
0406 90 21 |
Cheddar |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
60 % |
0406 90 23 |
Edam |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
35 % |
0406 90 25 |
Tilsit |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
60 % |
0406 90 27 |
Butterkäse |
95 % |
90 % |
85 % |
80 % |
70 % |
60 % |
0406 90 29 |
Kashkaval |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
35 % |
0406 90 32 |
Feta |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
35 % |
0406 90 37 |
Finlandia |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
60 % |
50 % |
0406 90 39 |
Jarlsberg |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
60 % |
50 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0406 90 50 |
schapenkaas en kaas bereid uit buffelmelk, in bergingsmiddelen die pekel bevatten of in zakken van schapen- of geitenvellen |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
met een vetgehalte van niet meer dan 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa: |
|
|
|
|
|
|
|
van niet meer dan 47 gewichtspercenten |
|
|
|
|
|
|
|
0406 90 61 |
Grana Padano en Parmigiano Reggiano |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 63 |
Fiore Sardo en Pecorino |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 69 |
andere |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
van meer dan 47 doch niet meer dan 72 gewichtspercenten |
|
|
|
|
|
|
|
0406 90 73 |
Provolone |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 75 |
Asiago, Caciocavallo, Montasio en Ragusano |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 76 |
Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo en Samsø |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 78 |
Gouda |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 79 |
Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin en Taleggio |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 81 |
Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby en Monterey |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 82 |
Camembert |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 84 |
Brie |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
andere kaas, met een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa: |
|
|
|
|
|
|
|
0406 90 86 |
van meer dan 47 doch niet meer dan 52 gewichtspercenten |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 87 |
van meer dan 52 doch niet meer dan 62 gewichtspercenten |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 88 |
van meer dan 62 doch niet meer dan 72 gewichtspercenten |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 93 |
van meer dan 72 gewichtspercenten |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0406 90 99 |
andere |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0407 00 |
Vogeleieren in de schaal, vers, verduurzaamd of gekookt: |
|
|
|
|
|
|
van pluimvee: |
|
|
|
|
|
|
|
0407 00 30 |
andere |
100 % |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
0409 00 00 |
Natuurhonig |
95 % |
90 % |
70 % |
60 % |
40 % |
30 % |
0602 |
Andere levende planten (wortels daaronder begrepen), stekken en enten; champignonbroed: |
|
|
|
|
|
|
0602 40 |
rozen, ook indien geënt |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
60 % |
50 % |
0701 |
Aardappelen, vers of gekoeld: |
|
|
|
|
|
|
0701 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0701 90 90 |
andere |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0705 |
Sla (Lactuca sativa), andijvie, witloof en andere cichoreigroenten (Cichorium spp.), vers of gekoeld: |
|
|
|
|
|
|
sla: |
|
|
|
|
|
|
|
0705 11 00 |
kropsla |
95 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0705 19 00 |
andere |
95 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0707 00 |
Komkommers en augurken, vers of gekoeld |
|
|
|
|
|
|
0707 00 05 |
komkommers |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
0707 00 90 |
augurken |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0708 |
Peulgroenten, ook indien gedopt, vers of gekoeld: |
|
|
|
|
|
|
0708 10 00 |
erwten (Pisum sativum) |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0708 20 00 |
bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.) |
95 % |
90 % |
75 % |
70 % |
55 % |
40 % |
0709 |
Andere groenten, vers of gekoeld: |
|
|
|
|
|
|
0709 60 |
vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta: |
|
|
|
|
|
|
ander: |
|
|
|
|
|
|
|
0709 60 91 |
capsicumsoorten bestemd voor de vervaardiging van capsaïcine of van tincturen |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0709 60 95 |
bestemd voor de industriële vervaardiging van etherische oliën of van harsaroma’s |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0709 60 99 |
andere |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0709 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
0709 90 60 |
suikermais |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
30 % |
0710 |
Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren: |
|
|
|
|
|
|
peulgroenten, ook indien gedopt: |
|
|
|
|
|
|
|
0710 21 00 |
erwten (Pisum sativum) |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0710 22 00 |
bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.) |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0710 80 |
andere groenten: |
|
|
|
|
|
|
vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta: |
|
|
|
|
|
|
|
0710 80 51 |
niet-scherpsmakende pepers |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0710 80 59 |
andere |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
60 % |
30 % |
paddestoelen: |
|
|
|
|
|
|
|
0710 80 70 |
tomaten |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
60 % |
30 % |
0710 80 95 |
andere |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0710 90 00 |
mengsels van groenten |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0711 |
Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie: |
|
|
|
|
|
|
0711 40 00 |
komkommers en augurken |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
20 % |
0711 90 |
andere groenten; mengsels van groenten: |
|
|
|
|
|
|
groenten: |
|
|
|
|
|
|
|
0711 90 10 |
vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta, andere dan niet-scherpsmakende pepers |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
60 % |
50 % |
0711 90 80 |
andere |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0711 90 90 |
mengsels van groenten |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
0810 |
Ander fruit, vers: |
|
|
|
|
|
|
0810 40 |
veenbessen, bosbessen en andere vruchten van het geslacht Vaccinium: |
|
|
|
|
|
|
0810 40 10 |
rode bosbessen (vruchten van de Vaccinium vitis-idaea) |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0810 40 50 |
vruchten van de Vaccinium macrocarpon en van de Vaccinium corymbosum |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0810 40 90 |
andere |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
0813 |
Vruchten, andere dan bedoeld bij de posten 0801 tot en met 0806, gedroogd; mengsels van noten of gedroogde vruchten, bedoeld bij dit hoofdstuk: |
|
|
|
|
|
|
0813 20 00 |
pruimen |
95 % |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
0904 |
Peper van het geslacht Piper; vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta, gedroogd, fijngemaakt of gemalen: |
|
|
|
|
|
|
0904 20 |
vruchten van de geslachten Capsicum en Pimenta, gedroogd, fijngemaakt of gemalen |
95 % |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
1001 |
Tarwe en mengkoren: |
|
|
|
|
|
|
1001 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
spelt, zachte tarwe en mengkoren: |
|
|
|
|
|
|
|
1001 90 99 |
andere |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
70 % |
60 % |
1005 |
Mais: |
|
|
|
|
|
|
1005 10 |
zaad: |
|
|
|
|
|
|
hybriden: |
|
|
|
|
|
|
|
1005 10 11 |
dubbele hybriden en top-cross hybriden |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
1005 10 13 |
drieweg-hybriden |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
1005 90 00 |
andere |
90 % |
85 % |
80 % |
80 % |
80 % |
80 % |
1101 00 |
Meel van tarwe of van mengkoren: |
|
|
|
|
|
|
van tarwe: |
|
|
|
|
|
|
|
1101 00 15 |
van zachte tarwe en spelt |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
70 % |
65 % |
1101 00 90 |
van mengkoren |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
35 % |
1102 |
Meel van granen, andere dan van tarwe of van mengkoren: |
|
|
|
|
|
|
1102 20 |
maïsmeel: |
|
|
|
|
|
|
1102 20 10 |
met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent |
90 % |
85 % |
80 % |
75 % |
70 % |
65 % |
1102 20 90 |
andere |
100 % |
90 % |
85 % |
75 % |
70 % |
65 % |
1103 |
Gries, griesmeel en pellets van granen: |
|
|
|
|
|
|
gries en griesmeel: |
|
|
|
|
|
|
|
1103 13 |
van maïs: |
|
|
|
|
|
|
1103 13 90 |
andere |
95 % |
90 % |
85 % |
70 % |
55 % |
25 % |
1103 20 |
pellets: |
|
|
|
|
|
|
1103 20 40 |
van maïs |
95 % |
90 % |
85 % |
70 % |
55 % |
30 % |
1517 |
Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516: |
|
|
|
|
|
|
1517 10 |
Margarine, andere dan vloeibare margarine: |
|
|
|
|
|
|
1517 10 90 |
andere |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
20 % |
1601 00 |
Worst van alle soorten, van vlees, van slachtafvallen of van bloed; bereidingen van deze producten, voor menselijke consumptie: |
|
|
|
|
|
|
1601 00 10 |
van lever |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
20 % |
20 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
1601 00 91 |
gedroogde worst en smeerworst, niet gekookt en niet gebakken |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
30 % |
1602 |
Andere bereidingen en conserven, van vlees, van slachtafvallen of van bloed: |
|
|
|
|
|
|
1602 10 00 |
gehomogeniseerde bereidingen: |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
van varkens: |
|
|
|
|
|
|
|
1602 41 |
hammen en delen daarvan |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
1602 42 |
schouders en delen daarvan |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
1602 49 |
andere, mengsels daaronder begrepen |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
1602 50 |
van runderen |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
1902 |
Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; couscous, ook indien bereid: |
|
|
|
|
|
|
1902 20 |
gevulde deegwaren (ook indien gekookt of op andere wijze bereid): |
|
|
|
|
|
|
1902 20 30 |
bevattende meer dan 20 gewichtspercenten worst, vlees of slachtafvallen van alle soorten, met inbegrip van vet van alle soorten of oorsprong |
90 % |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
2001 |
Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur: |
|
|
|
|
|
|
2001 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
2001 90 20 |
scherpsmakende vruchten van het geslacht Capsicum |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
30 % |
2001 90 70 |
niet-scherpsmakende pepers |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2004 |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006: |
|
|
|
|
|
|
2004 90 |
andere groenten en mengsels van groenten: |
|
|
|
|
|
|
2004 90 50 |
erwten (Pisum sativum) en bonen in de dop (Phaseolus spp.) |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
andere, mengsels daaronder begrepen: |
80 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
20 % |
|
2004 90 98 |
andere |
|
|
|
|
|
|
2007 |
Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met of zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: |
|
|
|
|
|
|
2007 10 |
gehomogeniseerde bereidingen: |
|
|
|
|
|
|
2007 10 10 |
met een suikergehalte van meer dan 13 gewichtspercenten |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
2007 10 99 |
andere |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2007 99 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten: |
|
|
|
|
|
|
|
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
2007 99 31 |
van kersen |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2008 |
Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
|
|
2008 60 |
kersen: |
|
|
|
|
|
|
zonder toegevoegde alcohol: |
|
|
|
|
|
|
|
met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 60 50 |
van meer dan 1 kg |
80 % |
60 % |
60 % |
60 % |
60 % |
60 % |
2008 60 60 |
van niet meer dan 1 kg |
80 % |
60 % |
60 % |
60 % |
60 % |
60 % |
zonder toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 60 70 |
van 4,5 kg of meer |
95 % |
90 % |
80 % |
80 % |
80 % |
80 % |
2008 60 90 |
van minder dan 4,5 kg |
95 % |
90 % |
80 % |
80 % |
80 % |
80 % |
2008 80 |
aardbeien: |
|
|
|
|
|
|
zonder toegevoegde alcohol: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 80 50 |
met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
40 % |
40 % |
2008 80 70 |
met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
40 % |
40 % |
2008 80 90 |
zonder toegevoegde suiker |
90 % |
80 % |
60 % |
40 % |
40 % |
40 % |
2008 99 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
zonder toegevoegde alcohol: |
|
|
|
|
|
|
|
met toegevoegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 45 |
pruimen |
90 % |
80 % |
60 % |
60 % |
40 % |
30 % |
2008 99 72 |
van 5 kg of meer |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2008 99 78 |
van minder dan 5 kg |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 |
Ongegiste vruchtensappen (druivenmost daaronder begrepen) en ongegiste groentesappen, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen: |
|
|
|
|
|
|
2009 50 |
tomatensap |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
druivensap (druivenmost daaronder begrepen): |
|
|
|
|
|
|
|
2009 61 |
met een brixwaarde van niet meer dan 30 |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 69 |
ander: |
|
|
|
|
|
|
met een brixwaarde van meer dan 67: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 69 11 |
met een waarde van niet meer dan 22 EUR per 100 kg nettogewicht |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 69 19 |
ander |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
met een brixwaarde van meer dan 30, doch niet meer dan 67: |
|
|
|
|
|
|
|
met een waarde van meer 18 EUR per 100 kg nettogewicht: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 69 59 |
ander |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
met een waarde van niet meer dan 18 EUR per 100 kg nettogewicht: |
|
|
|
|
|
|
|
met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 69 71 |
geconcentreerd |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 69 79 |
ander |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 69 90 |
ander |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
appelsap: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 71 |
met een brixwaarde van niet meer dan 20 |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 79 |
ander |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 80 |
sap van andere vruchten of groenten, niet onderling vermengd: |
|
|
|
|
|
|
met een brixwaarde van meer dan 67: |
|
|
|
|
|
|
|
perensap: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 80 11 |
met een waarde van niet meer dan 22 EUR per 100 kg nettogewicht |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 80 19 |
ander |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
ander: |
|
|
|
|
|
|
|
met een waarde van niet meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 80 35 |
ander |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
met een brixwaarde van niet meer dan 67: |
|
|
|
|
|
|
|
perensap: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 80 50 |
met een waarde van meer dan 18 EUR per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
ander: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 80 61 |
met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 80 63 |
met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 80 69 |
zonder toegevoegde suiker |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
ander: |
|
|
|
|
|
|
|
met een waarde van meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 80 71 |
kersensap |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 80 73 |
sap van tropische vruchten |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 80 79 |
ander |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
ander: |
|
|
|
|
|
|
|
met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 80 86 |
ander |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
zonder toegevoegde suiker: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 80 95 |
vruchtensap van de soort Vaccinium macrocarpon |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 80 96 |
kersensap |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 80 99 |
ander |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 90 |
mengsels van sappen: |
|
|
|
|
|
|
met een brixwaarde van meer dan 67: |
|
|
|
|
|
|
|
mengsels van sap van appelen en van sap van peren: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 90 11 |
met een waarde van niet meer dan 22 EUR per 100 kg nettogewicht |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 90 19 |
andere |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 90 21 |
met een waarde van niet meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 90 29 |
andere |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
met een brixwaarde van niet meer dan 67: |
|
|
|
|
|
|
|
mengsels van sap van appelen en van sap van peren: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 90 31 |
met een waarde van niet meer dan 18 EUR per 100 kg nettogewicht en met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 90 39 |
andere |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
met een waarde van meer 30 EUR per 100 kg nettogewicht: |
|
|
|
|
|
|
|
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 90 51 |
met toegevoegde suiker |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 90 59 |
andere |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
met een waarde van niet meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht: |
|
|
|
|
|
|
|
mengsels van sap van citrusvruchten en van sap van ananassen: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 90 71 |
met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 90 73 |
met een suikergehalte van niet meer dan 30 gewichtspercenten |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 90 79 |
zonder toegevoegde suiker |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 90 94 |
andere |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
met een suikergehalte van niet meer dan 30 gewichtspercenten: |
|
|
|
|
|
|
|
2009 90 95 |
mengsels van sap van tropische vruchten |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2009 90 96 |
andere |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2106 |
Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
|
|
2106 90 |
andere |
|
|
|
|
|
|
suikerstroop, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen: |
|
|
|
|
|
|
|
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
2106 90 59 |
andere |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
30 % |
2206 00 |
Andere gegiste dranken (bijvoorbeeld appelwijn, perenwijn, honingdrank); mengsels van gegiste dranken en mengsels van gegiste dranken met alcoholvrije dranken, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
|
|
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
mousserend: |
|
|
|
|
|
|
|
2206 00 39 |
andere |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
niet mousserend, in verpakkingen inhoudende: |
|
|
|
|
|
|
|
niet meer dan 2 l: |
|
|
|
|
|
|
|
2206 00 51 |
appelwijn en perenwijn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2206 00 59 |
andere |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
meer dan 2 l: |
|
|
|
|
|
|
|
2206 00 81 |
appelwijn en perenwijn |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2206 00 89 |
andere |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
50 % |
40 % |
2209 00 |
Tafelazijn, natuurlijke of verkregen uit azijnzuur: |
|
|
|
|
|
|
wijnazijn, in verpakkingen inhoudende: |
|
|
|
|
|
|
|
2209 00 11 |
niet meer dan 2 l |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
30 % |
20 % |
2209 00 19 |
meer dan 2 l |
90 % |
80 % |
70 % |
60 % |
40 % |
30 % |
BIJLAGE IV
TARIEFCONCESSIES VAN DE GEMEENSCHAP VOOR VISSERIJPRODUCTEN UIT SERVIË
zoals bedoeld in artikel 29, lid 2, van de SAO
Voor invoer van de volgende producten van oorsprong uit Servië in de Europese Gemeenschap gelden onderstaande concessies.
GN-code |
Omschrijving |
Van de inwerkingtreding van de overeenkomst tot en met 31 december van hetzelfde jaar |
Van 1 januari tot en met 31 december (n+1) |
Elk volgend jaar van 1 januari tot en met 31 december |
0301 91 10 |
Forel (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster): levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie |
TC: 15 t tegen 0 % Boven het TC: 90 % van meestbegunstigingsrecht |
TC: 15 t tegen 0 % Boven het TC: 80 % van meestbegunstigingsrecht |
TC: 15 t tegen 0 % Boven het TC: 70 % van meestbegunstigingsrecht |
0301 91 90 |
||||
0302 11 10 |
||||
0302 11 20 |
||||
0302 11 80 |
||||
0303 21 10 |
||||
0303 21 20 |
||||
0303 21 80 |
||||
0304 19 15 |
||||
0304 19 17 |
||||
ex 0304 19 19 |
||||
ex 0304 19 91 |
||||
0304 29 15 |
||||
0304 29 17 |
||||
ex 0304 29 19 |
||||
ex 0304 99 21 |
||||
ex 0305 10 00 |
||||
ex 0305 30 90 |
||||
0305 49 45 |
||||
ex 0305 59 80 |
||||
ex 0305 69 80 |
||||
0301 93 00 |
Karper: levend; vers of gekoeld; bevroren; gedroogd, gezouten of gepekeld, gerookt; filets en ander visvlees; meel, poeder en pellets, geschikt voor menselijke consumptie |
TC: 60 t tegen 0 % Boven het TC: 90 % van meestbegunstigingsrecht |
TC: 60 t tegen 0 % Boven het TC: 80 % van meestbegunstigingsrecht |
TC: 60 t tegen 0 % Boven het TC: 70 % van meestbegunstigingsrecht |
0302 69 11 |
||||
0303 79 11 |
||||
ex 0304 19 19 |
||||
ex 0304 19 91 |
||||
ex 0304 29 19 |
||||
ex 0304 99 21 |
||||
ex 0305 10 00 |
||||
ex 0305 30 90 |
||||
ex 0305 49 80 |
||||
ex 0305 59 80 |
||||
ex 0305 69 80 |
De rechten op alle producten van GS-post 1604 worden volgens onderstaand tijdschema verlaagd:
Jaar |
Jaar 1 (recht %) |
Jaar 3 (recht %) |
Jaar 5 en volgende (recht %) |
Recht |
90 % van meestbegunstigingsrecht |
80 % van meestbegunstigingsrecht |
70 % van meestbegunstigingsrecht |
BIJLAGE V
TARIEFCONCESSIES VAN SERVIË VOOR VISSERIJPRODUCTEN UIT DE GEMEENSCHAP
zoals bedoeld in artikel 30, lid 2, van de SAO
Voor invoer van de volgende producten van oorsprong uit de Europese Gemeenschap in Servië gelden onderstaande concessies.
GN-code |
Omschrijving |
Recht (% van meestbegunstigingsrecht) |
|||||
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 en volgende |
||
0301 |
Levende vis: |
|
|
|
|
|
|
andere levende vis: |
|
|
|
|
|
|
|
0301 91 |
Forel (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster): |
|
|
|
|
|
|
0301 91 90 |
andere |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0301 92 00 |
paling of aal (Anguilla spp.) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0301 93 00 |
karper |
90 |
85 |
80 |
75 |
65 |
60 |
0301 99 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
zoetwatervis: |
|
|
|
|
|
|
|
0301 99 11 |
Pacifische zalm (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou en Oncorhynchus rhodurus), Atlantische zalm (Salmo salar) en Donauzalm (Hucho hucho) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0301 99 19 |
andere |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0302 |
Vis, vers of gekoeld, andere dan visfilets en ander visvlees bedoeld bij post 0304: |
|
|
|
|
|
|
zalmachtigen (Salmonidae), met uitzondering van levers, hom en kuit: |
|
|
|
|
|
|
|
0302 11 |
Forel (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster): |
|
|
|
|
|
|
0302 11 10 |
van de soorten Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0302 11 20 |
van de soort Oncorhynchus mykiss, met kop en kieuwen, doch ontdaan van ingewanden („gutted”), wegende meer dan 1,2 kg per stuk, of ontdaan van de kop („heads off”) en van ingewanden en kieuwen („gilled and gutted”), wegende meer dan 1 kg per stuk |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0302 11 80 |
andere |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0302 19 00 |
andere |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
tonijn (van het geslacht Thunnus) en boniet (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), met uitzondering van levers, hom en kuit: |
|
|
|
|
|
|
|
0302 33 |
boniet: |
|
|
|
|
|
|
0302 33 90 |
andere |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
andere vis, met uitzondering van levers, hom en kuit: |
|
|
|
|
|
|
|
0302 69 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
zoetwatervis: |
|
|
|
|
|
|
|
0302 69 11 |
karper |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0302 69 19 |
andere |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0302 70 00 |
levers, hom en kuit |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0303 |
Bevroren vis, andere dan visfilets en ander visvlees bedoeld bij post 0304: |
|
|
|
|
|
|
andere zalmachtigen (Salmonidae), met uitzondering van levers, hom en kuit: |
|
|
|
|
|
|
|
0303 21 |
Forel (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache en Oncorhynchus chrysogaster) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0303 29 00 |
andere |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
platvis (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae en Citharidae), met uitzondering van levers, hom en kuit: |
|
|
|
|
|
|
|
0303 39 |
andere |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
tonijn (van het geslacht Thunnus) en boniet (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), met uitzondering van levers, hom en kuit: |
|
|
|
|
|
|
|
0303 43 |
boniet |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0303 49 |
andere |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
zwaardvis (Xiphias gladius) en Antarctische diepzeeheek (Dissostichus spp.), met uitzondering van levers, hom en kuit: |
|
|
|
|
|
|
|
0303 61 00 |
zwaardvis (Xiphias gladius) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0303 62 00 |
Antartische diepzeeheek (Dissostichus spp.) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
andere vis, met uitzondering van levers, hom en kuit: |
|
|
|
|
|
|
|
0303 74 |
makreel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0303 79 |
andere |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0303 80 |
levers, hom en kuit |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 |
Visfilets en ander visvlees (ook indien fijngemaakt), vers, gekoeld of bevroren: |
|
|
|
|
|
|
vers of gekoeld: |
|
|
|
|
|
|
|
0304 11 |
zwaardvis (Xiphias gladius) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 12 |
Antartische diepzeeheek (Dissostichus spp.) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 19 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
filets: |
|
|
|
|
|
|
|
van zoetwatervis: |
|
|
|
|
|
|
|
0304 19 13 |
Pacifische zalm (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou en Oncorhynchus rhodurus), Atlantische zalm (Salmo salar) en Donauzalm (Hucho hucho) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
van forel van de soorten Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita en Oncorhynchus gilae: |
|
|
|
|
|
|
|
0304 19 15 |
van de soort Oncorhynchus mykiss, wegende meer dan 400 g per stuk |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 19 17 |
andere |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 19 19 |
van zoetwatervis: |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0304 19 31 |
van kabeljauw (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) en van vis van de soort Boreogadus saida |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 19 33 |
van koolvis (Pollachius virens) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 19 35 |
van Noorse schelvis (Sebastes spp.) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
ander visvlees, ook indien fijngemaakt: |
|
|
|
|
|
|
|
0304 19 91 |
van zoetwatervis |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
ander: |
|
|
|
|
|
|
|
0304 19 97 |
haringlappen |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 19 99 |
ander |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
filets, bevroren: |
|
|
|
|
|
|
|
0304 21 00 |
zwaardvis (Xiphias gladius) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 22 00 |
Antartische diepzeeheek (Dissostichus spp.) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 29 |
andere |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0304 91 00 |
zwaardvis (Xiphias gladius) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 92 00 |
Antartische diepzeeheek (Dissostichus spp.) |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0304 99 |
andere |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0305 |
Vis, gedroogd, gezouten of gepekeld; gerookte vis, ook indien voor of tijdens het roken gekookt; meel, poeder en pellets, van vis, geschikt voor menselijke consumptie |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0306 |
Schaaldieren, ook indien ontdaan van de schaal, levend, vers, gekoeld, bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld; schaaldieren in de schaal, gestoomd of in water gekookt, ook indien gekoeld, bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld; meel, poeder en pellets, van schaaldieren, geschikt voor menselijke consumptie: |
|
|
|
|
|
|
bevroren: |
|
|
|
|
|
|
|
0306 13 |
garnaal |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0306 14 |
krabben |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0306 19 |
andere, daaronder begrepen meel, poeder en pellets, van schaaldieren, geschikt voor menselijke consumptie |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
niet bevroren: |
|
|
|
|
|
|
|
0306 23 |
garnaal |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0306 24 |
krabben |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0306 29 |
andere, daaronder begrepen meel, poeder en pellets, van schaaldieren, geschikt voor menselijke consumptie |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0307 |
Weekdieren, ook indien ontdaan van de schelp, levend, vers, gekoeld, bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld; ongewervelde waterdieren, andere dan schaalen weekdieren, levend, vers, gekoeld, bevroren, gedroogd, gezouten of gepekeld; meel, poeder en pellets, van ongewervelde waterdieren, andere dan schaaldieren, geschikt voor menselijke consumptie: |
|
|
|
|
|
|
mosselen (Mytilus spp., Perna spp.): |
|
|
|
|
|
|
|
0307 31 |
levend, vers of gekoeld |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0307 39 |
andere |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
inktvissen (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.); pijlinktvissen (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.): |
|
|
|
|
|
|
|
0307 41 |
levend, vers of gekoeld |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0307 49 |
andere |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
achtarmige inktvissen (Octopus spp.): |
|
|
|
|
|
|
|
0307 51 00 |
levend, vers of gekoeld |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0307 59 |
andere |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0307 60 00 |
eetbare slakken, andere dan zeeslakken |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
andere, daaronder begrepen meel, poeder en pellets, van ongewervelde waterdieren, andere dan schaaldieren, geschikt voor menselijke consumptie: |
|
|
|
|
|
|
|
0307 91 00 |
levend, vers of gekoeld |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
0307 99 |
andere |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
1604 |
Bereidingen en conserven van vis; kaviaar en kaviaarsurrogaten bereid uit kuit |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
1605 |
Bereidingen en conserven van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
0 |
1902 |
Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; couscous, ook indien bereid: |
|
|
|
|
|
|
1902 20 |
gevulde deegwaren (ook indien gekookt of op andere wijze bereid): |
|
|
|
|
|
|
1902 20 10 |
bevattende meer dan 20 gewichtspercenten vis, schaalof weekdieren of andere ongewervelde waterdieren |
90 |
75 |
60 |
40 |
20 |
15 |
BIJLAGE VI
VESTIGING: FINANCIËLE DIENSTEN
zoals bedoeld in Titel V, Hoofdstuk II
FINANCIËLE DIENSTEN: DEFINITIES
Een financiële dienst is een dienst van financiële aard die door een financieel dienstverlener van een partij wordt aangeboden.
Financiële diensten omvatten de volgende activiteiten:
A. |
Alle verzekeringsdiensten en daarmee verband houdende diensten:
|
B. |
Bankwezen en andere financiële diensten (verzekeringen niet inbegrepen):
|
De volgende activiteiten zijn van de definitie van financiële diensten uitgesloten:
a) |
activiteiten van centrale banken of andere overheidsinstellingen voor de tenuitvoerlegging van het monetair beleid of het wisselkoersbeleid; |
b) |
activiteiten van centrale banken, overheidsinstanties, ministeries of openbare instellingen, voor rekening van of gegarandeerd door de overheid, tenzij deze activiteiten door financiële dienstverleners in concurrentie met die overheidsorganen worden uitgevoerd; |
c) |
activiteiten die deel uitmaken van een wettelijk stelsel van sociale zekerheid of van wettelijke pensioenregelingen, tenzij die activiteiten door financiële dienstverleners in concurrentie met overheidsorganen of particuliere instellingen mogen worden uitgevoerd. |
BIJLAGE VII
INTELLECTUELE-, INDUSTRIËLE- EN COMMERCIËLE-EIGENDOMSRECHTEN
zoals bedoeld in artikel 75 van de SAO
1. |
In artikel 75, lid 4, van deze overeenkomst worden de volgende multilaterale overeenkomsten bedoeld, waarbij de lidstaten partij zijn of die door lidstaten de facto worden toegepast:
|
2. |
De partijen bevestigen het belang dat zij hechten aan de verplichtingen die uit de volgende multilaterale verdragen voortvloeien:
|
PROTOCOL 1
inzake de handel tussen de gemeenschap en servië in bewerkte landbouwproducten
Artikel 1
1. De Gemeenschap en Servië passen op bewerkte landbouwproducten de in bijlage I respectievelijk bijlage II vermelde rechten toe in overeenstemming met de daarin vermelde voorwaarden, ongeacht of beperkingen in het kader van een contingent van toepassing zijn.
2. De Stabilisatie- en associatieraad beslist inzake:
a) |
uitbreiding van de lijst van de onder dit protocol vallende bewerkte landbouwproducten; |
b) |
wijziging van de in de bijlagen I en II vermelde rechten; |
c) |
verhoging of afschaffing van de tariefcontingenten. |
3. De Stabilisatie- en associatieraad kan de bij dit protocol vastgestelde rechten vervangen door een stelsel, vastgesteld op basis van de respectieve marktprijzen van de Gemeenschap en Servië voor landbouwproducten die daadwerkelijk bij de vervaardiging van de onder dit protocol vallende bewerkte landbouwproducten zijn gebruikt.
Artikel 2
De overeenkomstig artikel 1 toegepaste rechten kunnen bij besluit van de Stabilisatie- en associatieraad worden verlaagd:
a) |
wanneer in het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Servië de op de basisproducten toegepaste rechten worden verlaagd, of |
b) |
naar aanleiding van verlagingen die het gevolg zijn van wederzijdse concessies voor bewerkte landbouwproducten. |
De onder het eerste streepje bedoelde verlagingen worden berekend op het deel van het recht, aangemerkt als landbouwelement, dat overeenstemt met de landbouwproducten die daadwerkelijk bij de vervaardiging van de bedoelde bewerkte landbouwproducten zijn gebruikt en in mindering zijn gebracht op de voor die basislandbouwproducten geldende rechten.
Artikel 3
De Gemeenschap en Servië stellen elkaar in kennis van de administratieve regelingen die zijn vastgesteld voor de onder dit protocol vallende producten. Deze regelingen dienen een gelijke behandeling van alle betrokken partijen te waarborgen en dienen zo eenvoudig en soepel mogelijk te zijn.
BIJLAGE I BIJ PROTOCOL 1
RECHTEN DIE BIJ INVOER IN DE GEMEENSCHAP VAN TOEPASSING ZIJN OP GOEDEREN VAN OORSPRONG UIT SERVIË
De rechten bij invoer in de Gemeenschap zijn nul voor de hierna genoemde verwerkte landbouwproducten van oorsprong uit Servië.
GNcode |
Omschrijving |
(1) |
(2) |
0403 |
Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: |
0403 10 |
yoghurt: |
gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: |
|
in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen: |
|
0403 10 51 |
van niet meer dan 1,5 gewichtspercent |
0403 10 53 |
van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten |
0403 10 59 |
van meer dan 27 gewichtspercenten |
andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen: |
|
0403 10 91 |
van niet meer dan 3 gewichtspercenten |
0403 10 93 |
van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten |
0403 10 99 |
van meer dan 6 gewichtspercenten |
0403 90 |
andere: |
gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: |
|
in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen: |
|
0403 90 71 |
van niet meer dan 1,5 gewichtspercent |
0403 90 73 |
van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten |
0403 90 79 |
van meer dan 27 gewichtspercenten |
andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen: |
|
0403 90 91 |
van niet meer dan 3 gewichtspercenten |
0403 90 93 |
van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten |
0403 90 99 |
van meer dan 6 gewichtspercenten |
0405 |
Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta’s: |
0405 20 |
zuivelpasta’s: |
0405 20 10 |
met een vetgehalte van 39 of meer gewichtspercenten doch minder dan 60 gewichtspercenten |
0405 20 30 |
met een vetgehalte van 60 of meer gewichtspercenten doch niet meer dan 75 gewichtspercenten |
0501 00 00 |
Mensenhaar, onbewerkt, ook indien gewassen of ontvet; afval van mensenhaar |
0502 |
Haar van varkens of van wilde zwijnen; dassenhaar en ander dierlijk haar, voor borstelwerk; afval van dit haar |
0505 |
Vogelhuiden en andere delen van vogels, met veren of dons bezet, veren en delen van veren (ook indien bijgesneden) en dons, ruw, gereinigd, ontsmet of op andere wijze behandeld ter voorkoming van bederf, doch niet verder bewerkt; poeder en afval, van veren of van delen van veren |
0506 |
Beenderen en hoornpitten, ruw, ontvet of eenvoudig voorbehandeld (doch niet in vorm gesneden), met zuur behandeld of ontdaan van gelatine; poeder en afval van deze stoffen |
0507 |
Ivoor, schildpad, walvisbaarden (walvisbaardhaar daaronder begrepen), horens, geweien, hoeven, nagels, klauwen en snavels, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden; poeder en afval van deze stoffen |
0508 00 00 |
Koraal en dergelijke stoffen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet verder bewerkt; schelpen en schalen, van schaaldieren, van weekdieren of van stekelhuidigen, alsmede rugplaten van inktvissen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden, alsmede poeder en afval van deze stoffen |
0510 00 00 |
Grijze amber, bevergeil, civet en muskus; Spaanse vlieg; gal, ook indien gedroogd; klieren en andere stoffen van dierlijke oorsprong, die worden gebruikt voor het bereiden van farmaceutische producten, vers, gekoeld, bevroren of anderszins voorlopig geconserveerd |
0511 |
Producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen; dode dieren van de soorten bedoeld bij hoofdstuk 1 of 3, niet geschikt voor menselijke consumptie: |
andere: |
|
0511 99 |
andere: |
echte sponsen: |
|
0511 99 31 |
ruw |
0511 99 39 |
andere |
0511 99 85 |
andere |
ex 0511 99 85 |
paardenhaar (crin) en afval van paardenhaar, ook indien in vliezen, al dan niet op een onderlaag |
0710 |
Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren: |
0710 40 00 |
suikermaïs |
0711 |
Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie: |
0711 90 |
andere groenten; mengsels van groenten: |
groenten: |
|
0711 90 30 |
suikermaïs |
0903 00 00 |
Maté |
1212 |
Sintjansbrood, zeewier en andere algen, suikerbieten en suikerriet, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in poedervorm; vruchtenpitten, ook indien in de steen en andere plantaardige producten (ongebrande cichoreiwortels van de variëteit Cichorium intybus sativum daaronder begrepen) hoofdzakelijk gebruikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
1212 20 00 |
zeewier en andere algen |
1302 |
Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agaragar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd: |
plantensappen en plantenextracten: |
|
1302 12 00 |
van zoethout |
1302 13 00 |
van hop |
1302 19 |
andere: |
1302 19 80 |
andere |
1302 20 |
pectinestoffen, pectinaten en pectaten: |
1302 20 10 |
in droge toestand |
1302 20 90 |
andere |
plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten: |
|
1302 31 00 |
agaragar |
1302 32 |
plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, uit sintjansbrood, uit sintjansbroodpitten of uit guarzaden: |
1302 32 10 |
uit sintjansbrood of uit sintjansbroodpitten |
1401 |
Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de mandenmakerij of voor vlechtwerk (bijvoorbeeld bamboe, rotting, riet, bies, teen, raffia, lindebast, alsmede gezuiverd, gebleekt of geverfd stro van graangewassen): |
1404 |
Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
1505 00 |
Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen: |
1506 00 00 |
Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd |
1515 |
Andere plantaardige vetten en vette oliën (jojobaolie daaronder begrepen), alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: |
1515 90 |
andere: |
1515 90 11 |
tungolie; jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en japanwas; fracties van deze producten |
ex 1515 90 11 |
jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en japanwas; fracties van deze producten |
1516 |
Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid: |
1516 20 |
plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan: |
1516 20 10 |
gehydrogeneerde ricinusolie, zogenaamde „opal wax” |
1517 |
Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516: |
1517 10 |
margarine, andere dan vloeibare margarine: |
1517 10 10 |
met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten |
1517 90 |
andere: |
1517 90 10 |
met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten |
andere: |
|
1517 90 93 |
mengsels en bereidingen voor menselijke consumptie van de soorten gebruikt als preparaten voor het insmeren van bakvormen |
1518 00 |
Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
1518 00 10 |
linoxyne |
andere: |
|
1518 00 91 |
standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516 |
andere: |
|
1518 00 95 |
mengsels en bereidingen van dierlijke vetten en oliën of van dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, niet geschikt voor menselijke consumptie |
1518 00 99 |
andere |
1520 00 00 |
Ruwe glycerol; glycerolwater en glycerollogen |
1521 |
Plantaardige was (andere dan triglyceriden), bijenwas, was van andere insecten, alsmede walschot (spermaceti), ook indien geraffineerd of gekleurd |
1522 00 |
Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was: |
1522 00 10 |
dégras |
1704 |
Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen) |
1803 |
Cacaopasta, ook indien ontvet |
1804 00 00 |
Cacaoboter, cacaovet en cacaoolie |
1805 00 00 |
Cacaopoeder, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen |
1806 |
Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten: |
1901 |
Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
1902 |
Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid: |
deegwaren, niet gekookt, noch gevuld of op andere wijze bereid: |
|
1902 11 00 |
waarin ei is verwerkt |
1902 19 |
andere |
1902 20 |
gevulde deegwaren (ook indien gekookt of op andere wijze bereid): |
andere: |
|
1902 20 91 |
gekookt of gebakken |
1902 20 99 |
andere |
1902 30 |
andere deegwaren: |
1902 40 |
couscous |
1903 00 00 |
Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke |
1904 |
Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel, gries en griesmeel), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen |
1905 |
Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel |
2001 |
Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur: |
2001 90 |
andere: |
2001 90 30 |
suikermaïs (Zea mays var. saccharata) |
2001 90 40 |
broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten |
2001 90 60 |
palmharten |
2004 |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006: |
2004 10 |
aardappelen: |
andere: |
|
2004 10 91 |
in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken |
2004 90 |
andere groenten en mengsels van groenten: |
2004 90 10 |
suikermaïs (Zea mays var. saccharata) |
2005 |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006: |
2005 20 |
aardappelen: |
2005 20 10 |
in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken |
2005 80 00 |
suikermaïs (Zea mays var. saccharata) |
2008 |
Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
noten, grondnoten en andere zaden, ook indien onderling vermengd: |
|
2008 11 |
grondnoten: |
2008 11 10 |
pindakaas |
andere, mengsels, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2008 19, daaronder begrepen: |
|
2008 91 00 |
palmharten |
2008 99 |
andere: |
zonder toegevoegde alcohol: |
|
zonder toegevoegde suiker: |
|
2008 99 85 |
maïs, andere dan suikermaïs (Zea mays var. saccharata) |
2008 99 91 |
broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten |
2101 |
Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan |
2102 |
Gist, ook indien inactief; andere eencellige microorganismen, dood (andere dan de vaccins bedoeld bij post 3002); samengesteld bakpoeder |
2103 |
Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd |
2104 |
Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon; samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie |
2105 00 |
Consumptieijs, ook indien cacao bevattend |
2106 |
Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
2106 10 |
proteïneconcentraten en getextureerde proteïnestoffen |
2106 90 |
andere: |
2106 90 20 |
samengestelde alcoholhoudende preparaten, andere dan op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken |
andere: |
|
2106 90 92 |
bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel |
2106 90 98 |
andere |
2201 |
Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, noch gearomatiseerd; ijs en sneeuw: |
2202 |
Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchtenen groentesappen bedoeld bij post 2009 |
2203 00 |
Bier van mout |
2205 |
Vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen |
2207 |
Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80 % vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte |
2208 |
Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten |
2402 |
Sigaren, cigarillo’s en sigaretten, van tabak of van tabakssurrogaten |
2403 |
Andere tabak en tabakssurrogaten, tot verbruik bereid; „gehomogeniseerde” en „gereconstitueerde” tabak; tabaksextracten en tabakssausen |
2905 |
Acyclische alcoholen, alsmede halogeen, sulfo, nitroen nitrosoderivaten daarvan: |
andere meerwaardige alcoholen: |
|
2905 43 00 |
mannitol |
2905 44 |
Dglucitol (sorbitol) |
2905 45 00 |
glycerol |
3301 |
Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma’s; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën: |
3301 90 |
andere |
3302 |
Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken: |
3302 10 |
van de soort gebruikt in de voedingsmiddelenen drankenindustrie |
van de soort gebruikt in de drankenindustrie: |
|
bereidingen die alle essentiële aromatische stoffen van een bepaalde drank bevatten: |
|
3302 10 10 |
met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 0,5 % vol |
andere: |
|
3302 10 21 |
bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel |
3302 10 29 |
andere |
3501 |
Caseïne, caseïnaten en andere derivaten van caseïne; lijm van caseïne: |
3501 10 |
caseïne |
3501 90 |
andere: |
3501 90 90 |
andere |
3505 |
Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel: |
3505 10 |
dextrine en ander gewijzigd zetmeel: |
3505 10 10 |
dextrine |
ander gewijzigd zetmeel: |
|
3505 10 90 |
andere |
3505 20 |
lijm |
3809 |
Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
3809 10 |
op basis van zetmeel of van zetmeelhoudende stoffen |
3823 |
Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acidoils; industriële vetalcoholen |
3824 |
Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen: |
3824 60 |
sorbitol, andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2905 44 |
BIJLAGE II BIJ PROTOCOL 1
RECHTEN DIE BIJ INVOER IN SERVIË VAN TOEPASSING ZIJN OP GOEDEREN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP
(onmiddellijk of geleidelijk)
GN-code |
Omschrijving |
Recht (% van meestbegunstigingsrecht) |
|||||
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 en daarna |
||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
0403 |
Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: |
|
|
|
|
|
|
0403 10 |
yoghurt: |
|
|
|
|
|
|
gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: |
|
|
|
|
|
|
|
in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 10 51 |
van niet meer dan 1,5 gewichtspercent |
90 |
70 |
60 |
50 |
30 |
0 |
0403 10 53 |
van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten |
90 |
70 |
60 |
50 |
30 |
0 |
0403 10 59 |
van meer dan 27 gewichtspercenten |
90 |
70 |
60 |
50 |
30 |
0 |
andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 10 91 |
van niet meer dan 3 gewichtspercenten |
90 |
70 |
60 |
50 |
30 |
0 |
0403 10 93 |
van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten |
90 |
70 |
60 |
50 |
30 |
0 |
0403 10 99 |
van meer dan 6 gewichtspercenten |
90 |
70 |
60 |
50 |
30 |
0 |
0403 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao: |
|
|
|
|
|
|
|
in poeder, in korrels of in andere vaste vorm en met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 71 |
van niet meer dan 1,5 gewichtspercent |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0403 90 73 |
van meer dan 1,5 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0403 90 79 |
van meer dan 27 gewichtspercenten |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
andere, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen: |
|
|
|
|
|
|
|
0403 90 91 |
van niet meer dan 3 gewichtspercenten |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0403 90 93 |
van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0403 90 99 |
van meer dan 6 gewichtspercenten |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0405 |
Boter en andere van melk afkomstige vetstoffen; zuivelpasta’s: |
|
|
|
|
|
|
0405 20 |
zuivelpasta’s: |
|
|
|
|
|
|
0405 20 10 |
met een vetgehalte van 39 of meer gewichtspercenten doch minder dan 60 gewichtspercenten |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0405 20 30 |
met een vetgehalte van 60 of meer gewichtspercenten doch niet meer dan 75 gewichtspercenten |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0501 00 00 |
Mensenhaar, onbewerkt, ook indien gewassen of ontvet; afval van mensenhaar |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0502 |
Haar van varkens of van wilde zwijnen; dassenhaar en ander dierlijk haar, voor borstelwerk; afval van dit haar |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0505 |
Vogelhuiden en andere delen van vogels, met veren of dons bezet, veren en delen van veren (ook indien bijgesneden) en dons, ruw, gereinigd, ontsmet of op andere wijze behandeld ter voorkoming van bederf, doch niet verder bewerkt; poeder en afval, van veren of van delen van veren |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0506 |
Beenderen en hoornpitten, ruw, ontvet of eenvoudig voorbehandeld (doch niet in vorm gesneden), met zuur behandeld of ontdaan van gelatine; poeder en afval van deze stoffen |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0507 |
Ivoor, schildpad, walvisbaarden (walvisbaardhaar daaronder begrepen), horens, geweien, hoeven, nagels, klauwen en snavels, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden; poeder en afval van deze stoffen |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0508 00 00 |
Koraal en dergelijke stoffen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet verder bewerkt; schelpen en schalen, van schaaldieren, van weekdieren of van stekelhuidigen, alsmede rugplaten van inktvissen, ruw of eenvoudig voorbehandeld, doch niet in vorm gesneden, alsmede poeder en afval van deze stoffen |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0510 00 00 |
Grijze amber, bevergeil, civet en muskus; Spaanse vlieg; gal, ook indien gedroogd; klieren en andere stoffen van dierlijke oorsprong, die worden gebruikt voor het bereiden van farmaceutische producten, vers, gekoeld, bevroren of anderszins voorlopig geconserveerd |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0511 |
Producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen; dode dieren van de soorten bedoeld bij hoofdstuk 1 of 3, niet geschikt voor menselijke consumptie: |
|
|
|
|
|
|
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
0511 99 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
echte sponsen: |
|
|
|
|
|
|
|
0511 99 31 |
ruw |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0511 99 39 |
andere |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0511 99 85 |
andere |
|
|
|
|
|
|
ex 0511 99 85 |
paardenhaar (crin) en afval van paardenhaar, ook indien in vliezen, al dan niet op een onderlaag |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0710 |
Groenten, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren: |
|
|
|
|
|
|
0710 40 00 |
suikermaïs |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
30 |
0711 |
Groenten, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie: |
|
|
|
|
|
|
0711 90 |
andere groenten; mengsels van groenten: |
|
|
|
|
|
|
groenten: |
|
|
|
|
|
|
|
0711 90 30 |
suikermaïs |
75 |
55 |
35 |
25 |
10 |
0 |
0903 00 00 |
Maté |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1212 |
Sint-jansbrood, zeewier en andere algen, suikerbieten en suikerriet, vers, gekoeld, bevroren of gedroogd, ook indien in poedervorm; vruchtenpitten, ook indien in de steen en andere plantaardige producten (ongebrande cichoreiwortels van de variëteit Cichorium intybus sativum daaronder begrepen) hoofdzakelijk gebruikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
|
|
1212 20 00 |
zeewier en andere algen |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1302 |
Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd: |
|
|
|
|
|
|
plantensappen en plantenextracten: |
|
|
|
|
|
|
|
1302 12 00 |
van zoethout |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1302 13 00 |
van hop |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1302 19 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
1302 19 80 |
andere |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1302 20 |
pectinestoffen, pectinaten en pectaten |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten: |
|
|
|
|
|
|
|
1302 31 00 |
agar-agar |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1302 32 |
plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, uit sint-jansbrood, uit sint-jansbroodpitten of uit guarzaden: |
|
|
|
|
|
|
1302 32 10 |
uit sint-jansbrood of uit sint-jansbroodpitten |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1401 |
Plantaardige stoffen van de soort hoofdzakelijk gebruikt in de mandenmakerij of voor vlechtwerk (bijvoorbeeld bamboe, rotting, riet, bies, teen, raffia, lindebast, alsmede gezuiverd, gebleekt of geverfd stro van graangewassen) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1404 |
Plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1505 00 |
Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen, lanoline daaronder begrepen |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1506 00 00 |
Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1515 |
Andere plantaardige vetten en vette oliën (jojobaolie daaronder begrepen), alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: |
|
|
|
|
|
|
1515 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
1515 90 11 |
tungolie; jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en japanwas; fracties van deze producten |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ex 1515 90 11 |
jojobaolie, oiticicaolie; myricawas en japanwas; fracties van deze producten |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1516 |
Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid: |
|
|
|
|
|
|
1516 20 |
plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan: |
|
|
|
|
|
|
1516 20 10 |
gehydrogeneerde ricinusolie, zogenaamde „opal wax” |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1517 |
Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516: |
|
|
|
|
|
|
1517 10 |
margarine, andere dan vloeibare margarine: |
|
|
|
|
|
|
1517 10 10 |
met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
1517 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
1517 90 10 |
met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van meer dan 10 doch niet meer dan 15 gewichtspercenten |
90 |
75 |
55 |
35 |
15 |
0 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
1517 90 93 |
mengsels en bereidingen voor menselijke consumptie van de soorten gebruikt als preparaten voor het insmeren van bakvormen |
90 |
75 |
60 |
45 |
30 |
0 |
1518 00 |
Standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516; mengsels en bereidingen van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, niet geschikt voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
|
|
1518 00 10 |
linoxyne |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
1518 00 91 |
standolie en andere dierlijke of plantaardige oliën, alsmede fracties daarvan, gekookt, geoxideerd, gedehydreerd, gezwaveld, geblazen of op andere wijze chemisch gewijzigd, andere dan die bedoeld bij post 1516 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
1518 00 95 |
mengsels en bereidingen van dierlijke vetten en oliën of van dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, niet geschikt voor menselijke consumptie |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1518 00 99 |
andere |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1520 00 00 |
Ruwe glycerol; glycerolwater en glycerollogen |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1521 |
Plantaardige was (andere dan triglyceriden), bijenwas, was van andere insecten, alsmede walschot (spermaceti), ook indien geraffineerd of gekleurd |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1522 00 |
Dégras; afvallen, afkomstig van de behandeling van vetstoffen of van dierlijke of plantaardige was: |
|
|
|
|
|
|
1522 00 10 |
dégras |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1702 |
Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthoning, ook indien met natuurhoning vermengd; karamel: |
|
|
|
|
|
|
1702 50 00 |
chemisch zuivere fructose |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1702 90 |
andere, daaronder begrepen invertsuiker en andere suiker en suikerstropen die in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevatten: |
|
|
|
|
|
|
1702 90 10 |
chemisch zuivere maltose |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1704 |
Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen): |
|
|
|
|
|
|
1704 10 |
kauwgom, ook indien bedekt met een laagje suiker |
80 |
60 |
40 |
20 |
10 |
0 |
1704 90 |
ander: |
|
|
|
|
|
|
1704 90 10 |
zoethoutextract (drop), bevattende meer dan 10 gewichtspercenten sacharose, zonder andere toegevoegde stoffen |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1704 90 30 |
witte chocolade |
75 |
50 |
25 |
0 |
0 |
0 |
ander: |
|
|
|
|
|
|
|
1704 90 51 |
pasta’s en spijs, marsepein daaronder begrepen, in onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van 1 kg of meer |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1704 90 55 |
keelpastilles en hoestbonbons |
80 |
60 |
40 |
20 |
10 |
0 |
1704 90 61 |
dragees en dergelijke met een suikerlaag omhulde artikelen |
80 |
60 |
40 |
20 |
10 |
0 |
ander: |
|
|
|
|
|
|
|
1704 90 65 |
gom- en geleiproducten, vruchtenpasta’s toebereid als suikergoed daaronder begrepen |
80 |
60 |
40 |
20 |
10 |
0 |
1704 90 71 |
zuurtjes en dergelijk hardgekookt suikerwerk, ook indien gevuld |
80 |
60 |
40 |
20 |
10 |
0 |
1704 90 75 |
karamels, toffees en dergelijke |
80 |
60 |
40 |
20 |
10 |
0 |
ander: |
|
|
|
|
|
|
|
1704 90 81 |
verkregen door samenpersing |
80 |
60 |
40 |
20 |
10 |
0 |
1704 90 99 |
ander |
90 |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
1803 |
Cacaopasta, ook indien ontvet |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1804 00 00 |
Cacaoboter, cacaovet en cacao-olie |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1805 00 00 |
Cacaopoeder, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1806 |
Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten: |
|
|
|
|
|
|
1806 10 |
cacaopoeder, waaraan suiker of andere zoetstoffen zijn toegevoegd: |
|
|
|
|
|
|
1806 10 15 |
geen sacharose bevattend of met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van minder dan 5 gewichtspercenten |
90 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1806 10 20 |
met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van 5 of meer doch minder dan 65 gewichtspercenten |
90 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1806 10 30 |
met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van 65 of meer doch minder dan 80 gewichtspercenten |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1806 10 90 |
met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van 80 of meer gewichtspercenten |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1806 20 |
andere bereidingen, hetzij in blokken of in staven, met een gewicht van meer dan 2 kg, hetzij in vloeibare toestand of in de vorm van pasta, poeder, korrels of dergelijke, in recipiënten of in andere verpakkingen, met een inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2 kg: |
|
|
|
|
|
|
1806 20 10 |
met een gehalte aan cacaoboter van 31 of meer gewichtspercenten of met een totaalgehalte aan cacaoboter en van melk afkomstige vetstoffen van 31 of meer gewichtspercenten |
90 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1806 20 30 |
met een totaalgehalte aan cacaoboter en van melk afkomstige vetstoffen van 25 of meer doch minder dan 31 gewichtspercenten |
90 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
1806 20 50 |
met een gehalte aan cacaoboter van 18 of meer gewichtspercenten |
90 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1806 20 70 |
zogenaamde „chocolate milk crumb” |
90 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1806 20 80 |
cacaofantasie |
90 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1806 20 95 |
andere |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
andere, in de vorm van tabletten, staven of repen: |
|
|
|
|
|
|
|
1806 31 00 |
gevuld |
85 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1806 32 |
niet gevuld |
85 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1806 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
chocolade en chocoladewerken: |
|
|
|
|
|
|
|
bonbons of pralines, ook indien gevuld: |
|
|
|
|
|
|
|
1806 90 11 |
alcohol bevattend |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1806 90 19 |
andere |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
1806 90 31 |
gevuld |
85 |
70 |
65 |
40 |
20 |
0 |
1806 90 39 |
niet gevuld |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1806 90 50 |
suikerwerk en overeenkomstige bereidingen op basis van suiker vervangende stoffen, die cacao bevatten |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1806 90 60 |
boterhampasta die cacao bevat |
85 |
70 |
65 |
40 |
20 |
0 |
1806 90 70 |
bereidingen voor dranken, die cacao bevatten |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1806 90 90 |
andere |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1901 |
Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
|
|
1901 10 00 |
bereidingen voor de voeding van kinderen, opgemaakt voor de verkoop in het klein |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1901 20 00 |
mengsels en deeg, voor de bereiding van bakkerswaren bedoeld bij post 1905 |
90 |
75 |
60 |
45 |
30 |
0 |
1901 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
moutextract: |
|
|
|
|
|
|
|
1901 90 11 |
met een gehalte aan droge stof van 90 of meer gewichtspercenten |
90 |
75 |
60 |
45 |
30 |
0 |
1901 90 19 |
andere |
90 |
75 |
60 |
45 |
30 |
0 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
1901 90 91 |
bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose (het gehalte aan invertsuiker daaronder begrepen) of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel, geen bereidingen in poeder voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 bevattend |
90 |
75 |
60 |
45 |
20 |
0 |
1901 90 99 |
andere |
85 |
70 |
65 |
40 |
20 |
0 |
1902 |
Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; couscous, ook indien bereid: |
|
|
|
|
|
|
deegwaren, niet gekookt, noch gevuld of op andere wijze bereid: |
|
|
|
|
|
|
|
1902 11 00 |
waarin ei is verwerkt |
95 |
90 |
80 |
60 |
50 |
0 |
1902 19 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
1902 19 10 |
geen meel, gries of griesmeel van zachte tarwe bevattend |
85 |
70 |
65 |
40 |
20 |
0 |
1902 19 90 |
andere |
90 |
75 |
60 |
45 |
30 |
0 |
1902 20 |
gevulde deegwaren (ook indien gekookt of op andere wijze bereid): |
|
|
|
|
|
|
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
1902 20 91 |
gekookt of gebakken |
90 |
75 |
60 |
45 |
30 |
0 |
1902 20 99 |
andere |
90 |
75 |
60 |
45 |
30 |
0 |
1902 30 |
andere deegwaren |
90 |
75 |
60 |
45 |
30 |
0 |
1902 40 |
couscous |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1903 00 00 |
Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1904 |
Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel, gries en griesmeel), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
|
|
1904 10 |
graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren: |
|
|
|
|
|
|
1904 10 10 |
op basis van maïs |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1904 10 30 |
op basis van rijst |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1904 10 90 |
andere |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1904 20 |
bereidingen voor menselijke consumptie verkregen uit ongeroosterde graanvlokken of uit mengsels van ongeroosterde graanvlokken en geroosterde graanvlokken of gepofte granen |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1904 30 00 |
bulgurtarwe |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1904 90 |
andere |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1905 |
Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel: |
|
|
|
|
|
|
1905 10 00 |
bros gebakken brood, zogenaamd knäckebröd |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1905 20 |
ontbijtkoek: |
|
|
|
|
|
|
1905 20 10 |
met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van minder dan 30 gewichtspercenten |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1905 20 30 |
met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van 30 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1905 20 90 |
met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van 50 of meer gewichtspercenten |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
koekjes en biscuits, gezoet; wafels en wafeltjes: |
|
|
|
|
|
|
|
1905 31 |
koekjes en biscuits, gezoet |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1905 32 |
wafels en wafeltjes: |
|
|
|
|
|
|
1905 32 05 |
met een gehalte aan water van meer dan 10 gewichtspercenten |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
geheel of gedeeltelijk bedekt met chocolade of met andere bereidingen die cacao bevatten: |
|
|
|
|
|
|
|
1905 32 11 |
in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 85 g |
85 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1905 32 19 |
andere |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
1905 32 91 |
gezouten, ook indien gevuld |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1905 32 99 |
andere |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1905 40 |
beschuit, geroosterd brood en dergelijke geroosterde producten |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1905 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
1905 90 10 |
matzes |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1905 90 20 |
ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten, van meel of van zetmeel |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
1905 90 30 |
brood waaraan geen honing, eieren, kaas of vruchten zijn toegevoegd, met een gehalte aan suikers en aan vetstoffen van elk niet meer dan 5 gewichtspercenten, berekend op de droge stof |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
1905 90 45 |
koekjes en biscuits |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
1905 90 55 |
geëxtrudeerde en geëxpandeerde producten, gezouten of gearomatiseerd |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
1905 90 60 |
gezoet |
85 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
1905 90 90 |
andere |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2001 |
Groenten, vruchten en andere eetbare plantendelen, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur: |
|
|
|
|
|
|
2001 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
2001 90 30 |
suikermaïs (Zea mays var. saccharata) |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2001 90 40 |
broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2001 90 60 |
palmharten |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2004 |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006: |
|
|
|
|
|
|
2004 10 |
aardappelen: |
|
|
|
|
|
|
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
2004 10 91 |
in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2004 90 |
andere groenten en mengsels van groenten: |
|
|
|
|
|
|
2004 90 10 |
suikermaïs (Zea mays var. saccharata) |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2005 |
Andere groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren, andere dan de producten bedoeld bij post 2006: |
|
|
|
|
|
|
2005 20 |
aardappelen: |
|
|
|
|
|
|
2005 20 10 |
in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2005 80 00 |
suikermaïs (Zea mays var. saccharata) |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2008 |
Vruchten en andere eetbare plantendelen, op andere wijze bereid of verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker, andere zoetstoffen of alcohol, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
|
|
noten, grondnoten en andere zaden, ook indien onderling vermengd: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 11 |
grondnoten: |
|
|
|
|
|
|
2008 11 10 |
pindakaas |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
andere, mengsels andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2008 19 daaronder begrepen: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 91 00 |
palmharten |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2008 99 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
zonder toegevoegde alcohol: |
|
|
|
|
|
|
|
zonder toegevoegde suiker: |
|
|
|
|
|
|
|
2008 99 85 |
maïs, andere dan suikermaïs (Zea mays var. saccharata) |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2008 99 91 |
broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2101 |
Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté, en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2102 |
Gist, ook indien inactief; andere eencellige micro-organismen, dood (andere dan de vaccins bedoeld bij post 3002); samengesteld bakpoeder: |
|
|
|
|
|
|
2102 10 |
levende gist: |
|
|
|
|
|
|
2102 10 10 |
reinculturen van gist |
80 |
70 |
60 |
40 |
10 |
0 |
bakkersgist: |
|
|
|
|
|
|
|
2102 10 31 |
gedroogd |
90 |
70 |
60 |
40 |
10 |
0 |
2102 10 39 |
andere |
90 |
70 |
60 |
0 |
0 |
0 |
2102 10 90 |
andere |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2102 20 |
inactieve gist; andere eencellige micro-organismen, dood |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2102 30 00 |
samengesteld bakpoeder |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2103 |
Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd: |
|
|
|
|
|
|
2103 10 00 |
sojasaus |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2103 20 00 |
tomatenketchup en andere tomatensausen |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2103 30 |
mosterdmeel en bereide mosterd: |
|
|
|
|
|
|
2103 30 10 |
mosterdmeel |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2103 30 90 |
bereide mosterd |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2103 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
2103 90 10 |
mangochutney, vloeibaar |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2103 90 30 |
aromatische bitters met een alcoholvolumegehalte van 44,2 of meer doch niet meer dan 49,2 % vol, bevattende 1,5 of meer doch niet meer dan 6 gewichtspercenten gentianine, kruiden en diverse ingrediënten en met een suikergehalte van 4 of meer doch niet meer dan 10 gewichtspercenten, in verpakkingen met een inhoudsruimte van niet meer dan 0,5 l |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2103 90 90 |
andere |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2104 |
Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon; samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie: |
|
|
|
|
|
|
2104 10 |
preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon: |
|
|
|
|
|
|
2104 10 10 |
gedroogd |
80 |
70 |
50 |
0 |
0 |
0 |
2104 10 90 |
andere |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2104 20 00 |
samengestelde gehomogeniseerde producten voor menselijke consumptie |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2105 00 |
Consumptie-ijs, ook indien cacao bevattend |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0 |
2106 |
Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
|
|
2106 10 |
proteïneconcentraten en getextureerde proteïnestoffen |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2106 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
2106 90 20 |
samengestelde alcoholhoudende preparaten, andere dan op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
2106 90 92 |
bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2106 90 98 |
andere |
85 |
70 |
55 |
40 |
20 |
0 |
2201 |
Water, natuurlijk of kunstmatig mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, noch gearomatiseerd; ijs en sneeuw: |
|
|
|
|
|
|
2201 10 |
mineraalwater en spuitwater |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
0 |
2201 90 00 |
ander |
70 |
60 |
50 |
40 |
30 |
0 |
2202 |
Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009: |
|
|
|
|
|
|
2202 10 00 |
water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd |
80 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
2202 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
2202 90 10 |
geen producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 of vetstoffen afkomstig van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404 bevattend |
85 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
andere, met een gehalte aan vetstoffen afkomstig van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404: |
|
|
|
|
|
|
|
2202 90 91 |
van minder dan 0,2 gewichtspercent |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
2202 90 95 |
van 0,2 of meer doch minder dan 2 gewichtspercenten |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
0 |
2202 90 99 |
van 2 of meer gewichtspercenten |
90 |
80 |
70 |
50 |
30 |
0 |
2203 00 |
Bier van mout: |
|
|
|
|
|
|
in verpakkingen inhoudende niet meer dan 10 liter: |
|
|
|
|
|
|
|
2203 00 01 |
verpakt in flessen |
80 |
70 |
50 |
0 |
0 |
0 |
2203 00 09 |
ander |
80 |
70 |
60 |
50 |
30 |
0 |
2203 00 10 |
in verpakkingen inhoudende meer dan 10 l |
80 |
70 |
60 |
50 |
30 |
0 |
2205 |
Vermout en andere wijn van verse druiven, bereid met aromatische planten of met aromatische stoffen |
90 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2207 |
Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80 % vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte |
95 |
90 |
80 |
70 |
50 |
40 |
2208 |
Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten: |
|
|
|
|
|
|
2208 20 |
dranken, gedistilleerd uit wijn of druivenmoer: |
|
|
|
|
|
|
in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 20 12 |
Cognac |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
2208 20 14 |
Armagnac |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
2208 20 26 |
Grappa |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
2208 20 27 |
Brandy de Jerez |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
2208 20 29 |
andere |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 20 40 |
ruw distillaat |
85 |
70 |
65 |
40 |
20 |
0 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 20 62 |
Cognac |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
2208 20 64 |
Armagnac |
90 |
80 |
70 |
60 |
40 |
0 |
2208 20 86 |
Grappa |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2208 20 87 |
Brandy de Jerez |
80 |
70 |
50 |
30 |
10 |
0 |
2208 20 89 |
andere |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2208 30 |
whisky: |
|
|
|
|
|
|
zogenaamde Bourbon whisky, in verpakkingen inhoudende: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 30 11 |
niet meer dan 2 l |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2208 30 19 |
meer dan 2 l |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
zogenaamde Scotch whisky: |
|
|
|
|
|
|
|
zogenaamde malt whisky, in verpakkingen inhoudende: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 30 32 |
niet meer dan 2 l |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2208 30 38 |
meer dan 2 l |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
zogenaamde blended whisky, in verpakkingen inhoudende: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 30 52 |
niet meer dan 2 l |
80 |
70 |
50 |
0 |
0 |
0 |
2208 30 58 |
meer dan 2 l |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
andere, in verpakkingen inhoudende: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 30 72 |
niet meer dan 2 l |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2208 30 78 |
meer dan 2 l |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
andere, in verpakkingen inhoudende: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 30 82 |
niet meer dan 2 l |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2208 30 88 |
meer dan 2 l |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2208 40 |
rum en andere gedistilleerde dranken verkregen door het distilleren van gegiste suikerrietproducten |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2208 50 |
gin en jenever: |
|
|
|
|
|
|
gin, in verpakkingen inhoudende: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 50 11 |
niet meer dan 2 l |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2208 50 19 |
meer dan 2 l |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
jenever, in verpakkingen inhoudende: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 50 91 |
niet meer dan 2 l |
80 |
70 |
60 |
40 |
30 |
0 |
2208 50 99 |
meer dan 2 l |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2208 60 |
wodka |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2208 70 |
likeuren |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2208 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
arak, in verpakkingen inhoudende: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 90 11 |
niet meer dan 2 l |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2208 90 19 |
meer dan 2 l |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
pruimenbrandewijn, perenbrandewijn en kersenbrandewijn, in verpakkingen inhoudende: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 90 33 |
niet meer dan 2 l: |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
30 |
2208 90 38 |
meer dan 2 liter: |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
30 |
andere gedistilleerde dranken en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten, in verpakkingen inhoudende: |
|
|
|
|
|
|
|
niet meer dan 2 l: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 90 41 |
ouzo |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
gedistilleerde dranken: |
|
|
|
|
|
|
|
uit fruit: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 90 45 |
Calvados |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2208 90 48 |
andere |
80 |
70 |
60 |
50 |
40 |
30 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 90 52 |
zogenaamde „Korn” |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2208 90 54 |
tequila |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2208 90 56 |
andere |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2208 90 69 |
andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten |
80 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
meer dan 2 liter: |
|
|
|
|
|
|
|
gedistilleerde dranken: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 90 71 |
uit fruit |
90 |
80 |
60 |
50 |
30 |
0 |
2208 90 75 |
tequila |
80 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
2208 90 77 |
andere |
80 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
2208 90 78 |
andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten |
80 |
70 |
50 |
40 |
20 |
0 |
ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol, in verpakkingen inhoudende: |
|
|
|
|
|
|
|
2208 90 91 |
niet meer dan 2 l |
80 |
70 |
50 |
40 |
30 |
20 |
2208 90 99 |
meer dan 2 l |
80 |
70 |
50 |
40 |
30 |
20 |
2402 |
Sigaren, cigarillo’s en sigaretten, van tabak of van tabakssurrogaten: |
|
|
|
|
|
|
2402 10 00 |
sigaren en cigarillo’s, tabak bevattend |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2402 20 |
sigaretten, tabak bevattend: |
|
|
|
|
|
|
2402 20 10 |
kruidnagels bevattend |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2402 20 90 |
andere |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
2402 90 00 |
andere |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2403 |
Andere tabak en tabakssurrogaten, tot verbruik bereid; „gehomogeniseerde” en „gereconstitueerde” tabak; tabaksextracten en tabakssausen: |
|
|
|
|
|
|
2403 10 |
rooktabak, ook indien tabakssurrogaten bevattend, ongeacht in welke verhouding: |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
2403 91 00 |
„gehomogeniseerde” en „gereconstitueerde” tabak |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
2403 99 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
2403 99 10 |
pruimtabak en snuif |
80 |
70 |
50 |
30 |
20 |
0 |
2403 99 90 |
andere |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
100 |
2905 |
Acyclische alcoholen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan: |
|
|
|
|
|
|
andere meerwaardige alcoholen: |
|
|
|
|
|
|
|
2905 43 00 |
mannitol |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2905 44 |
D-glucitol (sorbitol) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2905 45 00 |
glycerol |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3301 |
Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma’s; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën: |
|
|
|
|
|
|
3301 90 |
andere |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3302 |
Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken: |
|
|
|
|
|
|
3302 10 |
van de soort gebruikt in de voedingsmiddelen- en drankenindustrie: |
|
|
|
|
|
|
van de soort gebruikt in de drankenindustrie: |
|
|
|
|
|
|
|
bereidingen die alle essentiële aromatische stoffen van een bepaalde drank bevatten: |
|
|
|
|
|
|
|
3302 10 10 |
met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 0,5 % vol |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
|
3302 10 21 |
bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3302 10 29 |
andere |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3501 |
Caseïne, caseïnaten en andere derivaten van caseïne; lijm van caseïne: |
|
|
|
|
|
|
3501 10 |
caseïne |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3501 90 |
andere: |
|
|
|
|
|
|
3501 90 90 |
andere |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3505 |
Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel: |
|
|
|
|
|
|
3505 10 |
dextrine en ander gewijzigd zetmeel: |
|
|
|
|
|
|
3505 10 10 |
dextrine |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ander gewijzigd zetmeel: |
|
|
|
|
|
|
|
3505 10 90 |
andere |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3505 20 |
lijm |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3809 |
Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
|
|
3809 10 |
op basis van zetmeel of van zetmeelhoudende stoffen |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3823 |
Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3824 |
Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|
|
|
|
3824 60 |
Sorbitol andere dan die bedoeld bij onderverdeling 2905 44 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
PROTOCOL 2
betreffende wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen, de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen
Artikel 1
Dit protocol omvat:
1. |
een overeenkomst betreffende wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen (bijlage I bij dit protocol); |
2. |
een overeenkomst betreffende de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen (bijlage II bij dit protocol). |
Artikel 2
De in artikel 1 bedoelde overeenkomsten zijn van toepassing op:
1. |
wijnen van verse druiven die vallen onder code 22.04 van het op 14 juni 1983 in Brussel ondertekende Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de codificering van goederen;
|
2. |
gedistilleerde dranken die vallen onder code 22.08 van het in lid 1 bedoelde verdrag;
|
3. |
gearomatiseerde wijnen die vallen onder code 22.05 van het in lid 1 bedoelde verdrag;
|
(1) PB L 179 van 14.07.1999, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1234/2007 (PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1).
(2) PB L 194 van 31.7.2000, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1300/2007 (PB L 289 van 7.11.2007, blz. 8).
(3) PB L 149 van 14.6.1991, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2061/96 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 277 van 30.10.1996, blz. 1).
(4) PB L 105 van 25.4.1990, blz. 9. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2140/98 van de Commissie (PB L 270 van 7.10.1998, blz. 9).
(5) PB L 160 van 12.06.1989, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3378/94 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 366 van 31.12.1994, blz. 1).
BIJLAGE I BIJ PROTOCOL 2
OVEREENKOMST
tussen de gemeenschap en servië betreffende wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen
1. |
Voor invoer in de Gemeenschap van de in artikel 2 van dit protocol bedoelde wijnen gelden de onderstaande concessies.
|
2. |
De Gemeenschap past een preferentieel nulrecht toe binnen de in punt 1 genoemde tariefcontingenten, op voorwaarde dat Servië geen exportsubsidie verleent voor de uitvoer van deze hoeveelheden. |
3. |
Voor invoer in Servië van de in artikel 2 van dit protocol bedoelde wijnen gelden de onderstaande concessies.
|
4. |
Servië past een preferentieel nulrecht toe binnen de in punt 3 genoemde tariefcontingenten, op voorwaarde dat de Gemeenschap geen exportsubsidie verleent voor de uitvoer van deze hoeveelheden. |
5. |
De in het kader van deze overeenkomst geldende oorsprongsregels worden beschreven in protocol 3. |
6. |
Voor de invoer van wijn in het kader van de in deze overeenkomst vastgestelde concessies moeten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 883/2001 van de Commissie van 24 april 2001 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad met betrekking tot het handelsverkeer van producten van de wijnbouwsector met derde landen (2) een certificaat en een begeleidend document worden afgegeven waarin wordt verklaard dat de wijn voldoet aan artikel 2, lid 1, van protocol 2. Het certificaat en het begeleidend document worden afgegeven door een wederzijds erkend officieel orgaan dat op de gezamenlijk opgestelde lijsten voorkomt. |
7. |
De overeenkomstsluitende partijen onderzoeken uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst de mogelijkheden om elkaar verdere concessies te verlenen, rekening houdend met de ontwikkeling van de handel in wijn tussen de overeenkomstsluitende partijen. |
8. |
De partijen zorgen ervoor dat de wederzijds verleende voordelen niet door andere maatregelen worden doorkruist. |
9. |
Op verzoek van een van de partijen moet overleg plaatsvinden over elk probleem in verband met de werking van deze overeenkomst. |
(1) Op verzoek van een van de overeenkomstsluitende partijen kan overleg worden gevoerd om de contingenten aan te passen door hoeveelheden van het contingent voor post ex 2204 29 over te hevelen naar de contingenten voor de posten ex 2204 10 en ex 2204 21.
(2) PB L 128 van 10.5.2001, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2079/2005 (PB L 333 van 20.12.2005, blz. 6).
BIJLAGE II BIJ PROTOCOL 2
OVEREENKOMST
tussen de Gemeenschap en Servië betreffende de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen
Artikel 1
Doelstellingen
1. Op basis van niet-discriminatie en wederkerigheid erkennen, beschermen en controleren de partijen op de in deze bijlage bepaalde voorwaarden de in artikel 2 van dit protocol bedoelde benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen.
2. De partijen nemen alle algemene en specifieke maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat de in deze bijlage vastgestelde verplichtingen worden nagekomen en dat de doelstellingen van deze bijlage worden verwezenlijkt.
Artikel 2
Definities
In deze overeenkomst wordt, tenzij uitdrukkelijk anders is vermeld, bedoeld met:
a) |
„van oorsprong”, wanneer gebruikt met betrekking tot een partij:
|
b) |
„geografische aanduiding” zoals vermeld in aanhangsel 1: de aanduiding zoals gedefinieerd in artikel 22, lid 1, van de overeenkomst inzake de handelsaspecten van intellectuele eigendom (hierna „TRIPS-overeenkomst” genoemd); |
c) |
„een van oudsher gebruikte benaming”, zoals nader bepaald in aanhangsel 2, heeft vooral betrekking op de productiemethode of de kwaliteit, de kleur, het type plaats of een bepaalde gebeurtenis met betrekking tot de geschiedenis van het wijnbouwproduct, die in de wetgeving of de regelgeving van een partij is erkend voor de omschrijving en de aanbieding van die wijn van oorsprong uit het grondgebied van deze partij; |
d) |
„gelijkluidend”: voor verschillende plaatsen, procedures of zaken worden identieke geografische aanduidingen of traditionele uitdrukkingen gebruikt of aanduidingen die zo sterk op elkaar gelijken dat verwarring kan ontstaan; |
e) |
„omschrijving”: de bewoordingen die worden gebruikt om een wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn te beschrijven in de etikettering, in de documenten die de betreffende drank tijdens het vervoer vergezellen, in de handelsdocumenten en met name in de facturen, op de leveringsbonnen en in de reclame; |
f) |
„etikettering”: alle omschrijvingen en andere verwijzingen, tekens, beeldmerken, geografische aanduidingen of handelsmerken die wijnen, gedistilleerde dranken of gearomatiseerde wijnen kenmerken en die worden aangebracht op de recipiënt, met inbegrip van de verzegeling, het aan de recipiënt gehechte label en het omhulsel van de hals van flessen; |
g) |
„aanbiedingsvorm”: de op de etikettering, de verpakking, de recipiënten en de sluiting, alsmede in de reclame of in alle andere vormen van promotie gebruikte namen, verwijzingen en dergelijke met betrekking tot een wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn; |
h) |
„verpakking”: beschermende omhulsels, zoals papier, alle soorten verpakkingsstro, dozen en kisten die worden gebruikt voor het vervoer van een of meer recipiënten of voor de verkoop aan de eindverbruiker; |
i) |
„geproduceerd”: het volledige bereidingsproces van wijnen, gedistilleerde dranken of gearomatiseerde wijnen; |
j) |
„wijn”: uitsluitend de drank die wordt verkregen door gehele of gedeeltelijke alcoholische vergisting van al dan niet gekneusde druiven of van druivenmost van de druivenrassen bedoeld in deze overeenkomst; |
k) |
„druivenrassen”: rassen van Vitis vinifera, onverminderd de wetgeving die een partij voor het gebruik van de verschillende druivenrassen in op haar grondgebied geproduceerde wijn kan hebben vastgesteld; |
l) |
„WTO-overeenkomst”: de Overeenkomst van Marrakesh tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie, die werd ondertekend op 15 april 1994. |
Artikel 3
Algemene regels inzake invoer en afzet
Tenzij in deze overeenkomst anders is bepaald, moeten invoer en afzet van de in artikel 2 van dit protocol bedoelde producten plaatsvinden overeenkomstig de regelgeving die op het grondgebied van de partij van toepassing is.
TITEL I
WEDERZIJDSE BESCHERMING VAN BENAMINGEN VAN WIJNEN, GEDISTILLEERDE DRANKEN EN GEAROMATISEERDE WIJNEN
Artikel 4
Beschermde benamingen
Onverminderd de artikelen 5, 6 en 7 wordt het volgende beschermd:
a) |
voor de in artikel 2 bedoelde producten:
|
b) |
voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit Servië:
|
Artikel 5
Bescherming van de benamingen die verwijzen naar de lidstaten van de Gemeenschap en naar Servië
1. Om een bepaalde wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn aan te duiden, geldt in Servië het volgende voor verwijzingen naar de lidstaten van de Gemeenschap en andere namen waarmee een lidstaat wordt aangeduid:
a) |
deze verwijzingen worden uitsluitend gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit de betreffende lidstaat, en |
b) |
deze verwijzingen mogen door de Gemeenschap uitsluitend worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van de Gemeenschap. |
2. Om een bepaalde wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn aan te duiden, geldt in de Gemeenschap het volgende voor verwijzingen naar Servië en namen waarmee dat land wordt aangeduid:
a) |
deze verwijzingen worden uitsluitend gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit Servië, en |
b) |
deze aanduidingen mogen door Servië uitsluitend worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van Servië. |
Artikel 6
Bescherming van geografische aanduidingen
1. In Servië geldt het volgende voor de geografische aanduidingen van de Gemeenschap zoals vermeld in aanhangsel 1, deel A:
a) |
deze aanduidingen worden beschermd voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit de Gemeenschap, en |
b) |
deze verwijzingen mogen uitsluitend worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van de Gemeenschap, |
2. In de Gemeenschap geldt het volgende voor de geografische aanduidingen van Servië zoals vermeld in aanhangsel 1, deel B:
a) |
deze verwijzingen worden uitsluitend gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit Servië, en |
b) |
deze aanduidingen mogen uitsluitend worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van Servië. |
Niettegenstaande artikel 2, lid 2, onder b), van het protocol, voor zover dit betrekking heeft op de EU-wetgeving inzake gedistilleerde dranken, mogen verkoopbenamingen voor gedistilleerde dranken van oorsprong uit Servië die in de EU op de markt worden gebracht, niet worden aangevuld met of vervangen door een geografische aanduiding.
3. De partijen nemen op grond van deze overeenkomst alle maatregelen die nodig zijn voor de wederzijdse bescherming van de in artikel 4, onder a), ii), en b), ii), bedoelde benamingen die worden gebruikt voor de omschrijving en de aanbiedingsvorm van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit het grondgebied van de partijen. Daartoe past elke partij de in artikel 23 van de TRIPS-overeenkomst bedoelde wettelijke middelen toe om geografische aanduidingen doeltreffend te beschermen en te voorkomen dat deze worden gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die geen recht hebben op de betrokken aanduiding of omschrijving.
4. De in artikel 4 bedoelde geografische aanduidingen mogen uitsluitend worden gebruikt voor producten van oorsprong uit het grondgebied van de partij waarop zij betrekking hebben en mogen slechts worden gebruikt onder de voorwaarden die zijn vastgelegd in de wet- en regelgeving van deze partij.
5. De bescherming waarin bij deze overeenkomst wordt voorzien, moet met name voorkomen dat beschermde benamingen worden gebruikt voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen niet van oorsprong uit het vermelde geografische gebied, of uit de plaats waar de traditionele uitdrukking wordt gebruikt, zelfs wanneer:
— |
de werkelijke oorsprong van de wijn, de gedistilleerde drank of de gearomatiseerde wijn wordt vermeld; |
— |
de betrokken geografische aanduiding in een andere taal is vertaald; |
— |
de benaming vergezeld gaat van uitdrukkingen als „genre”, „type”, „wijze”, „stijl”, „imitatie”, „methode” of soortgelijke uitdrukkingen. |
— |
de beschermde naam op enige wijze wordt gebruikt voor producten die vallen onder code 20.09 van het op 14 juni 1983 in Brussel ondertekende Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de codificering van goederen. |
6. Als de in aanhangsel 1 vermelde geografische aanduidingen gelijkluidend zijn, wordt iedere aanduiding beschermd mits deze te goeder trouw wordt gebruikt. De partijen kunnen in onderling overleg de praktische gebruiksvoorwaarden bepalen waaronder de gelijkluidende geografische aanduidingen van elkaar zullen worden onderscheiden, er rekening mee houdend dat de betrokken producenten een billijke behandeling moeten krijgen en dat de consument niet mag worden misleid.
7. Als een in aanhangsel 1 vermelde geografische aanduiding gelijkluidend is aan een geografische aanduiding voor een derde land, is artikel 23, lid 3, van de TRIPS-overeenkomst van toepassing.
8. De bepalingen van deze overeenkomst doen op generlei wijze afbreuk aan het recht van een persoon om in het handelsverkeer zijn naam of de naam van zijn voorganger in zaken te gebruiken, behalve wanneer deze naam op zodanige wijze wordt gebruikt dat de consument daardoor wordt misleid.
9. Geen enkele bepaling van deze overeenkomst verplicht een partij ertoe een in aanhangsel 1 vermelde geografische aanduiding van de andere partij die in het land van oorsprong niet of niet meer beschermd wordt of die in dat land in onbruik is geraakt, te beschermen.
10. Op het moment van inwerkingtreding van deze overeenkomst zullen de partijen de in aanhangsel 1 vermelde geografische aanduidingen niet langer beschouwen als termen die in de omgangstaal van de partijen voor wijnen gebruikelijk zijn als soortnamen voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen in de zin van artikel 24, lid 6, van de TRIPS-overeenkomst.
Artikel 7
Bescherming van traditionele uitdrukkingen
1. In Servië geldt het volgende voor de in aanhangsel 2 vermelde traditionele uitdrukkingen van de Gemeenschap:
a) |
deze uitdrukkingen mogen niet worden gebruikt om wijn van oorsprong uit Servië aan te duiden of aan te bieden; en |
b) |
deze uitdrukkingen mogen alleen worden gebruikt voor het aanduiden of aanbieden van wijnen van oorsprong uit de Gemeenschap van de oorsprong, de categorie en in de taal zoals vermeld in aanhangsel 2 en onder de bij de wet- en regelgeving van de Gemeenschap vastgestelde voorwaarden. |
2. De in aanhangsel 2 vermelde traditionele uitdrukkingen voor Servië mogen in de Gemeenschap niet worden gebruikt om wijn van oorsprong uit de Gemeenschap aan te duiden of aan te bieden, en mogen alleen worden gebruikt voor het aanduiden of aanbieden van wijnen van oorsprong uit Servië van de oorsprong en de categorie in de Servische taal als vermeld in aanhangsel 2 en onder de bij de wet- en regelgeving van Servië vastgestelde voorwaarden.
3. De partijen nemen op grond van deze titel alle maatregelen die nodig zijn voor de wederzijdse bescherming van de in artikel 4 bedoelde traditionele uitdrukkingen die worden gebruikt voor de omschrijving en de aanbieding van wijnen van oorsprong uit het grondgebied van de partijen. Daartoe stellen de partijen de passende rechtsmiddelen vast om een doeltreffende bescherming te garanderen en te voorkomen dat een traditionele uitdrukking wordt gebruikt voor een wijn die geen recht heeft op deze uitdrukking, ook als de traditionele uitdrukking vergezeld gaat van termen als „genre”, „type”, „wijze”, „stijl”, „imitatie”, „methode” of soortgelijke termen.
4. Als de in aanhangsel 2 vermelde traditionele uitdrukkingen gelijkluidend zijn, wordt iedere aanduiding beschermd, mits deze te goeder trouw wordt gebruikt en de consument niet wordt misleid wat de werkelijke oorsprong van de wijn betreft. De partijen kunnen in onderling overleg de praktische gebruiksvoorwaarden bepalen waaronder de gelijkluidende traditionele uitdrukkingen van elkaar zullen worden onderscheiden, er rekening mee houdend dat de betrokken producenten een billijke behandeling moeten krijgen en dat de consument niet mag worden misleid.
5. De bescherming van een traditionele uitdrukking geldt alleen voor de taal of talen en alfabetten zoals vermeld in aanhangsel 2, niet voor vertalingen, en voor de productcategorie waarvoor de benaming voor de partijen wordt beschermd zoals vermeld in aanhangsel 2.
Artikel 8
Handelsmerken
1. De bevoegde bureaus van de partijen weigeren de registratie van handelsmerken voor wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die identiek zijn aan of gelijken op een geografische aanduiding die wordt beschermd op grond van titel I, artikel 4, van deze overeenkomst, maar die niet van deze oorsprong zijn en niet voldoen aan de regels voor toepassing van deze bescherming.
2. De bevoegde bureaus van de partijen weigeren de registratie van handelsmerken voor wijnen die een krachtens deze bijlage beschermde traditionele uitdrukking bevatten of daaruit bestaan als de betrokken wijn niet wordt genoemd in aanhangsel 2.
Artikel 9
Uitvoer
Wanneer wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van oorsprong uit een partij naar een derde land worden uitgevoerd, nemen de partijen de maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat in artikel 4, onder a), eerste en tweede streepje, en b), eerste en tweede streepje, bedoelde beschermde geografische aanduidingen en, wat wijn betreft, de in artikel 4, onder a), derde streepje, en b), derde streepje, bedoelde traditionele uitdrukkingen, niet worden gebruikt voor de omschrijving en aanbieding van producten van oorsprong uit de andere partij.
TITEL II
HANDHAVING EN WEDERZIJDSE BIJSTAND TUSSEN DE BEVOEGDE AUTORITEITEN EN BEHEER VAN DEZE OVEREENKOMST
Artikel 10
Werkgroep
1. Er wordt een werkgroep ingesteld onder auspiciën van het subcomité Landbouw, dat wordt ingesteld overeenkomstig artikel 123.
2. De werkgroep ziet erop toe dat deze overeenkomst goed functioneert en onderzoekt alle vraagstukken die zich bij de uitvoering ervan voordoen.
3. De werkgroep kan aanbevelingen doen en suggesties bespreken en naar voren brengen over alle aangelegenheden van wederzijds belang met betrekking tot wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst. De werkgroep komt bijeen op verzoek van een partij, afwisselend in de Gemeenschap en in Servië, waarbij tijd en plaats in wederzijds overleg door de partijen worden bepaald.
Artikel 11
Taken van de partijen
1. De partijen houden rechtstreeks of via de in artikel 10 bedoelde werkgroep contact over alle aangelegenheden betreffende de uitvoering en de werking van de overeenkomst.
2. Servië wijst het ministerie van Landbouw, Bos- en Waterbeheer aan als vertegenwoordigend orgaan. De Gemeenschap wijst het directoraat-generaal Landbouw en Plattelandsontwikkeling van de Europese Commissie aan als vertegenwoordigend orgaan. Als een partij het vertegenwoordigende orgaan wijzigt, wordt de andere partij daarvan in kennis gesteld.
3. Het vertegenwoordigend orgaan is verantwoordelijk voor de coördinatie van de activiteiten van alle organen die verantwoordelijk zijn voor de handhaving van deze overeenkomst.
4. De partijen komen overeen:
a) |
de in artikel 4 van deze overeenkomst bedoelde lijsten worden in onderling overleg bij besluit van het Interimcomité aangepast aan eventuele wijzigingen van de wet- en regelgeving van de partijen; |
b) |
de bijlagen bij deze overeenkomst worden gewijzigd in onderling overleg, bij besluit van het Interimcomité. De bijlagen worden geacht te zijn gewijzigd met ingang van de datum die wordt vermeld in de briefwisseling tussen de partijen of de datum van het besluit van de werkgroep, al naar gelang het geval; |
c) |
zij stellen onderling de in artikel 6, lid 6, bedoelde praktische regels vast; |
d) |
zij stellen elkaar op de hoogte van het voornemen nieuw beleid vast te stellen of bestaand beleid te wijzigen, bijvoorbeeld op het gebied van de volksgezondheid of het consumentenbeleid, wanneer dit gevolgen heeft voor de sector wijn, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen; |
e) |
zij stellen elkaar op de hoogte van wetgevende, administratieve en gerechtelijke besluiten betreffende de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en houden elkaar op de hoogte van maatregelen die op grond daarvan worden vastgesteld. |
Artikel 12
Toepassing en werking van de overeenkomst
De partijen leggen de verantwoordelijkheid voor de toepassing en de werking van deze overeenkomst bij de in aanhangsel 3 vermelde contactpunten.
Artikel 13
Handhaving en wederzijdse bijstand tussen de partijen
1. Wanneer de omschrijving of de aanbiedingsvorm van een wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn, met name in de etikettering, officiële documenten, handelsdocumenten of in de reclame, in strijd is met deze overeenkomst, nemen de partijen de nodige administratieve en/of gerechtelijke maatregelen om oneerlijke concurrentie te bestrijden of om te voorkomen dat de beschermde benaming op een andere manier onrechtmatig wordt gebruikt.
2. De in punt 1 bedoelde maatregelen en acties worden met name in de volgende gevallen genomen:
a) |
wanneer met betrekking tot wijnen, gedistilleerde dranken of gearomatiseerde wijnen waarvan de benaming krachtens deze overeenkomst wordt beschermd, omschrijvingen of vertaalde omschrijvingen, benamingen, opschriften of afbeeldingen worden gebruikt die direct of indirect verkeerde of bedrieglijke informatie verschaffen omtrent de oorsprong, de aard of de eigenschappen van de wijn, de gedistilleerde drank of de gearomatiseerde wijn; |
b) |
wanneer voor de verpakking een recipiënt wordt gebruikt die misleidend is wat de oorsprong van de wijn betreft. |
3. Als een partij reden heeft om te vermoeden dat:
a) |
een wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn zoals gedefinieerd in artikel 2 wordt of werd verhandeld in Servië of de Gemeenschap terwijl niet is voldaan aan de regels voor de sector wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen in de Gemeenschap of in Servië of aan deze overeenkomst; en |
b) |
dat deze inbreuk voor de andere partij van bijzonder belang is en aanleiding kan geven tot administratieve en/of gerechtelijke maatregelen, |
meldt zij dit onverwijld aan het vertegenwoordigende orgaan van de andere partij.
4. De gegevens die overeenkomstig punt 3 worden gemeld, omvatten bijzonderheden over de inbreuk op de regels voor de sector wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen van de partijen en/of deze overeenkomst. Hierbij worden de officiële, handels- of andere relevante documenten gevoegd waaruit blijkt welke administratieve maatregelen of gerechtelijke stappen eventueel kunnen worden genomen.
Artikel 14
Overleg
1. De partijen plegen overleg indien een partij van mening is dat de andere partij een uit deze overeenkomst voortvloeiende verplichting niet is nagekomen.
2. De partij die het overleg vraagt, verstrekt de andere partij alle gegevens die nodig zijn voor een grondig onderzoek van het betrokken geval.
3. In gevallen waarin uitstel de volksgezondheid in gevaar zou kunnen brengen of afbreuk zou kunnen doen aan de doeltreffendheid van de maatregelen om fraude te voorkomen, mogen zonder voorafgaand overleg passende voorlopige beschermende maatregelen worden genomen, op voorwaarde dat er onmiddellijk nadat die maatregelen zijn genomen, overleg plaatsvindt.
4. Wanneer de partijen tijdens het in de leden 1 en 3 bedoelde overleg niet tot overeenstemming zijn gekomen, kan de partij die om het overleg heeft verzocht of die de in punt 3 bedoelde maatregelen heeft genomen, passende maatregelen nemen overeenkomstig artikel 49 (SAO artikel 129) om een juiste toepassing van deze overeenkomst mogelijk te maken.
TITEL III
ALGEMENE BEPALINGEN
Artikel 15
Doorvoer van kleine hoeveelheden
I. |
Deze overeenkomst is niet van toepassing op wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die:
|
II. |
In de volgende gevallen is sprake van een kleine hoeveelheid wijn, gedistilleerde drank of gearomatiseerde wijn:
|
De in punt 1 genoemde vrijstelling mag niet worden gecumuleerd met een of meer van de in punt 2 genoemde vrijstellingen.
Artikel 16
Afzet van bestaande voorraden
1. De wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst waren geproduceerd, bereid, omschreven en aangeboden op een wijze die in overeenstemming was met de interne wet- en regelgeving van de partijen, maar bij deze overeenkomst worden verboden, mogen in de handel worden gebracht totdat de voorraden uitgeput zijn.
2. De wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen die zijn geproduceerd, bereid, omschreven en aangeboden in overeenstemming met deze overeenkomst, maar waarvan de productie, bereiding, omschrijving en aanbiedingsvorm als gevolg van een wijziging daarvan niet langer in overeenstemming is met deze overeenkomst, mogen worden afgezet totdat de voorraden uitgeput zijn, tenzij de partijen een ander besluit nemen.
AANHANGSEL 1
LIJST VAN BESCHERMDE BENAMINGEN
(zoals bedoeld in de artikelen 4 en 6 van bijlage II bij protocol 2)
DEEL A: IN DE GEMEENSCHAP
A) WIJN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP
OOSTENRIJK
1. In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
|
Burgenland |
|
Carnuntum |
|
Donauland |
|
Kamptal |
|
Kärnten |
|
Kremstal |
|
Mittelburgenland |
|
Neusiedlersee |
|
Neusiedlersee-Hügelland |
|
Niederösterreich |
|
Oberösterreich |
|
Salzburg |
|
Steiermark |
|
Südburgenland |
|
Süd-Oststeiermark |
|
Südsteiermark |
|
Thermenregion |
|
Tirol |
|
Traisental |
|
Vorarlberg |
|
Wachau |
|
Weinviertel |
|
Weststeiermark |
|
Wien |
2. Tafelwijnen met een geografische aanduiding
|
Bergland |
|
Steire |
|
Steirerland |
|
Weinland |
|
Wien |
BELGIË
1. In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
|
Côtes de Sambre et Meuse |
|
Hagelandse Wijn |
|
Haspengouwse Wijn |
|
Heuvellandse wijn |
|
Vlaamse mousserende kwaliteitswijn |
2. Tafelwijnen met een geografische aanduiding
|
Vin de pays des jardins de Wallonie |
|
Vlaamse landwijn |
BULGARIJE
1. In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
Namen van de gebieden
|
Асеновград (Asenovgrad) |
|
Черноморски район (Zwarte Zeegebied) |
|
Брестник (Brestnik) |
|
Драгоево (Dragoevo) |
|
Евксиноград (Evksinograd) |
|
Хан Крум (Han Krum) |
|
Хърсово (Harsovo) |
|
Хасково (Haskovo) |
|
Хисаря (Hisarya) |
|
Ивайловград (Ivaylovgrad) |
|
Карлово (Karlovo) |
|
Карнобат (Karnobat) |
|
Ловеч (Lovech) |
|
Лозица (Lozitsa) |
|
Лом (Lom) |
|
Любимец (Lyubimets) |
|
Лясковец (Lyaskovets) |
|
Мелник (Melnik) |
|
Монтана (Montana) |
|
Нова Загора (Nova Zagora) |
|
Нови Пазар (Novi Pazar) |
|
Ново село (Novo Selo) Оряховица (Oryahovitsa) |
|
Павликени (Pavlikeni) |
|
Пазарджик (Pazardjik) |
|
Перущица (Perushtitsa) |
|
Плевен (Pleven) |
|
Пловдив (Plovdiv) |
|
Поморие (Pomorie) |
|
Русе (Ruse) |
|
Сакар (Sakar) |
|
Сандански (Sandanski) |
|
Септември (Septemvri) |
|
Шивачево (Shivachevo) |
|
Шумен (Shumen) |
|
Славянци (Slavyantsi) |
|
Сливен (Sliven) |
|
Южно Черноморие (Zuidelijke Zwarte Zeekust) |
|
Стамболово (Stambolovo) |
|
Стара Загора (Stara Zagora) |
|
Сухиндол (Suhindol) |
|
Сунгурларе (Sungurlare) |
|
Свищов (Svishtov) |
|
Долината на Струма (Strumavallei) |
|
Търговище (Targovishte) |
|
Върбица (Varbitsa) |
|
Варна (Varna) |
|
Велики Преслав (Veliki Preslav) |
|
Видин (Vidin) |
|
Враца (Vratsa) |
|
Ямбол (Yambol) |
2. Tafelwijnen met een geografische aanduiding
|
Дунавска равнина (Donauvlakte) |
|
Тракийска низина (Thracische laagvlakte) |
CYPRUS
1. In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
in het Grieks |
in het Nederlands |
||
Namen van de gebieden |
Deelgebieden (al dan niet voorafgegaan door de naam van het hoofdgebied) |
Namen van de gebieden |
Deelgebieden (al dan niet voorafgegaan door de naam van het hoofdgebied) |
Κουμανδαρία |
|
Commandaria |
|
Λαόνα Ακάμα |
|
Laona Akama |
|
Βουνί Παναγιάς - Αμπελίτης |
|
Vouni Panayia - Ambelitis |
|
Πιτσιλιά |
|
Pitsilia |
|
Κρασοχώρια Λεμεσού |
Αφάμης of Λαόνα |
Krasohoria Lemesou |
Afames of Laona |
2. Tafelwijnen met een geografische aanduiding
in het Grieks |
in het Nederlands |
Λεμεσός |
Lemesos |
Πάφος |
Pafos |
Λευκωσία |
Lefkosia |
Λάρνακα |
Larnaka |
TSJECHIË
1. In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
Namen van de gebieden (al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied) |
Deelgebieden (al dan niet gevolgd door de naam van het wijndorp en/of de wijngaard) |
||||||||
Čechy |
|
||||||||
Morava |
|
2. Tafelwijnen met een geografische aanduiding
|
české zemské víno |
|
moravské zemské víno |
FRANKRIJK
1. In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
|
Alsace Grand Cru, gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid |
|
Alsace, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid |
|
Alsace of Vin d’Alsace, al dan niet gevolgd door „Edelzwicker” of de naam van een wijnsoort en/of een kleinere geografische eenheid |
|
Ajaccio |
|
Aloxe-Corton |
|
Anjou, al dan niet gevolgd door Val de Loire of Coteaux de la Loire of Villages Brissac |
|
Anjou, al dan niet gevolgd door „Gamay’, „Mousseux’ of „Villages’ |
|
Arbois |
|
Arbois Pupillin |
|
Auxey-Duresses of Auxey-Duresses Côte de Beaune of Auxey-Duresses Côte de Beaune-Villages |
|
Bandol |
|
Banyuls |
|
Barsac |
|
Bâtard-Montrachet |
|
Béarn of Béarn Bellocq |
|
Beaujolais Supérieur |
|
Beaujolais, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid |
|
Beaujolais-Villages |
|
Beaumes-de-Venise, al dan niet voorafgegaan door „Muscat de’ |
|
Beaune |
|
Bellet of Vin de Bellet |
|
Bergerac |
|
Bienvenues Bâtard-Montrachet |
|
Blagny |
|
Blanc Fumé de Pouilly |
|
Blanquette de Limoux |
|
Blaye |
|
Bonnes Mares |
|
Bonnezeaux |
|
Bordeaux Côtes de Francs |
|
Bordeaux Haut-Benauge |
|
Bordeaux, al dan niet gevolgd door „Clairet’ of „Supérieur’ of „Rosé’ of „mousseux’ |
|
Bourg |
|
Bourgeais |
|
Bourgogne, al dan niet gevolgd door „Clairet’ of „Rosé’ of de naam van een kleinere geografische eenheid |
|
Bourgogne Aligoté |
|
Bourgueil |
|
Bouzeron |
|
Brouilly |
|
Buzet |
|
Cabardès |
|
Cabernet d’Anjou |
|
Cabernet de Saumur |
|
Cadillac |
|
Cahors |
|
Canon-Fronsac |
|
Cap Corse, voorafgegaan door „Muscat de’ |
|
Cassis |
|
Cérons |
|
Chablis Grand Cru, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid |
|
Chablis, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid |
|
Chambertin |
|
Chambertin Clos de Bèze |
|
Chambolle-Musigny |
|
Champagne |
|
Chapelle-Chambertin |
|
Charlemagne |
|
Charmes-Chambertin |
|
Chassagne-Montrachet of Chassagne-Montrachet Côte de Beaune of Chassagne-Montrachet Côte de Beaune-Villages |
|
Château Châlon |
|
Château Grillet |
|
Châteaumeillant |
|
Châteauneuf-du-Pape |
|
Châtillon-en-Diois |
|
Chenas |
|
Chevalier-Montrachet |
|
Cheverny |
|
Chinon |
|
Chiroubles |
|
Chorey-lès-Beaune of Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune of Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune-Villages |
|
Clairette de Bellegarde |
|
Clairette de Die |
|
Clairette du Languedoc, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid |
|
Clos de la Roche |
|
Clos de Tart |
|
Clos des Lambrays |
|
Clos Saint-Denis |
|
Clos Vougeot |
|
Collioure |
|
Condrieu |
|
Corbières, al dan niet gevolgd door Boutenac |
|
Cornas |
|
Corton |
|
Corton-Charlemagne |
|
Costières de Nîmes |
|
Côte de Beaune, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid |
|
Côte de Beaune-Villages |
|
Côte de Brouilly |
|
Côte de Nuits |
|
Côte Roannaise |
|
Côte Rôtie |
|
Coteaux Champenois, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid |
|
Coteaux d’Aix-en-Provence |
|
Coteaux d’Ancenis, al dan niet gevolgd door de naam van een wijnsoort |
|
Coteaux de Die |
|
Coteaux de l’Aubance |
|
Coteaux de Pierrevert |
|
Coteaux de Saumur |
|
Coteaux du Giennois |
|
Coteaux du Languedoc Picpoul de Pinet |
|
Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid |
|
Coteaux du Layon of Coteaux du Layon Chaume |
|
Coteaux du Layon, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid |
|
Coteaux du Loir |
|
Coteaux du Lyonnais |
|
Coteaux du Quercy |
|
Coteaux du Tricastin |
|
Coteaux du Vendômois |
|
Coteaux Varois |
|
Côte-de-Nuits-Villages |
|
Côtes Canon-Fronsac |
|
Côtes d’Auvergne, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid |
|
Côtes de Beaune, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid |
|
Côtes de Bergerac |
|
Côtes de Blaye |
|
Côtes de Bordeaux Saint-Macaire |
|
Côtes de Bourg |
|
Côtes de Brulhois |
|
Côtes de Castillon |
|
Côtes de Duras |
|
Côtes de la Malepère |
|
Côtes de Millau |
|
Côtes de Montravel |
|
Côtes de Provence, al dan niet gevolgd door Sainte Victoire |
|
Côtes de Saint-Mont |
|
Côtes de Toul |
|
Côtes du Forez |
|
Côtes du Frontonnais, al dan niet gevolgd door Fronton of Villaudric |
|
Côtes du Jura |
|
Côtes du Lubéron |
|
Côtes du Marmandais |
|
Côtes du Rhône |
|
Côtes du Rhône Villages, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid |
|
Côtes du Roussillon |
|
Côtes du Roussillon Villages, al dan niet gevolgd door de gemeenten Caramany of Latour de France of Les Aspres of Lesquerde of Tautavel |
|
Côtes du Ventoux |
|
Côtes du Vivarais |
|
Cour-Cheverny |
|
Crémant d’Alsace |
|
Crémant de Bordeaux |
|
Crémant de Bourgogne |
|
Crémant de Die |
|
Crémant de Limoux |
|
Crémant de Loire |
|
Crémant du Jura |
|
Crépy |
|
Criots Bâtard-Montrachet |
|
Crozes Ermitage |
|
Crozes-Hermitage |
|
Echezeaux |
|
Entre-Deux-Mers of Entre-Deux-Mers Haut-Benauge |
|
Ermitage |
|
Faugères |
|
Fiefs Vendéens, al dan niet gevolgd door de plaatsnamen Mareuil of Brem of Vix of Pissotte |
|
Fitou |
|
Fixin |
|
Fleurie |
|
Floc de Gascogne |
|
Fronsac |
|
Frontignan |
|
Gaillac |
|
Gaillac Premières Côtes |
|
Gevrey-Chambertin |
|
Gigondas |
|
Givry |
|
Grand Roussillon |
|
Grands Echezeaux |
|
Graves |
|
Graves de Vayres |
|
Griotte-Chambertin |
|
Gros Plant du Pays Nantais |
|
Haut Poitou |
|
Haut-Médoc |
|
Haut-Montravel |
|
Hermitage |
|
Irancy |
|
Irouléguy |
|
Jasnières |
|
Juliénas |
|
Jurançon |
|
L’Etoile |
|
La Grande Rue |
|
Ladoix of Ladoix Côte de Beaune of Ladoix Côte de Beaune-Villages |
|
Lalande de Pomerol |
|
Languedoc, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid |
|
Latricières-Chambertin |
|
Les-Baux-de-Provence |
|
Limoux |
|
Lirac |
|
Listrac-Médoc |
|
Loupiac |
|
Lunel, al dan niet voorafgegaan door „Muscat de’ |
|
Lussac Saint-Émilion |
|
Mâcon of Pinot-Chardonnay-Mâcon |
|
Mâcon, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid |
|
Mâcon-Villages |
|
Macvin du Jura |
|
Madiran |
|
Maranges Côte de Beaune of Maranges Côtes de Beaune-Villages |
|
Maranges, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid |
|
Marcillac |
|
Margaux |
|
Marsannay |
|
Maury |
|
Mazis-Chambertin |
|
Mazoyères-Chambertin |
|
Médoc |
|
Menetou Salon, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid |
|
Mercurey |
|
Meursault of Meursault Côte de Beaune of Meursault Côte de Beaune-Villages |
|
Minervois |
|
Minervois-la-Livinière |
|
Mireval |
|
Monbazillac |
|
Montagne Saint-Émilion |
|
Montagny |
|
Monthélie of Monthélie Côte de Beaune of Monthélie Côte de Beaune-Villages |
|
Montlouis, al dan niet gevolgd door „mousseux’ of „pétillant’ |
|
Montrachet |
|
Montravel |
|
Morey-Saint-Denis |
|
Morgon |
|
Moselle |
|
Moulin-à-Vent |
|
Moulis |
|
Moulis-en-Médoc |
|
Muscadet |
|
Muscadet Coteaux de la Loire |
|
Muscadet Côtes de Grandlieu |
|
Muscadet Sèvre-et-Maine |
|
Musigny |
|
Néac |
|
Nuits |
|
Nuits-Saint-Georges |
|
Orléans |
|
Orléans-Cléry |
|
Pacherenc du Vic-Bilh |
|
Palette |
|
Patrimonio |
|
Pauillac |
|
Pécharmant |
|
Pernand-Vergelesses of Pernand-Vergelesses Côte de Beaune of Pernand-Vergelesses Côte de Beaune-Villages |
|
Pessac-Léognan |
|
Petit Chablis, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid |
|
Pineau des Charentes |
|
Pinot-Chardonnay-Mâcon |
|
Pomerol |
|
Pommard |
|
Pouilly Fumé |
|
Pouilly-Fuissé |
|
Pouilly-Loché |
|
Pouilly-sur-Loire |
|
Pouilly-Vinzelles |
|
Premières Côtes de Blaye |
|
Premières Côtes de Bordeaux, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid |
|
Puisseguin Saint-Émilion |
|
Puligny-Montrachet of Puligny-Montrachet Côte de Beaune of Puligny-Montrachet Côte de Beaune-Villages |
|
Quarts-de-Chaume |
|
Quincy |
|
Rasteau |
|
Rasteau Rancio |
|
Régnié |
|
Reuilly |
|
Richebourg |
|
Rivesaltes, al dan niet voorafgegaan door „Muscat de’ |
|
Rivesaltes Rancio |
|
Romanée (La) |
|
Romanée Conti |
|
Romanée Saint-Vivant |
|
Rosé d’Anjou |
|
Rosé de Loire |
|
Rosé des Riceys |
|
Rosette |
|
Roussette de Savoie, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid |
|
Roussette du Bugey, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid |
|
Ruchottes-Chambertin |
|
Rully |
|
Saint Julien |
|
Saint-Amour |
|
Saint-Aubin of Saint-Aubin Côte de Beaune of Saint-Aubin Côte de Beaune-Villages |
|
Saint-Bris |
|
Saint-Chinian |
|
Sainte-Croix-du-Mont |
|
Sainte-Foy Bordeaux |
|
Saint-Émilion |
|
Saint-Emilion Grand Cru |
|
Saint-Estèphe |
|
Saint-Georges Saint-Émilion |
|
Saint-Jean-de-Minervois, al dan niet voorafgegaan door „Muscat de’ |
|
Saint-Joseph |
|
Saint-Nicolas-de-Bourgueil |
|
Saint-Péray |
|
Saint-Pourçain |
|
Saint-Romain of Saint-Romain Côte de Beaune of Saint-Romain Côte de Beaune-Villages |
|
Saint-Véran |
|
Sancerre |
|
Santenay of Santenay Côte de Beaune of Santenay Côte de Beaune-Villages |
|
Saumur |
|
Saumur Champigny |
|
Saussignac |
|
Sauternes |
|
Savennières |
|
Savennières-Coulée-de-Serrant |
|
Savennières-Rocheaux-Moines |
|
Savigny of Savigny-lès-Beaune |
|
Seyssel |
|
Tâche (La) |
|
Tavel |
|
Thouarsais |
|
Touraine Amboise |
|
Touraine Azay-le-Rideau |
|
Touraine Mesland |
|
Touraine Noble Joue |
|
Touraine |
|
Tursan |
|
Vacqueyras |
|
Valençay |
|
Vin d’Entraygues et du Fel |
|
Vin d’Estaing |
|
Vin de Corse, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid |
|
Vin de Lavilledieu |
|
Vin de Savoie of Vin de Savoie-Ayze, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid |
|
Vin du Bugey, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid |
|
Vin Fin de la Côte de Nuits |
|
Viré Clessé |
|
Volnay |
|
Volnay Santenots |
|
Vosne-Romanée |
|
Vougeot |
|
Vouvray, al dan niet gevolgd door „mousseux’ of „pétillant’ |
2. Tafelwijnen met een geografische aanduiding
|
Vin de pays de l’Agenais |
|
Vin de pays d’Aigues |
|
Vin de pays de l’Ain |
|
Vin de pays de l’Allier |
|
Vin de pays d’Allobrogie |
|
Vin de pays des Alpes de Haute-Provence |
|
Vin de pays des Alpes Maritimes |
|
Vin de pays de l’Ardèche |
|
Vin de pays d’Argens |
|
Vin de pays de l’Ariège |
|
Vin de pays de l’Aude |
|
Vin de pays de l’Aveyron |
|
Vin de pays des Balmes dauphinoises |
|
Vin de pays de la Bénovie |
|
Vin de pays du Bérange |
|
Vin de pays de Bessan |
|
Vin de pays de Bigorre |
|
Vin de pays des Bouches du Rhône |
|
Vin de pays du Bourbonnais |
|
Vin de pays du Calvados |
|
Vin de pays de Cassan |
|
Vin de pays Cathare |
|
Vin de pays de Caux |
|
Vin de pays de Cessenon |
|
Vin de pays des Cévennes, al dan niet gevolgd door Mont Bouquet |
|
Vin de pays Charentais, al dan niet gevolgd door Ile de Ré of Ile d’Oléron of Saint-Sornin |
|
Vin de pays de la Charente |
|
Vin de pays des Charentes-Maritimes |
|
Vin de pays du Cher |
|
Vin de pays de la Cité de Carcassonne |
|
Vin de pays des Collines de la Moure |
|
Vin de pays des Collines rhodaniennes |
|
Vin de pays du Comté de Grignan |
|
Vin de pays du Comté tolosan |
|
Vin de pays des Comtés rhodaniens |
|
Vin de pays de la Corrèze |
|
Vin de pays de la Côte Vermeille |
|
Vin de pays des coteaux charitois |
|
Vin de pays des coteaux d’Enserune |
|
Vin de pays des coteaux de Besilles |
|
Vin de pays des coteaux de Cèze |
|
Vin de pays des coteaux de Coiffy |
|
Vin de pays des coteaux Flaviens |
|
Vin de pays des coteaux de Fontcaude |
|
Vin de pays des coteaux de Glanes |
|
Vin de pays des coteaux de l’Ardèche |
|
Vin de pays des coteaux de l’Auxois |
|
Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse |
|
Vin de pays des coteaux de Laurens |
|
Vin de pays des coteaux de Miramont |
|
Vin de pays des coteaux de Montélimar |
|
Vin de pays des coteaux de Murviel |
|
Vin de pays des coteaux de Narbonne |
|
Vin de pays des coteaux de Peyriac |
|
Vin de pays des coteaux des Baronnies |
|
Vin de pays des coteaux du Cher et de l’Arnon |
|
Vin de pays des coteaux du Grésivaudan |
|
Vin de pays des coteaux du Libron |
|
Vin de pays des coteaux du Littoral Audois |
|
Vin de pays des coteaux du Pont du Gard |
|
Vin de pays des coteaux du Salagou |
|
Vin de pays des coteaux de Tannay |
|
Vin de pays des coteaux du Verdon |
|
Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban |
|
Vin de pays des côtes catalanes |
|
Vin de pays des côtes de Gascogne |
|
Vin de pays des côtes de Lastours |
|
Vin de pays des côtes de Montestruc |
|
Vin de pays des côtes de Pérignan |
|
Vin de pays des côtes de Prouilhe |
|
Vin de pays des côtes de Thau |
|
Vin de pays des côtes de Thongue |
|
Vin de pays des côtes du Brian |
|
Vin de pays des côtes de Ceressou |
|
Vin de pays des côtes du Condomois |
|
Vin de pays des côtes du Tarn |
|
Vin de pays des côtes du Vidourle |
|
Vin de pays de la Creuse |
|
Vin de pays de Cucugnan |
|
Vin de pays des Deux-Sèvres |
|
Vin de pays de la Dordogne |
|
Vin de pays du Doubs |
|
Vin de pays de la Drôme |
|
Vin de pays Duché d’Uzès |
|
Vin de pays de Franche-Comté, al dan niet gevolgd door Coteaux de Champlitte |
|
Vin de pays du Gard |
|
Vin de pays du Gers |
|
Vin de pays des Hautes-Alpes |
|
Vin de pays de la Haute-Garonne |
|
Vin de pays de la Haute-Marne |
|
Vin de pays des Hautes-Pyrénées |
|
Vin de pays d’Hauterive, al dan niet gevolgd door Val d’Orbieu of Coteaux du Termenès of Côtes de Lézignan |
|
Vin de pays de la Haute-Saône |
|
Vin de pays de la Haute-Vienne |
|
Vin de pays de la Haute vallée de l’Aude |
|
Vin de pays de la Haute vallée de l’Orb |
|
Vin de pays des Hauts de Badens |
|
Vin de pays de l’Hérault |
|
Vin de pays de l’Ile de Beauté |
|
Vin de pays de l’Indre et Loire |
|
Vin de pays de l’Indre |
|
Vin de pays de l’Isère |
|
Vin de pays du Jardin de la France, al dan niet gevolgd door Marches de Bretagne of Pays de Retz |
|
Vin de pays des Landes |
|
Vin de pays de Loire-Atlantique |
|
Vin de pays du Loir et Cher |
|
Vin de pays du Loiret |
|
Vin de pays du Lot |
|
Vin de pays du Lot et Garonne |
|
Vin de pays des Maures |
|
Vin de pays de Maine et Loire |
|
Vin de pays de la Mayenne |
|
Vin de pays de Meurthe-et-Moselle |
|
Vin de pays de la Meuse |
|
Vin de pays du Mont Baudile |
|
Vin de pays du Mont Caume |
|
Vin de pays des Monts de la Grage |
|
Vin de pays de la Nièvre |
|
Vin de pays d’Oc |
|
Vin de pays du Périgord, al dan niet gevolgd door Vin de Domme |
|
Vin de pays des Portes de Méditerranée |
|
Vin de pays de la Principauté d’Orange |
|
Vin de pays du Puy de Dôme |
|
Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques |
|
Vin de pays des Pyrénées-Orientales |
|
Vin de pays des Sables du Golfe du Lion |
|
Vin de pays de la Sainte Baume |
|
Vin de pays de Saint Guilhem-le-Désert |
|
Vin de pays de Saint-Sardos |
|
Vin de pays de Sainte Marie la Blanche |
|
Vin de pays de Saône et Loire |
|
Vin de pays de la Sarthe |
|
Vin de pays de Seine et Marne |
|
Vin de pays du Tarn |
|
Vin de pays du Tarn et Garonne |
|
Vin de pays des Terroirs landais, al dan niet gevolgd door Coteaux de Chalosse of Côtes de L’Adour of Sables Fauves of Sables de l’Océan |
|
Vin de pays de Thézac-Perricard |
|
Vin de pays du Torgan |
|
Vin de pays d’Urfé |
|
Vin de pays du Val de Cesse |
|
Vin de pays du Val de Dagne |
|
Vin de pays du Val de Montferrand |
|
Vin de pays de la Vallée du Paradis |
|
Vin de pays du Var |
|
Vin de pays du Vaucluse |
|
Vin de pays de la Vaunage |
|
Vin de pays de la Vendée |
|
Vin de pays de la Vicomté d’Aumelas |
|
Vin de pays de la Vienne |
|
Vin de pays de la Vistrenque |
|
Vin de pays de l’Yonne |
DUITSLAND
1. In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
Namen van de gebieden (al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied) |
Deelgebieden |
||||||||||||||||||
Baden |
|
||||||||||||||||||
Franken |
|
||||||||||||||||||
Hessische Bergstraße |
|
||||||||||||||||||
Mittelrhein |
|
||||||||||||||||||
Mosel-Saar-Ruwer(*) of Mosel |
|
||||||||||||||||||
Nahe |
Nahetal |
||||||||||||||||||
Pfalz |
|
||||||||||||||||||
Rheingau |
Johannisberg |
||||||||||||||||||
Rheinhessen |
|
||||||||||||||||||
Saale-Unstrut |
|
||||||||||||||||||
Sachsen |
|
||||||||||||||||||
Württemberg |
|
2. Tafelwijnen met een geografische aanduiding
Landwein |
Tafelwein |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GRIEKENLAND
1. In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
in het Grieks |
in het Engels |
Σάμος |
Samos |
Μοσχάτος Πατρών |
Moschatos Patra |
Μοσχάτος Ρίου - Πατρών |
Moschatos Riou Patra |
Μοσχάτος Κεφαλληνίας |
Moschatos Kephalinia |
Μοσχάτος Λήμνου |
Moschatos Lemnos |
Μοσχάτος Ρόδου |
Moschatos Rhodos |
Μαυροδάφνη Πατρών |
Mavrodafni Patra |
Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας |
Mavrodafni Kephalinia |
Σητεία |
Sitia |
Νεμέα |
Nemea |
Σαντορίνη |
Santorini |
Δαφνές |
Dafnes |
Ρόδος |
Rhodos |
Νάουσα |
Naoussa |
Ρομπόλα Κεφαλληνίας |
Robola Kephalinia |
Ραψάνη |
Rapsani |
Μαντινεία |
Mantinia |
Μεσενικόλα |
Mesenicola |
Πεζά |
Peza |
Αρχάνες |
Archanes |
Πάτρα |
Patra |
Ζίτσα |
Zitsa |
Αμύνταιο |
Amynteon |
Γουμένισσα |
Goumenissa |
Πάρος |
Paros |
Λήμνος |
Lemnos |
Αγχίαλος |
Anchialos |
Πλαγιές Μελίτωνα |
Slopes of Melitona |
2. Tafelwijnen met een geografische aanduiding
in het Grieks |
in het Engels |
Ρετσίνα Μεσογείων, al dan niet gevolgd door Αττικής |
Retsina of Mesogia, al dan niet gevolgd door Attika |
Ρετσίνα Κρωπίας of Ρετσίνα Κορωπίου, al dan niet gevolgd door Αττικής |
Retsina of Kropia of Retsina Koropi, al dan niet gevolgd door Attika |
Ρετσίνα Μαρκοπούλου, al dan niet gevolgd door Αττικής |
Retsina of Markopoulou, al dan niet gevolgd door Attika |
Ρετσίνα Μεγάρων, al dan niet gevolgd door Αττικής |
Retsina of Megara, al dan niet gevolgd door Attika |
Ρετσίνα Παιανίας of Ρετσίνα Λιοπεσίου, al dan niet gevolgd door Αττικής |
Retsina of Peania of Retsina of Liopesi, al dan niet gevolgd door Attika |
Ρετσίνα Παλλήνης, al dan niet gevolgd door Αττικής |
Retsina of Pallini, al dan niet gevolgd door Attika |
Ρετσίνα Πικερμίου, al dan niet gevolgd door Αττικής |
Retsina of Pikermi, al dan niet gevolgd door Attika |
Ρετσίνα Σπάτων, al dan niet gevolgd door Αττικής |
Retsina of Spata, al dan niet gevolgd door Attika |
Ρετσίνα Θηβών, al dan niet gevolgd door Βοιωτίας |
Retsina of Thebes, al dan niet gevolgd door Viotias |
Ρετσίνα Γιάλτρων, al dan niet gevolgd door Ευβοίας |
Retsina of Gialtra, al dan niet gevolgd door Evvia |
Ρετσίνα Καρύστου, al dan niet gevolgd door Ευβοίας |
Retsina of Karystos, al dan niet gevolgd door Evvia |
Ρετσίνα Χαλκίδας, al dan niet gevolgd door Ευβοίας |
Retsina of Halkida, al dan niet gevolgd door Evvia |
Βερντεα Ζακύνθου |
Verntea Zakynthou |
Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Mount Athos Agioritikos |
Τοπικός Οίνος Αναβύσσου |
Regional wine of Anavyssos |
Αττικός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Attiki-Attikos |
Τοπικός Οίνος Βίλιτσας |
Regional wine of Vilitsa |
Τοπικός Οίνος Γρεβενών |
Regional wine of Grevena |
Τοπικός Οίνος Δράμας |
Regional wine of Drama |
Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Dodekanese - Dodekanissiakos |
Τοπικός Οίνος Επανομής |
Regional wine of Epanomi |
Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Heraklion - Herakliotikos |
Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Thessalia - Thessalikos |
Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Thebes - Thivaikos |
Τοπικός Οίνος Κισσάμου |
Regional wine of Kissamos |
Τοπικός Οίνος Κρανιάς |
Regional wine of Krania |
Κρητικός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Crete - Kritikos |
Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Lasithi - Lasithiotikos |
Μακεδονικός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Macedonia - Macedonikos |
Τοπικός Οίνος Νέας Μεσήμβριας |
Regional wine of Nea Messimvria |
Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Messinia - Messiniakos |
Παιανίτικος Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Peanea |
Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Pallini - Palliniotikos |
Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Peloponnese - Peloponnisiakos |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου |
Regional wine of Slopes of Ambelos |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου |
Regional wine of Slopes of Vertiskos |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα |
Regional wine of Slopes of Kitherona |
Κορινθιακός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Korinthos - Korinthiakos |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας |
Regional wine of Slopes of Parnitha |
Τοπικός Οίνος Πυλίας |
Regional wine of Pylia |
Τοπικός Οίνος Τριφυλίας |
Regional wine of Trifilia |
Τοπικός Οίνος Τυρνάβου |
Regional wine of Tyrnavos |
ΤοπικόςΟίνος Σιάτιστας |
Regional wine of Siatista |
Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας |
Regional wine of Ritsona Avlidas |
Τοπικός Οίνος Λετρίνων |
Regional wine of Letrines |
Τοπικός Οίνος Σπάτων |
Regional wine of Spata |
Tοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού |
Regional wine of Slopes of Pendeliko |
Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Aegean Sea |
Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου |
Regional wine of Lilantio Pedio |
Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου |
Regional wine of Markopoulo |
Τοπικός Οίνος Τεγέας |
Regional wine of Tegea |
Τοπικός Οίνος Αδριανής |
Regional wine of Adriani |
Τοπικός Οίνος Χαλικούνας |
Regional wine of Halikouna |
Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής |
Regional wine of Halkidiki |
Καρυστινός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Karystos - Karystinos |
Τοπικός Οίνος Πέλλας |
Regional wine of Pella |
Τοπικός Οίνος Σερρών |
Regional wine of Serres |
Συριανός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Syros - Syrianos |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού |
Regional wine of Slopes of Petroto |
Τοπικός Οίνος Γερανείων |
Regional wine of Gerania |
Τοπικός Οίνος Οπούντιας Λοκρίδος |
Regional wine of Opountia Lokridos |
Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας |
Regional wine of Sterea Ellada |
Τοπικός Οίνος Αγοράς |
Regional wine of Agora |
Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης |
Regional wine of Valley of Atalanti |
Τοπικός Οίνος Αρκαδίας |
Regional wine of Arkadia |
Τοπικός Οίνος Παγγαίου |
Regional wine of Pangeon |
Τοπικός Οίνος Μεταξάτων |
Regional wine of Metaxata |
Τοπικός Οίνος Ημαθίας |
Regional wine of Imathia |
Τοπικός Οίνος Κλημέντι |
Regional wine of Klimenti |
Τοπικός Οίνος Κέρκυρας |
Regional wine of Corfu |
Τοπικός Οίνος Σιθωνίας |
Regional wine of Sithonia |
Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων |
Regional wine of Mantzavinata |
Ισμαρικός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Ismaros - Ismarikos |
Τοπικός Οίνος Αβδήρων |
Regional wine of Avdira |
Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων |
Regional wine of Ioannina |
Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας |
Regional wine of Slopes of Egialia |
Tοπικός Οίνος Πλαγίες Αίνου |
Regional wine of Slopes of Enos |
Θρακικός Τοπικός Οίνος of Τοπικός Οίνος Θράκης |
Regional wine of Thrace - Thrakikos of Regional wine of Thrakis |
Τοπικός Οίνος Ιλίου |
Regional wine of Ilion |
Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Metsovo - Metsovitikos |
Τοπικός Οίνος Κορωπίου |
Regional wine of Koropi |
Τοπικός Οίνος Φλώρινας |
Regional wine of Florina |
Τοπικός Οίνος Θαψανών |
Regional wine of Thapsana |
Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος |
Regional wine of Slopes of Knimida |
Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Epirus - Epirotikos |
Τοπικός Οίνος Πισάτιδος |
Regional wine of Pisatis |
Τοπικός Οίνος Λευκάδας |
Regional wine of Lefkada |
Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Monemvasia - Monemvasios |
Τοπικός Οίνος Βελβεντού |
Regional wine of Velvendos |
Λακωνικός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Lakonia - Lakonikos |
Τοπικός Οίνος Μαρτίνου |
Regional wine of Martino |
Αχαϊκός Τοπικός Οίνος |
Regional wine of Achaia |
Τοπικός Οίνος Ηλιείας |
Regional wine of Ilia |
Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης |
Regional wine of Thessaloniki |
Τοπικός Οίνος Κραννώνος |
Regional wine of Krannona |
Τοπικός Οίνος Παρνασσού |
Regional wine of Parnassos |
Τοπικός Οίνος Μετεώρων |
Regional wine of Meteora |
Τοπικός Οίνος Ικαρίας |
Regional wine of Ikaria |
Τοπικός Οίνος Καστοριάς |
Regional wine of Kastoria |
HONGARIJE
1. In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
Namen van de gebieden |
Deelgebieden (al dan niet voorafgegaan door de naam van het hoofdgebied) |
||||||||||||||||||||
Ászár-Neszmély(-i) |
|
||||||||||||||||||||
Badacsony(-i) |
|
||||||||||||||||||||
Balatonboglár(-i) |
|
||||||||||||||||||||
Balatonfelvidék(-i) |
|
||||||||||||||||||||
Balatonfüred-Csopak(-i) |
Zánka(-i) |
||||||||||||||||||||
Balatonmelléke of Balatonmelléki |
Muravidéki |
||||||||||||||||||||
Bükkalja(-i) |
|
||||||||||||||||||||
Csongrád(-i) |
|
||||||||||||||||||||
Eger of Egri |
Debrő(-i), al dan niet gevolgd door Andornaktálya(-i) of Demjén(-i) of Egerbakta(-i) of Egerszalók(-i) of Egerszólát(-i) of Felsőtárkány(-i) of Kerecsend(-i) of Maklár(-i) of Nagytálya(-i) of Noszvaj(-i) of Novaj(-i) of Ostoros(-i) of Szomolya(-i) of Aldebrő(-i) of Feldebrő(-i) of Tófalu(-i) of Verpelét(-i) of Kompolt(-i) of Tarnaszentmária(-i) |
||||||||||||||||||||
Etyek-Buda(-i) |
|
||||||||||||||||||||
Hajós-Baja(-i) |
|
||||||||||||||||||||
Kőszegi |
|
||||||||||||||||||||
Kunság(-i) |
|
||||||||||||||||||||
Mátra(-i) |
|
||||||||||||||||||||
Mór(-i) |
|
||||||||||||||||||||
Pannonhalma (Pannonhalmi) |
|
||||||||||||||||||||
Pécs(-i) |
|
||||||||||||||||||||
Szekszárd(-i) |
|
||||||||||||||||||||
Somló(-i) |
Kissomlyó-Sághegyi |
||||||||||||||||||||
Sopron(-i) |
Köszeg(-i) |
||||||||||||||||||||
Tokaj(-i) |
Abaújszántó(-i) of Bekecs(-i) of Bodrogkeresztúr(-i) of Bodrogkisfalud(-i) of Bodrogolaszi of Erdőbénye(-i) of Erdőhorváti of Golop(-i) of Hercegkút(-i) of Legyesbénye(-i) of Makkoshotyka(-i) of Mád(-i) of Mezőzombor(-i) of Monok(-i) of Olaszliszka(-i) of Rátka(-i) of Sárazsadány(-i) of Sárospatak(-i) of Sátoraljaújhely(-i) of Szegi of Szegilong(-i) of Szerencs(-i) of Tarcal(-i) of Tállya(-i) of Tolcsva(-i) of Vámosújfalu(-i) |
||||||||||||||||||||
Tolna(-i) |
|
||||||||||||||||||||
Villány(-i) |
Siklós(-i), al dan niet gevolgd door Kisharsány(-i) of Nagyharsány(-i) of Palkonya(-i) of Villánykövesd(-i) of Bisse(-i) of Csarnóta(-i) of Diósviszló(-i) of Harkány(-i) of Hegyszentmárton(-i) of Kistótfalu(-i) of Márfa(-i) of Nagytótfalu(-i) of Szava(-i) of Túrony(-i) of Vokány(-i) |
ITALIË
1. In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
D.O.C.G. (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita)
|
Albana di Romagna |
|
Asti of Moscato d’Asti of Asti Spumante |
|
Barbaresco |
|
Bardolino superiore |
|
Barolo |
|
Brachetto d’Acqui of Acqui |
|
Brunello di Motalcino |
|
Carmignano |
|
Chianti, al dan niet gevolgd door Colli Aretini of Colli Fiorentini of Colline Pisane of Colli Senesi of Montalbano of Montespertoli of Rufina |
|
Chianti Classico |
|
Fiano di Avellino |
|
Forgiano |
|
Franciacorta |
|
Gattinara |
|
Gavi of Cortese di Gavi |
|
Ghemme |
|
Greco di Tufo |
|
Montefalco Sagrantino |
|
Montepulciano d’Abruzzo Colline Tramane |
|
Ramandolo |
|
Recioto di Soave |
|
Sforzato di Valtellina of Sfursat di Valtellina |
|
Soave superiore |
|
Taurasi |
|
Valtellina Superiore, al dan niet gevolgd door Grumello of Inferno of Maroggia of Sassella of Stagafassli of Vagella |
|
Vermentino di Gallura of Sardegna Vermentino di Gallura |
|
Vernaccia di San Gimignano |
|
Vino Nobile di Montepulciano |
D.O.C. (Denominazioni di Origine Controllata)
|
Aglianico del Taburno of Taburno |
|
Aglianico del Vulture |
|
Albugnano |
|
Alcamo of Alcamo classico |
|
Aleatico di Gradoli |
|
Aleatico di Puglia |
|
Alezio |
|
Alghero of Sardegna Alghero |
|
Alta Langa |
|
Alto Adige of dell’Alto Adige (Südtirol of Südtiroler), al dan niet gevolgd door
|
|
Ansonica Costa dell’Argentario |
|
Aprilia |
|
Arborea of Sardegna Arborea |
|
Arcole |
|
Assisi |
|
Atina |
|
Aversa |
|
Bagnoli di Sopra of Bagnoli |
|
Barbera d’Asti |
|
Barbera del Monferrato |
|
Barbera d’Alba |
|
Barco Reale di Carmignano of Rosato di Carmignano of Vin Santo di Carmignano of Vin Santo Carmignano Occhio di Pernice |
|
Bardolino |
|
Bianchello del Metauro |
|
Bianco Capena |
|
Bianco dell’Empolese |
|
Bianco della Valdinievole |
|
Bianco di Custoza |
|
Bianco di Pitigliano |
|
Bianco Pisano di S. Torpè |
|
Biferno |
|
Bivongi |
|
Boca |
|
Bolgheri e Bolgheri Sassicaia |
|
Bosco Eliceo |
|
Botticino |
|
Bramaterra |
|
Breganze |
|
Brindisi |
|
Cacc’e mmitte di Lucera |
|
Cagnina di Romagna |
|
Caldaro (Kalterer) of Lago di Caldaro (Kalterersee), al dan niet gevolgd door „Classico’ |
|
Campi Flegrei |
|
Campidano di Terralba of Terralba of Sardegna Campidano di Terralba of Sardegna Terralba |
|
Canavese |
|
Candia dei Colli Apuani |
|
Cannonau di Sardegna, al dan niet gevolgd door Capo Ferrato of Oliena of Nepente di Oliena Jerzu |
|
Capalbio |
|
Capri |
|
Capriano del Colle |
|
Carema |
|
Carignano del Sulcis of Sardegna Carignano del Sulcis |
|
Carso |
|
Castel del Monte |
|
Castel San Lorenzo |
|
Casteller |
|
Castelli Romani |
|
Cellatica |
|
Cerasuolo di Vittoria |
|
Cerveteri |
|
Cesanese del Piglio |
|
Cesanese di Affile of Affile |
|
Cesanese di Olevano Romano of Olevano Romano |
|
Cilento |
|
Cinque Terre of Cinque Terre Sciacchetrà, al dan niet gevolgd door Costa de sera of Costa de Campu of Costa da Posa |
|
Circeo |
|
Cirò |
|
Cisterna d’Asti |
|
Colli Albani |
|
Colli Altotiberini |
|
Colli Amerini |
|
Colli Berici, al dan niet gevolgd door Barbarano |
|
Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Colline di Riposto of Colline Marconiane of Zola Predona of Monte San Pietro of Colline di Oliveto of Terre di Montebudello of Serravalle |
|
Colli Bolognesi Classico-Pignoletto |
|
Colli del Trasimeno of Trasimeno |
|
Colli della Sabina |
|
Colli dell’Etruria Centrale |
|
Colli di Conegliano, al dan niet gevolgd door Refrontolo of Torchiato di Fregona |
|
Colli di Faenza |
|
Colli di Luni (Regione Liguria) |
|
Colli di Luni (Regione Toscana) |
|
Colli di Parma |
|
Colli di Rimini |
|
Colli di Scandiano e di Canossa |
|
Colli d’Imola |
|
Colli Etruschi Viterbesi |
|
Colli Euganei |
|
Colli Lanuvini |
|
Colli Maceratesi |
|
Colli Martani, al dan niet gevolgd door Todi |
|
Colli Orientali del Friuli Picolit, al dan niet gevolgd door Cialla of Rosazzo |
|
Colli Perugini |
|
Colli Pesaresi, al dan niet gevolgd door Focara of Roncaglia |
|
Colli Piacentini, al dan niet gevolgd door Vigoleno of Gutturnio of Monterosso Val d’Arda of Trebbianino Val Trebbia of Val Nure |
|
Colli Romagna Centrale |
|
Colli Tortonesi |
|
Collina Torinese |
|
Colline di Levanto |
|
Colline Lucchesi |
|
Colline Novaresi |
|
Colline Saluzzesi |
|
Collio Goriziano of Collio |
|
Conegliano-Valdobbiadene, al dan niet gevolgd door Cartizze |
|
Conero |
|
Contea di Sclafani |
|
Contessa Entellina |
|
Controguerra |
|
Copertino |
|
Cori |
|
Cortese dell’Alto Monferrato |
|
Corti Benedettine del Padovano |
|
Cortona |
|
Costa d’Amalfi, al dan niet gevolgd door Furore of Ravello of Tramonti |
|
Coste della Sesia |
|
Delia Nivolelli |
|
Dolcetto d’Acqui |
|
Dolcetto d’Alba |
|
Dolcetto d’Asti |
|
Dolcetto delle Langhe Monregalesi |
|
Dolcetto di Diano d’Alba of Diano d’Alba |
|
Dolcetto di Dogliani superior of Dogliani |
|
Dolcetto di Ovada |
|
Donnici |
|
Elba |
|
Eloro, al dan niet gevolgd door Pachino |
|
Erbaluce di Caluso of Caluso |
|
Erice |
|
Esino |
|
Est! Est!! Est!!! di Montefiascone |
|
Etna |
|
Falerio dei Colli Ascolani of Falerio |
|
Falerno del Massico |
|
Fara |
|
Faro |
|
Frascati |
|
Freisa d’Asti |
|
Freisa di Chieri |
|
Friuli Annia |
|
Friuli Aquileia |
|
Friuli Grave |
|
Friuli Isonzo of Isonzo del Friuli |
|
Friuli Latisana |
|
Gabiano |
|
Galatina |
|
Galluccio |
|
Gambellara |
|
Garda (Regione Lombardia) |
|
Garda (Regione Veneto) |
|
Garda Colli Mantovani |
|
Genazzano |
|
Gioia del Colle |
|
Girò di Cagliari of Sardegna Girò di Cagliari |
|
Golfo del Tigullio |
|
Gravina |
|
Greco di Bianco |
|
Greco di Tufo |
|
Grignolino d’Asti |
|
Grignolino del Monferrato Casalese |
|
Guardia Sanframondi o Guardiolo |
|
Irpinia |
|
I Terreni di Sanseverino |
|
Ischia |
|
Lacrima di Morro of Lacrima di Morro d’Alba |
|
Lago di Corbara |
|
Lambrusco di Sorbara |
|
Lambrusco Grasparossa di Castelvetro |
|
Lambrusco Mantovano, al dan niet gevolgd door Oltrepò Mantovano of Viadanese-Sabbionetano |
|
Lambrusco Salamino di Santa Croce |
|
Lamezia |
|
Langhe |
|
Lessona |
|
Leverano |
|
Lison Pramaggiore |
|
Lizzano |
|
Loazzolo |
|
Locorotondo |
|
Lugana (Regione Veneto) |
|
Lugana (Regione Lombardia) |
|
Malvasia delle Lipari |
|
Malvasia di Bosa of Sardegna Malvasia di Bosa |
|
Malvasia di Cagliari of Sardegna Malvasia di Cagliari |
|
Malvasia di Casorzo d’Asti |
|
Malvasia di Castelnuovo Don Bosco |
|
Mandrolisai of Sardegna Mandrolisai |
|
Marino |
|
Marmetino di Milazzo of Marmetino |
|
Marsala |
|
Martina of Martina Franca |
|
Matino |
|
Melissa |
|
Menfi, al dan niet gevolgd door Feudo of Fiori of Bonera |
|
Merlara |
|
Molise |
|
Monferrato, al dan niet gevolgd door Casalese |
|
Monica di Cagliari of Sardegna Monica di Cagliari |
|
Monica di Sardegna |
|
Monreale |
|
Montecarlo |
|
Montecompatri Colonna of Montecompatri of Colonna |
|
Montecucco |
|
Montefalco |
|
Montello e Colli Asolani |
|
Montepulciano d’Abruzzo, al dan niet gevolgd door Casauri of Terre di Casauria of Terre dei Vestini |
|
Monteregio di Massa Marittima |
|
Montescudaio |
|
Monti Lessini of Lessini |
|
Morellino di Scansano |
|
Moscadello di Montalcino |
|
Moscato di Cagliari of Sardegna Moscato di Cagliari |
|
Moscato di Noto |
|
Moscato di Pantelleria of Passito di Pantelleria of Pantelleria |
|
Moscato di Sardegna, al dan niet gevolgd door Gallura of Tempio Pausania of Tempio |
|
Moscato di Siracusa |
|
Moscato di Sorso-Sennori of Moscato di Sorso of Moscato di Sennori of Sardegna Moscato di Sorso-Sennori of Sardegna Moscato di Sorso of Sardegna Moscato di Sennori |
|
Moscato di Trani |
|
Nardò |
|
Nasco di Cagliari of Sardegna Nasco di Cagliari |
|
Nebiolo d’Alba |
|
Nettuno |
|
Nuragus di Cagliari of Sardegna Nuragus di Cagliari |
|
Offida |
|
Oltrepò Pavese |
|
Orcia |
|
Orta Nova |
|
Orvieto (Regione Umbria) |
|
Orvieto (Regione Lazio) |
|
Ostuni |
|
Pagadebit di Romagna, al dan niet gevolgd door Bertinoro |
|
Parrina |
|
Penisola Sorrentina, al dan niet gevolgd door Gragnano of Lettere of Sorrento |
|
Pentro di Isernia of Pentro |
|
Pergola |
|
Piemonte |
|
Pietraviva |
|
Pinerolese |
|
Pollino |
|
Pomino |
|
Pornassio of Ormeasco di Pornassio |
|
Primitivo di Manduria |
|
Reggiano |
|
Reno |
|
Riesi |
|
Riviera del Brenta |
|
Riviera del Garda Bresciano of Garda Bresciano |
|
Riviera Ligure di Ponente, al dan niet gevolgd door Riviera dei Fiori of Albenga of Albenganese of Finale of Finalese of Ormeasco |
|
Roero |
|
Romagna Albana spumante |
|
Rossese di Dolceacqua of Dolceacqua |
|
Rosso Barletta |
|
Rosso Canosa of Rosso Canosa Canusium |
|
Rosso Conero |
|
Rosso di Cerignola |
|
Rosso di Montalcino |
|
Rosso di Montepulciano |
|
Rosso Orvietano of Orvietano Rosso |
|
Rosso Piceno |
|
Rubino di Cantavenna |
|
Ruchè di Castagnole Monferrato |
|
Salice Salentino |
|
Sambuca di Sicilia |
|
San Colombano al Lambro of San Colombano |
|
San Gimignano |
|
San Martino della Battaglia (Regione Veneto) |
|
San Martino della Battaglia (Regione Lombardia) |
|
San Severo |
|
San Vito di Luzzi |
|
Sangiovese di Romagna |
|
Sannio |
|
Sant’Agata de Goti |
|
Santa Margherita di Belice |
|
Sant’Anna di Isola di Capo Rizzuto |
|
Sant’Antimo |
|
Sardegna Semidano, al dan niet gevolgd door Mogoro |
|
Savuto |
|
Scanzo of Moscato di Scanzo |
|
Scavigna |
|
Sciacca, al dan niet gevolgd door Rayana |
|
Serrapetrona |
|
Sizzano |
|
Soave |
|
Solopaca |
|
Sovana |
|
Squinzano |
|
Strevi |
|
Tarquinia |
|
Teroldego Rotaliano |
|
Terracina, al dan niet voorafgegaan door „Moscato di’ |
|
Terre dell’Alta Val Agri |
|
Terre di Franciacorta |
|
Torgiano |
|
Trebbiano d’Abruzzo |
|
Trebbiano di Romagna |
|
Trentino, al dan niet gevolgd door Sorni of Isera of d’Isera of Ziresi of dei Ziresi |
|
Trento |
|
Val d’Arbia |
|
Val di Cornia, al dan niet gevolgd door Suvereto |
|
Val Polcevera, al dan niet gevolgd door Coronata |
|
Valcalepio |
|
Valdadige (Etschaler) (Regione Trentino Alto Adige) |
|
Valdadige (Etschtaler), al dan niet gevolgd of voorafgegaan door TerradeiForti (Regione Veneto) |
|
Valdichiana |
|
Valle d’Aosta of Vallée d’Aoste, al dan niet gevolgd door Arnad-Montjovet of Donnas of Enfer d’Arvier of Torrette of Blanc de Morgex et de la Salle of Chambave of Nus |
|
Valpolicella, al dan niet gevolgd door Valpantena |
|
Valsusa |
|
Valtellina |
|
Valtellina superiore, al dan niet gevolgd door Grumello of Inferno of Maroggia of Sassella of Vagella |
|
Velletri |
|
Verbicaro |
|
Verdicchio dei Castelli di Jesi |
|
Verdicchio di Matelica |
|
Verduno Pelaverga of Verduno |
|
Vermentino di Sardegna |
|
Vernaccia di Oristano of Sardegna Vernaccia di Oristano |
|
Vernaccia di San Gimignano |
|
Vernaccia di Serrapetrona |
|
Vesuvio |
|
Vicenza |
|
Vignanello |
|
Vin Santo del Chianti |
|
Vin Santo del Chianti Classico |
|
Vin Santo di Montepulciano |
|
Vini del Piave of Piave |
|
Vittoria |
|
Zagarolo |
2. Tafelwijnen met een geografische aanduiding
|
Allerona |
|
Alta Valle della Greve |
|
Alto Livenza (Regione veneto) |
|
Alto Livenza (Regione Fruili Venezia Giula) |
|
Alto Mincio |
|
Alto Tirino |
|
Arghillà |
|
Barbagia |
|
Basilicata |
|
Benaco bresciano |
|
Beneventano |
|
Bergamasca |
|
Bettona |
|
Bianco di Castelfranco Emilia |
|
Calabria |
|
Camarro |
|
Campania |
|
Cannara |
|
Civitella d’Agliano |
|
Colli Aprutini |
|
Colli Cimini |
|
Colli del Limbara |
|
Colli del Sangro |
|
Colli della Toscana centrale |
|
Colli di Salerno |
|
Colli Trevigiani |
|
Collina del Milanese |
|
Colline del Genovesato |
|
Colline Frentane |
|
Colline Pescaresi |
|
Colline Savonesi |
|
Colline Teatine |
|
Condoleo |
|
Conselvano |
|
Costa Viola |
|
Daunia |
|
Del Vastese of Histonium |
|
Delle Venezie (Regione Veneto) |
|
Delle Venezie (Regione Friuli Venezia Giulia) |
|
Delle Venezie (Regione Trentino - Alto Adige) |
|
Dugenta |
|
Emilia of dell’Emilia |
|
Epomeo |
|
Esaro |
|
Fontanarossa di Cerda |
|
Forlì |
|
Fortana del Taro |
|
Frusinate of del Frusinate |
|
Golfo dei Poeti La Spezia of Golfo dei Poeti |
|
Grottino di Roccanova |
|
Isola dei Nuraghi |
|
Lazio |
|
Lipuda |
|
Locride |
|
Marca Trevigiana |
|
Marche |
|
Maremma toscana |
|
Marmilla |
|
Mitterberg of Mitterberg tra Cauria e Tel of Mitterberg zwischen Gfrill und Toll |
|
Modena of Provincia di Modena |
|
Montecastelli |
|
Montenetto di Brescia |
|
Murgia |
|
Narni |
|
Nurra |
|
Ogliastra |
|
Osco of Terre degli Osci |
|
Paestum |
|
Palizzi |
|
Parteolla |
|
Pellaro |
|
Planargia |
|
Pompeiano |
|
Provincia di Mantova |
|
Provincia di Nuoro |
|
Provincia di Pavia |
|
Provincia di Verona of Veronese |
|
Puglia |
|
Quistello |
|
Ravenna |
|
Roccamonfina |
|
Romangia |
|
Ronchi di Brescia |
|
Ronchi Varesini |
|
Rotae |
|
Rubicone |
|
Sabbioneta |
|
Salemi |
|
Salento |
|
Salina |
|
Scilla |
|
Sebino |
|
Sibiola |
|
Sicilia |
|
Sillaro of Bianco del Sillaro |
|
Spello |
|
Tarantino |
|
Terrazze Retiche di Sondrio |
|
Terre del Volturno |
|
Terre di Chieti |
|
Terre di Veleja |
|
Tharros |
|
Toscana of Toscano |
|
Trexenta |
|
Umbria |
|
Valcamonica |
|
Val di Magra |
|
Val di Neto |
|
Val Tidone |
|
Valdamato |
|
Vallagarina (Regione Trentino - Alto Adige) |
|
Vallagarina (Regione Veneto) |
|
Valle Belice |
|
Valle del Crati |
|
Valle del Tirso |
|
Valle d’Itria |
|
Valle Peligna |
|
Valli di Porto Pino |
|
Veneto |
|
Veneto Orientale |
|
Venezia Giulia |
|
Vigneti delle Dolomiti of Weinberg Dolomiten (Regione Trentino - Alto Adige) |
|
Vigneti delle Dolomiti of Weinberg Dolomiten (Regione Veneto) |
LUXEMBURG
1. In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
Namen van de gebieden (al dan niet gevolgd door de naam van een gemeente of een deel van een gemeente) |
Namen van gemeenten of delen van gemeenten |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Moselle Luxembourgeoise |
|
MALTA
1. In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
Namen van de gebieden (al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied) |
Deelgebieden |
||||||||||||||
Island of Malta |
|
||||||||||||||
Gozo |
|
2. Tafelwijnen met een geografische aanduiding
in het Maltees |
in het Engels |
Gżejjer Maltin |
Maltese Islands |
PORTUGAL
1. In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
Namen van de gebieden (al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied) |
Deelgebieden |
||||||||||||||||||
Alenquer |
|
||||||||||||||||||
Alentejo |
|
||||||||||||||||||
Arruda |
|
||||||||||||||||||
Bairrada |
|
||||||||||||||||||
Beira Interior |
|
||||||||||||||||||
Biscoitos |
|
||||||||||||||||||
Bucelas |
|
||||||||||||||||||
Carcavelos |
|
||||||||||||||||||
Colares |
|
||||||||||||||||||
Dão, al dan niet gevolgd door Nobre |
|
||||||||||||||||||
Douro, al dan niet voorafgegaan door „Vinho do’ of „Moscatel do’ |
|
||||||||||||||||||
Encostas d’Aire |
|
||||||||||||||||||
Graciosa |
|
||||||||||||||||||
Lafões |
|
||||||||||||||||||
Lagoa |
|
||||||||||||||||||
Lagos |
|
||||||||||||||||||
Lourinhã |
|
||||||||||||||||||
Madeira of Madère of Madera of Vinho da Madeira of Madeira Weine of Madeira Wine of Vin de Madère of Vino di Madera of Madeira Wijn |
|
||||||||||||||||||
Madeirense |
|
||||||||||||||||||
Óbidos |
|
||||||||||||||||||
Palmela |
|
||||||||||||||||||
Pico |
|
||||||||||||||||||
Portimão |
|
||||||||||||||||||
Port of Porto of Oporto of Portwein of Portvin of Portwijn of Vin de Porto of Port Wine of Vinho do Porto |
|
||||||||||||||||||
Ribatejo |
|
||||||||||||||||||
Setúbal, al dan niet voorafgegaan door „Moscatel’ of gevolgd door „Roxo’ |
|
||||||||||||||||||
Tavira |
|
||||||||||||||||||
Távora-Varosa |
|
||||||||||||||||||
Torres Vedras |
|
||||||||||||||||||
Trás-os-Montes |
|
||||||||||||||||||
Vinho Verde |
|
2. Tafelwijnen met een geografische aanduiding
Namen van de gebieden (al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied) |
Deelgebieden |
||||||
Açores |
|
||||||
Alentejano |
|
||||||
Algarve |
|
||||||
Beiras |
|
||||||
Duriense |
|
||||||
Estremadura |
Alta Estremadura |
||||||
Minho |
|
||||||
Ribatejano |
|
||||||
Terras Madeirenses |
|
||||||
Terras do Sado |
|
||||||
Transmontano |
|
ROEMENIË
1. In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
Namen van de gebieden (al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied) |
Deelgebieden |
||||||||||||||||
Aiud |
|
||||||||||||||||
Alba Iulia |
|
||||||||||||||||
Babadag |
|
||||||||||||||||
Banat, al dan niet gevolgd door |
|
||||||||||||||||
Banu Mărăcine |
|
||||||||||||||||
Bohotin |
|
||||||||||||||||
Cernătești - Podgoria |
|
||||||||||||||||
Cotești |
|
||||||||||||||||
Cotnari |
|
||||||||||||||||
Crișana, al dan niet gevolgd door |
|
||||||||||||||||
Dealu Bujorului |
|
||||||||||||||||
Dealu Mare, al dan niet gevolgd door |
|
||||||||||||||||
Drăgășani |
|
||||||||||||||||
Huși, al dan niet gevolgd door |
Vutcani |
||||||||||||||||
Iana |
|
||||||||||||||||
Iași, al dan niet gevolgd door |
|
||||||||||||||||
Lechința |
|
||||||||||||||||
Mehedinți, al dan niet gevolgd door |
|
||||||||||||||||
Miniș |
|
||||||||||||||||
Murfatlar, al dan niet gevolgd door |
|
||||||||||||||||
Nicorești |
|
||||||||||||||||
Odobești |
|
||||||||||||||||
Oltina |
|
||||||||||||||||
Panciu |
|
||||||||||||||||
Pietroasa |
|
||||||||||||||||
Recaș |
|
||||||||||||||||
Sâmburești |
|
||||||||||||||||
Sarica Niculițel, al dan niet gevolgd door |
Tulcea |
||||||||||||||||
Sebeș - Apold |
|
||||||||||||||||
Segarcea |
|
||||||||||||||||
Ștefânești, al dan niet gevolgd door |
Costești |
||||||||||||||||
Târnave, al dan niet gevolgd door |
|
2. Tafelwijnen met een geografische aanduiding
Namen van de gebieden (al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied) |
Deelgebieden |
||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
Dealurile Moldovei, of |
|
||||||||||||||||||
|
|
SLOWAKIJE
1. In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
Namen van de gebieden (gevolgd door de term „vinohradnícka oblasť”) |
Deelgebieden (al dan niet gevolgd door de naam van het hoofdgebied) (gevolgd door de term „vinohradnícky rajón”) |
||||||||||||||||||||||||
Južnoslovenská |
|
||||||||||||||||||||||||
Malokarpatská |
|
||||||||||||||||||||||||
Nitrianska |
|
||||||||||||||||||||||||
Stredoslovenská |
|
||||||||||||||||||||||||
Tokaj/-ská/-sky/-ské |
|
||||||||||||||||||||||||
Východoslovenská |
|
SLOVENIË
1. In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
Namen van de gebieden (al dan niet gevolgd door de naam van het wijndorp en/of de naam van de wijngaard)
|
Bela krajina of Belokranjec |
|
Bizeljsko-Sremič of Sremič-Bizeljsko |
|
Dolenjska |
|
Dolenjska, cviček |
|
Goriška Brda of Brda |
|
Haloze of Haložan |
|
Koper of Koprčan |
|
Kras |
|
Kras, teran |
|
Ljutomer-Ormož of Ormož-Ljutomer |
|
Maribor of Mariborčan |
|
Radgona-Kapela of Kapela Radgona |
|
Prekmurje of Prekmurčan |
|
Šmarje-Virštanj of Virštanj-Šmarje |
|
Srednje Slovenske gorice |
|
Vipavska dolina of Vipavec of Vipavčan |
2. Tafelwijnen met een geografische aanduiding
|
Podravje |
|
Posavje |
|
Primorska |
SPANJE
1. In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
Namen van de gebieden (al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied) |
Deelgebieden |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Alicante |
Marina Alta |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Costers del Segre |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
La Palma |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Monterrei |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Navarra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rías Baixas |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ribeira Sacra |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ribera del Guardiana |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ribera del Júcar |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rioja |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rueda |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sierras de Málaga |
Serranía de Ronda |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Somontano |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tacoronte-Acentejo |
Anaga |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Valencia |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vinos de Madrid |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
2. Tafelwijnen met een geografische aanduiding
|
Vino de la Tierra de Abanilla |
|
Vino de la Tierra de Bailén |
|
Vino de la Tierra de Bajo Aragón |
|
Vino de la Tierra Barbanza e Iria |
|
Vino de la Tierra de Betanzos |
|
Vino de la Tierra de Cádiz |
|
Vino de la Tierra de Campo de Belchite |
|
Vino de la Tierra de Campo de Cartagena |
|
Vino de la Tierra de Cangas |
|
Vino de la Terra de Castelló |
|
Vino de la Tierra de Castilla |
|
Vino de la Tierra de Castilla y León |
|
Vino de la Tierra de Contraviesa-Alpujarra |
|
Vino de la Tierra de Córdoba |
|
Vino de la Tierra de Costa de Cantabria |
|
Vino de la Tierra de Desierto de Almería |
|
Vino de la Tierra de Extremadura |
|
Vino de la Tierra Formentera |
|
Vino de la Tierra de Gálvez |
|
Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste |
|
Vino de la Tierra de Ibiza |
|
Vino de la Tierra de Illes Balears |
|
Vino de la Tierra de Isla de Menorca |
|
Vino de la Tierra de La Gomera |
|
Vino de la Tierra de Laujar-Alapujarra |
|
Vino de la Tierra de Liébana |
|
Vino de la Tierra de Los Palacios |
|
Vino de la Tierra de Norte de Granada |
|
Vino de la Tierra Norte de Sevilla |
|
Vino de la Tierra de Pozohondo |
|
Vino de la Tierra de Ribera del Andarax |
|
Vino de la Tierra de Ribera del Arlanza |
|
Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas |
|
Vino de la Tierra de Ribera del Queiles |
|
Vino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa Nord |
|
Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz |
|
Vino de la Tierra de Torreperojil |
|
Vino de la Tierra de Valdejalón |
|
Vino de la Tierra de Valle del Cinca |
|
Vino de la Tierra de Valle del Jiloca |
|
Vino de la Tierra del Valle del Miño-Ourense |
|
Vino de la Tierra Valles de Sadacia |
VERENIGD KONINKRIJK
1. In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
|
English Vineyards |
|
Welsh Vineyards |
2. Tafelwijnen met een geografische aanduiding
England of Berkshire
|
Buckinghamshire |
|
Cheshire |
|
Cornwall |
|
Derbyshire |
|
Devon |
|
Dorset |
|
East Anglia |
|
Gloucestershire |
|
Hampshire |
|
Herefordshire |
|
Isle of Wight |
|
Isles of Scilly |
|
Kent |
|
Lancashire |
|
Leicestershire |
|
Lincolnshire |
|
Northamptonshire |
|
Nottinghamshire |
|
Oxfordshire |
|
Rutland |
|
Shropshire |
|
Somerset |
|
Staffordshire |
|
Surrey |
|
Sussex |
|
Warwickshire |
|
West Midlands |
|
Wiltshire |
|
Worcestershire |
|
Yorkshire |
Wales of Cardiff
|
Cardiganshire |
|
Carmarthenshire |
|
Denbighshire |
|
Gwynedd |
|
Monmouthshire |
|
Newport |
|
Pembrokeshire |
|
Rhondda Cynon Taf |
|
Swansea |
|
The Vale of Glamorgan |
|
Wrexham |
B) GEDISTILLEERDE DRANKEN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP
1. Rum
|
Rhum de la Martinique/Rhum de la Martinique traditionnel |
|
Rhum de la Guadeloupe/Rhum de la Guadeloupe traditionnel |
|
Rhum de la Réunion/Rhum de la Réunion traditionnel |
|
Rhum de la Guyane/Rhum de la Guyane traditionnel |
|
Ron de Málaga |
|
Ron de Granada |
|
Rum da Madeira |
2.a) Whisky
|
Scotch Whisky |
|
Irish Whisky |
|
Whisky español |
|
(Deze aanduidingen mogen worden aangevuld met de term „malt” of „grain”) |
2.b) Whiskey
|
Irish Whiskey |
|
Uisce Beatha Eireannach/Irish Whiskey |
|
(Deze aanduidingen mogen worden aangevuld met de term „Pot Still”) |
3. Eau-de-vie op basis van granen
|
Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise |
|
Korn |
|
Kornbrand |
4. Eau-de-vie op basis van wijn
|
Eau-de-vie de Cognac |
|
Eau-de-vie des Charentes |
|
Cognac |
|
(De aanduiding „Cognac” mag worden aangevuld met de volgende termen:
|
|
Fine Bordeaux |
|
Armagnac |
|
Bas-Armagnac |
|
Haut-Armagnac |
|
Ténarèse |
|
Eau-de-vie de vin de la Marne |
|
Eau-de-vie de vin originaire d’Aquitaine |
|
Eau-de-vie de vin de Bourgogne |
|
Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est |
|
Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté |
|
Eau-de-vie de vin originaire du Bugey |
|
Eau-de-vie de vin de Savoie |
|
Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire |
|
Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône |
|
Eau-de-vie de vin originaire de Provence |
|
Eau-de-vie de Faugères/Faugères |
|
Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc |
|
Aguardente do Minho |
|
Aguardente do Douro |
|
Aguardente da Beira Interior |
|
Aguardente da Bairrada |
|
Aguardente do Oeste |
|
Aguardente do Ribatejo |
|
Aguardente do Alentejo |
|
Aguardente do Algarve |
|
„Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Sungurlare”, |
|
„Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Sliven)”, |
|
„Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Straldja”, |
|
„Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Pomorie”, |
|
„Русенска бисерна гроздова ракия/Бисерна гроздова ракия от Русе/Russenska biserna grozdova rakiya/Biserna grozdova rakiya from Russe”, |
|
„Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Bourgas”, |
|
„Добруджанска мускатова ракия/Мускатова ракия от Добруджа/Dobrudjanska muscatova rakiya/Muscatova rakiya from Dobrudja”, |
|
„Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakiya/Grozdova rakiya from Suhindol”, |
|
„Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakiya/Grozdova Rakiya from Karlovo” |
|
Vinars Târnave |
|
Vinars Vaslui |
|
Vinars Murfatlar |
|
Vinars Vrancea |
|
Vinars Segarcea |
5. Brandy
|
Brandy de Jerez |
|
Brandy del Penedés |
|
Brandy italiano |
|
Brandy Αττικής/Brandy of Attica |
|
Brandy Πελλοπονήσου/Brandy of the Peloponnese |
|
Brandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy of Central Greece |
|
Deutscher Weinbrand |
|
Wachauer Weinbrand |
|
Weinbrand Dürnstein |
|
Karpatské brandy špeciál |
6. Eau-de-vie op basis van druivendraf
|
Eau-de-vie de marc de Champagne of |
|
Marc de Champagne |
|
Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine |
|
Eau-de-vie de marc de Bourgogne |
|
Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est |
|
Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté |
|
Eau-de-vie de marc originaire de Bugey |
|
Eau-de-vie de marc originaire de Savoie |
|
Marc de Bourgogne |
|
Marc de Savoie |
|
Marc d'Auvergne |
|
Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire |
|
Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône |
|
Eau-de-vie de marc originaire de Provence |
|
Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc |
|
Marc d'Alsace Gewürztraminer Marc de Lorraine |
|
Bagaceira do Minho |
|
Bagaceira do Douro |
|
Bagaceira da Beira Interior |
|
Bagaceira da Bairrada |
|
Bagaceira do Oeste |
|
Bagaceira do Ribatejo |
|
Bagaceiro do Alentejo |
|
Bagaceira do Algarve |
|
Orujo gallego |
|
Grappa |
|
Grappa di Barolo |
|
Grappa piemontese/Grappa del Piemonte |
|
Grappa lombarda/Grappa di Lombardia |
|
Grappa trentina/Grappa del Trentino |
|
Grappa friulana/Grappa del Friuli |
|
Grappa veneta/Grappa del Veneto |
|
Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige |
|
Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of Crete |
|
Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of Macedonia |
|
Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of Thessaly |
|
Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of Tyrnavos |
|
Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise |
|
Ζιβανία/Zivania |
|
Törkölypálinka |
7. Eau-de-vie op basis van vruchten
|
Schwarzwälder Kirschwasser |
|
Schwarzwälder Himbeergeist |
|
Schwarzwälder Mirabellenwasser |
|
Schwarzwälder Williamsbirne |
|
Schwarzwälder Zwetschgenwasser |
|
Fränkisches Zwetschgenwasser |
|
Fränkisches Kirschwasser |
|
Fränkischer Obstler |
|
Mirabelle de Lorraine |
|
Kirsch d'Alsace |
|
Quetsch d'Alsace |
|
Framboise d'Alsace |
|
Mirabelle d'Alsace |
|
Kirsch de Fougerolles |
|
Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige |
|
Südtiroler Aprikot/Südtiroler |
|
Marille/Aprikot dell'Alto Adige/Marille dell'Alto Adige |
|
Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige |
|
Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige |
|
Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige |
|
Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige |
|
Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige |
|
Williams friulano/Williams del Friuli |
|
Sliwovitz del Veneto |
|
Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia |
|
Sliwovitz del Trentino-Alto Adige |
|
Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino |
|
Williams trentino/Williams del Trentino |
|
Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino |
|
Aprikot trentino/Aprikot del Trentino |
|
Medronheira do Algarve |
|
Medronheira do Buçaco |
|
Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano |
|
Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino |
|
Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto |
|
Aguardente de pêra da Lousã |
|
Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise |
|
Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise |
|
Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise |
|
Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise |
|
Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise |
|
Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise |
|
Wachauer Marillenbrand |
|
Bošácka Slivovica |
|
Szatmári Szilvapálinka |
|
Kecskeméti Barackpálinka |
|
Békési Szilvapálinka |
|
Szabolcsi Almapálinka |
|
Gönci barackpálinka |
|
Pálinka |
|
„Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakiya/Slivova rakiya from Troyan”, |
|
„Силистренска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Силистра/Silistrenska kayssieva rakiya/Kayssieva rakiya from Silistra”, |
|
„Тервелска кайсиева ракия/Кайсиева ракия от Тервел/Tervelska kayssieva rakiya/Kayssieva rakiya from Tervel”, |
|
„Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakiya/Slivova rakiya from Lovech” |
|
Pălincă |
|
Țuică Zetea de Medieșu Aurit |
|
Țuică de Valea Milcovului |
|
Țuică de Buzău |
|
Țuică de Argeș |
|
Țuică de Zalău |
|
Țuică Ardelenească de Bistrița |
|
Horincă de Maramureș |
|
Horincă de Cămârzana |
|
Horincă de Seini |
|
Horincă de Chioar |
|
Horincă de Lăpuș |
|
Turț de Oaș |
|
Turț de Maramureș |
8. Eau-de vie op basis van appel-of perencider
|
Calvados |
|
Calvados du Pays d'Auge |
|
Eau-de-vie de cidre de Bretagne |
|
Eau-de-vie de poiré de Bretagne |
|
Eau-de-vie de cidre de Normandie |
|
Eau-de-vie de poiré de Normandie |
|
Eau-de-vie de cidre du Maine |
|
Aguardiente de sidra de Asturias |
|
Eau-de-vie de poiré du Maine |
9. Eau-de-vie op basis van gentiaan
|
Bayerischer Gebirgsenzian |
|
Südtiroler Enzian/Genzians dell'Alto Adige |
|
Genziana trentina/Genziana del Trentino |
10. Gedistilleerde drank van vruchten
|
Pacharán |
|
Pacharán navarro |
11. Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde drank
|
Ostfriesischer Korngenever |
|
Genièvre Flandres Artois |
|
Hasseltse jenever |
|
Balegemse jenever |
|
Péket de Wallonie |
|
Steinhäger |
|
Plymouth Gin |
|
Gin de Mahón |
|
Vilniaus Džinas |
|
Spišská Borovička |
|
Slovenská Borovička Juniperus |
|
Slovenská Borovička |
|
Inovecká Borovička |
|
Liptovská Borovička |
12. Met karwij gearomatiseerde gedistilleerde drank
|
Dansk Akvavit/Dansk Aquavit |
|
Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit |
13. Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde drank
|
Anis español |
|
Évoca anisada |
|
Cazalla |
|
Chinchón |
|
Ojén |
|
Rute |
|
Ούζο/Ouzo |
14. Likeur
|
Berliner Kümmel |
|
Hamburger Kümmel |
|
Münchener Kümmel |
|
Chiemseer Klosterlikör |
|
Bayerischer Kräuterlikör |
|
Cassis de Dijon |
|
Cassis de Beaufort |
|
Irish Cream |
|
Palo de Mallorca |
|
Ginjinha portuguesa |
|
Licor de Singeverga |
|
Benediktbeurer Klosterlikör |
|
Ettaler Klosterlikör |
|
Ratafia de Champagne |
|
Ratafia catalana |
|
Anis português |
|
Finnish berry/Finnish fruit liqueur |
|
Grossglockner Alpenbitter |
|
Mariazeller Magenlikör |
|
Mariazeller Jagasaftl |
|
Puchheimer Bitter |
|
Puchheimer Schlossgeist |
|
Steinfelder Magenbitter |
|
Wachauer Marillenlikör |
|
Jägertee/Jagertee/Jagatee |
|
Allažu Kimelis |
|
Čepkelių |
|
Demänovka Bylinný Likér |
|
Polish Cherry |
|
Karlovarská Hořká |
15. Gedistilleerde drank
|
Pommeau de Bretagne |
|
Pommeau du Maine |
|
Pommeau de Normandie |
|
Svensk Punsch/Swedish Punch |
16. Wodka
|
Svensk Vodka/Swedish Vodka |
|
Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland |
|
Polska Wódka/Polish Vodka |
|
Laugarício Vodka |
|
Originali Lietuviška Degtinė |
|
Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej/Herbal vodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass |
|
Latvijas Dzidrais |
|
Rīgas Degvīns |
17. Bittere gedistilleerde dranken
|
Rīgas melnais Balzāms/Riga Black Balsam |
|
Demänovka bylinná horká |
C) GEAROMATISEERDE WIJN VAN OORSPRONG UIT DE GEMEENSCHAP
|
Nürnberger Glühwein |
|
Pelin |
|
Thüringer Glühwein |
|
Vermouth de Chambéry |
|
Vermouth di Torino |
DEEL B: IN SERVIË
A) WIJN VAN OORSPRONG UIT SERVIË
1. In bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen
in het Servisch |
in het Engels |
||||||||||||||||||||||
Подрејони (Контролисано порекло и квалитет/K.П.K.) |
Виногорја (Контролисано порекло и гарантован квалитет/K.П.Г.) |
Namen van de gebieden (Gecontroleerde benaming en kwaliteit) |
Deelgebieden (al dan niet voorafgegaan door de naam van het hoofdgebied) (Gecontroleerde benaming en gegarandeerde kwaliteit) |
||||||||||||||||||||
Крајински |
|
Krajina |
|
||||||||||||||||||||
Књажевачки |
|
Кnjaževac |
|
||||||||||||||||||||
Алексиначки |
|
Aleksinac |
|
||||||||||||||||||||
Топлички |
|
Toplica |
|
||||||||||||||||||||
Нишки |
|
Niš |
|
||||||||||||||||||||
Нишавски |
|
Nišava |
|
||||||||||||||||||||
Лесковачки |
|
Leskovac |
|
||||||||||||||||||||
Врањски |
|
Vranje |
|
||||||||||||||||||||
Чачански |
|
Cacak |
|
||||||||||||||||||||
Крушевачки |
|
Krusevac |
|
||||||||||||||||||||
Млавски |
|
Mlava |
|
||||||||||||||||||||
Јагодински |
|
Jagodina |
|
||||||||||||||||||||
Београдски |
|
Belgrade |
|
||||||||||||||||||||
Опленачки |
|
Oplenac |
|
||||||||||||||||||||
Поцерски |
|
Cer |
|
||||||||||||||||||||
Сремски |
Фрушкогорско |
Srem |
Fruska Gora |
||||||||||||||||||||
Јужнобанатски |
|
Southern Banat |
|
||||||||||||||||||||
Севернобанатски |
Банатско-потиско |
Northern Banat |
Banat-Tisa |
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
Северни … (1) |
|
Northern Kosovo (1) |
|
||||||||||||||||||||
Јужни … (1) |
|
Southern Kosovo (1) |
|
2. Tafelwijnen met een geografische aanduiding
In Serbian (Контролисано порекло/K.П.) |
in het Engels (Geografische aanduiding) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B) GEDISTILLEERDE DRANKEN VAN OORSPRONG UIT SERVIË
1. Eau-de-vie op basis van vruchten
Српска шљивовица (Srpska šljivovica)
2. Eau-de-vie op basis van wijn
|
Лозовача из Поморавља (Lozovača iz Pomoravlja) |
|
Вршачка лозовача (Vršačka lozovača) |
|
Тимочка лозовача (Timočka lozovača) |
|
Смедеревска лозовача (Smederevska lozovača) |
|
Вршачка комовица (Vršačka komovica) |
|
Жупска комовица (Župska komovica) |
|
Јастребачка комовица (Jastrebačka komovica) |
3. Andere gedistilleerde dranken
|
Шумадијски чај (Šumadijski čaj) |
|
Линцура из Шумадије (Lincura iz Šumadije) |
|
Пиротска линцура (Pirotska lincura) |
|
Траварица са Хомоља (Travarica sa Homolja) |
|
Траварица из Топлице (Travarica iz Toplice) |
|
Клековача Бајина Башта (Klekovača Bajina Bašta) |
(1) Kosovo volgens Resolutie 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties
(2) Kosovo volgens Resolutie 1244 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties
AANHANGSEL 2
LIJST VAN TRADITIONELE UITDRUKKINGEN EN KWALITEITSTERMEN VOOR WIJN
Zoals bedoeld in de artikelen 4 en 7 van bijlage II bij protocol 2
DEEL A: IN DE GEMEENSCHAP
Traditionele uitdrukking |
Betrokken wijn |
Wijncategorie |
Taal |
TSJECHIË |
|||
pozdní sběr |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Tsjechisch |
archivní víno |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Tsjechisch |
panenské víno |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Tsjechisch |
DUITSLAND |
|||
Qualitätswein |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Qualitätswein garantierten Ursprungs/Q.g.U |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Qualitätswein mit Prädikät/at/Q.b.A.m.Pr/Prädikatswein |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U |
Alle |
v.m.q.p.r.d. |
Duits |
Auslese |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Beerenauslese |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Eiswein |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Kabinett |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Spätlese |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Trockenbeerenauslese |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Landwein |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
|
Affentaler |
Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Badisch Rotgold |
Baden |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Ehrentrudis |
Baden |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Hock |
Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau |
Tafelwijn met een geografische aanduiding v.q.p.r.d. |
Duits |
Klassik/Classic |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Liebfrau(en)milch |
Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Riesling-Hochgewächs |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Schillerwein |
Württemberg |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Weißherbst |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Winzersekt |
Alle |
v.m.q.p.r.d. |
Duits |
GRIEKENLAND |
|||
Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Appellation d'origine controlée) |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Grieks |
Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation d'origine de qualité supérieure) |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Grieks |
Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel) |
Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνές (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini) |
v.l.q.p.r.d. |
Grieks |
Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement doux) |
Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνές (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος(de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini) |
v.q.p.r.d. |
Grieks |
Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi) |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Τοπικός Οίνος (vins de pays) |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Αγρέπαυλη (Agrepavlis) |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Αμπέλι (Ampeli) |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès) |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Αρχοντικό (Archontiko) |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Κάβα (Cava) |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru) |
Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos) |
v.l.q.p.r.d. |
Grieks |
Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve) |
Alle |
v.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Grieks |
Κάστρο (Kastro) |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Κτήμα (Ktima) |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Λιαστός (Liastos) |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Μετόχι (Metochi) |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Μοναστήρι (Monastiri) |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Νάμα (Nama) |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Νυχτέρι (Nychteri) |
Σαντορίνη |
v.q.p.r.d. |
Grieks |
Ορεινό κτήμα (Orino Ktima) |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas) |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Πύργος (Pyrgos) |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve) |
Alle |
V.q.p.r.d en v.l.q.p.r.d. |
Grieks |
Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve) |
Alle |
v.l.q.p.r.d. |
Grieks |
Βερντέα (Verntea) |
Ζάκυνθος |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Vinsanto |
Σαντορίνη |
v.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Grieks |
SPANJE |
|||
Denominación de origen (DO) |
Alle |
v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Denominación de origen calificada (DOCa) |
Alle |
v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Vino dulce natural |
Alle |
v.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Vino generoso |
v.l.q.p.r.d. |
Spaans |
|
Vino generoso de licor |
v.l.q.p.r.d. |
Spaans |
|
Vino de la Tierra |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
|
Aloque |
DO Valdepeñas |
v.q.p.r.d. |
Spaans |
Amontillado |
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles |
v.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Añejo |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Spaans |
Añejo |
DO Malaga |
v.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Chacoli/Txakolina |
DO Chacoli de Bizkaia DO Chacoli de Getaria DO Chacoli de Alava |
v.q.p.r.d. |
Spaans |
Clásico |
DO Abona DO El Hierro DO Lanzarote DO La Palma DO Tacoronte-Acentejo DO Tarragona DO Valle de Güimar DO Valle de la Orotava DO Ycoden-Daute-Isora |
v.q.p.r.d. |
Spaans |
Cream |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
v.l.q.p.r.d. |
Engels |
Criadera |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
v.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Criaderas y Soleras |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
v.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Crianza |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Spaans |
Dorado |
DO Rueda DO Malaga |
v.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Fino |
DO Montilla Moriles DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda |
v.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Fondillon |
DO Alicante |
v.q.p.r.d. |
Spaans |
Gran Reserva |
Alle v.q.p.r.d. Cava |
v.q.p.r.d. v.m.q.p.r.d. |
Spaans |
Lágrima |
DO Málaga |
v.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Noble |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Spaans |
Noble |
DO Malaga |
v.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Oloroso |
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla-Moriles |
v.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Pajarete |
DO Málaga |
v.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Pálido |
DO Condado de Huelva DO Rueda DO Málaga |
v.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Palo Cortado |
DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla-Moriles |
v.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Primero de cosecha |
DO Valencia |
v.q.p.r.d. |
Spaans |
Rancio |
Alle |
v.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Raya |
DO Montilla-Moriles |
v.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Reserva |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Spaans |
Sobremadre |
DO vinos de Madrid |
v.q.p.r.d. |
Spaans |
Solera |
DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva |
v.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Superior |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Spaans |
Trasañejo |
DO Málaga |
v.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Vino Maestro |
DO Málaga |
v.l.q.p.r.d. |
Spaans |
Vendimia inicial |
DO Utiel-Requena |
v.q.p.r.d. |
Spaans |
Viejo |
Alle |
v.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Spaans |
Vino de tea |
DO La Palma |
v.q.p.r.d. |
Spaans |
FRANKRIJK |
|||
Appellation d”origine contrôlée |
Alle |
v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Frans |
Appellation contrôlée |
Alle |
v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
|
Appellation d”origine Vin Délimité de qualité supérieure |
Alle |
v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Frans |
Vin doux naturel |
AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes |
v.q.p.r.d. |
Frans |
Vin de pays |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Frans |
Ambré |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Frans |
Château |
Alle |
v.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. |
Frans |
Clairet |
AOC Bourgogne AOC Bordeaux |
v.q.p.r.d. |
Frans |
Claret |
AOC Bordeaux |
v.q.p.r.d. |
Frans |
Clos |
Alle |
v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Frans |
Cru Artisan |
AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe |
v.q.p.r.d. |
Frans |
Cru Bourgeois |
AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe |
v.q.p.r.d. |
Frans |
Cru Classé, eventueel voorafgegaan door Grand, Premier Grand, Deuxième, Troisième, Quatrième, Cinquième. |
AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac |
v.q.p.r.d. |
Frans |
Edelzwicker |
AOC Alsace |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Grand Cru |
AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion |
v.q.p.r.d. |
Frans |
Grand Cru |
Champagne |
v.m.q.p.r.d. |
Frans |
Hors d'âge |
AOC Rivesaltes |
v.l.q.p.r.d. |
Frans |
Passe-tout-grains |
AOC Bourgogne |
v.q.p.r.d. |
Frans |
Premier Cru |
AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne,, Côtes de Brouilly,, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet,, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune, St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée |
v.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. |
Frans |
Primeur |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Frans |
Rancio |
AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau |
v.l.q.p.r.d. |
Frans |
Sélection de grains nobles |
AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l'Aubance, Cadillac |
v.q.p.r.d. |
Frans |
Sur Lie |
AOC Muscadet, Muscadet -Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet - Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d'Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion |
v.q.p.r.d. Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Frans |
Tuilé |
AOC Rivesaltes |
v.l.q.p.r.d. |
Frans |
Vendanges tardives |
AOC Alsace, Jurançon |
v.q.p.r.d. |
Frans |
Villages |
AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon |
v.q.p.r.d. |
Frans |
Vin de paille |
AOC Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Hermitage |
v.q.p.r.d. |
Frans |
Vin jaune |
AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Château-Châlon) |
v.q.p.r.d. |
Frans |
ITALIË |
|||
Denominazione di Origine Controllata/D.O.C. |
Alle |
v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en gedeeltelijk gegiste druivenmost met een geografische aanduiding |
Italiaans |
Denominazione di Origine Controllata e Garantita/D.O.C.G. |
Alle |
v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en gedeeltelijk gegiste druivenmost met een geografische aanduiding |
Italiaans |
Vino Dolce Naturale |
Alle |
V.q.p.r.d en; v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Inticazione geografica tipica (IGT) |
Alle |
Tafelwijn, „vin de pays”, wijn van overrijpe druiven en gedeeltelijk gegiste druivenmost met een geografische aanduiding |
Italiaans |
Landwein |
Wijn met een geografische aanduiding uit de autonome provincie Bolzano |
Tafelwijn, „vin de pays”, wijn van overrijpe druiven en gedeeltelijk gegiste druivenmost met een geografische aanduiding |
Duits |
Vin de pays |
Wijn met een geografische aanduiding uit de regio Aosta |
Tafelwijn, „vin de pays”, wijn van overrijpe druiven en gedeeltelijk gegiste druivenmost met een geografische aanduiding |
Frans |
Alberata o vigneti ad alberata |
DOC Aversa |
v.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. |
Italiaans |
Amarone |
DOC Valpolicella |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Ambra |
DOC Marsala |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Ambrato |
DOC Malvasia delle Lipari DOC Vernaccia di Oristano |
V.q.p.r.d en; v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Annoso |
DOC Controguerra |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Apianum |
DOC Fiano di Avellino |
v.q.p.r.d. |
Latijn |
Auslese |
DOC Caldaro e Caldaro classico - Alto Adige |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Barco Reale |
DOC Barco Reale di Carmignano |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Brunello |
DOC Brunello di Montalcino |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Buttafuoco |
DOC Oltrepò Pavese |
v.q.p.r.d. en v.p.q.p.r.d. |
Italiaans |
Cacc'e mitte |
DOC Cacc'e Mitte di Lucera |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Cagnina |
DOC Cagnina di Romagna |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Cannellino |
DOC Frascati |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Cerasuolo |
DOC Cerasuolo di Vittoria DOC Montepulciano d'Abruzzo |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Chiaretto |
Alle |
v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Italiaans |
Ciaret |
DOC Monferrato |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Château |
DOC uit de regio Valle d'Aosta |
v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Frans |
Classico |
Alle |
v.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Dunkel |
DOC Alto Adige DOC Trentino |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Est! Est!! Est!!! |
DOC Est! Est!! Est!!! di Montefiascone |
v.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. |
Latijn |
Falerno |
DOC Falerno del Massico |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Fine |
DOC Marsala |
v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Fior d'Arancio |
DOC Colli Euganei |
v.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. en Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Italiaans |
Falerio |
DOC Falerio dei colli Ascolani |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Flétri |
DOC Valle d'Aosta o Vallée d'Aoste |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Garibaldi Dolce (ou GD) |
DOC Marsala |
v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Governo all'uso toscano |
DOCG Chianti/Chianti Classico IGT Colli della Toscana Centrale |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Italiaans |
Gutturnio |
DOC Colli Piacentini |
v.q.p.r.d. en v.p.q.p.r.d. |
Italiaans |
Italia Particolare (of IP) |
DOC Marsala |
v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Klassisch/Klassisches Ursprungsgebiet |
DOC Caldaro DOC Alto Adige (met de vermelding Santa Maddalena e Terlano) |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Kretzer |
DOC Alto Adige DOC Trentino DOC Teroldego Rotaliano |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Lacrima |
DOC Lacrima di Morro d'Alba |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Lacryma Christi |
DOC Vesuvio |
V.q.p.r.d en; v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Lambiccato |
DOC Castel San Lorenzo |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
London Particolar (of LP of Inghilterra) |
DOC Marsala |
v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Morellino |
DOC Morellino di Scansano |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Occhio di Pernice |
DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant'Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Oro |
DOC Marsala |
v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Pagadebit |
DOC pagadebit di Romagna |
V.q.p.r.d en; v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Passito |
Alle |
v.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Italiaans |
Ramie |
DOC Pinerolese |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Rebola |
DOC Colli di Rimini |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Recioto |
DOC Valpolicella DOC Gambellara DOCG Recioto di Soave |
v.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. |
Italiaans |
Riserva |
Alle |
v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Rubino |
DOC Garda Colli Mantovani DOC Rubino di Cantavenna DOC Teroldego Rotaliano DOC Trentino |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Rubino |
DOC Marsala |
v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Sangue di Giuda |
DOC Oltrepò Pavese |
v.q.p.r.d. en v.p.q.p.r.d. |
Italiaans |
Scelto |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Sciacchetrà |
DOC Cinque Terre |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Sciac-trà |
DOC Pornassio o Ormeasco di Pornassio |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Sforzato, Sfursàt |
DO Valtellina |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Spätlese |
DOC/IGT de Bolzano |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Duits |
Soleras |
DOC Marsala |
v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Stravecchio |
DOC Marsala |
v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Strohwein |
DOC/IGT de Bolzano |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Duits |
Superiore |
Alle |
v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Superiore Old Marsala (of SOM) |
DOC Marsala |
v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Torchiato |
DOC Colli di Conegliano |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Torcolato |
DOC Breganze |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Vecchio |
DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico |
V.q.p.r.d en; v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Vendemmia Tardiva |
Alle |
v.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Italiaans |
Verdolino |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Italiaans |
Vergine |
DOC Marsala DOC Val di Chiana |
V.q.p.r.d en; v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Vermiglio |
DOC Colli dell Etruria Centrale |
v.l.q.p.r.d. |
Italiaans |
Vino Fiore |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Vino Nobile |
Vino Nobile di Montepulciano |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Vino Novello of Novello |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Italiaans |
Vin santo/Vino Santo/Vinsanto |
DOC et DOCG Bianco dell'Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San'Antimo, Val d'Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino |
v.q.p.r.d. |
Italiaans |
Vivace |
Alle |
v.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Italiaans |
CYPRUS |
|||
Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας Προέλευσης (ΟΕΟΠ) |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Grieks |
Τοπικός Οίνος (Regional Wine) |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Μοναστήρι (Monastiri) |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Κτήμα (Ktima) |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Αμπελώνας (-ες) (Ampelonas (-es)) |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
Μονή (Moni) |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Grieks |
LUXEMBURG |
|||
Marque nationale |
Alle |
v.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. |
Frans |
Appellation contrôlée |
Alle |
v.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. |
Frans |
Appellation d'origine controlée |
Alle |
v.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. |
Frans |
Vin de pays |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Frans |
Grand premier cru |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Frans |
Premier cru |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Frans |
Vin classé |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Frans |
Château |
Alle |
v.q.p.r.d. en v.m.q.p.r.d. |
Frans |
HONGARIJE |
|||
Minőségi bor |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Hongaars |
Különleges minőségű bor |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Hongaars |
Fordítás |
Tokaj/-i |
v.q.p.r.d. |
Hongaars |
Máslás |
Tokaj/-i |
v.q.p.r.d. |
Hongaars |
Szamorodni |
Tokaj/-i |
v.q.p.r.d. |
Hongaars |
Aszú … puttonyos, aangevuld met de cijfers 3-6 |
Tokaj/-i |
v.q.p.r.d. |
Hongaars |
Aszúeszencia |
Tokaj/-i |
v.q.p.r.d. |
Hongaars |
Eszencia |
Tokaj/-i |
v.q.p.r.d. |
Hongaars |
Tájbor |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Hongaars |
Bikavér |
Eger, Szekszárd |
v.q.p.r.d. |
Hongaars |
Késői szüretelésű bor |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Hongaars |
Válogatott szüretelésű bor |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Hongaars |
Muzeális bor |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Hongaars |
Siller |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding en v.q.p.r.d. |
Hongaars |
OOSTENRIJK |
|||
Qualitätswein |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Qualitätswein besonderer Reife und Leseart/Prädikatswein |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Ausbruch/Ausbruchwein |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Auslese/Auslesewein |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Beerenauslese (wein) |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Eiswein |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Kabinett/Kabinettwein |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Schilfwein |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Spätlese/Spätlesewein |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Strohwein |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Trockenbeerenauslese |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Landwein |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
|
Ausstich |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Duits |
Auswahl |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Duits |
Bergwein |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Duits |
Klassik/Classic |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Erste Wahl |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Duits |
Hausmarke |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Duits |
Heuriger |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Duits |
Jubiläumswein |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Duits |
Reserve |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Duits |
Schilcher |
Steiermark |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Duits |
Sturm |
Alle |
Gedeeltelijk gegiste druivenmost met een geografische aanduiding |
Duits |
PORTUGAL |
|||
Denominação de origem (DO) |
Alle |
v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Denominação de origem controlada (DOC) |
Alle |
v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Indicação de proveniencia regulamentada (IPR) |
Alle |
v.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Vinho doce natural |
Alle |
v.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Vinho generoso |
DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos |
v.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Vinho regional |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Portugees |
Canteiro |
DO Madeira |
V.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Colheita Seleccionada |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Portugees |
Crusted/Crusting |
DO Porto |
v.l.q.p.r.d. |
Engels |
Escolha |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Portugees |
Escuro |
DO Madeira |
v.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Fino |
DO Porto DO Madeira |
v.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Frasqueira |
DO Madeira |
v.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Garrafeira |
Alle |
v.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding v.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Lágrima |
DO Porto |
v.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Leve |
Tafelwijn met de geografische aanduiding Estremadura of Ribatejano DO Madeira, DO Porto |
Tafelwijn met een geografische aanduiding v.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Nobre |
DO Dão |
v.q.p.r.d. |
Portugees |
Reserva |
Alle |
v.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Portugees |
Reserva velha (of grande reserva) |
DO Madeira |
v.m.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Ruby |
DO Porto |
v.l.q.p.r.d. |
Engels |
Solera |
DO Madeira |
v.l.q.p.r.d. |
Portugees |
Super reserve |
Alle |
v.m.q.p.r.d. |
Portugees |
Superior |
Alle |
v.q.p.r.d., v.l.q.p.r.d. en tafelwijn met een geografische aanduiding |
Portugees |
Tawny |
DO Porto |
v.l.q.p.r.d. |
Engels |
Vintage aangevuld met Late Bottle (LBV) of Character |
DO Porto |
v.l.q.p.r.d. |
Engels |
Vintage |
DO Porto |
v.l.q.p.r.d. |
Engels |
SLOVENIË |
|||
Penina |
Alle |
v.m.q.p.r.d. |
Sloveens |
Pozna trgatev |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Sloveens |
Izbor |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Sloveens |
Jagodni izbor |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Sloveens |
Suhi jagodni izbor |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Sloveens |
Ledeno vino |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Sloveens |
Arhivsko vino |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Sloveens |
Mlado vino |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Sloveens |
Cviček |
Dolenjska |
v.q.p.r.d. |
Sloveens |
Teran |
Kras |
v.q.p.r.d. |
Sloveens |
SLOWAKIJE |
|||
Forditáš |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
v.q.p.r.d. |
Slowaaks |
Mášláš |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
v.q.p.r.d. |
Slowaaks |
Samorodné |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
v.q.p.r.d. |
Slowaaks |
Výber … putňový, aangevuld met de cijfers 3-6 |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
v.q.p.r.d. |
Slowaaks |
Výberová esencia |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
v.q.p.r.d. |
Slowaaks |
Esencia |
Tokaj/-ská/-ský/-ské |
v.q.p.r.d. |
Slowaaks |
BULGARIJE |
|||
Гарантирано наименование за произход (ГНП) (gegarandeerde oorsprongsbenaming) |
Alle |
v.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Bulgaars |
Гарантирано и контролирано наименование за произход (ГКНП) (gegarandeerde en gecontroleerde oorsprongsbenaming) |
Alle |
v.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Bulgaars |
Благородно сладко вино (БСВ) (edelzoete wijn) |
Alle |
v.l.q.p.r.d. |
Bulgaars |
Регионално вино (Regionale wijn) |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Bulgaars |
Ново (jong) |
Alle |
v.q.p.r.d. Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Bulgaars |
Премиум (premium) |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Bulgaars |
Резерва (reserve) |
Alle |
v.q.p.r.d. Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Bulgaars |
Премиум резерва (premium reserve) |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Bulgaars |
Специална резерва (bijzondere reserve) |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Bulgaars |
Специална селекция (bijzondere selectie) |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Bulgaars |
Колекционно (collectie) |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Bulgaars |
Премиум оук, или първо зареждане в бъчва (premium eik) |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Bulgaars |
Беритба на презряло грозде (vintage of overrijpe druiven) |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Bulgaars |
Розенталер (Rosenthaler) |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Bulgaars |
ROEMENIË |
|||
Vin cu denumire de origine controlată (D.O.C.) |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Roemeens |
Cules la maturitate deplină (C.M.D.) |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Roemeens |
Cules târziu (C.T.) |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Roemeens |
Cules la înnobilarea boabelor (C.I.B.) |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Roemeens |
Vin cu indicație geografică |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding |
Roemeens |
Rezervă |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Roemeens |
Vin de vinotecă |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Roemeens |
DEEL B: IN SERVIË
Lijst van specifieke traditionele uitdrukkingen voor wijn |
|||
Specifieke traditionele uitdrukking |
Betrokken wijn |
Wijncategorie |
|
Контролисано порекло/K.П. (Kontrolisano poreklo/K.P.) |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding (voortgebracht in een aangeduid productiegebied) |
|
Контролисано порекло и квалитет/K.П.K. (Kontrolisano poreklo i kvalitet/K.P.K.) |
All |
in eeen bepaald gebied voortgebrachte kwaliteitswijn |
|
Контролисано порекло и гарантован квалитет/K.П.Г. (Kontorlisano poreklo i garantovan kvalitet/K.P.G.) |
All |
in eeen deelgebied voortgebrachte wijn van hoge kwaliteit |
|
Lijst van aanvullende traditionele uitdrukkingen voor wijn |
|||
Aanvullende traditionele uitdrukking |
Betrokken wijn |
Wijncategorie |
Taal |
Сопствена берба (productie uit eigen wijngaard) |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding, v.q.p.r.d., v.p.q.p.r.d., v.m.q.p.r.d. en v.l.q.p.r.d. |
Servisch |
Архивско вино (reserve) |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Servisch |
Касна берба (late oogst) |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Servisch |
Суварак (overrijpe druiven) |
Alle |
v.q.p.r.d. |
Servisch |
Младо вино (jonge wijn) |
Alle |
Tafelwijn met een geografische aanduiding, v.q.p.r.d. |
Servisch |
(1) De betrokken wijnen zijn de v.l.q.p.r.d. als bedoeld in bijlage VI, onder L, punt 8, bij Verordening (EG) nr. 1493/1999.
(2) De betrokken wijnen zijn de v.l.q.p.r.d. als bedoeld in bijlage VI, onder L, punt 11, bij Verordening (EG) nr. 1493/1999.
AANHANGSEL 3
LIJST VAN CONTACTPUNTEN
Zoals bedoeld in artikel 12 van bijlage II bij protocol 2
a) Servië
Ministerie van Landbouw, Bosbeheer, Milieu en Waterbeheer |
Nemanjina 22-26 |
11000 Beograd |
Servië |
Telefoon: +381 11 3611880 |
Fax381 11 3631652 |
E-mail: m.davidovic@minpolj.sr.gov.yu |
b) Gemeenschap
Europese Commissie |
Directoraat-generaal Landbouw en Plattelandsontwikkeling |
Directoraat B Internationale Zaken II |
Hoofd van de eenheid B.2 Uitbreiding |
1049 Brussel |
België |
Telefoon: +32 2 299 11 11 |
Fax32 2 296 62 92 |
E-mail: AGRI EC SERBIA WINETRADE (AGRI-EC-SERBIA-WINETRADE@ec.europa.eu) |
PROTOCOL 3
Betreffende de definitie van het begrip „producten van oorsprong” en regelingen voor administratieve samenwerking in verband met de toepassing van de overeenkomst tussen de Gemeenschap en Servië
INHOUD
TITEL I |
ALGEMENE BEPALINGEN |
Artikel 1 |
Definities |
TITEL II |
DEFINITIE VAN HET BEGRIP „PRODUCTEN VAN OORSPRONG” |
Artikel 2 |
Algemene eisen |
Artikel 3 |
Cumulatie in de Gemeenschap |
Artikel 4 |
Cumulatie in Servië |
Artikel 5 |
Geheel en al verkregen producten |
Artikel 6 |
Toereikende bewerking of verwerking |
Artikel 7 |
Ontoereikende bewerking of verwerking |
Artikel 8 |
Determinerende eenheid |
Artikel 9 |
Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschap |
Artikel 10 |
Stellen en assortimenten |
Artikel 11 |
Neutrale elementen |
TITEL III |
TERRITORIALE VOORWAARDEN |
Artikel 12 |
Territorialiteitsbeginsel |
Artikel 13 |
Rechtstreeks vervoer |
Artikel 14 |
Tentoonstellingen |
TITEL IV |
TERUGGAVE EN VRIJSTELLING VAN RECHTEN |
Artikel 15 |
Verbod op de teruggave of vrijstelling van douanerechten |
TITEL V |
BEWIJS VAN OORSPRONG |
Artikel 16 |
Algemene voorwaarden |
Artikel 17 |
Procedure voor de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 |
Artikel 18 |
Afgifte achteraf van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 |
Artikel 19 |
Afgifte van een duplicaat van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 |
Artikel 20 |
Afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 aan de hand van een eerder opgesteld of afgegeven bewijs van oorsprong |
Artikel 21 |
Gescheiden boekhouding |
Artikel 22 |
Het opstellen van een factuurverklaring |
Artikel 23 |
Toegelaten exporteurs |
Artikel 24 |
Geldigheid van bewijzen van oorsprong |
Artikel 25 |
Overlegging van bewijzen van oorsprong |
Artikel 26 |
Invoer in deelzendingen |
Artikel 27 |
Vrijstelling van bewijs van oorsprong |
Artikel 28 |
Bewijsstukken |
Artikel 29 |
Bewaring van de bewijzen van oorsprong en de andere bewijsstukken |
Artikel 30 |
Verschillen en vormfouten |
Artikel 31 |
Bedragen in euro |
TITEL VI |
ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING |
Artikel 32 |
Wederzijdse bijstand |
Artikel 33 |
Controle van de bewijzen van oorsprong |
Artikel 34 |
Beslechting van geschillen |
Artikel 35 |
Sancties |
Artikel 36 |
Vrije zones |
TITEL VII |
CEUTA EN MELILLA |
Artikel 37 |
Toepassing van dit protocol |
Artikel 38 |
Bijzondere voorwaarden |
TITEL VIII |
SLOTBEPALINGEN |
Artikel 39 |
Wijzigingen van dit protocol |
LIJST VAN BIJLAGEN
Bijlage I: |
Aantekeningen bij de lijst in bijlage II |
Bijlage II: |
Lijst van be- of verwerkingen die moeten worden uitgevoerd ten aanzien van niet van oorsprong zijnde materialen, teneinde het vervaardigde product het karakter van product van oorsprong te verlenen |
Bijlage III: |
Modellen van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 en aanvraag van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 |
Bijlage IV: |
Tekst van de factuurverklaring |
Bijlage V: |
Producten uitgesloten van de cumulatie waarin is voorzien bij de artikelen 3 en 4 |
GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARINGEN
Gemeenschappelijke verklaring betreffende het Vorstendom Andorra
Gemeenschappelijke verklaring betreffende de Republiek San Marino
TITEL I
ALGEMENE BEPALINGEN
Artikel 1
Definities
Voor de toepassing van dit protocol wordt verstaan onder:
a) „vervaardiging”: elk type be- of verwerking, met inbegrip van assemblage of speciale behandelingen;
b) „materiaal”: alle ingrediënten, grondstoffen, componenten, delen en dergelijke die bij de vervaardiging van het product worden gebruikt;
c) „product”: het verkregen product, zelfs indien het bestemd is om later bij de vervaardiging van een ander product te worden gebruikt;
d) „goederen”: zowel materialen als producten;
e) „douanewaarde”: de waarde zoals bepaald bij de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel van 1994 (Overeenkomst inzake de douanewaarde van de WTO);
f) „prijs af fabriek”: de prijs die voor het product af fabriek is betaald aan de fabrikant in de Gemeenschap of in Servië in wiens bedrijf de laatste be- of verwerking is verricht, mits in die prijs de waarde van alle gebruikte materialen is inbegrepen, verminderd met alle binnenlandse belastingen die worden of kunnen worden terugbetaald wanneer het verkregen product wordt uitgevoerd;
g) „waarde van de materialen”: de douanewaarde ten tijde van de invoer van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, of, indien deze niet bekend is en niet kan worden vastgesteld, de eerste controleerbare prijs die voor de materialen in de Gemeenschap of in Servië is betaald;
h) „waarde van de materialen van oorsprong”: de waarde van deze materialen als omschreven onder g), welke omschrijving van dienovereenkomstige toepassing is;
i) „toegevoegde waarde”: de prijs af fabriek verminderd met de douanewaarde van alle gebruikte materialen van oorsprong uit de andere in de artikelen 3 en 4 genoemde landen of, indien de douanewaarde niet bekend is of niet kan worden vastgesteld, de eerste verifieerbare prijs die in de Gemeenschap of in Servië voor deze materialen werd betaald;
j) „hoofdstukken” en „posten”: de hoofdstukken en posten (viercijfercodes) van de nomenclatuur die het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en codering van goederen vormt, in dit protocol „het geharmoniseerde systeem” of „GS” genoemd;
k) „ingedeeld”: de indeling van een product of materiaal onder een bepaalde post;
l) „zending”: producten die gelijktijdig van één exporteur naar één geadresseerde worden verzonden of vergezeld gaan van één vervoersdocument dat de verzending van de exporteur naar de geadresseerde dekt, of bij gebreke daarvan, één factuur;
m) „gebieden”: ook de territoriale wateren.
TITEL II
DEFINITIE VAN HET BEGRIP „PRODUCTEN VAN OORSPRONG”
Artikel 2
Algemene eisen
1. Voor de toepassing van deze overeenkomst worden de volgende producten beschouwd van oorsprong te zijn uit de Gemeenschap:
a) |
geheel en al in de Gemeenschap verkregen producten in de zin van artikel 5; |
b) |
in de Gemeenschap verkregen producten, waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in de Gemeenschap een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6. |
2. Voor de toepassing van deze overeenkomst worden de volgende producten beschouwd als van oorsprong uit Servië:
a) |
geheel en al in Servië verkregen producten in de zin van artikel 5; |
b) |
in Servië verkregen producten waarin materialen zijn verwerkt die daar niet geheel en al zijn verkregen, mits deze materialen in Servië een be- of verwerking hebben ondergaan die toereikend is in de zin van artikel 6. |
Artikel 3
Cumulatie in de Gemeenschap
1. Onverminderd het bepaalde in artikel 2, lid 1, worden producten als van oorsprong uit de Gemeenschap beschouwd indien zij aldaar zijn verkregen door be- of verwerking van materialen van oorsprong uit Servië, de Gemeenschap of een ander land of grondgebied dat deelneemt aan het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie (1), of door be- of verwerking van materialen van oorsprong uit Turkije waarop Beschikking nr. 1/95 van de Associatieraad EG-Turkije van 22 december 1995 (2) van toepassing is, mits deze materialen in de Gemeenschap bewerkingen hebben ondergaan die ingrijpender zijn dan die bedoeld in artikel 7. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen toereikende be- of verwerkingen hebben ondergaan.
2. Indien de in de Gemeenschap verrichte be- of verwerkingen niet ingrijpender zijn dan de in artikel 7 bedoelde be- of verwerkingen, wordt het verkregen product alleen als van oorsprong uit de Gemeenschap beschouwd indien de aldaar toegevoegde waarde groter is dan die van de gebruikte materialen van oorsprong uit een van de andere in lid 1 bedoelde landen. Is dit niet het geval, dan wordt het verkregen product beschouwd als van oorsprong uit het land dat de hoogste waarde vertegenwoordigt van de bij de vervaardiging in de Gemeenschap gebruikte materialen van oorsprong.
3. Producten van oorsprong uit een van de in de lid 1 genoemde landen en grondgebieden die in de Gemeenschap geen enkele be- of verwerking ondergaan, behouden hun oorsprong wanneer zij naar een van deze landen worden uitgevoerd.
4. De cumulatie waarin dit artikel voorziet, kan slechts worden toegepast indien:
a) |
tussen de landen of grondgebieden die betrokken zijn bij het verwerven van de oorsprong en het land van bestemming een preferentiële handelsovereenkomst overeenkomstig artikel XXIV van de Algemene Overeenkomst inzake tarieven en handel (GATT) van toepassing is; |
b) |
materialen en producten de oorsprong hebben verkregen door de toepassing van oorsprongsregels die identiek zijn met die in dit protocol; en |
c) |
in het Publicatieblad van de Europese Unie (C-reeks) en in Servië volgens de eigen procedures van dat land berichten zijn gepubliceerd waarin wordt aangegeven dat aan de eisen voor de toepassing van cumulatie is voldaan. |
De cumulatie waarin dit artikel voorziet, is van toepassing met ingang van de datum die is aangegeven in de kennisgeving in de C-reeks van het Publicatieblad van de Europese Unie.
De Gemeenschap zal Servië door tussenkomst van de Europese Commissie nadere gegevens verstrekken over de overeenkomsten en de daarin opgenomen oorsprongsregels, die met de andere in lid 1 genoemde landen worden toegepast.
De cumulatie geldt niet voor de in bijlage V vermelde producten.
Artikel 4
Cumulatie in Servië
1. Onverminderd het bepaalde in artikel 2, lid 2, worden producten als van oorsprong uit Servië beschouwd indien zij aldaar zijn verkregen door be- of verwerking van materialen van oorsprong uit de Gemeenschap, Servië of een ander land of grondgebied dat deelneemt aan het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie (1), of door be- of verwerking van materialen van oorsprong uit Turkije waarop Beschikking nr. 1/95 van de Associatieraad EG-Turkije van 22 december 1995 (2) van toepassing is, mits deze materialen in de Gemeenschap bewerkingen hebben ondergaan die ingrijpender zijn dan die bedoeld in artikel 7. Het is niet noodzakelijk dat deze materialen toereikende be- of verwerkingen hebben ondergaan.
2. Indien de in Servië verrichte be- of verwerkingen niet ingrijpender zijn dan de in artikel 7 bedoelde be- of verwerkingen, wordt het verkregen product alleen als van oorsprong uit Servië beschouwd indien de aldaar toegevoegde waarde groter is dan die van de gebruikte materialen van oorsprong uit een van de andere in lid 1 bedoelde landen en gebieden. Is dit niet het geval, dan wordt het verkregen product beschouwd als van oorsprong uit het land dat de meeste waarde heeft toegevoegd aan de materialen van oorsprong die bij de vervaardiging in Servië gebruikt zijn.
3. Producten van oorsprong uit een van de in de lid 1 genoemde landen en grondgebieden die in Servië geen enkele be- of verwerking ondergaan, behouden hun oorsprong wanneer zij naar een van deze landen worden uitgevoerd.
4. De cumulatie waarin dit artikel voorziet, kan slechts worden toegepast indien:
a) |
tussen de landen of grondgebieden die betrokken zijn bij het verwerven van de oorsprong en het land van bestemming een preferentiële handelsovereenkomst overeenkomstig artikel XXIV van de Algemene Overeenkomst inzake tarieven en handel (GATT) van toepassing is; |
b) |
materialen en producten de oorsprong hebben verkregen door de toepassing van oorsprongsregels die identiek zijn met die in dit protocol; en |
c) |
in het Publicatieblad van de Europese Unie (C-reeks) en in Servië volgens de eigen procedures van dat land berichten zijn gepubliceerd waarin wordt aangegeven dat aan de eisen voor de toepassing van cumulatie is voldaan. |
De cumulatie waarin dit artikel voorziet, is van toepassing met ingang van de datum die is aangegeven in de kennisgeving in de C-reeks van het Publicatieblad van de Europese Unie.
Servië verstrekt de Gemeenschap door tussenkomst van de Europese Commissie nadere bijzonderheden over de overeenkomsten, zoals de datum van inwerkingtreding en de erin opgenomen oorsprongsregels, die met de andere in lid 1 genoemde landen worden toegepast.
De cumulatie geldt niet voor de in bijlage V vermelde producten.
Artikel 5
Geheel en al verkregen producten
1. Als geheel en al in de Gemeenschap of in Servië verkregen worden beschouwd:
a) |
aldaar uit de bodem of zeebodem gewonnen producten; |
b) |
aldaar geoogste producten van het plantenrijk; |
c) |
aldaar geboren en opgefokte levende dieren; |
d) |
producten afkomstig van aldaar gehouden levende dieren; |
e) |
voortbrengselen van de aldaar bedreven jacht en visserij; |
f) |
producten van de zeevisserij en andere buiten de territoriale wateren van de Gemeenschap of Servië door hun schepen uit de zee gewonnen producten; |
g) |
producten die, uitsluitend uit de onder f) bedoelde producten, aan boord van hun fabrieksschepen zijn vervaardigd; |
h) |
aldaar verzamelde gebruikte artikelen die slechts voor de terugwinning van grondstoffen kunnen dienen, met inbegrip van gebruikte banden die uitsluitend geschikt zijn om van een nieuw loopvak te worden voorzien of slechts als afval kunnen worden gebruikt; |
i) |
afval en schroot afkomstig van aldaar verrichte fabrieksbewerkingen; |
j) |
producten, gewonnen van of vanonder de zeebodem buiten de territoriale wateren, mits zij alleen het recht hebben op ontginning van deze boden of ondergrond; |
k) |
goederen die aldaar uitsluitend uit de onder a) tot en met j) bedoelde producten zijn vervaardigd. |
2. De termen „hun schepen” en „hun fabrieksschepen” in lid 1, onder f) en g), zijn slechts van toepassing op schepen en fabrieksschepen:
a) |
die in een lidstaat van de Gemeenschap of in Servië zijn ingeschreven of geregistreerd; |
b) |
die de vlag van een lidstaat van de Gemeenschap of van Servië voeren; |
c) |
die voor ten minste 50 % toebehoren aan onderdanen van lidstaten van de Gemeenschap of onderdanen van Servië of aan een vennootschap die haar hoofdkantoor in een van deze staten heeft en waarvan de bedrijfsvoerders), de voorzitter van de raad van bestuur of van toezicht en de meerderheid van de leden van deze raden onderdaan zijn van een lidstaat van de Gemeenschap of onderdaan van Servië en waarvan bovendien, in het geval van personenvennootschappen of vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid, ten minste de helft van het kapitaal toebehoort aan deze staten of aan openbare lichamen of onderdanen van deze staten; |
d) |
waarvan de kapitein en de officieren onderdaan zijn van een lidstaat van de Gemeenschap of onderdaan van Servië; en |
e) |
waarvan de bemanning voor ten minste 75 % bestaat uit onderdanen van lidstaten of van Servië. |
Artikel 6
Toereikende bewerking of verwerking
1. Voor de toepassing van artikel 2 worden producten die niet geheel en al verkregen zijn, geacht een toereikende bewerking of verwerking te hebben ondergaan indien aan de voorwaarden van de lijst in bijlage II is voldaan.
Die voorwaarden geven voor alle onder deze overeenkomst vallende producten aan welke be- of verwerkingen niet van oorsprong zijnde materialen moeten ondergaan om het karakter van product van oorsprong te verkrijgen, en zijn slechts op die materialen van toepassing. Dit betekent dat indien een product dat de oorsprong heeft verkregen doordat het aan de voorwaarden in die lijst voor dat product heeft voldaan, als materiaal gebruikt wordt bij de vervaardiging van een ander product, de voorwaarden die van toepassing zijn op het product waarin het wordt verwerkt daarvoor niet gelden. Er wordt dan geen rekening gehouden met niet van oorsprong zijnde materialen die bij de vervaardiging ervan zijn gebruikt.
2. In afwijking van lid 1 kunnen niet van oorsprong zijnde materialen die, volgens de voorwaarden in de lijst, bij de vervaardiging van een product niet mogen worden gebruikt, toch worden gebruikt, indien:
a) |
wanneer de totale waarde ervan niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product; |
b) |
wanneer in de lijst een of meer percentages zijn gegeven voor de maximumwaarde van de materialen die niet van oorsprong zijn, en deze percentages door de toepassing van dit lid niet worden overschreden. |
Dit lid is niet van toepassing op de producten die onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 van het geharmoniseerde systeem zijn ingedeeld.
3. De leden 1 en 2 zijn van toepassing onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 7.
Artikel 7
Ontoereikende bewerking of verwerking
1. Behoudens het bepaalde in lid 2 worden de volgende be- of verwerkingen als ontoereikend beschouwd om de oorsprong te verlenen, ongeacht of aan de voorwaarden van artikel 6 is voldaan:
a) |
behandelingen om de producten tijdens vervoer en opslag in goede staat te bewaren; |
b) |
het splitsen en samenvoegen van colli; |
c) |
het wassen, schoonmaken; het stofvrij maken, verwijderen van roest, olie, verf of dergelijke; |
d) |
het strijken of persen van textiel; |
e) |
het schilderen of polijsten; |
f) |
het ontvliezen of doppen, het geheel of gedeeltelijk bleken, het polijsten of vlampolijsten van granen of rijstdoppen; |
g) |
het kleuren van suiker of het vormen van suikerklonten; |
h) |
het pellen, ontpitten of schillen van noten, vruchten of groenten; |
i) |
het aanscherpen, vermalen of versnijden; |
j) |
het zeven, sorteren, classificeren, assorteren; (daaronder begrepen het samenstellen van sets van artikelen); |
k) |
het bottelen, verpakken in blikken, flesjes, zakken, dozen of andere omhulsels, het bevestigen op kaarten of platen, en alle andere eenvoudige verrichtingen in verband met de opmaak; |
l) |
het aanbrengen of opdrukken op de producten zelf of hun verpakking van merken, etiketten, beeldmerken of andere soortgelijke merktekens; |
m) |
het mengen van producten, ook van verschillende soorten; het mengen van suiker met andere stoffen; |
n) |
het samenvoegen van delen van artikelen tot een volledig artikel dan wel het uit elkaar nemen van artikelen in onderdelen; |
o) |
twee of meer van de onder a) tot en met n) vermelde behandelingen tezamen; |
p) |
het slachten van dieren. |
2. Om te bepalen of de be- of verwerkingen die een bepaald product heeft ondergaan ontoereikend zijn in de zin van lid 1 worden alle be- of verwerkingen die dit product in de Gemeenschap of in Servië heeft ondergaan tezamen genomen.
Artikel 8
Determinerende eenheid
1. De determinerende eenheid voor de toepassing van de bepalingen van dit protocol is het product dat volgens de nomenclatuur van het geharmoniseerde systeem als de basiseenheid wordt beschouwd.
Hieruit volgt:
a) |
wanneer een product, bestaande uit een groep of verzameling van artikelen, onder één enkele post van het geharmoniseerde systeem wordt ingedeeld, het geheel de in aanmerking te nemen eenheid vormt; |
b) |
wanneer een zending bestaat uit een aantal eendere producten die onder dezelfde post van het geharmoniseerde systeem worden ingedeeld, elk product voor de toepassing van de bepalingen van dit protocol afzonderlijk moet worden genomen. |
2. Wanneer volgens algemene regel 5 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem de verpakking meetelt voor het vaststellen van de indeling, telt deze ook mee voor het vaststellen van de oorsprong.
Artikel 9
Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschap
Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen die samen met materieel, machines, apparaten of voertuigen worden geleverd en deel uitmaken van de normale uitrusting daarvan en in de prijs daarvan zijn inbegrepen of niet afzonderlijk in rekening worden gebracht, worden geacht één geheel te vormen met het materieel en de machines, apparaten of voertuigen in kwestie.
Artikel 10
Stellen en assortimenten
Stellen of assortimenten in de zin van algemene regel 3 voor de interpretatie van het geharmoniseerde systeem, worden als van oorsprong beschouwd indien alle samenstellende delen van oorsprong zijn. Een stel of assortiment bestaande uit producten van oorsprong en producten die niet van oorsprong zijn, wordt als van oorsprong beschouwd indien de waarde van de producten die niet van oorsprong zijn niet meer dan 15 % van de prijs af fabriek van het stel of assortiment bedraagt.
Artikel 11
Neutrale elementen
Om te bepalen of een product van oorsprong is, is het niet noodzakelijk de oorsprong na te gaan van bij de vervaardiging gebruikte:
a) |
energie en brandstof; |
b) |
fabrieksuitrusting; |
c) |
machines en werktuigen; |
d) |
goederen die in de uiteindelijke samenstelling van het product niet voorkomen en ook niet bedoeld waren daarin voor te komen. |
TITEL III
TERRITORIALE VOORWAARDEN
Artikel 12
Territorialiteitsbeginsel
1. Aan de in titel II genoemde voorwaarden voor het verkrijgen van de oorsprong moet zonder onderbreking in de Gemeenschap of in Servië zijn voldaan, behoudens het bepaalde in de artikelen 3 en 4, en in lid 3 van dit artikel.
2. Behoudens het bepaalde in de artikelen 3 en 4 worden producten van oorsprong die uit de Gemeenschap of Servië naar een ander land worden uitgevoerd en vervolgens opnieuw worden ingevoerd, als niet van oorsprong beschouwd, tenzij ten genoegen van de douaneautoriteiten wordt aangetoond dat:
a) |
de terugkerende goederen dezelfde zijn als de eerder uitgevoerde goederen; en |
b) |
de goederen tijdens de periode dat zij waren uitgevoerd geen andere be- of verwerkingen hebben ondergaan dan die welke noodzakelijk waren om ze in goede staat te bewaren. |
3. Een buiten de Gemeenschap of Servië verrichte be- of verwerking van de uit de Gemeenschap of Servië uitgevoerde en later wederingevoerde materialen ontneemt niet het karakter van product van oorsprong overeenkomstig het bepaalde in titel II indien:
a) |
de genoemde materialen geheel en al in de Gemeenschap of Servië zijn verkregen dan wel, voorafgaand aan de uitvoer, aldaar een meer ingrijpende be- of verwerking dan de in artikel 7 vermelde hebben ondergaan; en |
b) |
ten genoegen van de douaneautoriteiten kan worden aangetoond dat:
|
4. Voor de toepassing van lid 3 is het bepaalde in titel II betreffende het verlenen van de oorsprong niet van toepassing op buiten de Gemeenschap of Servië verrichte be- of verwerkingen. Wanneer evenwel, in de lijst van bijlage II, voor de vaststelling van de oorsprong van het betrokken eindproduct een regel is opgenomen die de maximumwaarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen vaststelt, mogen de totale waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die in het gebied van de betrokken partij worden verwerkt en de totale buiten de Gemeenschap of Servië overeenkomstig dit artikel toegevoegde waarde het vermelde percentage niet overschrijden.
5. Voor de toepassing van het bepaalde in de leden 3 en 4 wordt onder „totale toegevoegde waarde” verstaan alle buiten de Gemeenschap of Servië gemaakte kosten, met inbegrip van de waarde van de toegevoegde materialen.
6. De leden 3 en 4 zijn niet van toepassing op producten die niet aan de voorwaarden van de lijst in bijlage II voldoen of die slechts kunnen worden aangemerkt als toereikend te zijn be- of verwerkt door toepassing van de algemene tolerantieregel van artikel 6, lid 2.
7. De leden 3 en 4 zijn niet van toepassing op producten van de hoofdstukken 50 tot en met 63 van het geharmoniseerd systeem.
8. Buiten de Gemeenschap of Servië verrichte be- of verwerkingen als bedoeld in dit artikel vinden plaats in het kader van de regeling passieve veredeling of een soortgelijke regeling.
Artikel 13
Rechtstreeks vervoer
1. De bij deze overeenkomst vastgestelde preferentiële regeling is uitsluitend van toepassing op producten die aan de voorwaarden van dit protocol voldoen en die rechtstreeks tussen de Gemeenschap en Servië of over het grondgebied van een in de artikelen 3 en 4 genoemd ander land of gebied zijn vervoerd. Goederen die één enkele zending vormen, kunnen via een ander grondgebied worden vervoerd, eventueel met overslag of tijdelijke opslag op dit grondgebied, voor zover zij in het land van doorvoer of opslag onder toezicht van de douane blijven en aldaar geen andere behandelingen ondergaan dan lossen en opnieuw laden of behandelingen om ze in goede staat te bewaren.
Producten van oorsprong mogen per pijpleiding via een ander grondgebied dan dat van de Gemeenschap of van Servië worden vervoerd.
2. Het bewijs dat aan de in lid 1 bedoelde voorwaarden is voldaan, wordt geleverd door overlegging van de volgende stukken aan de douane van het land van invoer:
a) |
een enkel vervoerdocument dat het vervoer dekt van het land van uitvoer door het land van doorvoer; of |
b) |
een door de douaneautoriteiten van het land van doorvoer afgegeven certificaat:
|
c) |
hetzij, bij gebreke van bovengenoemde stukken, enig ander bewijsstuk. |
Artikel 14
Tentoonstellingen
1. Deze overeenkomst is van toepassing op producten van oorsprong die naar een tentoonstelling in een ander of grondgebied dan de in de artikelen 3 en 4 genoemde landen zijn verzonden en die na de tentoonstelling zijn verkocht en in de Gemeenschap of in Servië worden ingevoerd, mits ten genoegen van de douaneautoriteiten wordt aangetoond dat:
a) |
een exporteur deze producten vanuit de Gemeenschap of Servië naar het land van de tentoonstelling heeft verzonden en daar heeft tentoongesteld; |
b) |
deze exporteur de producten heeft verkocht of op een andere wijze heeft afgestaan aan een geadresseerde in de Gemeenschap of Servië; |
c) |
de producten tijdens of onmiddellijk na de tentoonstelling in dezelfde staat als waarin zij naar de tentoonstelling zijn gegaan zijn verzonden; en |
d) |
de goederen vanaf het moment dat zij naar de tentoonstelling werden verzonden, niet voor andere doeleinden zijn gebruikt dan om op die tentoonstelling te worden vertoond. |
2. Een bewijs van de oorsprong wordt overeenkomstig de bepalingen van titel V afgegeven of opgesteld en op de normale wijze bij de douane van het land van invoer ingediend. Op dit bewijs zijn de naam en het adres van de tentoonstelling vermeld. Indien nodig kunnen aanvullende bewijsstukken worden verlangd ten aanzien van de aard van de producten en de voorwaarden waarop zij waren tentoongesteld.
3. Lid 1 is van toepassing op alle tentoonstellingen, beurzen of soortgelijke openbare evenementen met een commercieel, industrieel, agrarisch of ambachtelijk karakter die niet voor particuliere doeleinden in winkels of bedrijfsruimten met het oog op de verkoop van buitenlandse producten worden gehouden, en gedurende welke de producten onder douanetoezicht zijn gebleven.
TITEL IV
TERUGGAVE EN VRIJSTELLING VAN RECHTEN
Artikel 15
Verbod op de teruggave of vrijstelling van douanerechten
1. Niet van oorsprong zijnde materialen die gebruikt zijn bij de vervaardiging van producten van oorsprong uit de Gemeenschap, Servië of een van de andere in de artikelen 3 en 4 genoemde landen of gebieden waarvoor overeenkomstig titel V een bewijs van oorsprong is afgegeven of opgesteld, komen in de Gemeenschap of in Servië niet in aanmerking voor teruggave of vrijstelling van douanerechten in welke vorm dan ook.
2. Het verbod in lid 1 is van toepassing op elke regeling voor terugbetaling of algehele of gedeeltelijke vrijstelling van douanerechten of heffingen van gelijke werking die in de Gemeenschap of in Servië van toepassing is op materialen die bij de vervaardiging zijn gebruikt, indien een dergelijke terugbetaling of vrijstelling uitdrukkelijk of feitelijk wordt toegekend indien de producten die uit genoemde materialen zijn verkregen worden uitgevoerd, doch niet van toepassing is indien deze producten voor binnenlands gebruik zijn bestemd.
3. De exporteur van producten die door een bewijs van oorsprong zijn gedekt, dient steeds bereid te zijn op verzoek van de douaneautoriteiten alle stukken over te leggen waaruit blijkt dat geen teruggave of vrijstelling van rechten is verkregen ten aanzien van de bij de vervaardiging van de betrokken producten gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn en dat alle douanerechten en heffingen van gelijke werking die op deze materialen van toepassing zijn, daadwerkelijk zijn betaald.
4. De leden 1, 2 en 3 zijn ook van toepassing op de verpakking in de zin van artikel 8, lid 2, op accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen in de zin van artikel 9 en op artikelen die deel uitmaken van een stel of assortiment in de zin van artikel 10, wanneer dergelijke producten niet van oorsprong zijn.
5. De leden 1 tot en met 4 zijn uitsluitend van toepassing op materialen van de soort waarop deze overeenkomst van toepassing is. Zij doen geen afbreuk aan het systeem van restituties bij de uitvoer van landbouwproducten overeenkomstig de bepalingen van de overeenkomst.
TITEL V
BEWIJS VAN OORSPRONG
Artikel 16
Algemene voorwaarden
1. Deze overeenkomst is van toepassing op producten van oorsprong uit de Gemeenschap die in Servië worden ingevoerd en op producten van oorsprong uit Servië die in de Gemeenschap worden ingevoerd, op vertoon van:
a) |
een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, waarvan het model in bijlage III is opgenomen; of |
b) |
in de in artikel 22, lid 1, bedoelde gevallen, een verklaring van de exporteur (hierna „factuurverklaring” genoemd) op een factuur, pakbon of een ander handelsdocument, waarin de producten duidelijk genoeg zijn omschreven om geïdentificeerd te kunnen worden; de tekst van deze factuurverklaring is opgenomen in bijlage IV. |
2. In afwijking van lid 1 vallen producten van oorsprong in de zin van dit protocol in de in artikel 27 bedoelde gevallen onder de toepassing van deze overeenkomst zonder dat een van de hierboven genoemde documenten behoeft te worden overgelegd.
Artikel 17
Procedure voor de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1
1. Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt afgegeven door de douane van het land van uitvoer op schriftelijke aanvraag van de exporteur of, onder diens verantwoordelijkheid, van zijn gemachtigde vertegenwoordiger.
2. Te dien einde vult de exporteur of diens gemachtigde vertegenwoordiger zowel het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 als het aanvraagformulier in. Modellen van beide formulieren zijn in bijlage III opgenomen. Deze formulieren worden ingevuld in een van de talen waarin deze overeenkomst is opgesteld overeenkomstig het nationale recht van het land van uitvoer. Indien de formulieren met de hand worden ingevuld, dient dit met inkt en in blokletters te gebeuren. De producten moeten worden omschreven in het daartoe bestemde vak en er mogen geen regels worden opengelaten. Indien dit vak niet volledig is ingevuld, wordt onder de laatste regel een horizontale lijn getrokken en het niet-ingevulde gedeelte doorgekruist.
3. De exporteur die om de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 verzoekt, dient op verzoek van de douane van het land van uitvoer waar dit certificaat wordt afgegeven, steeds de nodige documenten over te leggen waaruit blijkt dat de betrokken producten van oorsprong zijn en dat aan alle andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
4. Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt afgegeven door de douaneautoriteiten van een lidstaat van de Gemeenschap of van Servië indien de producten kunnen worden beschouwd als producten van oorsprong uit de Gemeenschap, Servië of een van de andere in de artikelen 3 en 4 genoemde landen of gebieden, en aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
5. De met de afgifte van certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 belaste douaneautoriteiten nemen alle nodige maatregelen om te controleren of de producten daadwerkelijk van oorsprong zijn, en gaan na of aan alle andere voorwaarden van dit protocol is voldaan. Met het oog hierop zijn zij gerechtigd bewijsstukken op te vragen, de administratie van de exporteur in te zien en alle andere controles te verrichten die zij dienstig achten. Zij zien er ook op toe dat de in lid 2 bedoelde formulieren correct zijn ingevuld. Met name wordt nagegaan of het voor de omschrijving van de goederen bestemde vak zodanig is ingevuld dat frauduleuze toevoegingen niet mogelijk zijn.
6. De datum van afgifte van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt vermeld in vak 11 van het certificaat.
7. Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt door de douane afgegeven en ter beschikking van de exporteur gesteld zodra de goederen werkelijk worden uitgevoerd of wanneer het zeker is dat zij zullen worden uitgevoerd.
Artikel 18
Afgifte achteraf van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1
1. In afwijking van artikel 17, lid 7, kan een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 bij wijze van uitzondering na de uitvoer van de goederen waarop het betrekking heeft worden afgegeven, indien
a) |
dit door een vergissing, onopzettelijk verzuim of bijzondere omstandigheden niet bij de uitvoer is gebeurd; of |
b) |
ten genoegen van de douane is aangetoond dat het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wel is afgegeven, maar bij invoer om technische redenen niet is aanvaard. |
2. Met het oog op de toepassing van lid 1 dient de exporteur in zijn aanvraag de plaats en de datum van uitvoer te vermelden van de producten waarop het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 betrekking heeft, onder opgave van de redenen van zijn aanvraag.
3. Vóór de douane tot afgifte achteraf van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 overgaat, dient zij te hebben vastgesteld dat de gegevens in de aanvraag van de exporteur overeenstemmen met die in het desbetreffende dossier.
4. Op een achteraf afgegeven certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt in de Engelse taal de volgende aantekening aangebracht: „ISSUED RETROSPECTIVELY”.
5. De in lid 4 bedoelde aantekening wordt aangebracht in het vak „Opmerkingen” van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.
Artikel 19
Afgifte van een duplicaat van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1
1. In geval van diefstal, verlies of vernietiging van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, kan de exporteur de douaneautoriteiten die dit certificaat hadden afgegeven, verzoeken een duplicaat op te maken aan de hand van de uitvoerdocumenten die in hun bezit zijn.
2. Op het aldus afgegeven duplicaat wordt in de Engelse taal de volgende aantekening aangebracht: „DUPLICATE”.
3. De in lid 2 bedoelde aantekening wordt aangebracht in het vak „Opmerkingen” van het duplicaat van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.
4. Het duplicaat, dat dezelfde datum van afgifte draagt als het oorspronkelijke certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, geldt vanaf die datum.
Artikel 20
Afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 aan de hand van een eerder opgesteld of afgegeven bewijs van oorsprong
Voor producten van oorsprong die in de Gemeenschap of in Servië onder toezicht van een douanekantoor zijn geplaatst, kan het oorspronkelijke bewijs van oorsprong door een of meer certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 worden vervangen bij verzending van deze producten of een gedeelte daarvan naar een andere plaats in de Gemeenschap of in Servië. Dit certificaat wordt of deze certificaten worden afgegeven door het douanekantoor dat op de producten toezicht houdt.
Artikel 21
Gescheiden boekhouding
1. Wanneer het met aanzienlijke kosten of moeilijkheden gepaard gaat om afzonderlijke voorraden aan te houden van identieke en onderling verwisselbare materialen die van oorsprong en die niet van oorsprong zijn, kunnen de douaneautoriteiten, op schriftelijk verzoek van de betrokkene, toestaan dat voor het beheer van deze voorraden de methode van de gescheiden boekhouding wordt gebruikt.
2. Met behulp van deze gescheiden boekhouding moet het mogelijk zijn dat in een bepaalde referentieperiode eenzelfde aantal producten „van oorsprong” wordt verkregen als verkregen zou zijn indien de voorraden fysiek waren gescheiden.
3. De douaneautoriteiten kunnen vergunning verlenen voor het gebruik van deze methode op de door hen wenselijk geachte voorwaarden.
4. Deze methode wordt geregistreerd en toegepast op basis van de algemene boekhoudbeginselen die van toepassing zijn in het land waar het product is vervaardigd.
5. Het bedrijf dat deze vergunning heeft verkregen kan bewijzen van de oorsprong afgeven of aanvragen, al naar gelang van het geval, voor de hoeveelheid producten die als van oorsprong kunnen worden beschouwd. De vergunninghouder verstrekt op verzoek van de douaneautoriteiten een verklaring over de wijze waarop de hoeveelheden zijn beheerd.
6. De douaneautoriteiten houden toezicht op het gebruik van de vergunning en kunnen deze steeds intrekken wanneer de vergunninghouder deze niet correct gebruikt of niet aan een van de andere in dit protocol omschreven voorwaarden voldoet.
Artikel 22
Het opstellen van een factuurverklaring
1. De in artikel 16, lid 1, onder b), genoemde factuurverklaring kan worden opgesteld door:
a) |
toegelaten exporteurs in de zin van artikel 23; of |
b) |
een willekeurige exporteur, voor zendingen bestaande uit een of meer colli met producten van oorsprong waarvan de totale waarde niet meer dan 6 000 euro bedraagt. |
2. Een factuurverklaring kan worden opgesteld indien de producten kunnen worden beschouwd als van oorsprong uit de Gemeenschap, uit Servië of uit een van de in de artikelen 3 en 4 genoemde landen of gebieden, en tevens aan de andere voorwaarden van dit protocol voldoen.
3. De exporteur die de factuurverklaring opstelt, moet op verzoek van de douane van het land van uitvoer steeds de nodige documenten kunnen overleggen waaruit blijkt dat de betrokken producten van oorsprong zijn en dat aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
4. Deze factuurverklaring, waarvan de tekst in bijlage IV is opgenomen, wordt door de exporteur op de factuur, de pakbon of een ander handelsdocument getypt, gestempeld of gedrukt in een van de in die bijlage opgenomen talenversies, overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht van het land van uitvoer. De factuurverklaring kan ook met de hand, met inkt en in blokletters, worden opgesteld.
5. De factuurverklaring wordt door de exporteur eigenhandig ondertekend. Een toegelaten exporteur in de zin van artikel 23 behoeft deze verklaring echter niet te ondertekenen, mits hij de douane een schriftelijke verklaring doet toekomen waarin hij de volle verantwoordelijkheid op zich neemt voor alle factuurverklaringen waaruit zijn identiteit blijkt, alsof hij deze eigenhandig had ondertekend.
6. Een factuurverklaring kan door de exporteur worden opgesteld bij de uitvoer van de producten waarop zij betrekking heeft of later, maar moet uiterlijk twee jaar na de invoer van de producten waarop zij betrekking heeft in het land van invoer worden aangeboden.
Artikel 23
Toegelaten exporteurs
1. De douane van het land van uitvoer kan exporteurs, hierna „toegelaten exporteurs” genoemd, die veelvuldig producten verzenden waarop deze overeenkomst van toepassing is, vergunning verlenen factuurverklaringen op te stellen, ongeacht de waarde van de betrokken producten. Om voor een dergelijke vergunning in aanmerking te komen, moet de exporteur naar het oordeel van de douane de nodige waarborgen bieden met betrekking tot de controle op de oorsprong van de producten en de naleving van alle andere voorwaarden van dit protocol.
2. De douaneautoriteiten kunnen het verlenen van de status van toegelaten exporteur afhankelijk stellen van door hen noodzakelijk geachte voorwaarden.
3. De douane kent de toegelaten exporteur een nummer toe, dat op de factuurverklaringen moet worden vermeld.
4. De douane houdt toezicht op het gebruik van de vergunning door de toegelaten exporteur.
5. De douaneautoriteiten kunnen de vergunning te allen tijde intrekken. Zij zijn verplicht dit te doen wanneer de toegelaten exporteur niet meer de in lid 1 bedoelde garanties biedt, niet meer aan de in lid 2 bedoelde voorwaarden voldoet, of de vergunning oneigenlijk gebruikt.
Artikel 24
Geldigheid van bewijzen van oorsprong
1. Een bewijs van oorsprong is vier maanden geldig vanaf de datum van afgifte in het land van uitvoer. Het moet binnen deze periode worden ingediend bij de douane van het land van invoer.
2. Bewijzen van oorsprong die na het verstrijken van de in lid 1 genoemde termijn bij de douane van het land van invoer worden ingediend, kunnen met het oog op de toepassing van de preferentiële behandeling worden aanvaard wanneer de verlate indiening het gevolg is van overmacht of buitengewone omstandigheden.
3. In andere gevallen van verlate indiening kan de douane van het land van invoer de bewijzen van oorsprong aanvaarden indien de producten vóór het verstrijken van genoemde termijn bij haar zijn aangebracht.
Artikel 25
Overlegging van bewijzen van oorsprong
Bewijzen van oorsprong worden bij de douane van het land van invoer ingediend overeenkomstig de aldaar geldende procedures. Deze autoriteiten kunnen om een vertaling van dit bewijs vragen. Zij kunnen voorts eisen dat de aangifte ten invoer vergezeld gaat van een verklaring van de importeur dat de producten aan de voorwaarden voor de toepassing van deze overeenkomst voldoen.
Artikel 26
Invoer in deelzendingen
Wanneer, op verzoek van de importeur en op de door de douaneautoriteiten van het land van invoer vastgestelde voorwaarden, gedemonteerde of niet-gemonteerde producten in de zin van algemene regel 2 a) voor de interpretatie van het geharmoniseerd systeem, vallende onder de afdelingen XVI en XVII of de posten 7308 en 9406 van het geharmoniseerd systeem, in deelzendingen worden ingevoerd, wordt één enkel bewijs van oorsprong bij de douaneautoriteiten ingediend bij de invoer van de eerste deelzending.
Artikel 27
Vrijstelling van bewijs van oorsprong
1. Goederen die in kleine zendingen door particulieren aan particulieren worden verzonden of die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers worden als producten van oorsprong toegelaten zonder dat een bewijs van oorsprong behoeft te worden overgelegd, voor zover aan zulke goederen ieder handelskarakter vreemd is en verklaard wordt dat zij aan de voorwaarden voor de toepassing van dit protocol voldoen en er over de juistheid van deze verklaring geen twijfel bestaat. Voor postzendingen kan deze verklaring op het douaneaangifteformulier CN22/CN23 of op een daaraan gehecht blad worden gesteld.
2. Als invoer waaraan ieder handelskarakter vreemd is, wordt beschouwd de invoer van incidentele aard van goederen die uitsluitend bestemd zijn voor persoonlijk gebruik door de geadresseerde, de reiziger of de leden van hun gezin, mits noch de aard, noch de hoeveelheid van de goederen op commerciële doeleinden wijzen.
3. Voorts mag de totale waarde van deze producten niet meer bedragen dan 500 euro voor kleine zendingen of 1 200 euro voor producten die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers.
Artikel 28
Bewijsstukken
De in artikel 17, lid 3, en artikel 22, lid 3, bedoelde documenten aan de hand waarvan wordt aangetoond dat producten die door een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of een factuurverklaring worden gedekt, producten van oorsprong zijn uit de Gemeenschap, Servië of een van de andere in de artikelen 3 en 4 genoemde landen of gebieden en aan de andere voorwaarden van dit protocol voldoen, kunnen onder meer de volgende zijn:
a) |
een rechtstreeks bewijs, bijvoorbeeld aan de hand van de boekhouding of de interne administratie van de exporteur of leverancier, van de door deze uitgevoerde be- of verwerkingen om de producten te verkrijgen; |
b) |
in de Gemeenschap of in Servië afgegeven of opgestelde en volgens het nationale recht gebruikte documenten waaruit de oorsprong van de gebruikte materialen blijkt; |
c) |
in de Gemeenschap of in Servië afgegeven of opgestelde en volgens het nationale recht gebruikte documenten waaruit be- of verwerking in de Gemeenschap of in Servië blijkt; |
d) |
certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 of factuurverklaringen waaruit de oorsprong van de gebruikte materialen blijkt, die overeenkomstig dit protocol in de Gemeenschap of in Servië zijn afgegeven of opgesteld, of die in een van de in de artikelen 3 en 4 genoemde landen of gebieden zijn opgesteld overeenkomstig oorsprongsregels die gelijk zijn aan de oorsprongsregels van dit protocol; |
e) |
passende bewijsstukken inzake be- of verwerking buiten de Gemeenschap of Servië overeenkomstig artikel 12, waaruit blijkt dat aan de eisen van dat artikel is voldaan. |
Artikel 29
Bewaring van de bewijzen van oorsprong en de andere bewijsstukken
1. Exporteurs die om de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 verzoeken, dienen de in artikel 17, lid 3, bedoelde documenten ten minste drie jaar te bewaren.
2. De exporteur die een factuurverklaring heeft opgesteld, bewaart een kopie van deze factuurverklaring en van de in artikel 22, lid 3, bedoelde documenten gedurende ten minste drie jaar.
3. De douane van het land van uitvoer die een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 afgeeft, bewaart het in artikel 17, lid 2, bedoelde aanvraagformulier ten minste drie jaar.
4. De douane van het land van invoer bewaart de certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 en factuurverklaringen die bij haar werden ingediend gedurende ten minste drie jaar.
Artikel 30
Verschillen en vormfouten
1. Geringe verschillen tussen de gegevens op het bewijs van oorsprong en de gegevens op de documenten die voor het vervullen van de invoerformaliteiten bij het douanekantoor worden ingediend, maken het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of de factuurverklaring niet automatisch ongeldig, indien blijkt dat het document wel degelijk met de aangebrachte goederen overeenstemt.
2. Kennelijke vormfouten, zoals typefouten, op het bewijs van oorsprong leiden niet tot weigering van dit document indien deze fouten niet van dien aard zijn dat zij twijfel doen rijzen over de juistheid van de daarin vermelde gegevens.
Artikel 31
Bedragen in euro
1. Voor de toepassing van artikel 22, lid 1, onder b), en artikel 27, lid 3, wordt, wanneer de producten gefactureerd zijn in een andere valuta dan de euro, de tegenwaarde van de in euro uitgedrukte bedragen in de nationale valuta van de lidstaten van de Gemeenschap, van Servië of van een van de andere landen of gebieden bedoeld in de artikelen 3 en 4, jaarlijks door elk van de betrokken landen vastgesteld.
2. Artikel 22, lid 1, onder b), en artikel 27, lid 3, zijn van toepassing op zendingen op basis van de valuta waarin de factuur is opgesteld, overeenkomstig het bedrag dat door het betrokken land is vastgesteld.
3. De in een bepaalde nationale valuta te gebruiken bedragen zijn de tegenwaarde in die valuta van de in euro uitgedrukte bedragen op de eerste werkdag van oktober. De tegenwaarde wordt de Europese Commissie voor 15 oktober medegedeeld en is van toepassing vanaf 1 januari van het daaropvolgende jaar. De Commissie stelt alle betrokken landen in kennis van de desbetreffende tegenwaarden.
4. Een land mag het bedrag dat het resultaat is van de omrekening in zijn nationale valuta van een in euro uitgedrukt bedrag naar boven of beneden afronden. Het afgeronde bedrag mag niet meer dan 5 % afwijken van het door omrekening verkregen bedrag. Een land kan de tegenwaarde in zijn nationale valuta van een in euro uitgedrukt bedrag ongewijzigd handhaven, indien bij de omrekening van dit bedrag, ten tijde van de in lid 3 bedoelde jaarlijkse aanpassing, vóór afronding, een stijging van minder 15 % van die tegenwaarde wordt verkregen. De tegenwaarde in nationale valuta kan ongewijzigd blijven, indien de omrekening tot een daling van de tegenwaarde leidt.
5. De in euro uitgedrukte bedragen worden door het Stabilisatie- en associatiecomité op verzoek van de Gemeenschap of Servië herzien. Bij deze herziening onderzoekt het comité of het wenselijk is de betreffende limieten in reële termen te handhaven. Het kan te dien einde besluiten de in euro uitgedrukte bedragen te wijzigen.
TITEL VI
ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING
Artikel 32
Wederzijdse bijstand
1. De douaneautoriteiten van de lidstaten van de Gemeenschap en van Servië doen elkaar via de Europese Commissie afdrukken toekomen van de stempels die in hun douanekantoren worden gebruikt bij de afgifte van certificaten inzake goederenverkeer EUR.1, alsmede de adressen van de douanediensten die belast zijn met de controle van deze certificaten en de factuurverklaringen.
2. Met het oog op de correcte toepassing van dit protocol verlenen de Gemeenschap en Servië elkaar via de bevoegde douane-instanties bijstand bij de controle op de echtheid van certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 en factuurverklaringen en de juistheid van de daarop vermelde gegevens.
Artikel 33
Controle van de bewijzen van oorsprong
1. Bewijzen van oorsprong worden achteraf steekproefsgewijs gecontroleerd, alsmede wanneer de douaneautoriteiten van het land van invoer redenen hebben om te twijfelen aan de echtheid van deze documenten, de oorsprong van de betrokken producten of de naleving van de andere voorwaarden van dit protocol.
2. Met het oog op de toepassing van lid 1 zenden de douaneautoriteiten van het land van invoer het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, de factuur, indien deze werd voorgelegd, de factuurverklaring of een kopie van deze documenten, terug aan de douaneautoriteiten van het land van uitvoer, in voorkomend geval onder vermelding van de redenen waarom een onderzoek wordt aangevraagd. Zij verstrekken bij deze aanvraag om controle alle documenten en gegevens die het vermoeden hebben doen rijzen dat de gegevens op het bewijs van oorsprong onjuist zijn.
3. De controle wordt verricht door de douane van het land van uitvoer. Met het oog hierop zijn zij gerechtigd bewijsstukken op te vragen, de administratie van de exporteur in te zien en alle andere controles te verrichten die zij dienstig achten.
4. Indien de douane van het land van invoer besluit de preferentiële behandeling niet toe te kennen zolang de uitslag van de controle niet bekend is, doet zij de importeur het voorstel de producten vrij te geven onder voorbehoud van de noodzakelijk geachte conservatoire maatregelen.
5. De resultaten van de controle worden zo spoedig mogelijk medegedeeld aan de douanedienst die de controle heeft aangevraagd. In deze mededeling moet duidelijk worden aangegeven of de documenten al dan niet echt zijn, of de betrokken producten als producten van oorsprong uit de Gemeenschap, Servië of een van de andere in de artikelen 3 en 4 genoemde landen of gebieden beschouwd kunnen worden en of aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
6. Indien bij gegronde twijfel binnen tien maanden na het verzoek om controle geen antwoord is ontvangen of indien het antwoord niet voldoende gegevens bevat om de echtheid van het betrokken document of de werkelijke oorsprong van de producten vast te stellen, kent de aanvragende douanedienst de preferentiële behandeling niet toe, behoudens buitengewone omstandigheden.
Artikel 34
Beslechting van geschillen
Geschillen ten aanzien van de in artikel 33 bedoelde controles die niet onderling geregeld kunnen worden tussen de douaneautoriteiten die de controle hebben aangevraagd en de douaneautoriteiten die deze hebben moeten uitvoeren, en problemen in verband met de interpretatie van dit protocol worden aan het Stabilisatie- en associatiecomité voorgelegd.
In alle gevallen is de wetgeving van het land van invoer van toepassing op de beslechting van geschillen tussen een importeur en de douane van het land van invoer.
Artikel 35
Sancties
Sancties worden getroffen tegen ieder die een document met onjuiste gegevens opstelt of laat opstellen met het doel goederen onder de preferentiële regeling te doen vallen.
Artikel 36
Vrije zones
1. De Gemeenschap en Servië nemen alle nodige maatregelen om te voorkomen dat producten die onder geleide van een bewijs van oorsprong worden verhandeld en die tijdens het vervoer in een op hun grondgebied gelegen vrije zone verblijven, door andere goederen worden vervangen of andere behandelingen ondergaan dan die welke gebruikelijk zijn om ze in goede staat te bewaren.
2. In afwijking van het bepaalde in lid 1 geven de bevoegde autoriteiten, wanneer producten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Servië die onder dekking van een bewijs van oorsprong in een vrije zone zijn ingevoerd, een be- of verwerking ondergaan, op verzoek van de exporteur een nieuw certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 af, mits deze be- of verwerking in overeenstemming is met de bepalingen van dit protocol.
TITEL VII
CEUTA EN MELILLA
Artikel 37
Toepassing van dit protocol
1. De in artikel 2 gebruikte term „Gemeenschap” heeft geen betrekking op Ceuta of Melilla.
2. Producten van oorsprong uit Servië die in Ceuta of Melilla worden ingevoerd, vallen in elk opzicht onder dezelfde douaneregeling als de regeling die op grond van protocol 2 bij de Akte van Toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Republiek Portugal tot de Europese Gemeenschappen van toepassing is op producten van oorsprong uit het douanegebied van de Gemeenschap. Servië past op onder deze overeenkomst vallende producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla dezelfde regeling toe als op producten van oorsprong uit de Gemeenschap die uit de Gemeenschap worden ingevoerd.
3. Bij toepassing van lid 2 op producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla is dit protocol van overeenkomstige toepassing, met inachtneming van de bijzondere voorwaarden van artikel 38.
Artikel 38
Bijzondere voorwaarden
1. Mits zij rechtstreeks zijn vervoerd overeenkomstig het bepaalde in artikel 13, worden beschouwd als:
1.1. |
producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla:
|
1.2. |
producten van oorsprong uit Servië:
|
2. Ceuta en Melilla worden als één grondgebied beschouwd.
3. De exporteur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger vermeldt „Servië” en „Ceuta en Melilla” in vak 2 van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of op de factuurverklaring. Voor producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla wordt dit bovendien vermeld in vak 4 van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of op de factuurverklaring.
4. De Spaanse douaneautoriteiten zijn belast met de toepassing van dit protocol in Ceuta en Melilla.
TITEL VIII
SLOTBEPALINGEN
Artikel 39
Wijzigingen van dit protocol
De Stabilisatie- en associatieraad kan besluiten bepalingen van dit protocol te wijzigen.
(1) Zoals vastgesteld in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van april 1997 en de mededeling van de Europese Commissie van mei 1999 over het stabilisatie- en associatieproces met de Westelijke Balkan.
(2) Besluit nr. 1/95 van de Associatieraad EG-Turkije van 22 december 1995 is van toepassing op producten niet zijnde landbouwproducten als omschreven in de Overeenkomst tot oprichting van een associatie tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije en producten niet zijnde kool- en staalproducten als omschreven in de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor kolen en Staal en de Republiek Turkije betreffende handel in producten die vallen onder het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal.
BIJLAGE I BIJ PROTOCOL 3
AANTEKENINGEN BIJ DE LIJST IN BIJLAGE II
Aantekening 1
In deze lijst zijn de be- en verwerkingen omschreven waardoor producten als voldoende be- of verwerkt worden beschouwd in de zin van artikel 6.
Aantekening 2
2.1. |
In de eerste twee kolommen van de lijst is het verkregen product omschreven. In kolom 1 is het nummer van de post of het hoofdstuk volgens het geharmoniseerd systeem vermeld en kolom 2 bevat de omschrijving van de goederen die volgens dat systeem onder die post of dat hoofdstuk vallen. Voor iedere post of ieder hoofdstuk in de kolommen 1 en 2 wordt in kolom 3 of 4 een regel gegeven. Een nummer in kolom 1 voorafgegaan door „ex” betekent dat de regel in kolom 3 of 4 alleen geldt voor het gedeelte van die post of dat hoofdstuk dat in kolom 2 is omschreven. |
2.2. |
Wanneer in kolom 1 verscheidene postnummers zijn gegroepeerd of wanneer een hoofdstuknummer is vermeld en de omschrijving van het product in kolom 2 derhalve in algemene bewoordingen is gesteld, dan is de regel daarnaast in kolom 3 of 4 van toepassing op alle producten die volgens het geharmoniseerd systeem onder de posten van het hoofdstuk of onder elk van de in kolom 1 gegroepeerde posten zijn ingedeeld. |
2.3. |
Wanneer de lijst verschillende regels geeft voor verschillende producten die onder één post zijn ingedeeld, is bij ieder gedachtestreepje dat gedeelte van de post omschreven waarop de daarnaast in kolom 3 of 4 vermelde regel van toepassing is. |
2.4. |
Wanneer voor een in kolom 1 en 2 vermeld product zowel in kolom 3 als in kolom 4 een regel wordt gegeven, kan de exporteur kiezen welke regel, die in kolom 3 of die in kolom 4, wordt toegepast. Indien in kolom 4 geen regel is gegeven, moet de regel in kolom 3 worden toegepast. |
Aantekening 3
3.1. |
Op producten die de oorsprong hebben verkregen en die bij de vervaardiging van andere producten worden gebruikt, is artikel 6 van toepassing, ongeacht of de oorsprong verkregen werd in de fabriek waar deze producten worden gebruikt of in een andere fabriek in een overeenkomstsluitende partij. Bijvoorbeeld:
|
3.2. |
De regel in de lijst geeft de minimumbewerking of -verwerking aan die vereist is; meer be- of verwerking verleent eveneens de oorsprong; omgekeerd kan minder be- of verwerking geen oorsprong verlenen. Mag een niet van oorsprong zijnd materiaal in een bepaald productiestadium worden gebruikt, dan kan hetzelfde materiaal in een vroeger productiestadium ook worden gebruikt. Hetzelfde materiaal mag evenwel niet worden gebruikt in een later productiestadium. |
3.3. |
Onverminderd aantekening 3.2 geldt dat, wanneer in een regel de uitdrukking „materialen van om het even welke post” wordt gebezigd, materialen van alle posten (zelfs die welke onder dezelfde omschrijving en dezelfde post vallen als het product) mogen worden gebruikt, onder voorbehoud van de specifieke beperkingen die in een regel kunnen zijn neergelegd. „Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, waaronder andere materialen van post nr. …” of „Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, waaronder andere materialen van dezelfde post als het product” betekent evenwel dat materialen van willekeurige posten mogen worden gebruikt, behalve die welke dezelfde omschrijving hebben als het in kolom 2 van de lijst omschreven product. |
3.4. |
Wanneer volgens de regel in de lijst een product van meer dan een materiaal mag worden vervaardigd, betekent dit dat een of meer van deze materialen kunnen worden gebruikt. Het is niet noodzakelijk dat zij alle worden gebruikt. Bijvoorbeeld: Volgens de regel voor weefsels van de posten 5208 tot en met 5212 mogen natuurlijke vezels en andere materialen, waaronder chemische, worden gebruikt. Dit betekent niet dat beide moeten worden gebruikt; het ene of het andere materiaal of beide kunnen worden gebruikt. |
3.5. |
Wanneer volgens een regel in de lijst een product van een bepaald materiaal vervaardigd moet worden, betekent dit evenwel niet dat geen andere materialen mogen worden gebruikt die vanwege hun aard niet aan de regel kunnen voldoen. (Zie ook aantekening 6.2 met betrekking tot textielstoffen). Bijvoorbeeld:
Bijvoorbeeld: Indien voor een kledingstuk van ex hoofdstuk 62, van gebonden textielvlies, slechts het gebruik van garen dat niet van oorsprong is, is toegestaan, dan is het niet mogelijk uit te gaan van stof van gebonden textielvlies - zelfs al kan gebonden textielvlies normalerwijze niet van garen worden vervaardigd. In een dergelijk geval zou het uitgangsmateriaal zich in het stadium vóór garen moeten bevinden, dat wil zeggen in het vezelstadium. |
3.6. |
Indien een regel in de lijst twee of meer percentages geeft als maximumwaarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die kunnen worden gebruikt, dan mogen deze percentages niet bij elkaar worden opgeteld. De maximumwaarde van alle gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn, mag het hoogste van de opgegeven percentages nooit overschrijden. Bovendien mogen de afzonderlijke percentages voor bepaalde materialen niet worden overschreden. |
Aantekening 4
4.1. |
De term „natuurlijke vezels” in de lijst heeft betrekking op andere dan kunstmatige of synthetische vezels. De term „natuurlijke vezels” is beperkt tot het stadium vóór het spinnen, met inbegrip van afval, en, tenzij anders vermeld, omvat de term vezels die zijn gekaard, gekamd of anderszins bewerkt, doch niet gesponnen. |
4.2. |
De term „natuurlijke vezels” omvat paardenhaar van post 0503, zijde van de posten 5002 en 5003, wol, fijn of grof haar van de posten 5101 tot en met 5105, katoen van de posten 5201 tot en met 5203 en ander plantaardige vezels van de posten 5301 tot en met 5305. |
4.3. |
De termen „textielmassa”, „chemische materialen” en „materialen voor het vervaardigen van papier” in de lijst hebben betrekking op materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 vallen, maar die gebruikt kunnen worden bij de vervaardiging van kunstmatige, synthetische of papieren vezels of garens. |
4.4. |
De term „synthetische en kunstmatige stapelvezels” in de lijst heeft betrekking op kabel van synthetische of kunstmatige filamenten, op synthetische of kunstmatige stapelvezels en op synthetisch of kunstmatig afval van de posten 5501 tot en met 5507. |
Aantekening 5
5.1. |
Indien voor een bepaald product in de lijst naar deze aantekening wordt verwezen, zijn de in kolom 3 van de lijst genoemde voorwaarden niet van toepassing op basistextielmaterialen die bij de vervaardiging zijn gebruikt en die, samen genomen, ten hoogste 10 % van het totale gewicht van alle gebruikte basistextielmaterialen uitmaken. (Zie ook de aantekeningen 5.3 en 5.4). |
5.2. |
Deze in aantekening 5.1 genoemde afwijking is evenwel slechts van toepassing op gemengde producten die van twee of meer basistextielmaterialen zijn vervaardigd. Basistextielmaterialen zijn:
Bijvoorbeeld: Garen van post 5205, vervaardigd van katoenvezels van post 5203 en van synthetische stapelvezels van post 5506, is een gemengd garen. Derhalve mogen niet van oorsprong zijnde stapelvezels die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging uit chemische materialen of textielmassa is vereist) worden gebruikt tot 10 gewichtspercenten van het garen. Bijvoorbeeld: Een weefsel van wol van post 5112, vervaardigd van garens van wol van post 5107 en van synthetische garens van stapelvezels van post 5509, is een gemengd weefsel. Derhalve mogen synthetische garens die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging uit chemische stoffen of textielmassa is vereist) of garens van wol die niet voldoen aan de regels van oorsprong (volgens welke een vervaardiging is vereist uit natuurlijke vezels die niet gekaard zijn of gekamd, noch anderszins met het oog op het spinnen bewerkt) of een combinatie van deze twee soorten garens worden gebruikt, mits het totale gewicht ervan niet hoger is dan 10 % van het gewicht van het weefsel. Bijvoorbeeld: Getufte textielstoffen van post 5802, vervaardigd van garens van katoen van post 5205 en van weefsels van katoen van post 5210, is slechts een gemengd product wanneer het katoenweefsel zelf een gemengd product is, vervaardigd van onder twee verschillende posten ingedeelde garens, of wanneer de gebruikte katoengarens zelf gemengde garens zijn. Bijvoorbeeld: Indien de betrokken getufte textielstof is vervaardigd uit katoengarens van post 5205 en uit synthetisch weefsel van post 5407, zijn de gebruikte garens uiteraard van twee verschillende soorten basistextielmateriaal gemaakt en is de getufte textielstof bijgevolg een gemengd product. |
5.3. |
Voor weefsels die garens bevatten, „gemaakt van polyurethaan, met soepele segmenten van polyether, ook indien omwoeld”, bedraagt de tolerantie voor dit garen ten hoogste 20 %. |
5.4. |
Voor weefsels die strippen bevatten bestaande uit een kern van aluminiumfolie of een kern van kunststoffolie, al dan niet bedekt met aluminiumpoeder, met een breedte van niet meer dan 5 mm, welke kern met behulp van een kleefmiddel is bevestigd tussen twee strippen kunststof, bedraagt de tolerantie voor de strippen 30 %. |
Aantekening 6
6.1. |
Voor textielproducten die in de lijst van een voetnoot zijn voorzien die naar deze aantekening verwijst, mogen textielmaterialen, met uitzondering van voeringen en tussenvoeringen, die niet voldoen aan de regel in kolom 3 van de lijst voor het betrokken geconfectioneerde product, worden gebruikt voor zover deze onder een andere post vallen dan het product en de waarde niet meer bedraagt dan 8 % van de prijs af fabriek van het product. |
6.2. |
Onverminderd aantekening 6.3 mogen materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld vrij worden gebruikt, ongeacht of zij textiel bevatten. Bijvoorbeeld: Wanneer volgens een regel in de lijst voor een bepaald textielartikel, zoals een broek, garen moet worden gebruikt, dan sluit dit het gebruik van artikelen van metaal, zoals knopen, niet uit, omdat deze niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld. Om dezelfde reden is het gebruik van bijvoorbeeld ritssluitingen toegelaten, al bevatten deze normalerwijze ook textiel. |
6.3. |
Wanneer een percentageregel van toepassing is, moet met de waarde van materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn ingedeeld, rekening worden gehouden bij de berekening van de waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn. |
Aantekening 7
7.1. |
Onder „specifieke behandeling” in de zin van de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 wordt verstaan:
|
7.2. |
Wat de posten 2710 tot en met 2712 betreft, wordt onder „specifieke behandelingen” verstaan:
|
7.3. |
Wat de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403 betreft, wordt geen oorsprong verleend door eenvoudige behandelingen zoals reinigen, decanteren, ontzouten, afsplitsen van water, filtreren, kleuren, merken, het verkrijgen van een bepaald zwavelgehalte door het mengen van producten met uiteenlopende zwavelgehaltes, alle combinaties van die behandelingen of soortgelijke behandelingen. |
BIJLAGE II BIJ PROTOCOL 3
LIJST VAN OORSPRONGVERLENENDE BE- OF VERWERKINGEN
Niet alle in de lijst genoemde producten vallen onder de overeenkomst. De lijst dient daarom samen met de andere delen van deze overeenkomst te worden gelezen.
GS-post |
Omschrijving |
Be- of verwerkingen van niet van oorsprong zijnde materialen die het karakter van oorsprong verlenen |
||||||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3)of(4) |
||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 1 |
Levende dieren |
Alle dieren van hoofdstuk 1 moeten geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 2 |
Vlees en eetbare slachtafvallen |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 1 en 2 geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 3 |
Vis, schaaldieren, weekdieren en andere ongewervelde waterdieren |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 3 geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 4 |
Melk en zuivelproducten; vogeleieren; natuurhonig; eetbare producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen; met uitzondering van: |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 4 geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||
0403 |
Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao |
Vervaardiging waarbij:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 5 |
Andere producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen; met uitzondering van: |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 5 geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 0502 |
Bereid haar van varkens of van wilde zwijnen |
Reinigen, ontsmetten, sorteren en rechtstrijken van haar |
|
|||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 6 |
Levende planten en producten van de bloementeelt |
Vervaardiging waarbij:
|
|
|||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 7 |
Groenten, planten, wortels en knollen, voor voedingsdoeleinden |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 7 geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 8 |
Fruit; schillen van citrusvruchten en van meloenen |
Vervaardiging waarbij:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 9 |
Koffie, thee, maté en specerijen; met uitzondering van: |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 9 geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||
0901 |
Koffie, cafeïnevrije koffie daaronder begrepen, ook indien gebrand; bolsters en schillen, van koffie; koffiesurrogaten die koffie bevatten, ongeacht de mengverhouding |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post |
|
|||||||||||||||||||||||
0902 |
Thee, ook indien gearomatiseerd |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 0910 |
Kruidenmengsels |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post |
|
|||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 10 |
Granen |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 10 geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 11 |
Producten van de meelindustrie; mout; zetmeel; inuline; tarwegluten; met uitzondering van: |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte granen, groenten en planten voor voedingsdoeleinden, knollen en wortels van post 0714 of vruchten geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 1106 |
Meel, gries en poeder van gedroogde zaden van peulgroenten bedoeld bij post 0713 |
Drogen en malen van peulgroenten van post 0708 |
|
|||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 12 |
Oliehoudende zaden en vruchten; allerlei zaden, zaaigoed en vruchten; planten voor industrieel en voor geneeskundig gebruik; stro en voeder |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 12 geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||
1301 |
Gomlak (schellak); gommen, harsen, gomharsen en oleoharsen (bijvoorbeeld balsems), van natuurlijke oorsprong |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 1301 niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
1302 |
Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten |
Vervaardiging uit niet gewijzigde plantenslijmen en bindmiddelen |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 14 |
Stoffen voor het vlechten en andere producten van plantaardige oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 14 geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 15 |
Vetten en oliën (dierlijke en plantaardige) en dissociatieproducten daarvan; bewerkt spijsvet; was van dierlijke of van plantaardige oorsprong; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
1501 |
Varkensvet (reuzel daaronder begrepen) en vet van gevogelte, ander dan dat bedoeld bij post 0209 of 1503: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
beendervet of afvalvet |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 0203, 0206 of 0207 of van beenderen van post 0506 |
|
||||||||||||||||||||||||
ander |
Vervaardiging uit vlees of eetbare slachtafvallen van varkens bedoeld bij post 0203 of 0206 of uit vlees en eetbare slachtafvallen van pluimvee van post 0207 |
|
||||||||||||||||||||||||
1502 |
Rund-, schapen- of geitenvet, ander dan dat bedoeld bij post 1503 |
|
|
|||||||||||||||||||||||
beendervet of afvalvet |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 0201, 0202, 0204 of 0206 of van beenderen van post 0506 |
|
||||||||||||||||||||||||
ander |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 2 geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||||||||||||
1504 |
Vetten en oliën, van vis of van zeezoogdieren, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
vaste fracties |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 1504 |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 2 en 3 geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 1505 |
Geraffineerde lanoline |
Vervaardiging uit ruw wolvet van post 1505 |
|
|||||||||||||||||||||||
1506 |
Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
vaste fracties |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 1506 |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 2 geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||||||||||||
1507 tot en met 1515 |
Plantaardige vette oliën, alsmede fracties daarvan: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
sojaolie, grondnotenolie, palmolie, kokosolie (kopraolie), palmpittenolie, babassunotenolie, tungolie, oiticicaolie, myricawas, japanwas, fracties van jojobaolie en oliën voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
||||||||||||||||||||||||
vaste fracties, met uitzondering van die van jojobaolie |
Vervaardiging uit andere materialen van de posten 1507 tot en met 1515 |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte plantaardige materialen geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||||||||||||
1516 |
Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid |
Vervaardiging waarbij:
|
|
|||||||||||||||||||||||
1517 |
Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën bedoeld bij dit hoofdstuk, andere dan de vetten en oliën of fracties daarvan, bedoeld bij post 1516 |
Vervaardiging waarbij:
|
|
|||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 16 |
Bereidingen van vlees, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 17 |
Suiker en suikerwerk; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 1701 |
Rietsuiker en beetwortelsuiker, alsmede chemisch zuivere sacharose, in vaste vorm, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
1702 |
Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthonig, ook indien met natuurhonig vermengd; karamel: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
chemisch zuivere maltose en chemisch zuivere fructose |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 1702 |
|
||||||||||||||||||||||||
andere suiker, in vaste vorm, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van oorsprong zijn |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 1703 |
Melasse verkregen bij de extractie of de raffinage van suiker, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
1704 |
Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen) |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 18 |
Cacao en bereidingen daarvan |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
1901 |
Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
moutextract |
Vervaardiging uit granen van hoofdstuk 10 |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||||||||||||
1902 |
Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
bevattende niet meer dan 20 gewichtspercenten vlees, eetbare slachtafvallen, vis, schaal- of weekdieren |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte granen en graanderivaten (met uitzondering van harde tarwe en derivaten daarvan) geheel en al verkregen zijn |
|
||||||||||||||||||||||||
bevattende meer dan 20 gewichtspercenten vlees, eetbare slachtafvallen, vis, schaal- of weekdieren |
Vervaardiging waarbij:
|
|
||||||||||||||||||||||||
1903 |
Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van aardappelzetmeel van post 1108 |
|
|||||||||||||||||||||||
1904 |
Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel, gries en griesmeel), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
1905 |
Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van hoofdstuk 11 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 20 |
Bereidingen van groenten, van vruchten en van andere plantendelen; met uitzondering van: |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte groenten en vruchten geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2001 |
Broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2004 en ex 2005 |
Aardappelen in de vorm van meel, gries of vlokken, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
2006 |
Groenten, vruchten, vruchtenschillen en andere plantendelen, gekonfijt met suiker (uitgedropen, geglaceerd of uitgekristalliseerd) |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
2007 |
Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met of zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2008 |
noten, zonder toegevoegde suiker of alcohol |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle van oorsprong zijnde gebruikte noten en oliehoudende zaden, bedoeld bij de posten 0801, 0802 en 1202 tot en met 1207, meer bedraagt dan 60 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
pindakaas; mengsels op basis van graan; palmharten; maïs |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
||||||||||||||||||||||||
andere, met uitzondering van vruchten (noten daaronder begrepen), anders gekookt dan in water of stoom, zonder toegevoegde suiker, bevroren |
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||||||||||||
2009 |
Ongegiste vruchtensappen (druivenmost daaronder begrepen) en ongegiste groentesappen, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 21 |
Diverse producten voor menselijke consumptie; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
2101 |
Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté, en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
2103 |
Sauzen en preparaten voor sauzen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
sauzen en preparaten voor sauzen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Mosterdmeel en bereide mosterd mogen evenwel worden gebruikt |
|
||||||||||||||||||||||||
mosterdmeel en bereide mosterd |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 2104 |
Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van groenten, bereid of verduurzaamd, van de posten 2002 tot en met 2005 |
|
|||||||||||||||||||||||
2106 |
Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 22 |
Dranken, alcoholhoudende vloeistoffen en azijn; met uitzondering van: |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
2202 |
Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009 |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
2207 |
Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van 80 % vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
2208 |
Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 23 |
Resten en afval van de voedselindustrie; bereid voedsel voor dieren; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2301 |
Walvismeel; meel, poeder en pellets, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren, ongeschikt voor menselijke consumptie |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 2 en 3 geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2303 |
Afvallen van maïszetmeelfabrieken (met uitzondering van ingedikt zwelwater), met een gehalte aan proteïnen, berekend op de droge stof, van meer dan 40 gewichtspercenten |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte maïs geheel en al verkregen is |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2306 |
Perskoeken en andere vaste afvallen, verkregen bij de winning van olijfolie, met een gehalte aan olijfolie van meer dan 3 % |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte olijven geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||
2309 |
Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren |
Vervaardiging waarbij:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 24 |
Tabak en tot verbruik bereide tabaksurrogaten; met uitzondering van: |
Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 24 geheel en al verkregen zijn |
|
|||||||||||||||||||||||
2402 |
Sigaren, cigarillo’s en sigaretten, van tabak of van tabaksurrogaten |
Vervaardiging waarbij ten minste 70 gewichtspercenten van de ruwe en niet tot verbruik bereide tabak of afvallen van tabak van post 2401 van oorsprong zijn |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2403 |
Rooktabak |
Vervaardiging waarbij ten minste 70 gewichtspercenten van de ruwe en niet tot verbruik bereide tabak of afvallen van tabak van post 2401 van oorsprong zijn |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 25 |
Zout; zwavel; aarde en steen; gips, kalk en cement; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2504 |
Natuurlijk kristallijn grafiet, met koolstof verrijkt, gezuiverd en gemalen |
Verrijking van het koolstofgehalte, het zuiveren en malen van ruw kristallijn grafiet |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2515 |
Marmer, enkel gesneden door zagen, splijten en dergelijke, in blokken of platen van vierkante of rechthoekige vorm, met een dikte van niet meer dan 25 cm |
Zagen, splijten of dergelijke van marmer (zelfs indien reeds gezaagd) met een dikte van meer dan 25 cm |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2516 |
Graniet, porfier, basalt, zandsteen en andere natuursteen voor de steenhouwerij of voor het bouwbedrijf, in blokken of platen van vierkante of rechthoekige vorm, enkel gesneden door zagen, splijten of op dergelijke wijze, met een dikte van niet meer dan 25 cm |
Zagen, splijten of dergelijke van natuursteen (zelfs indien reeds gezaagd) met een dikte van meer dan 25 cm |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2518 |
Dolomiet, gesinterd of gebrand |
Sinteren of branden van niet gesinterd of gebrand dolomiet |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2519 |
Natuurlijk magnesiumcarbonaat (magnesiet), fijngemaakt, in hermetisch gesloten recipiënten, en magnesiumoxide, ook indien zuiver, met uitzondering van gesmolten magnesia of doodgebrande magnesia (gesinterd) |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Natuurlijk magnesiumcarbonaat (magnesiet) mag evenwel worden gebruikt |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2520 |
Tandtechnisch gips |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2524 |
Asbestvezels |
Vervaardiging uit asbestmineralen (asbestconcentraat) |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2525 |
Micapoeder |
Malen van mica of van afval van mica |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2530 |
Verfaarden, gebrand of fijngemaakt |
Branden of malen van verfaarden |
|
|||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 26 |
Ertsen, slakken en assen |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 27 |
Minerale brandstoffen, aardolie en distillatieproducten daarvan; bitumineuze stoffen; minerale was; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2707 |
Oliën waarin het gewicht van de aromatische bestanddelen dat van de niet-aromatische bestanddelen overtreft, zijnde soortgelijke producten als minerale oliën verkregen bij het distilleren van hoge-temperatuur-steenkoolteer, die voor 65 % of meer van hun volume overdistilleren bij een temperatuur van 250 °C of minder (mengsels van benzol en van benzine daaronder begrepen), bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2709 |
Ruwe oliën uit bitumineuze mineralen |
Droge distillatie van bitumineuze mineralen |
|
|||||||||||||||||||||||
2710 |
Aardolie en olie uit bitumineuze mineralen, andere dan ruwe; preparaten die 70 of meer gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald, elders genoemd noch elders onder begrepen; afvalolie |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (2) of andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
2711 |
Aardgas en andere gasvormige koolwaterstoffen |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (2) of andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
2712 |
Vaseline; paraffine, microkristallijne was uit aardolie, „slack wax”, ozokeriet, montaanwas, turfwas, andere minerale was en dergelijke door synthese of op andere wijze verkregen producten, ook indien gekleurd |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (2) of andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
2713 |
Petroleumcokes, petroleumbitumen en andere residuen van aardolie of van olie uit bitumineuze materialen |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
2714 |
Natuurlijk bitumen en natuurlijk asfalt; bitumineuze leisteen en bitumineus zand; asfaltiet en asfaltsteen |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
2715 |
Bitumineuze mengsels van natuurlijk asfalt, van natuurlijk bitumen, van petroleumbitumen, van minerale teer of van minerale teerpek (bijvoorbeeld bitumineuze mastiek, vloeibitumen of koudasfalt („cut-back”)) |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 28 |
Anorganische chemische producten; anorganische of organische verbindingen van edele metalen, van radioactieve elementen, van zeldzame aardmetalen en van isotopen; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 2805 |
„Mischmetall” |
Vervaardiging door elektrolytische of thermische behandeling waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2811 |
Zwaveltrioxide |
Vervaardiging uit zwaveldioxide |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 2833 |
Aluminiumsulfaat |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2840 |
Natriumperboraat |
Vervaardiging uit dinatriumtetraboraatpentahydraat |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 2852 |
Kwikverbindingen van verzadigde eenwaardige acyclische carbonzuren, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van de gebruikte materialen van de posten 2852, 2915 en 2916 mag evenwel niet meer bedragen dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
Kwikverbindingen van inwendige ethers, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van post 2909 mag evenwel niet meer bedragen dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
Kwikverbindingen van heterocyclische verbindingen met uitsluitend een of meer stikstofatomen als heteroatoom |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van de gebruikte materialen van de posten 2852, 2932 en 2933 mag evenwel niet meer bedragen dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
Kwikverbindingen van nucleïnezuren en zouten daarvan, al dan niet chemisch welbepaald; andere heterocyclische verbindingen |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van de gebruikte materialen van de posten 2852, 2932, 2933 en 2934 mag evenwel niet meer bedragen dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
Kwikverbindingen van nafteenzuren, niet in water oplosbare zouten van nafteenzuren en esters van nafteenzuren |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
Andere kwikverbindingen van bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 29 |
Organische chemische producten; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 2901 |
Acyclische koolwaterstoffen bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2902 |
Cycloalkanen en cycloalkenen (andere dan azulenen), benzeen, tolueen, xylenen, bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 2905 |
Metaalalcoholaten van alcohol bedoeld bij deze post en van ethanol |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 2905. Metaalalcoholaten van deze post mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
2915 |
Verzadigde eenwaardige acyclische carbonzuren, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van de posten 2915 en 2916 mag evenwel niet meer bedragen dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 2932 |
inwendige ethers, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van post 2909 mag evenwel niet meer bedragen dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
cyclische acetalen en inwendige hemiacetalen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
2933 |
Heterocyclische verbindingen met uitsluitend één of meer stikstofatomen als heteroatoom |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van de posten 2932 en 2933 mag evenwel niet meer bedragen dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
2934 |
Nucleïnezuren en zouten daarvan, al dan niet chemisch welbepaald; andere heterocyclische verbindingen |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van de gebruikte materialen van de posten 2932, 2933 en 2934 mag evenwel niet meer bedragen dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 2939 |
Concentraten van papaverbolkaf met een gehalte aan alkaloïden van 50 gewichtspercenten of meer |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 30 |
Farmaceutische producten; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
3002 |
Menselijk bloed; dierlijk bloed bereid voor therapeutisch of profylactisch gebruik of voor het stellen van diagnosen; sera van geïmmuniseerde dieren of personen, alsmede andere bloedfracties en gewijzigde immunologische producten, al dan niet verkregen door middel van biotechnologische processen; vaccins, toxinen, culturen van micro-organismen (andere dan gist) en dergelijke producten: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
producten bestaande uit twee of meer bestanddelen die voor therapeutisch of profylactisch gebruik zijn vermengd of ongemengde producten voor dit gebruik, aangeboden in afgemeten hoeveelheden of gereed voor de verkoop in het klein |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3002. De materialen van deze omschrijving mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
|
|
||||||||||||||||||||||||
menselijk bloed |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3002. De materialen van deze omschrijving mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
dierlijk bloed, bereid voor therapeutisch of profylactisch gebruik |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3002. De materialen van deze omschrijving mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
bloedfracties, andere dan sera van geïmmuniseerde dieren of personen, hemoglobine, bloedglobuline en serumglobuline |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3002. De materialen van deze omschrijving mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
hemoglobine, bloedglobuline en serumglobuline |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3002. De materialen van deze omschrijving mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3002. De materialen van deze omschrijving mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
3003 en 3004 |
Geneesmiddelen (andere dan de producten bedoeld bij de posten 3002, 3005 en 3006): |
|
|
|||||||||||||||||||||||
verkregen uit amikacine bedoeld bij post 2941 |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van post 3003 of 3004 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||||||||||||
ex 3006 |
Farmaceutische afvallen, bedoeld bij aantekening 4 k) op dit hoofdstuk |
De oorsprong van het product in zijn oorspronkelijke staat zal behouden blijven |
|
|||||||||||||||||||||||
steriele barrièremiddelen tegen het verkleven, voor de chirurgie of voor de tandheelkunde, ook indien zij door het lichaam kunnen worden geabsorbeerd: |
|
|
||||||||||||||||||||||||
van kunstmatige plastische stoffen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
van kunstmatige weefsels |
Vervaardiging uit (7):
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
hulpmiddelen die herkenbaar zijn voor gebruik in de stomazorg |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 31 |
Meststoffen; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 3105 |
Minerale of chemische meststoffen die twee of drie van de vruchtbaarmakende elementen stikstof, fosfor en kalium bevatten; andere meststoffen; producten bedoeld bij dit hoofdstuk, in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van niet meer dan 10 kg; met uitzondering van:
|
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 32 |
Looi- en verfextracten; looizuur (tannine) en derivaten daarvan; pigmenten en andere kleur- en verfstoffen; verf en vernis; mastiek; inkt; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 3201 |
Tannine (looizuur), alsmede zouten, ethers, esters en andere derivaten daarvan |
Vervaardiging uit looiextracten van plantaardige oorsprong |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
3205 |
Verflakken; preparaten bedoeld bij aantekening 3 op dit hoofdstuk, op basis van verflakken (3) |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van de materialen van de posten 3203, 3204 en 3205. Materialen van post 3205 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 33 |
Etherische oliën en harsaroma’s; parfumerieën, toiletartikelen en cosmetische producten; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
3301 |
Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma’s; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, materialen van een andere groep (4) van deze post daaronder begrepen. Materialen van dezelfde groep als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 34 |
Zeep, organische tensioactieve producten, wasmiddelen, smeermiddelen, kunstwas, bereide was, poets- en onderhoudsmiddelen, kaarsen en dergelijke artikelen, modelleerpasta’s, tandtechnische waspreparaten en tandtechnische preparaten op basis van gebrand gips; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 3403 |
Smeermiddelen, minder dan 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevattende |
Raffinage en/of een of meer specifieke behandelingen (1) of andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen onder een andere post dan die van het product worden ingedeeld. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
3404 |
Kunstwas en bereide was: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
op basis van paraffine, van was uit aardolie of uit bitumineuze mineralen, uit „slack wax” of uit „scale wax” |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van:
Deze materialen mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 35 |
Eiwitstoffen; gewijzigd zetmeel; lijm; enzymen; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
3505 |
Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
door ethervorming of door verestering gewijzigd zetmeel |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3505 |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 1108 |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
ex 3507 |
Bereidingen van enzymen, elders genoemd noch elders onder begrepen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 36 |
Kruit en springstoffen; pyrotechnische artikelen; lucifers; vonkende legeringen; ontvlambare stoffen |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 37 |
Producten voor fotografie en cinematografie; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
3701 |
Fotografische platen en vlakfilm, lichtgevoelig, onbelicht, van andere stoffen dan papier, karton of textiel; vlakfilm voor „direct-klaar”-fotografie, lichtgevoelig, onbelicht, ook indien in cassette: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
filmpakken voor „direct-klaar”-fotografie in kleur, in cassette |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 3701 of 3702. Materialen van post 3702 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 3701 of 3702. Materialen van post 3701 of 3702 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
3702 |
Fotografische film, lichtgevoelig, onbelicht, op rollen, van andere stoffen dan papier, karton of textiel; film voor „direct-klaar”-fotografie, op rollen, lichtgevoelig, onbelicht |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 3701 en 3702 |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
3704 |
Fotografische platen, film, papier, karton en textiel, belicht doch niet ontwikkeld |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 3701 tot en met 3704 |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 38 |
Diverse producten van de chemische industrie; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 3801 |
colloïdaal grafiet, gedispergeerd in olie, en semicolloïdaal grafiet; koolstofpasta’s voor elektroden |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
grafiet in de vorm van pasta’s, bestaande uit een mengsel van meer dan 30 gewichtspercenten grafiet en minerale olie |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 3403 niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
ex 3803 |
Geraffineerde tallolie |
Raffineren van ruwe tallolie |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 3805 |
Sulfaatterpentijnolie, gezuiverd |
Zuivering, inhoudende het distilleren of het raffineren van ruwe sulfaatterpentijnolie |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 3806 |
Gomesters |
Vervaardiging uit harszuren |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 3807 |
Houtteerpek |
Distillatie van houtteer |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
3808 |
Insectendodende middelen, rattenbestrijdingsmiddelen, schimmelwerende middelen, onkruidbestrijdingsmiddelen, middelen om het kiemen tegen te gaan, middelen om de plantengroei te regelen, desinfecteermiddelen en dergelijke producten, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen zoals zwavelbanden, zwavellonten, zwavelkaarsen en vliegenvangers |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
3809 |
Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, de papierindustrie, de lederindustrie of in dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
3810 |
Preparaten voor het beitsen van metalen; vloeimiddelen en andere hulpmiddelen voor het solderen en het lassen van metalen; soldeer- en laspoeder en soldeer- en laspasta’s, samengesteld uit metaal en andere stoffen; preparaten van de soort gebruikt voor het bekleden of het vullen van elektroden en van soldeer- en lasstaafjes |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
3811 |
Dopes (antiklopmiddelen, oxidatievertragers, peptisatiemiddelen, middelen ter verbetering van de viscositeit, corrosievertragers en dergelijke preparaten), voor minerale olie (benzine daaronder begrepen) of voor andere vloeistoffen die voor dezelfde doeleinden worden gebruikt als minerale olie: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
bereide additieven voor smeerolie, bevattende aardolie of olie uit bitumineuze mineralen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 3811 niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
3812 |
Bereide rubbervulcanisatieversnellers; weekmakers van gemengde samenstelling voor rubber of voor kunststof, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereide antioxidanten en andere stabilisatiemiddelen van gemengde samenstelling, voor rubber of voor kunststof |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
3813 |
Preparaten en ladingen, voor brandblusapparaten; brandblusbommen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
3814 |
Organische oplosmiddelen en verdunners, van gemengde samenstelling, elders genoemd noch elders onder begrepen; preparaten voor het verwijderen van verf en vernis |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
3818 |
Chemische elementen, gedoopt met het oog op hun gebruik voor elektronische doeleinden, in de vorm van schijven, plaatjes of dergelijke vormen; chemische verbindingen, gedoopt met het oog op hun gebruik voor elektronische doeleinden |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
3819 |
Remvloeistoffen en andere vloeibare preparaten voor hydraulische krachtoverbrenging, die geen of minder dan 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
3820 |
Antivriespreparaten en vloeibare ontdooiingspreparaten |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 3821 |
Bereide voedingsbodems voor het onderhouden van micro-organismen (waaronder virussen en dergelijke) of van planten-, menselijke of dierlijke cellen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
3822 |
Reageermiddelen voor diagnose of voor laboratoriumgebruik, op een drager, alsmede bereide reageermiddelen voor diagnose of voor laboratoriumgebruik, al dan niet op een drager, andere dan die bedoeld bij post 3002 of 3006; gecertificeerde referentiematerialen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
3823 |
Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
industriële eenwaardige vetzuren, bij raffinage verkregen acid-oils |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
||||||||||||||||||||||||
industriële vetalcoholen |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 3823 |
|
||||||||||||||||||||||||
3824 |
Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
de volgende producten van deze post:
|
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
3901 t/m 3915 |
Kunststof in primaire vormen, resten en afval van kunststof; met uitzondering van de producten van de posten ex 3907 en 3912 waarvoor de regels hierna worden uiteengezet: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
toegevoegde homopolymerisatieproducten waarin een enkel monomeer voor meer dan 99 gewichtspercenten van het totale polymeergehalte aanwezig is |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product (5) |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
ex 3907 |
copolymeer, vervaardigd uit polycarbonaat en acrylonitril-butadieen-styreencopolymeer (ABS) |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product (5) |
|
|||||||||||||||||||||||
polyester |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product en/of vervaardiging uit tetrabroompolycarbonaat (bisfenol A) |
|
||||||||||||||||||||||||
3912 |
Cellulose en chemische derivaten daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen, in primaire vormen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle materialen van dezelfde post als het product niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
3916 tot en met 3921 |
Halffabricaten en artikelen van kunststof; met uitzondering van de producten van de posten ex 3916, ex 3917, ex 3920 en ex 3921, waarvoor de regels hierna zijn uiteengezet: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
platte producten, verder bewerkt dan alleen aan de oppervlakte of in andere dan rechthoekige of vierkante vorm gesneden; andere producten, verder bewerkt dan alleen aan de oppervlakte |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
andere: |
|
|
||||||||||||||||||||||||
toegevoegde homopolymerisatieproducten waarin een enkel monomeer voor meer dan 99 gewichtspercenten van het totale polymeergehalte aanwezig is |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product (5) |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
ex 3916 en ex 3917 |
Profielen en buizen |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 3920 |
ionomeervellen of -foliën |
Vervaardiging uit een thermoplastisch partieel zout, een copolymeer van ethyleen en metacrylzuur, gedeeltelijk geneutraliseerd met metaalionen, voornamelijk zink en natrium |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
vellen van geregenereerd cellulose, van polyamide of van polyethyleen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle materialen van dezelfde post als het product niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 3921 |
Kunststoffolie, gemetalliseerd |
Vervaardiging uit zeer transparant polyesterfolie met een dikte van minder dan 23 micron (6) |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
3922 tot en met 3926 |
Artikelen van kunststof |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 40 |
Rubber en werken daarvan; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4001 |
Gelamineerde platen van crêperubber voor zolen |
Lamineren van vellen natuurlijke crêperubber |
|
|||||||||||||||||||||||
4005 |
Bereide rubber, niet gevulkaniseerd, in primaire vormen of in platen, vellen of strippen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen, met uitzondering van natuurlijke rubber, niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
4012 |
Gebruikte of van een nieuw loopvlak voorziene luchtbanden van rubber; massieve of halfmassieve banden, loopvlakken voor banden en velglinten, van rubber: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
luchtbanden, massieve of halfmassieve banden, van rubber, voorzien van een nieuw loopvlak |
Van een nieuw loopvlak voorzien van gebruikte banden |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 4011 en 4012 |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 4017 |
Werken van geharde rubber |
Vervaardiging uit geharde rubber |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 41 |
Huiden en vellen (andere dan pelterijen), alsmede leder; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4102 |
Onthaarde huiden en vellen van schapen |
Schapenhuiden en -vellen ontdoen van hun wol |
|
|||||||||||||||||||||||
4104 tot en met 4106 |
Gelooide onthaarde huiden en vellen en niet afgewerkt leder („crust”), alsmede gelooide huiden en vellen en niet afgewerkt leder („crust”) van niet-behaarde dieren, ook indien gesplit, maar niet verder bewerkt |
Herlooien van voorgelooid leder of Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
4107, 4112 en 4113 |
Leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, van niet-behaarde dieren, ook indien gesplit, andere dan de producten bedoeld bij post 4114 |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 4104 tot en met 4113 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4114 |
Lakleder en gelamineerd lakleder; gemetalliseerd leder |
Vervaardiging uit leder van de posten 4104 tot en met 4106, 4107, 4112 of 4113 op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 42 |
Lederwaren; zadel- en tuigmakerswerk; reisartikelen, handtassen en dergelijke bergingsmiddelen; werken van darmen |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 43 |
Pelterijen en bontwerk; namaakbont; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4302 |
Pelterijen, gelooid of anderszins bereid, samengevoegd: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
banen, zakken, vierkanten, kruisen en dergelijke vormen |
Bleken of verven, naast snijden en samenvoegen van niet-samengevoegde, gelooide of anderszins bereide pelterijen |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit niet-samengevoegde, gelooide of anderszins bereide pelterijen |
|
||||||||||||||||||||||||
4303 |
Kleding, kledingtoebehoren en andere artikelen, van bont |
Vervaardiging uit niet- samengevoegde, gelooide of anderszins bereide pelterijen van post 4302 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 44 |
Hout, houtskool en houtwaren; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4403 |
Hout, enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd |
Vervaardiging uit hout, onbewerkt, ook indien ontschorst of ruw behakt of ontdaan van het spint |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4407 |
Hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, geschaafd, geschuurd of met stuikverbinding, met een dikte van meer dan 6 mm |
Schaven, schuren of aaneenvoegen door middel van een stuikverbinding |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4408 |
Fineerplaten (die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen) en platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout, met een dikte van niet meer dan 6 mm, met verbinding aan de randen, alsmede ander hout, overlangs gezaagd dan wel gesneden of geschild, met een dikte van niet meer dan 6 mm, geschaafd, geschuurd of met stuikverbinding |
Aaneenvoegen door verbinding aan de randen, schaven, schuren of aaneenvoegen door middel van een stuikverbinding |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4409 |
Hout waarvan ten minste één zijde of uiteinde is geprofileerd, ook indien geschaafd, geschuurd of met stuikverbinding: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
geschuurd of met stuikverbinding |
Schuren of aaneenvoegen door middel van een stuikverbinding |
|
||||||||||||||||||||||||
staaflijsthout |
In profiel frezen of vormen |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 4410 tot en met ex 4413 |
Staaflijst van hout, voor meubelen, voor lijsten, voor binnenhuisversiering, voor het wegwerken van elektrische leidingen (groeflatjes en afdekprofielen) en voor dergelijke doeleinden |
In profiel frezen of vormen |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4415 |
Pakkisten, kratten, trommels en dergelijke verpakkingsmiddelen, van hout |
Vervaardiging uit niet op maat gezaagde planken |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4416 |
Vaten, kuipen, tobben en ander kuiperswerk, alsmede delen daarvan, van hout |
Vervaardiging uit duighout, ook indien gezaagd op beide hoofdvlakken, doch niet verder bewerkt |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4418 |
schrijn- en timmerwerk voor bouwwerken, van hout |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Panelen met cellenstructuur en dakspanen („shingles” en „shakes”) mogen evenwel worden gebruikt |
|
|||||||||||||||||||||||
staaflijsthout |
In profiel frezen of vormen |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 4421 |
Hout geschikt gemaakt voor de vervaardiging van lucifers; houten schoenpinnen |
Vervaardiging uit hout van om het even welke post, met uitzondering van houtdraad van post 4409 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 45 |
Kurk en kurkwaren; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
4503 |
Werken van natuurkurk |
Vervaardiging uit natuurkurk van post 4501 |
|
|||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 46 |
Vlechtwerk en mandenmakerswerk |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 47 |
Houtpulp en pulp van andere cellulosehoudende vezelstoffen; papier en karton voor het terugwinnen (resten en afval) |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 48 |
Papier en karton; cellulose-, papier- en kartonwaren; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4811 |
Papier en karton, enkel gelijnd, gelinieerd of geruit |
Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier van hoofdstuk 47 |
|
|||||||||||||||||||||||
4816 |
Carbonpapier, zelfkopiërend papier en ander papier voor het maken van doorslagen en overdrukken (ander dan dat van post 4809), complete stencils en offsetplaten, van papier, ook indien verpakt in dozen |
Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier van hoofdstuk 47 |
|
|||||||||||||||||||||||
4817 |
Enveloppen, postbladen, briefkaarten (andere dan prentbriefkaarten) en correspondentiekaarten, van papier of van karton; assortimenten van papierwaren voor correspondentie in dozen, in omslagen en in dergelijke verpakkingen, van papier of van karton |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4818 |
Closetpapier |
Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier van hoofdstuk 47 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4819 |
Dozen, zakken, hoezen en andere verpakkingsmiddelen van papier, van karton, van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4820 |
Blocnotes |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 4823 |
Ander papier en karton, alsmede andere cellulosewatten en vliezen van cellulosevezels, op maat gesneden |
Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier van hoofdstuk 47 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 49 |
Artikelen van de uitgeverij, van de pers of van een andere grafische industrie; geschreven of getypte teksten en plannen; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
4909 |
Prentbriefkaarten en andere gedrukte briefkaarten; gedrukte kaarten met persoonlijke wensen of mededelingen, ook indien geïllustreerd of met garneringen, al dan niet met enveloppe |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 4909 en 4911 |
|
|||||||||||||||||||||||
4910 |
Kalenders van alle soorten, gedrukt, kalenderblokken daaronder begrepen: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
kalenders van de „eeuwigdurende” soort en kalenders met een verwisselbaar blok op voetstuk van ander materiaal dan papier of karton |
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 4909 en 4911 |
|
||||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 50 |
Zijde; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 5003 |
Afval van zijde (cocons ongeschikt om te worden afgehaspeld, afval van garen en rafelingen daaronder begrepen), gekaard of gekamd |
Kaarden of kammen van afval van zijde |
|
|||||||||||||||||||||||
5004 t/m ex 5006 |
Garens van zijde en garens van afval van zijde |
Vervaardiging uit (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5007 |
Weefsels van zijde of van afval van zijde: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
elastische weefsels voorzien van rubberdraad |
Vervaardiging uit eendraadsgaren (7) |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit (7):
of bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 51 |
Wol, fijn haar en grof haar; garens en weefsels van paardenhaar (crin); met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
5106 tot en met 5110 |
Garens van wol, van fijn haar of grof haar, of van paardenhaar (crin) |
Vervaardiging uit (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5111 tot en met 5113 |
Weefsels van wol, van fijn haar of grof haar, of van paardenhaar (crin): |
|
|
|||||||||||||||||||||||
elastische weefsels voorzien van rubberdraad |
Vervaardiging uit eendraadsgaren (7) |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit (7):
of bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 52 |
Katoen; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
5204 tot en met 5207 |
Garens van katoen |
Vervaardiging uit (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5208 t/m 5212 |
Weefsels van katoen: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
elastische weefsels voorzien van rubberdraad |
Vervaardiging uit eendraadsgaren (7) |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit (7):
of bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 53 |
Andere plantaardige textielvezels; papiergarens en weefsels daarvan; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
5306 tot en met 5308 |
Garens van andere plantaardige textielvezels; papiergarens |
Vervaardiging uit (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5309 tot en met 5311 |
Weefsels van andere plantaardige textielvezels; weefsels van papiergarens: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
elastische weefsels voorzien van rubberdraad |
Vervaardiging uit eendraadsgaren (7) |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit (7):
of bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
5401 tot en met 5406 |
Garens, monofilamenten en draad van synthetische of kunstmatige filamenten |
Vervaardiging uit (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5407 en 5408 |
Weefsels van synthetische of kunstmatige filamentgarens: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
elastische weefsels voorzien van rubberdraad |
Vervaardiging uit eendraadsgaren (7) |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit (7):
of bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
5501 tot en met 5507 |
Synthetische of kunstmatige stapelvezels |
Vervaardiging uit chemische materialen of textielmassa |
|
|||||||||||||||||||||||
5508 tot en met 5511 |
Garens en naaigarens |
Vervaardiging uit (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5512 tot en met 5516 |
Weefsels van synthetische of kunstmatige stapelvezels: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
elastische weefsels voorzien van rubberdraad |
Vervaardiging uit eendraadsgaren (7) |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit (7):
of bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 56 |
Watten, vilt en gebonden textielvlies; speciale garens; bindgaren, touw en kabel, alsmede werken daarvan; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5602 |
Vilt, ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
naaldgetouwvilt |
Vervaardiging uit (7):
echter:
waarvan de titer in alle gevallen van één enkel filament of vezel minder dan 9 decitex bedraagt, mogen worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||
5604 |
Draad en koord van rubber, omwoeld of omvlochten met textiel; textielgarens, alsmede strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of kunststof: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
draad en koord van rubber, omwoeld of omvlochten met textiel |
Vervaardiging uit niet-omwoelde of -omvlochten draad en koord, van rubber |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||
5605 |
Metaalgarens, ook indien omwoeld, bestaande uit textielgarens of uit strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, verbonden met metaaldraad, -strippen of -poeder, dan wel bedekt met metaal |
Vervaardiging uit (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
5606 |
Omwoeld garen, alsmede strippen en artikelen van dergelijke vorm bedoeld bij post 5404 of 5405, omwoeld, andere dan die bedoeld bij post 5605 en andere dan omwoeld paardenhaar (crin); chenillegaren; kettingsteekgaren (zogenaamd chainettegaren) |
Vervaardiging uit (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 57 |
Tapijten: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
van naaldgetouwvilt |
Vervaardiging uit (7):
echter:
waarvan de titer in alle gevallen van één enkel filament of vezel minder dan 9 decitex bedraagt, mogen worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product Juteweefsel mag als rug worden gebruikt |
|
||||||||||||||||||||||||
van ander vilt |
Vervaardiging uit (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit (7):
Juteweefsel mag als rug worden gebruikt |
|
||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 58 |
Speciale weefsels; getufte textielstoffen; kant; tapisserieën; passementwerk; borduurwerk; met uitzondering van: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
elastische weefsels (met rubberdraad verbonden) |
Vervaardiging uit eendraadsgaren (7) |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit (7):
of bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
5805 |
Tapisserieën, met de hand geweven (zoals gobelins, Vlaamse tapisserieën, aubussons, beauvais en dergelijke) of met de naald vervaardigd (bijvoorbeeld halve kruissteek, kruissteek), ook indien geconfectioneerd |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
5810 |
Borduurwerk, aan het stuk, in banden of in de vorm van motieven |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
5901 |
Weefsels bedekt met lijm of met zetmeelachtige stoffen, van de soort gebruikt voor het boekbinden, voor het kartonneren, voor foedraalwerk of voor dergelijk gebruik; calqueerlinnen en tekenlinnen; schilderdoek; stijflinnen (buckram) en dergelijke weefsels voor steunvormen van hoeden |
Vervaardiging uit garen |
|
|||||||||||||||||||||||
5902 |
Bandenkoordweefsel („tyre cord fabric”) van garens met een hoge sterktegraad, van nylon of van andere polyamiden, van polyesters of van viscoserayon: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
met niet meer dan 90 gewichtspercenten textielstoffen |
Vervaardiging uit garen |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit chemische materialen of textielmassa |
|
||||||||||||||||||||||||
5903 |
Weefsels, geïmpregneerd, bekleed of bedekt met, dan wel met inlagen van kunststof, andere dan die bedoeld bij post 5902 |
Vervaardiging uit garen of bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
5904 |
Linoleum, ook indien in bepaalde vorm gesneden; vloerbedekking, bestaande uit een deklaag of een bekleding op een drager van textiel, ook indien in bepaalde vorm gesneden |
Vervaardiging uit garen (7) |
|
|||||||||||||||||||||||
5905 |
Wandbekleding van textielstof: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
geïmpregneerd, bekleed of bedekt met, dan wel met inlagen van rubber, kunststoffen of andere materialen |
Vervaardiging uit garen |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit (7):
of bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
5906 |
Gegummeerde weefsels, andere dan die bedoeld bij post 5902: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
Brei- en haakwerk aan het stuk |
Vervaardiging uit (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||
andere weefsels, vervaardigd van synthetische filamentgarens, bevattende meer dan 90 gewichtspercenten textielstoffen |
Vervaardiging uit chemische materialen |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit garen |
|
||||||||||||||||||||||||
5907 |
Weefsels, anderszins geïmpregneerd, bekleed of bedekt; beschilderd doek voor theatercoulissen, voor achtergronden van studio’s of voor dergelijk gebruik |
Vervaardiging uit garen of bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
5908 |
Kousen, pitten en wieken, voor lampen, voor komforen, voor aanstekers, voor kaarsen en dergelijke, geweven, gevlochten of gebreid; gloeikousjes en rond gebreide buisjes voor het vervaardigen van gloeikousjes, ook indien geïmpregneerd: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
gloeikousjes, geïmpregneerd |
Vervaardiging uit rond gebreide buisjes |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
||||||||||||||||||||||||
5909 tot en met 5911 |
Artikelen voor technisch gebruik, van textielstoffen: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
polijstschijven, andere dan die van vilt bedoeld bij post 5911 |
Vervaardiging uit garen of uit afval van weefsels of lompen en vodden van post 6310 |
|
||||||||||||||||||||||||
al dan niet vervilte weefsels, van de soort gewoonlijk gebruikt voor papiermachines of voor ander technisch gebruik, ook indien geïmpregneerd of bekleed, rondgeweven of eindloos met enkelvoudige of meervoudige ketting en/of inslag, dan wel plat geweven met meervoudige ketting en/of inslag bedoeld bij post 5911 |
Vervaardiging uit (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 60 |
Brei- en haakwerk aan het stuk |
Vervaardiging uit (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 61 |
Kleding en kledingtoebehoren, van brei- of haakwerk: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
verkregen door aaneennaaien of anderszins aaneenzetten van twee of meer stukken brei- of haakwerk die hetzij op maat zijn gesneden of direct in vorm zijn verkregen |
|
|||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 62 |
Kleding en kledingtoebehoren, andere dan van brei- of haakwerk; met uitzondering van: |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 en ex 6211 |
Dames-, meisjes- en babykleding, alsmede ander geconfectioneerd kledingtoebehoren voor baby’s, geborduurd |
Vervaardiging uit garen (9): of vervaardiging uit niet-geborduurde weefsels waarvan de waarde niet meer dan 40 % bedraagt van de prijs af fabriek van het product (9) |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 6210 en ex 6216 |
Vuurbestendige uitrustingen van weefsel bedekt met een folie van met aluminium verbonden polyester |
Vervaardiging uit garen (9): of vervaardiging uit weefsel zonder deklaag met een waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product (9) |
|
|||||||||||||||||||||||
6213 en 6214 |
Zakdoeken, sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles en dergelijke artikelen: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
geborduurd |
Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren (7), (9): of vervaardiging uit niet-geborduurde weefsels waarvan de waarde niet meer dan 40 % bedraagt van de prijs af fabriek van het product (9) |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren (7), (9): of confectie gevolgd door bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de totale waarde van de gebruikte niet-bedrukte goederen van de posten 6213 en 6214 niet meer bedraagt dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
6217 |
Ander geconfectioneerd kledingtoebehoren; delen (andere dan die bedoeld bij post 6212) van kleding of van kledingtoebehoren: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
geborduurd |
Vervaardiging uit garen (9) of vervaardiging uit niet-geborduurde weefsels waarvan de waarde niet meer dan 40 % bedraagt van de prijs af fabriek van het product (9) |
|
||||||||||||||||||||||||
vuurbestendige uitrustingen van weefsel bedekt met een folie van met aluminium verbonden polyester |
Vervaardiging uit garen (9) of vervaardiging uit weefsel zonder deklaag met een waarde van niet meer dan 40 % van de prijs af fabriek van het product (9) |
|
||||||||||||||||||||||||
tussenvoeringen voor kragen en omslagen, uitgesneden |
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit garen (9) |
|
||||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 63 |
Andere geconfectioneerde artikelen van textiel; stellen; stellen of assortimenten; oude kleren en dergelijke; lompen en vodden; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
6301 tot en met 6304 |
Dekens, beddenlinnen en dergelijke; gordijnen en dergelijke; andere artikelen voor stoffering: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
van vilt of gebonden textielvlies |
Vervaardiging uit (7):
|
|
||||||||||||||||||||||||
andere: |
|
|
||||||||||||||||||||||||
geborduurd |
Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren (9), (10): of vervaardiging uit niet-geborduurd weefsel (ander dan van brei- of haakwerk), op voorwaarde dat de waarde van het gebruikte niet-geborduurde weefsel niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
|
|||||||||||||||||||||||||
6305 |
Zakken voor verpakkingsdoeleinden |
Vervaardiging uit (7):
|
|
|||||||||||||||||||||||
6306 |
Dekkleden en zonneschermen voor winkelpuien en dergelijke; tenten; zeilen voor schepen, zeilplanken, zeilwagens en zeilsleden; kampeerartikelen: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
van gebonden textielvlies |
|
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
|
|||||||||||||||||||||||||
6307 |
Andere geconfectioneerde artikelen, patronen voor kleding daaronder begrepen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
6308 |
Stellen of assortimenten, bestaande uit weefsel en garen, ook indien met toebehoren, voor de vervaardiging van tapijten, van tapisserieën, van geborduurde tafelkleden en servetten of van dergelijke artikelen van textiel, opgemaakt voor de verkoop in het klein |
Elk artikel in het assortiment moet beantwoorden aan de regel die ervoor zou gelden indien het niet in het assortiment was opgenomen. Niet van oorsprong zijnde artikelen mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 15 % van de prijs af fabriek van het assortiment |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 64 |
Schoeisel, beenkappen en dergelijke artikelen; delen daarvan; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van de samenvoegingen van bovendelen met een binnenzool of met andere binnendelen van post 6406 |
|
|||||||||||||||||||||||
6406 |
Delen van schoeisel (daaronder begrepen bovendelen, al dan niet voorzien van zolen, andere dan buitenzolen); inlegzolen, hielkussens en dergelijke artikelen; slobkousen, beenkappen en dergelijke artikelen, alsmede delen daarvan |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 65 |
Hoofddeksels en delen daarvan; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
6505 |
Hoeden en andere hoofddeksels, van brei- of haakwerk of vervaardigd van kant, van vilt of van andere textielproducten, aan het stuk, (maar niet in stroken), ook indien gegarneerd; haarnetjes, ongeacht van welke stof, ook indien gegarneerd |
Vervaardiging uit garen of textielvezels (9) |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 6506 |
Hoeden en andere hoofddeksels, van vilt, vervaardigd van hoedvormen (cloches) of van schijfvormige „plateaux”, bedoeld bij post 6501, ook indien gegarneerd |
Vervaardiging uit garen of textielvezels (9) |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 66 |
Paraplu’s, parasols, wandelstokken, zitstokken, zwepen, rijzwepen, alsmede delen daarvan; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
6601 |
Paraplu’s en parasols (wandelstokparaplu’s, tuinparasols en dergelijke artikelen daaronder begrepen) |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 67 |
Geprepareerde veren en geprepareerd dons en artikelen van veren of van dons; kunstbloemen; werken van mensenhaar |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 68 |
Werken van steen, van gips, van cement, van asbest, van mica en van dergelijke stoffen; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 6803 |
Werken van leisteen of van samengekit leigruis |
Vervaardiging uit bewerkte leisteen |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 6812 |
Werken van asbest; werken van mengsels samengesteld met asbest of met asbest en magnesiumcarbonaat |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 6814 |
Werken van mica, geagglomereerd of gereconstitueerd mica daaronder begrepen, op een drager van papier, van karton of van andere stoffen |
Vervaardiging uit bewerkt mica (met inbegrip van geagglomereerd of gereconstitueerd mica) |
|
|||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 69 |
Keramische producten |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 70 |
Glas en glaswerk; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 7003, ex 7004 en ex 7005 |
Glas met niet-reflecterende lagen |
Vervaardiging uit materialen van post 7001 |
|
|||||||||||||||||||||||
7006 |
Glas bedoeld bij post 7003, 7004 of 7005, gebogen, met schuin geslepen randen, gegraveerd, van gaten voorzien, geëmailleerd of op andere wijze bewerkt, doch niet omlijst noch met andere stoffen verbonden: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
platen van glas (substraten), bekleed met een diëlektrische metaallaag, halfgeleidend volgens de normen van SEMII (11) |
Vervaardiging uit platen van glas (substraten) van post 7006 |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit materialen van post 7001 |
|
||||||||||||||||||||||||
7007 |
Veiligheidsglas, bestaande uit geharde glasplaten (hardglas) of uit opeengekitte glasplaten |
Vervaardiging uit materialen van post 7001 |
|
|||||||||||||||||||||||
7008 |
Meerwandig glas voor isoleringsdoeleinden |
Vervaardiging uit materialen van post 7001 |
|
|||||||||||||||||||||||
7009 |
Spiegels van glas, ook indien omlijst, achteruitkijkspiegels daaronder begrepen |
Vervaardiging uit materialen van post 7001 |
|
|||||||||||||||||||||||
7010 |
Flessen, flacons, bokalen, potten, buisjes, ampullen en andere bergingsmiddelen, van glas, voor vervoer of voor verpakking; weckglazen; stoppen, deksels en andere sluitingen, van glas |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product of slijpen van glaswerk, op voorwaarde dat de totale waarde van het gebruikte niet-geslepen glaswerk niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
7013 |
Glaswerk voor tafel-, keuken-, toilet- of kantoorgebruik, voor binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik (ander dan bedoeld bij post 7010 of 7018) |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product of slijpen van glaswerk, op voorwaarde dat de totale waarde van het gebruikte niet-geslepen glaswerk niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product of versieren met de hand (met uitzondering van zijdezeefdruk) van met de hand geblazen glaswerk, op voorwaarde dat de totale waarde van het gebruikte met de hand geblazen glaswerk niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 7019 |
Werken (andere dan garen) van glasvezels |
Vervaardiging uit:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 71 |
Echte en gekweekte parels, edelstenen en halfedelstenen, edele metalen en metalen geplateerd met edele metalen, alsmede werken daarvan; fancybijouterieën; munten; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 7101 |
Echte of gekweekte parels, in stellen, tijdelijk aaneengeregen met het oog op het vervoer |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 7102, ex 7103 en ex 7104 |
Bewerkte natuurlijke, synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen |
Vervaardiging uit onbewerkte edelstenen of halfedelstenen |
|
|||||||||||||||||||||||
7106, 7108 en 7110 |
Edele metalen: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
onbewerkt |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 7106, 7108 en 7110 of de elektrolytische, thermische of chemische scheiding van edele metalen van post 7106, 7108 of 7110 of de legering van edele metalen van post 7106, 7108 of 7110, onderling of met onedele metalen |
|
||||||||||||||||||||||||
halfbewerkt of in poedervorm |
Vervaardiging uit onbewerkte edele metalen |
|
||||||||||||||||||||||||
ex 7107, ex 7109 en ex 7111 |
Metalen geplateerd met edele metalen, halfbewerkt |
Vervaardiging uit metalen geplateerd met edele metalen, onbewerkt |
|
|||||||||||||||||||||||
7116 |
Werken van echte of gekweekte parels, van natuurlijke, synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
7117 |
Fancybijouterieën |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product of vervaardiging uit delen van onedel metaal, niet geplateerd of bedekt met edele metalen, op voorwaarde dat de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 72 |
Gietijzer, ijzer en staal; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
7207 |
Halffabricaten van ijzer of van niet-gelegeerd staal |
Vervaardiging uit materialen van post 7201, 7202, 7203, 7204 of 7205 |
|
|||||||||||||||||||||||
7208 tot en met 7216 |
Gewalste platte producten, walsdraad, staven en profielen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal |
Vervaardiging uit roestvrij staal, in ingots of in andere primaire vormen, van post 7206 |
|
|||||||||||||||||||||||
7217 |
Draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal |
Vervaardiging uit halffabricaten van ander gelegeerd staal van post 7207 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 7218, 7219 t/m 7222 |
Halffabricaten, gewalste platte producten, walsdraad, staven en profielen, van roestvrij staal |
Vervaardiging uit roestvrij staal, in ingots of in andere primaire vormen, van post 7218 |
|
|||||||||||||||||||||||
7223 |
Draad van roestvrij staal |
Vervaardiging uit halffabricaten van ander gelegeerd staal van post 7218 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 7224, 7225 t/m 7228 |
Halffabricaten, gewalste platte producten, walsdraad, staven en profielen, van ander gelegeerd staal; staven en profielen van ander gelegeerd staal; holle staven voor boringen, van gelegeerd of niet-gelegeerd staal |
Vervaardiging uit staal, in ingots of in andere primaire vormen, van post 7206, 7218 of 7224 |
|
|||||||||||||||||||||||
7229 |
Draad van ander gelegeerd staal |
Vervaardiging uit halffabricaten van ander gelegeerd staal van post 7224 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 73 |
Werken van gietijzer, van ijzer en van staal; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 7301 |
Damwandprofielen |
Vervaardiging uit materialen van post 7206 |
|
|||||||||||||||||||||||
7302 |
Bestanddelen van spoorbanen, van gietijzer, van ijzer of van staal: spoorstaven (rails), contrarails en heugels voor tandradbanen, wisseltongen, puntstukken, wisselstangen en andere bestanddelen van kruisingen en wissels, dwarsliggers, lasplaten, spoorstoelen, wiggen, onderlegplaten, klemplaten, dwarsplaten en dwarsstangen en andere bestanddelen, voor het leggen, het verbinden of het bevestigen van rails |
Vervaardiging uit materialen van post 7206 |
|
|||||||||||||||||||||||
7304, 7305 en 7306 |
Buizen, pijpen en holle profielen, van ijzer (ander dan gietijzer) of van staal |
Vervaardiging uit materialen van post 7206, 7207, 7218 of 7224 |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 7307 |
Hulpstukken (fittings) voor buisleidingen, van roestvrij staal (ISO nr. X5CrNiMo 1712), bestaande uit verschillende delen |
Draaien, boren, ruimen, draadsnijden, afbramen en zandstralen van gesmede onbewerkte stukken waarvan de waarde niet meer bedraagt dan 35 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
7308 |
Constructiewerken en delen van constructiewerken (bijvoorbeeld bruggen, brugdelen, sluisdeuren, vakwerkmasten en andere masten, pijlers, kolommen, kapconstructies, deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor, drempels, luiken, balustrades), van gietijzer, van ijzer of van staal, andere dan de geprefabriceerde bouwwerken bedoeld bij post 9406; platen, staven, profielen, buizen en dergelijke, van gietijzer, van ijzer of van staal, gereedgemaakt voor gebruik in constructiewerken |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Gelaste profielen van post 7301 mogen evenwel niet worden gebruikt |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 7315 |
Sneeuwkettingen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 7315 niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex Hoofdstuk 74 |
Koper en werken van koper; met uitzondering van: |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7401 |
Kopersteen of ruwsteen; cementkoper (neergeslagen koper) |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
7402 |
Niet-geraffineerd koper; anoden van koper voor het elektrolytisch raffineren |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
7403 |
Geraffineerd koper en koperlegeringen, ruw: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
geraffineerd koper |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
||||||||||||||||||||||||
koperlegeringen en geraffineerd koper dat andere elementen bevat |
Vervaardiging uit geraffineerd koper, ruw, of uit resten en afval van koper |
|
||||||||||||||||||||||||
7404 |
Resten en afval, van koper |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
7405 |
Toeslaglegeringen van koper |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 75 |
Nikkel en werken van nikkel; met uitzondering van: |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7501 tot en met 7503 |
Nikkelmatte, nikkeloxidesinters en andere tussenproducten van de nikkelmetallurgie; ruw nikkel; resten en afval, van nikkel |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 76 |
Aluminium en werken van aluminium; met uitzondering van: |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7601 |
Ruw aluminium |
Vervaardiging:
of Vervaardiging door thermische of elektrolytische behandeling, uit niet-gelegeerd aluminium of uit resten en afval van aluminium |
|
|||||||||||||||||||||||
7602 |
Resten en afval, van aluminium |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 7616 |
Werken van aluminium andere dan metaaldoek (metaaldoek zonder eind daaronder begrepen), metaalgaas en traliewerk, van aluminiumdraad, uit plaatgaas, verkregen door het uitrekken van plaat- of bandaluminium |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 77 |
Gereserveerd voor een mogelijk toekomstig gebruik in het geharmoniseerde systeem |
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 78 |
Lood en werken van lood; met uitzondering van: |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7801 |
Ruw lood: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
geraffineerd lood |
Vervaardiging uit werklood |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Resten en afval van post 7802 mogen evenwel niet worden gebruikt |
|
||||||||||||||||||||||||
7802 |
Resten en afval, van lood |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 79 |
Zink en werken van zink; met uitzondering van: |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
7901 |
Ruw zink |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Resten en afval van post 7902 mogen evenwel niet worden gebruikt |
|
|||||||||||||||||||||||
7902 |
Resten en afval, van zink |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 80 |
Tin en werken van tin; met uitzondering van: |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
8001 |
Ruw tin |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Resten en afval van post 8002 mogen evenwel niet worden gebruikt |
|
|||||||||||||||||||||||
8002 en 8007 |
Resten en afval, van tin; andere werken van tin |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 81 |
Andere onedele metalen; cermets; werken van deze stoffen: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
andere onedele metalen, bewerkt; werken van deze stoffen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle materialen van dezelfde post als het product niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
||||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 82 |
Gereedschap, messenmakerswerk, lepels en vorken, van onedel metaal; delen van deze artikelen van onedel metaal; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
8206 |
Stellen, bestaande uit gereedschap van twee of meer van de posten 8202 tot en met 8205, opgemaakt voor de verkoop in het klein |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 8202 tot en met 8205. Gereedschap van de posten 8202 tot en met 8205 mogen evenwel in het stel worden opgenomen, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 15 % van de prijs af fabriek van het stel |
|
|||||||||||||||||||||||
8207 |
Verwisselbaar gereedschap voor al dan niet mechanisch handgereedschap of voor gereedschapswerktuigen (bijvoorbeeld voor het stampen, stansen, draadtappen, draadsnijden, boren, ruimen, kotteren, frezen, draaien, vastschroeven), daaronder begrepen trekstenen of trekmatrijzen en pers- of extrusiematrijzen voor het bewerken van metalen, alsmede grond- en gesteenteboren |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
8208 |
Messen en snijbladen, voor machines en voor mechanische toestellen |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex 8211 |
Messen (andere dan die bedoeld bij post 8208), ook indien getand, zaksnoeimessen daaronder begrepen |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Lemmetten en handvatten van onedel metaal mogen evenwel worden gebruikt |
|
|||||||||||||||||||||||
8214 |
Ander messenmakerswerk (bijvoorbeeld tondeuses, hakmessen en dergelijke slagers- en keukenmessen, briefopeners); gereedschap (nagelvijltjes daaronder begrepen) voor manicure of voor pedicure, ook indien in stellen |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Handvatten van onedel metaal mogen evenwel worden gebruikt |
|
|||||||||||||||||||||||
8215 |
Lepels, vorken, pollepels, schuimspanen, taartscheppen, vismessen en botermesjes, suikertangen en dergelijke artikelen |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Handvatten van onedel metaal mogen evenwel worden gebruikt |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 83 |
Allerlei werken van onedele metalen; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 8302 |
Andere garnituren, beslag en dergelijke artikelen, voor gebouwen, en automatische deursluiters |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. De andere materialen van post 8302 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 8306 |
Beeldjes en andere versieringsvoorwerpen van onedel metaal |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. De andere materialen van post 8306 mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 84 |
Kernreactoren, stoomketels, machines, toestellen en mechanische werktuigen, alsmede delen daarvan; met uitzondering van: |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 8401 |
Kernsplijtstofelementen |
Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product (12) |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
8402 |
Stoomketels (stoomgeneratoren), andere dan ketels voor centrale verwarming die zowel heet water als lagedrukstoom kunnen produceren; ketels voor oververhit water |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
8403 en ex 8404 |
Ketels voor centrale verwarming, andere dan die bedoeld bij post 8402 en hulptoestellen voor deze ketels voor centrale verwarming |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van de posten 8403 en 8404 |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
8406 |
Stoomturbines en andere dampturbines |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
8407 |
Zuigermotoren met vonkontsteking, wankelmotoren daaronder begrepen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
8408 |
Zuigermotoren met zelfontsteking (diesel- en semi-dieselmotoren) |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
8409 |
Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor motoren bedoeld bij post 8407 of 8408 |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
8411 |
Turbinestraalmotoren; schroefturbines en andere gasturbines |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
8412 |
Andere motoren en andere krachtmachines |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 8413 |
Roterende verdringerpompen |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 8414 |
Ventilatoren voor industriële of dergelijke doeleinden |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
8415 |
Machines en apparaten voor de regeling van het klimaat in besloten ruimten, bestaande uit een door een motor aangedreven ventilator en elementen voor het wijzigen van de temperatuur en de vochtigheid van de lucht, die waarmee de vochtigheid van de lucht niet afzonderlijk kan worden geregeld daaronder begrepen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
8418 |
Koelkasten, vrieskasten en andere machines, apparaten en toestellen voor de koeltechniek, al dan niet elektrisch werkend; warmtepompen, andere dan klimaatregelingstoestellen bedoeld bij post 8415 |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 8419 |
Machines voor de hout-, papierstof-, papier en kartonindustrieën |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
8420 |
Kalanders en walsmachines, andere dan voor metalen of voor glas, alsmede cilinders daarvoor |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
8423 |
Weegtoestellen en weeginrichtingen, tel- en controletoestellen waarvan de werking op weging berust daaronder begrepen, doch met uitzondering van precisiebalansen met een gevoeligheid van 5 cg of beter; gewichten voor weegtoestellen van alle soorten |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
8425 tot en met 8428 |
Hef-, hijs-, laad- en losmachines en -toestellen, alsmede toestellen voor het hanteren van goederen |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
8429 |
Bulldozers, angledozers, egaliseermachines, schrapers, mechanische schoppen, excavateurs (emmergravers), laadschoppen, wegwalsen, schapenpootwalsen en andere bodemverdichtingsmachines, met eigen beweegkracht: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
wegwalsen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
8430 |
Andere machines en toestellen voor het afgraven, egaliseren, schrapen, delven, aanstampen of boren van of in grond, mineralen of ertsen; heimachines en machines voor het uittrekken van heipalen; sneeuwruimers |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 8431 |
Delen van wegwalsen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
8439 |
Machines en toestellen voor het vervaardigen van pulp van cellulosehoudende vezelstoffen of voor het vervaardigen of afwerken van papier of van karton |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
8441 |
Andere machines en toestellen voor de bewerking van papierstof, van papier of van karton, snijmachines van alle soorten daaronder begrepen |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 8443 |
Afdrukkers, voor kantoormachines (bijvoorbeeld automatische gegevensverwerkende machines, tekstverwerkende machines, enz.) |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
8444 t/m 8447 |
Machines van deze posten, bestemd om te worden gebruikt in de textielindustrie |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 8448 |
Hulpmachines en hulptoestellen voor de machines bedoeld bij de posten 8444 en 8445 |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
8452 |
Naaimachines, andere dan de naaimachines voor het boekbindersbedrijf bedoeld bij post 8440; meubelen, onderstellen en kappen, speciaal ontworpen voor naaimachines; naalden voor naaimachines: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
naaimachines die uitsluitend stiksteken kunnen vormen, waarvan de kop zonder de motor niet meer dan 16 kg of met de motor niet meer dan 17 kg weegt |
Vervaardiging waarbij:
|
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
8456 tot en met 8466 |
Gereedschapswerktuigen en machines en hun delen en toebehoren, bedoeld bij de posten 8456 tot en met 8466 |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
8469 tot en met 8472 |
Kantoormachines en -toestellen (bijvoorbeeld schrijfmachines, rekenmachines, automatische gegevensverwerkende machines, duplicators, hechtmachines) |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
8480 |
Vormkasten voor gieterijen; modelplaten voor gietvormen; modellen voor gietvormen; gietvormen en andere vormen voor metalen (andere dan gietvormen voor ingots), voor metaalcarbiden, voor glas, voor minerale stoffen, voor rubber of voor kunststof |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
8482 |
Kogellagers, rollagers, naaldlagers en dergelijke lagers |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
8484 |
Metalloplastische pakking; stellen of assortimenten van pakkingringen en andere pakkingstukken, van verschillende samenstelling, in zakjes, in enveloppen of in dergelijke bergingsmiddelen; mechanische afdichtingen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 8486 |
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
vormen, voor het spuitgieten of het persgieten |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
andere hef-, hijs-, laad- en losmachines |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de machines bedoeld bij post 8428 |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
fototoestellen van de soort gebruikt voor het vervaardigen van clichés of van drukcilinders, zijnde patroongeneratoren van de soort gebruikt voor het vervaardigen van maskers of systeemmaskers „reticles” op substraten voorzien van een lichtgevoelige laag; delen en toebehoren daarvan |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
8487 |
Delen van machines of van toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk en niet voorzien van elektrische verbindingsstukken, van elektrisch geïsoleerde delen, van spoelen, van contacten of van andere elektrotechnische delen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 85 |
Elektrische machines, apparaten, uitrustingsstukken, alsmede delen daarvan; toestellen voor het opnemen of het weergeven van geluid, toestellen voor het opnemen of het weergeven van beelden en geluid voor televisie, alsmede delen en toebehoren van deze toestellen; met uitzondering van: |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
8501 |
Elektromotoren en elektrische generatoren, andere dan generatoraggregaten |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
8502 |
Elektrische generatoraggregaten en roterende omvormers |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 8504 |
Elektrische voedingseenheden van de soort gebruikt voor automatische gegevensverwerkende machines |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 8517 |
Andere toestellen voor het zenden of ontvangen van spraak, van beelden of van andere gegevens, daaronder begrepen toestellen voor de overdracht in een draadloos netwerk (zoals een lokaal netwerk of een uitgestrekt netwerk), andere dan toestellen voor het zenden of ontvangen van de posten 8443, 8525, 8527 of 8528 |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 8518 |
Microfoons en statieven daarvoor; luidsprekers, ook indien gemonteerd in een klankkast; elektrische audiofrequentieversterkers; elektrische geluidversterkers |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
8519 |
Toestellen voor het opnemen of het weergeven van geluid |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
8521 |
Video-opname- en videoweergaveapparaten, ook indien met ingebouwde videotuner |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
8522 |
Delen en toebehoren, waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk zijn bestemd voor de toestellen en apparaten bedoeld bij de posten 8519 tot en met 8521 |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
8523 |
niet-opgenomen grammofoonplaten, banden en niet-vluchtige geheugens op basis van halfgeleiders en andere dragers voor het opnemen van geluid en voor dergelijke doeleinden, galvanische vormen en matrijzen voor het maken van platen daaronder begrepen, andere dan de goederen van hoofdstuk 37; |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
niet-opgenomen grammofoonplaten, banden en niet-vluchtige geheugens op basis van halfgeleiders en andere dragers voor het opnemen van geluid en voor dergelijke doeleinden, galvanische vormen en matrijzen voor het maken van platen daaronder begrepen, andere dan de goederen van hoofdstuk 37; |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
naderingskaarten en „smart cards” met twee of meer elektronisch geïntegreerde schakelingen |
Vervaardiging waarbij:
of de diffusie (waar geïntegreerde schakelingen worden gevormd op een halfgeleidersubstraat door de selectieve inbrenging van een geschikt doteringsmateriaal), al of niet geassembleerd en/of getest in een ander land dan die genoemd in de artikelen 3 en 4 |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
„smart cards” met één elektronisch geïntegreerde schakeling |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
8525 |
Zendtoestellen voor radio-omroep of televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel of toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid; televisiecamera’s, digitale fotocamera’s en videocamera-opnametoestellen |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
8526 |
Radartoestellen, toestellen voor radionavigatie en toestellen voor radioafstandsbediening |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
8527 |
Ontvangtoestellen voor radio-omroep, ook indien in dezelfde kast gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid of met een uurwerk |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
8528 |
monitors en projectietoestellen, zonder ingebouwd ontvangtoestel voor televisie en niet hoofdzakelijk gebruikt in een systeem voor automatische gegevensverwerking van post 8471 |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
andere monitors en projectietoestellen, niet voorzien van ontvangtoestel voor televisie; ontvangtoestellen voor televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel voor radio-omroep of een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid of van beelden |
Vervaardiging waarbij:
|
|||||||||||||||||||||||||
8529 |
Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de toestellen bedoeld bij de posten 8525 tot en met 8528: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd voor video-opname- en videoweergaveapparaten |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
geschikt voor gebruik uitsluitend of hoofdzakelijk met monitors en projectietoestellen, zonder ingebouwd ontvangtoestel voor televisie en niet hoofdzakelijk gebruikt in een systeem voor automatische gegevensverwerking van post 8471 |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
8535 |
Toestellen voor het inschakelen, uitschakelen, omschakelen, aansluiten of verdelen van of voor het beveiligen tegen elektrische stroom van meer dan 1 000 V |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
8536 |
toestellen voor het inschakelen, uitschakelen, omschakelen, aansluiten of verdelen van of voor het beveiligen tegen elektrische stroom van minder dan 1 000 V |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
verbindingsstukken voor optische vezels, optischevezelbundels of optischevezelkabels |
|
|
||||||||||||||||||||||||
van kunststof |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
van keramiek, van ijzer en staal |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
||||||||||||||||||||||||
van koper |
Vervaardiging:
|
|
||||||||||||||||||||||||
8537 |
Borden, panelen, kasten en dergelijke, voorzien van twee of meer toestellen bedoeld bij post 8535 of 8536, voor elektrische bediening of voor het verdelen van elektrische stroom, ook indien voorzien van instrumenten of toestellen bedoeld bij hoofdstuk 90, alsmede toestellen voor numerieke besturing, andere dan de schakelapparaten bedoeld bij post 8517 |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 8541 |
Dioden, transistors en dergelijke halfgeleiderelementen, met uitzondering van nog niet tot chips gesneden wafers |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 8542 |
Elektronische geïntegreerde schakelingen en microassemblages: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
monolithische geïntegreerde schakelingen |
Vervaardiging waarbij:
of de diffusie (waar geïntegreerde schakelingen worden gevormd op een halfgeleidersubstraat door de selectieve inbrenging van een geschikt doteringsmateriaal), al of niet geassembleerd en/of getest in een ander land dan die genoemd in de artikelen 3 en 4 |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
multichips die deel uitmaken van machines, van apparaten of van toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
8544 |
Draad, kabels (coaxiale kabels daaronder begrepen) en andere geleiders van elektriciteit, geïsoleerd (ook indien gevernist of gelakt - zogenaamd emaildraad - of anodisch geoxideerd), ook indien voorzien van verbindingsstukken; optische vezelkabel bestaande uit individueel omhulde vezels, ook indien elektrische geleiders bevattend of voorzien van verbindingsstukken |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
8545 |
Koolelektroden, koolborstels, koolspitsen voor lampen, koolstaven voor elementen of batterijen en andere artikelen van grafiet of andere koolstof, ook indien verbonden met metaal, voor elektrisch gebruik |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
8546 |
Isolatoren voor elektriciteit, ongeacht de stof waaruit zij zijn vervaardigd |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
8547 |
Isolerende werkstukken, geheel van isolerend materiaal dan wel voorzien van daarin bij het gieten, persen enz. aangebrachte eenvoudige metalen verbindingsstukken (bijvoorbeeld nippels met schroefdraad), voor elektrische machines, toestellen of installaties, andere dan de isolatoren bedoeld bij post 8546; isolatiebuizen en verbindingsstukken daarvoor, van onedel metaal, inwendig geïsoleerd |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
8548 |
Resten en afval, van elektrische elementen, van elektrische batterijen en van elektrische accumulatoren; gebruikte elektrische elementen, gebruikte elektrische batterijen en gebruikte elektrische accumulatoren; elektrische delen van machines, van apparaten of van toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 86 |
Rollend en ander materieel voor spoor- en tramwegen, alsmede delen daarvan; mechanische (elektromechanische daaronder begrepen) signaal- en waarschuwingstoestellen voor het verkeer; met uitzondering van: |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
8608 |
Vast materieel voor spoor- en tramwegen; mechanische (elektromechanische daaronder begrepen) signaal-, veiligheids-, controle- en bedieningstoestellen voor spoor- en tramwegen, voor verkeers- en waterwegen, voor parkeerterreinen, voor havens en voor vliegvelden; delen daarvan |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 87 |
Automobielen, tractors, rijwielen, motorrijwielen en andere voertuigen voor vervoer over land, alsmede delen en toebehoren daarvan; met uitzondering van: |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
8709 |
Transportwagens met eigen beweegkracht, niet voorzien van een hefsysteem, van de soort gebruikt in fabrieken, in opslagplaatsen, op haventerreinen of op vliegvelden, voor het vervoer van goederen over korte afstanden; trekkers van de soort gebruikt voor het trekken van perronwagentjes; delen daarvan |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
8710 |
Gevechtswagens en pantserauto’s, ook indien met bewapening; delen daarvan |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
8711 |
Motorrijwielen en rijwielen met hulpmotor, ook indien met zijspan; zijspanwagens: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
met een motor met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud: |
|
|
||||||||||||||||||||||||
van niet meer dan 50 cm3 |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 20 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
van meer dan 50 cm3 |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
ex 8712 |
Tweewielige fietsen zonder kogellagers |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van post 8714 |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
8715 |
Kinderwagens en delen daarvan |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
8716 |
Aanhangwagens en opleggers; andere voertuigen zonder eigen beweegkracht; en delen daarvan |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 88 |
Luchtvaart en ruimtevaart; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 8804 |
Rotochutes |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 8804 |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
8805 |
Lanceertoestellen voor luchtvaartuigen; deklandingstoestellen en dergelijke; toestellen voor vliegoefeningen op de grond; delen daarvan |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 89 |
Scheepvaart |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Scheepsrompen van post 8906 mogen evenwel niet worden gebruikt |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 90 |
Optische instrumenten, apparaten en toestellen; instrumenten, apparaten en toestellen, voor de fotografie en de cinematografie; meet-, verificatie-, controle- en precisie-instrumenten, -apparaten en -toestellen; delen en toebehoren daarvan; met uitzondering van: |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
9001 |
Optische vezels en optische vezelbundels; optische vezelkabels, andere dan die bedoeld bij post 8544; platen of bladen van polariserende stoffen; lenzen (contactlenzen daaronder begrepen), prisma’s, spiegels en andere optische elementen, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, niet gemonteerd, andere dan die van niet-optisch bewerkt glas |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
9002 |
Lenzen, prisma’s, spiegels en andere optische elementen, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, gemonteerd, voor instrumenten, apparaten en toestellen, andere dan die van niet-optisch bewerkt glas |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
9004 |
Brillen (voor de verbetering van de gezichtsscherpte, voor het beschermen van de ogen en andere) en dergelijke artikelen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 9005 |
Binocles, verrekijkers, alsmede onderstellen daarvoor |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 9006 |
Fototoestellen; flitstoestellen en flitslampen en -buizen, voor de fotografie, andere dan flitslampen met elektrische ontsteking |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
9007 |
Filmcamera’s en filmprojectietoestellen, ook indien met ingebouwde geluidsopname- en -weergavetoestellen |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
9011 |
Optische microscopen, toestellen voor fotomicrografie, cinefotomicrografie en microprojectie daaronder begrepen |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 9014 |
Andere instrumenten, apparaten en toestellen voor de navigatie |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
9015 |
Instrumenten, apparaten en toestellen voor de geodesie, voor de topografie, voor het landmeten, voor de fotogrammetrie, voor de hydrografie, voor de oceanografie, voor de hydrologie, voor de meteorologie of voor de geofysica, andere dan kompassen; afstandmeters |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
9016 |
Precisiebalansen met een gewichtsgevoeligheid van 5 cg of beter, ook indien met gewichten |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
9017 |
Tekeninstrumenten, aftekeninstrumenten en rekeninstrumenten (bijvoorbeeld tekenmachines, pantografen, gradenbogen, passerdozen, rekenlinialen, rekenschijven); handinstrumenten voor lengtemeting (bijvoorbeeld maatstokken, micrometers, schuifmaten, kalibers), niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
9018 |
Instrumenten, apparaten en toestellen voor de geneeskunde, voor de chirurgie, voor de tandheelkunde of voor de veeartsenijkunde, daaronder begrepen scintigrafische en andere elektromedische apparaten en toestellen, alsmede apparaten en toestellen voor onderzoek van het gezichtsvermogen: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
tandartsstoelen met ingebouwde tandheelkundige apparatuur, alsmede spuwbakken voor behandelkamers van tandartsen |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met inbegrip van andere materialen van post 9018 |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
9019 |
Toestellen voor mechanische therapie; toestellen voor massage; toestellen voor psychotechniek; toestellen voor ozontherapie, voor oxygeentherapie, voor aërosoltherapie; toestellen voor kunstmatige ademhaling en andere therapeutische ademhalingstoestellen |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
9020 |
Andere ademhalingstoestellen en gasmaskers, andere dan beschermingsmaskers zonder mechanische delen of vervangbare filters |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
9024 |
Machines, apparaten en toestellen voor onderzoek van de hardheid, de trekvastheid, de samendrukbaarheid, de rekbaarheid of andere mechanische eigenschappen van materialen (bijvoorbeeld metaal, hout, textiel, papier, kunststof) |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
9025 |
Densimeters, areometers, vochtwegers en dergelijke drijvende instrumenten, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers en psychrometers, ook indien zelfregistrerend; combinaties van deze instrumenten |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
9026 |
Instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van de doorstroming, het peil, de druk of andere variabele karakteristieken van vloeistoffen of van gassen (bijvoorbeeld doorstromingsmeters, peiltoestellen, manometers, warmteverbruiksmeters), andere dan instrumenten, apparaten en toestellen, bedoeld bij de posten 9014, 9015, 9028 en 9032 |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
9027 |
Instrumenten, apparaten en toestellen voor natuurkundige of scheikundige analyse (bijvoorbeeld polarimeters, refractometers, spectrometers, analysetoestellen voor gassen of voor rook); instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van de viscositeit, de poreusheid, de uitzetting, de oppervlaktespanning en dergelijke; instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van hoeveelheden warmte, geluid of licht (belichtingsmeters daaronder begrepen); microtomen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
9028 |
Verbruiksmeters en productiemeters voor gassen, voor vloeistoffen of voor elektriciteit, standaardmeters daaronder begrepen: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
delen en toebehoren |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
||||||||||||||||||||||||
9029 |
Toerentellers, productietellers, taximeters, kilometertellers, schredentellers en dergelijke; snelheidsmeters en tachometers, andere dan die bedoeld bij de posten 9014 en 9015; stroboscopen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
9030 |
Oscilloscopen, spectrumanalysetoestellen en andere instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van elektrische grootheden; meet- en detectietoestellen en -instrumenten voor alfa-, beta- en gammastralen, röntgenstralen, kosmische stralen en andere ioniserende stralen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
9031 |
Meet- of verificatie-instrumenten, -apparaten, -toestellen en -machines, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk; profielprojectietoestellen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
9032 |
Automatische regelaars |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
9033 |
Delen en toebehoren (niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk) van machines, apparaten, toestellen, instrumenten of artikelen bedoeld bij dit hoofdstuk |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 91 |
Uurwerken; met uitzondering van: |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
9105 |
Wekkers, pendules, klokken en dergelijke artikelen met ander uurwerk dan horloge-uurwerk |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
9109 |
Uurwerken, compleet en gemonteerd, andere dan horloge-uurwerken |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
9110 |
Complete uurwerken, niet gemonteerd of gedeeltelijk gemonteerd (stellen onderdelen); niet-complete uurwerken, gemonteerd; onvolledige, onafgewerkte uurwerken („ébauches”) |
Vervaardiging waarbij:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
9111 |
Kasten voor horloges bedoeld bij de posten 9101 en 9102, alsmede delen daarvan |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
9112 |
Kasten voor klokken, voor pendules enz., alsmede delen daarvan |
Vervaardiging:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
9113 |
Horlogebanden en delen daarvan: |
|
|
|||||||||||||||||||||||
van onedel metaal, ook indien verguld of verzilverd, of van metaal geplateerd met edel metaal |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
andere |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
||||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 92 |
Muziekinstrumenten; delen en toebehoren van muziekinstrumenten |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 93 |
Wapens en munitie; delen en toebehoren daarvan |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 94 |
Meubelen (ook voor medisch of voor chirurgisch gebruik); artikelen voor bedden en dergelijke artikelen; verlichtingstoestellen, elders genoemd noch elders onder begrepen; lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen; geprefabriceerde bouwwerken; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
ex 9401 en ex 9403 |
Meubelen van onedele metalen met delen van niet-opgevulde katoenstof met een gewicht van niet meer dan 300 g per m2 |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product of vervaardiging uit reeds in een gebruiksklare vorm geconfectioneerde katoenstof van post 9401 of 9403, op voorwaarde dat:
|
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product |
|||||||||||||||||||||||
9405 |
Verlichtingstoestellen (zoeklichten en schijnwerpers daaronder begrepen) en delen daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen; lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen, voorzien van een vast aangebrachte lichtbron, alsmede elders genoemde noch elders onder begrepen delen daarvan |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
9406 |
Geprefabriceerde bouwwerken |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 95 |
Speelgoed, spellen, artikelen voor ontspanning en sportartikelen; delen en toebehoren daarvan; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
Ex95 03 |
Ander speelgoed; modellen op schaal en dergelijke modellen voor ontspanning, ook indien bewegend; puzzels van alle soorten |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex 9506 |
Golfstokken en delen van golfstokken |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Ruw gevormde blokken voor het maken van golfstokken mogen evenwel worden gebruikt |
|
|||||||||||||||||||||||
ex hoofdstuk 96 |
Diverse werken; met uitzondering van: |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 9601 en ex 9602 |
Werken van dierlijke, plantaardige of minerale stoffen, geschikt om te worden gesneden |
Vervaardiging uit „bewerkte” materialen van dezelfde post |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 9603 |
Bezems en borstels (met uitzondering van bezems, heiboenders en dergelijk borstelwerk, bestaande uit samengebonden materialen, ook indien met steel, alsmede borstels vervaardigd uit marter- of eekhoornhaar), met de hand bediende mechanische vegers zonder motor, penselen, kwasten en plumeaus, verfkussens en verfrollen, wissers van rubber of van andere soepele stoffen |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 50 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
9605 |
Reisassortimenten voor de lichaamsverzorging van personen, voor het schoonmaken van schoeisel of van kleding en reisnaaigarnituren |
Elk artikel in het assortiment moet beantwoorden aan de regel die ervoor zou gelden indien het niet in het assortiment was opgenomen. Niet van oorsprong zijnde artikelen mogen evenwel worden gebruikt, op voorwaarde dat de totale waarde ervan niet meer bedraagt dan 15 % van de prijs af fabriek van het assortiment |
|
|||||||||||||||||||||||
9606 |
Knopen en drukknopen; knoopvormen en andere delen van knopen of van drukknopen; knopen in voorwerpsvorm |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
9608 |
Kogelpennen; vilt- en merkstiften en andere pennen met poreuze punt; vulpennen; doorschrijfpennen; vulpotloden; penhouders, potloodhouders en dergelijke artikelen; delen (puntbeschermers en klemmen daaronder begrepen) van deze artikelen, andere dan die bedoeld bij post 9609 |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product. Pennen en penpunten van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt |
|
|||||||||||||||||||||||
9612 |
Inktlinten voor schrijfmachines en dergelijke inktlinten, geïnkt of op andere wijze geprepareerd voor het maken van afdrukken, ook indien op spoelen of in cassettes; stempelkussens, ook indien geïnkt, met of zonder doos |
Vervaardiging:
|
|
|||||||||||||||||||||||
ex 9613 |
Aanstekers met piëzo-ontstekingsmechanisme |
Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 9613 niet meer bedraagt dan 30 % van de prijs af fabriek van het product |
|
|||||||||||||||||||||||
ex 9614 |
Tabakspijpen, pijpenkoppen daaronder begrepen |
Vervaardiging uit ébauchons |
|
|||||||||||||||||||||||
Hoofdstuk 97 |
Kunstvoorwerpen, voorwerpen voor verzamelingen en antiquiteiten |
Vervaardiging uit materialen van om het even welke post, met uitzondering van materialen van dezelfde post als het product |
|
(1) Bijzondere voorwaarden inzake specifieke behandelingen zijn opgenomen in de aantekeningen 7.1 en 7.3.
(2) Bijzondere voorwaarden inzake specifieke behandelingen zijn opgenomen in aantekening 7.2.
(3) Volgens aantekening 3 bij hoofdstuk 32 behoren tot deze post preparaten op basis van kleurstoffen van de soort gebruikt voor het kleuren van stoffen of als bestanddeel bij het vervaardigen van kleurpreparaten, mits zij niet onder een andere post van hoofdstuk 32 zijn ingedeeld.
(4) Als groep wordt beschouwd: ieder deel van de omschrijving van de post die van de rest door een puntkomma is gescheiden.
(5) In het geval van producten die bestaan uit enerzijds materialen van de posten 3901 tot en met 3906 en anderzijds materialen van de posten 3907 tot en met 3911 geldt deze beperking alleen voor de groep materialen met het hoogste gewichtspercentage in het product.
(6) Als zeer transparant wordt beschouwd: folie waarvan het doorzichtigheidsverlies, gemeten met een nefolometer van Gardner volgens ASTM-D 1003-16 (troebelingsfactor), minder dan 2 % bedraagt.
(7) Zie aantekening 5 voor de bijzondere voorwaarden voor producten die uit een mengsel van textielstoffen zijn vervaardigd.
(8) Dit product kan slechts worden gebruikt bij de vervaardiging van weefsels van de soort gebruikt voor papiermachines.
(9) Zie aantekening 6.
(10) Zie aantekening 6 voor artikelen van brei- of haakwerk, niet elastisch of gegummeerd, verkregen door het aaneennaaien of op andere wijze samenvoegen van stukken brei- of haakwerk die in vorm zijn gesneden of rechtstreeks in vorm zijn gebracht.
(11) SEMII Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
(12) Deze regel is van toepassing tot en met 31.12.2005.
BIJLAGE III BIJ PROTOCOL 3
Modellen van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 en aanvraag van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1
Instructies voor de drukker
1. |
De afmetingen van het certificaat inzake goederenverkeer zijn 210 × 297 mm, waarbij in de lengte een afwijking van ten hoogste 5 mm minder of 8 mm meer is toegestaan. Het te gebruiken papier is wit, goed beschrijfbaar, houtvrij, en met een gewicht van ten minste 25 g/m2. Het is voorzien van een groene geguillocheerde onderdruk die vervalsingen met behulp van mechanische of chemische middelen zichtbaar maakt. |
2. |
De bevoegde instanties van de overeenkomstsluitende partijen kunnen zich het recht voorbehouden de certificaten zelf te drukken of te laten drukken door daartoe gemachtigde drukkerijen. In het laatste geval wordt op ieder certificaat van deze vergunning melding gemaakt. Op elk certificaat worden bovendien de naam en het adres van de drukker vermeld of wordt een merkteken ter identificatie van de drukker aangebracht. De certificaten worden van een al dan niet gedrukt volgnummer voorzien. |
BIJLAGE IV BIJ PROTOCOL 3
TEKST VAN DE FACTUURVERKLARING
Bij het opstellen van de factuurverklaring, waarvan de tekst hieronder is weergegeven, dient rekening te worden gehouden met de voetnoten. De tekst van de voetnoten behoeft echter niet te worden overgenomen.
Bulgaarse versie
Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … (1)) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … (2) преференциален произход.
Spaanse versie
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no … (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2).
Tsjechische versie
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (2).
Deense versie
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2).
Duitse versie
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte … (2) Ursprungswaren sind.
Estse versie
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.
Griekse versie
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2).
Engelse versie
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (2) preferential origin.
Franse versie
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … (2).
Italiaanse versie
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2).
Letse versie
Eksportētājs productiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. … (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem productiem ir priekšrocību izcelsme no … (2).
Litouwse versie
Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2) preferencinės kilmės prekės.
Hongaarse versie
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hiányában az áruk preferenciális … (2) származásúak.
Maltese versie
L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … (2).
Nederlandse versie
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2).
Poolse versie
Eksporter productów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, producty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie.
Portugese versie
O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira no … (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2).
Roemeense versie
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală nr. … (1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … (2).
Slowaakse versie
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2).
Sloveense versie
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št. … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo.
Finse versie
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita (2).
Zweedse versie
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (1) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2).
Servische versies
Извозник производа обухваћених овом исправом (царинско овлашћење бр. … (1)) изјављује да су, осим ако је то другачије изричито наведено, ови производи … (2) преференцијалног порекла.
of
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br. … (1)) izjavljuje da su, osim ako je drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog porekla.
… (3)
(Plaats en datum)
… (4)
(Handtekening van de exporteur. De naam van de persoon die de verklaring ondertekent moet in blokletters geschreven worden.)
(1) Indien de factuurverklaring door een toegelaten exporteur wordt opgesteld, moet het nummer van de vergunning van die exporteur hier worden ingevuld. Indien de factuurverklaring niet door een toegelaten exporteur wordt opgesteld, wordt het gedeelte tussen haakjes weggelaten of wordt niets ingevuld.
(2) Aanduiding van de oorsprong van de producten. Indien de factuurverklaring geheel of gedeeltelijk betrekking heeft op producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla, moet de exporteur dit door middel van de letters „CM” duidelijk aangeven op het document waarop de verklaring wordt opgesteld.
(3) Deze gegevens kunnen worden weggelaten indien ze in het document zelf al voorkomen.
(4) Indien de exporteur niet behoeft te ondertekenen, dan behoeft ook diens naam niet te worden vermeld.
BIJLAGE V BIJ PROTOCOL 3
PRODUCTEN UITGESLOTEN VAN DE CUMULATIE WAARIN IS VOORZIEN BIJ DE ARTIKEL EN 3 EN 4
GN-code |
Omschrijving |
1704 90 99 |
Ander suikerwerk zonder cacao |
1806 10 30 |
Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten: |
1806 10 90 |
cacaopoeder, waaraan suiker of andere zoetstoffen zijn toegevoegd: |
met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van 65 of meer doch minder dan 80 gewichtspercenten |
|
met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van 80 of meer gewichtspercenten |
|
1806 20 95 |
andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten, hetzij in blokken of in staven, met een gewicht van meer dan 2 kg, hetzij in vloeibare toestand of in de vorm van pasta, poeder, korrels of dergelijke, in recipiënten of in andere verpakkingen, met een inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2 kg |
andere |
|
andere |
|
1901 90 99 |
Moutextract, bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen, bereidingen voor menselijke consumptie van producten bedoeld bij de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen |
andere |
|
andere (dan moutextract) |
|
andere |
|
2101 12 98 |
Andere preparaten op basis van koffie |
2101 20 98 |
Andere preparaten op basis van thee of maté |
2106 90 59 |
Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen |
andere |
|
andere |
|
2106 90 98 |
Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen: |
andere (dan proteïneconcentraten en getextureerde proteïnestoffen) |
|
andere |
|
andere |
|
3302 10 29 |
Mengsels van reukstoffen en mengsels (oplossingen in alcohol daaronder begrepen) op basis van een of meer van deze zelfstandigheden met andere stoffen, van de soort gebruikt als grondstof voor de industrie; andere bereidingen op basis van reukstoffen, van de soort gebruikt voor de vervaardiging van dranken: |
van de soort gebruikt in de voedingsmiddelenen drankenindustrie |
|
van de soort gebruikt in de drankenindustrie: |
|
bereidingen die alle essentiële aromatische stoffen van een bepaalde drank bevatten: |
|
met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 0,5 % vol |
|
andere: |
|
bevattende geen van melk afkomstige vetstoffen, sacharose, isoglucose, glucose of zetmeel, of bevattende minder dan 1,5 gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, minder dan 5 gewichtspercenten sacharose of isoglucose, minder dan 5 gewichtspercenten glucose of zetmeel |
|
andere |
GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE HET VORSTENDOM ANDORRA
1. |
Producten van oorsprong uit het Vorstendom Andorra die vallen onder de hoofdstukken 25 tot en met 97 van het geharmoniseerd systeem, worden door Servië aanvaard als producten van oorsprong uit de Gemeenschap in de zin van deze overeenkomst. |
2. |
Protocol 3 is van overeenkomstige toepassing op de definitie van de oorsprong van deze producten. |
GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING BETREFFENDE DE REPUBLIEK SAN MARINO
1. |
Producten van oorsprong uit de Republiek San Marino worden door Servië aanvaard als producten van oorsprong uit de Gemeenschap in de zin van deze overeenkomst. |
2. |
Protocol 3 is van overeenkomstige toepassing op de definitie van de oorsprong van deze producten. |
PROTOCOL 4
vervoer over land
Artikel 1
Doel
Het doel van dit protocol is de samenwerking tussen de partijen inzake het vervoer over land, in het bijzonder het transitoverkeer, te bevorderen en in dat verband toe te zien op gecoördineerde ontwikkeling van het vervoer door en via de grondgebieden van de partijen, door middel van de volledige en coherente toepassing van alle bepalingen van dit protocol.
Artikel 2
Toepassingsgebied
1. De samenwerking heeft betrekking op het vervoer over land, met name het wegvervoer, het spoorvervoer en het gecombineerde vervoer, alsmede de desbetreffende infrastructuur.
2. In dit verband omvat het toepassingsgebied van dit protocol in het bijzonder:
— |
de vervoersinfrastructuur op het grondgebied van elk der beide partijen, voor zover noodzakelijk om de doelstellingen van dit protocol te verwezenlijken, |
— |
de toegang tot de markt van het wegvervoer, op basis van wederkerigheid, |
— |
de onontbeerlijke begeleidende maatregelen van juridische en administratieve aard, met inbegrip van maatregelen op commercieel, fiscaal, sociaal en technisch gebied, |
— |
samenwerking bij het ontwikkelen van een vervoerssysteem dat aan milieueisen voldoet, |
— |
regelmatige uitwisseling van informatie over de ontwikkeling van het vervoersbeleid van de partijen, met bijzondere aandacht voor de vervoersinfrastructuur. |
Artikel 3
Definities
Voor de toepassing van dit protocol wordt verstaan onder:
a) „communautair transitoverkeer”: de doorvoer van goederen over het grondgebied van Servië door een in de Gemeenschap gevestigde transporteur vanuit of naar een lidstaat van de Gemeenschap;
b) „Servisch transitoverkeer”: de doorvoer van goederen over het grondgebied van de Gemeenschap, door een in Servië gevestigde transporteur, van Servië naar een derde land of van een derde land naar Servië;
c) „gecombineerd vervoer”: goederenvervoer waarbij de vrachtwagen, de aanhangwagen, de oplegger met of zonder trekker, de wissellaadbak of de container van 20 voet of meer gebruik maakt van de weg voor het eerste of het laatste gedeelte van het traject, en voor het andere gedeelte van het spoor of de binnenwateren, of van een zeetraject wanneer dat traject meer bedraagt dan 100 km hemelsbreed gemeten, en het begin- of het eindvervoer over de weg verricht;
hetzij tussen de laadplaats van de goederen en het dichtstbij gelegen geschikte spoorwegstation van inlading, voor wat het beginvervoer betreft, en tussen het dichtstbij gelegen geschikte spoorwegstation van uitlading en de losplaats van de goederen, voor wat het eindvervoer betreft;
hetzij binnen een afstand van ten hoogste 150 km hemelsbreed gemeten, vanaf de rivier- of zeehaven van in- of van uitlading.
INFRASTRUCTUUR
Artikel 4
Algemene bepaling
De partijen komen overeen maatregelen voor de ontwikkeling van de vervoersinfrastructuur te nemen en op elkaar af te stemmen, als een wezenlijk middel om de problemen op te lossen die zich voordoen in het goederenvervoer door Servië, met name op de pan-Europese corridors VII en X en de spoorwegverbinding tussen Belgrado en Vrbnica (aan de grens met Montenegro), die deel uitmaken van het kernnetwerk voor regionaal vervoer.
Artikel 5
Planning
De ontwikkeling van een multimodaal regionaal vervoersnetwerk op het grondgebied van Servië dat aan de behoeften van Servië en van Zuidoost-Europa voldoet en de belangrijkste weg- en spoorwegverbindingen, binnenwateren, binnenhavens, havens, luchthavens en andere relevante knooppunten van het netwerk omvat, is voor de Gemeenschap en voor Servië van bijzonder belang. Dit netwerk is gedefinieerd in het memorandum van overeenstemming voor de ontwikkeling van een fundamenteel netwerk voor transportinfrastructuur voor Zuidoost-Europa dat in juni 2004 door de ministers van de regio en de Europese Commissie werd ondertekend. De ontwikkeling van het netwerk en de selectie van de prioriteiten worden doorgevoerd door een stuurgroep met vertegenwoordigers van alle ondertekenende partijen.
Artikel 6
Financiële aspecten
1. De Gemeenschap kan, in het kader van artikel 116 van de overeenkomst, financieel bijdragen aan de uitvoering van de noodzakelijke in artikel 5 bedoelde infrastructuurwerken. Zij kan deze bijdrage verstrekken in de vorm van kredieten van de Europese Investeringsbank, en op elke andere wijze waarop zij nog meer middelen kan vrijmaken.
2. Om de werkzaamheden te bespoedigen, zal de Europese Commissie zoveel mogelijk trachten het gebruik van andere aanvullende middelen te bevorderen, zoals investeringen van lidstaten van de Gemeenschap op bilaterale basis of met gebruikmaking van openbare of particuliere middelen.
VERVOER PER SPOOR EN GECOMBINEERD VERVOER
Artikel 7
Algemene bepaling
De partijen nemen de nodige maatregelen voor de ontwikkeling en de bevordering van het vervoer per spoor en van het gecombineerde vervoer en stemmen deze op elkaar af, met het doel een groot deel van het bilaterale verkeer met en het transitoverkeer door Servië in de toekomst op milieuvriendelijker wijze te doen plaatsvinden.
Artikel 8
Bijzondere aspecten met betrekking tot de infrastructuur
In het kader van de modernisering van de Servische spoorwegen moet het nodige worden gedaan om deze aan het gecombineerde vervoer aan te passen, met bijzondere aandacht voor de ontwikkeling of aanleg van terminals, de afmetingen van de tunnels en de capaciteit, waarvoor aanzienlijke investeringen vereist zijn.
Artikel 9
Ondersteunende maatregelen
De partijen nemen alle nodige maatregelen ter bevordering van de ontwikkeling van gecombineerd vervoer.
Deze maatregelen hebben ten doel:
— |
gebruikers en expediteurs aan te moedigen van gecombineerd vervoer gebruik te maken; |
— |
het gecombineerde vervoer concurrerend te maken ten opzichte van het wegvervoer, met name door middel van financiële steun van de Gemeenschap of Servië in het kader van hun respectieve wetgevingen; |
— |
het gebruik van gecombineerd vervoer over lange afstanden te bevorderen en met name het gebruik van wissellaadbakken, containers en vervoer zonder begeleiding in het algemeen te bevorderen; |
— |
de snelheid en betrouwbaarheid van gecombineerd vervoer te verbeteren, in het bijzonder door:
|
Artikel 10
Rol van de spoorwegen
In het licht van de verdeling van de bevoegdheden tussen de staat en de spoorwegen doen de partijen hun spoorwegmaatschappijen de aanbeveling om voor zowel het personen- als het goederenvervoer:
— |
de bilaterale en multilaterale samenwerking en de samenwerking in het kader van internationale spoorwegorganisaties op alle gebieden te versterken, in het bijzonder ten aanzien van de verbetering van de kwaliteit en de veiligheid van de vervoersdiensten; |
— |
gezamenlijk te streven naar een organisatie van de spoorwegen die expediteurs ertoe aanmoedigt hun goederen per spoor in plaats van over de weg te vervoeren, met name voor transitodoeleinden, op basis van eerlijke concurrentie en met behoud van de vrije keuze van de gebruiker; |
— |
de deelname van Servië aan de tenuitvoerlegging en toekomstige ontwikkeling van het acquis van de Gemeenschap op het gebied van de ontwikkeling van de spoorwegen voor te bereiden. |
VERVOER OVER DE WEG
Artikel 11
Algemene bepalingen
1. Wat de toegang tot elkaars vervoersmarkt betreft, komen de partijen overeen in het beginstadium en onverminderd lid 2 de regeling te handhaven die voortvloeit uit bilaterale overeenkomsten of andere internationale bilaterale verdragen die tussen de lidstaten van de Gemeenschap en Servië zijn gesloten of, bij het ontbreken van dergelijke overeenkomsten of verdragen, uit de feitelijke situatie in 1991.
In afwachting van de sluiting van een overeenkomst tussen de Gemeenschap en Servië over de toegang tot de markt van het wegvervoer, zoals in artikel 12 bepaald, en over wegenbelasting, zoals in artikel 13, lid 2, bepaald, werkt Servië samen met de lidstaten van de Gemeenschap om deze bilaterale overeenkomsten aan te passen aan dit protocol.
2. De partijen komen overeen met ingang van de datum waarop deze overeenkomst in werking treedt, het communautaire transitoverkeer onbeperkt toegang te verlenen tot Servië en het Servische transitoverkeer onbeperkt toegang te verlenen tot de Gemeenschap.
3. Indien als gevolg van de krachtens lid 2 verleende rechten het communautaire transitoverkeer over de weg in zodanige mate toeneemt dat aan de wegeninfrastructuur en/of de doorstroming van het verkeer op de in artikel 5 bedoelde verbindingen daardoor ernstige schade wordt toegebracht of dreigt te worden toegebracht, en zich onder deze zelfde omstandigheden problemen voordoen op het grondgebied van de Gemeenschap in de nabijheid van de grenzen met Servië, wordt de kwestie voorgelegd aan de Stabilisatie- en associatieraad overeenkomstig artikel 121 van de overeenkomst. De partijen kunnen voorstellen doen voor uitzonderlijke tijdelijke, niet-discriminerende maatregelen die noodzakelijk zijn om deze schade te verminderen of te beperken.
4. Indien de Gemeenschap voorschriften vaststelt om de verontreiniging door in de Europese Unie geregistreerde vrachtwagens te verminderen, zijn gelijkwaardige voorschriften van toepassing op in Servië geregistreerde vrachtwagens die op het grondgebied van de Gemeenschap aan het verkeer wensen deel te nemen. De Stabilisatie- en associatieraad beslist over de noodzakelijke modaliteiten.
5. De partijen onthouden zich van alle eenzijdige maatregelen of handelingen die tot discriminatie tussen vervoerders of voertuigen uit de Gemeenschap en vervoerders of voertuigen uit Servië zouden kunnen leiden. Zij nemen alle dienstige maatregelen om het wegvervoer naar of in transito over het grondgebied van de andere overeenkomstsluitende partij te vergemakkelijken.
Artikel 12
Markttoegang
De partijen verbinden zich bij voorrang ertoe samen te werken om, behoudens hun interne voorschriften, te streven naar:
— |
regelingen ter bevordering van een vervoersstelsel dat beantwoordt aan de behoeften van beide partijen en dat enerzijds verenigbaar is met de voltooiing van de interne markt van de Gemeenschap en het gemeenschappelijke vervoersbeleid, en anderzijds met de economische politiek en het vervoersbeleid van Servië; |
— |
een definitieve regeling voor de toekomstige toegang tot elkaars wegvervoersmarkt op basis van wederkerigheid. |
Artikel 13
Belastingen, tol en andere heffingen
1. De partijen erkennen dat belastingen, tol en andere heffingen ten laste van de wegvoertuigen van beide partijen vrij moeten zijn van discriminatie.
2. De partijen openen onderhandelingen om zo snel mogelijk tot een overeenkomst te komen inzake wegenbelasting, op basis van de regels die de Gemeenschap op dit gebied heeft vastgesteld. Deze overeenkomst is met name gericht op vrije doorstroming van het grensoverschrijdende verkeer, geleidelijke opheffing van de verschillen tussen de wegenbelastingstelsels van de partijen en het voorkomen van concurrentievervalsing ten gevolge van deze verschillen.
3. In afwachting van de resultaten van de in lid 2 bedoelde onderhandelingen nemen de partijen de discriminatie weg tussen vrachtvervoerders uit de Gemeenschap en uit Servië bij de toepassing van belastingen en heffingen op het verkeer en/of het bezit van vrachtwagens en van alle speciale belastingen en heffingen op het vervoer over het grondgebied van de partijen. Servië verbindt zich ertoe de Europese Commissie op verzoek het bedrag aan belastingen, tol en andere heffingen die het toepast mede te delen, alsmede de methode die voor de berekening daarvan wordt toegepast.
4. Tot de in lid 2 en artikel 12 bedoelde overeenkomsten zijn gesloten, kunnen na de inwerkingtreding van deze overeenkomst voorgestelde wijzigingen van fiscale heffingen, tolheffing en andere heffingen op het communautaire transitoverkeer door Servië, alsmede van de systemen voor de inning ervan, niet eerder worden ingevoerd dan na overleg.
Artikel 14
Afmetingen en gewichten
1. Servië aanvaardt dat wegvoertuigen die beantwoorden aan de communautaire normen voor afmetingen en gewichten vrij en zonder beperking ter zake aan het verkeer op de in artikel 5 bedoelde wegen mogen deelnemen. Tot zes maanden na de inwerkingtreding van deze overeenkomst wordt op wegvoertuigen die niet aan de bestaande normen van Servië voldoen een speciale niet-discriminerende heffing toegepast, die evenredig is met de schade die door de hogere asdruk wordt veroorzaakt.
2. Servië streeft ernaar zijn huidige regelgeving en normen voor wegenaanleg uiterlijk vijf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst te harmoniseren met de wetgeving die in de Gemeenschap geldt, en neemt vergaande maatregelen ter verbetering van de in artikel 5 bedoelde wegen, zodat deze binnen de voorgestelde termijn voldoen aan deze nieuwe regelgeving en normen, een en ander in overeenstemming met zijn financiële mogelijkheden.
Artikel 15
Milieu
1. Met het oog op de bescherming van het milieu streven de partijen ernaar normen voor de uitstoot van gassen en deeltjes en voor het geluidsniveau van vrachtwagens in te voeren die een hoog niveau van bescherming bieden.
2. Teneinde de industrie duidelijke aanwijzingen te verschaffen en coördinatie bij onderzoek, planning en productie te bevorderen, dienen afwijkende nationale normen op dit gebied te worden vermeden.
3. Voertuigen die voldoen aan de normen die zijn vastgesteld bij internationale overeenkomsten die tevens betrekking hebben op het milieu, mogen zonder verdere beperkingen aan het verkeer op het grondgebied van de partijen deelnemen.
4. Bij de invoering van nieuwe normen plegen de partijen overleg teneinde bovengenoemde doelstellingen te bereiken.
Artikel 16
Sociale aspecten
1. Servië harmoniseert zijn wetgeving inzake de scholing van vrachtwagenbestuurders, met name wat het vervoer van gevaarlijke stoffen betreft, met de normen van de Europese Gemeenschap.
2. Servië, dat partij is bij de Europese overeenkomst nopens de arbeidsvoorwaarden voor de bemanning van motorrijtuigen in het internationale vervoer over de weg (ERTA), en de Gemeenschap coördineren zo nauw mogelijk hun beleid inzake rijtijden, onderbrekingen en rustperioden van de bestuurders en de samenstelling van de bemanning, in overeenstemming met de toekomstige ontwikkeling van de sociale wetgeving op dit gebied.
3. De partijen werken samen bij de tenuitvoerlegging en handhaving van de sociale wetgeving op het gebied van het wegvervoer.
4. De partijen zien toe op de gelijkwaardigheid van hun respectieve wetgeving met betrekking tot de toegang tot het beroep van wegvervoerder, zulks met het oog op wederzijdse erkenning.
Artikel 17
Bepalingen betreffende het verkeer
1. De partijen wisselen hun ervaringen uit en streven ernaar hun wetgeving te harmoniseren teneinde een betere doorstroming van het verkeer tijdens spitsperioden (weekeinden, feestdagen en het vakantieseizoen) te bewerkstelligen.
2. In het algemeen bevorderen de partijen de invoering, ontwikkeling en coördinatie van een informatiesysteem voor het wegverkeer.
3. Zij streven naar harmonisatie van hun wetgeving betreffende het vervoer van aan bederf onderhevige goederen, levende dieren en gevaarlijke stoffen.
4. De partijen streven tevens naar harmonisatie van de technische hulpverlening aan bestuurders, de verspreiding van belangrijke verkeersinformatie en andere voor het toerisme nuttige zaken, en eerste hulp bij ongelukken, inclusief ambulancediensten.
Artikel 18
Verkeersveiligheid
1. Uiterlijk aan het einde van het derde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst harmoniseert Servië zijn wetgeving inzake verkeersveiligheid, met name ten aanzien van het vervoer van gevaarlijke stoffen, met die van de Gemeenschap.
2. Servië, als partij bij de Europese Overeenkomst betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, en de Gemeenschap coördineren hun beleid inzake het vervoer van gevaarlijke goederen zo nauw mogelijk.
3. De partijen werken samen bij de tenuitvoerlegging en handhaving van de wetgeving inzake verkeersveiligheid, met name wat betreft rijbewijzen en maatregelen om verkeersongevallen terug te dringen.
VEREENVOUDIGING VAN FORMALITEITEN
Artikel 19
Vereenvoudiging van formaliteiten
1. De partijen komen overeen het goederenvervoer per spoor en over de weg, zowel bilateraal als in transito, te vereenvoudigen.
2. De partijen komen overeen onderhandelingen te openen met het oog op sluiting van een overeenkomst betreffende vereenvoudiging van de controles en formaliteiten in het goederenvervoer.
3. De partijen komen overeen waar nodig verdere vereenvoudigingsmaatregelen aan te moedigen en hiertoe gezamenlijk actie te ondernemen.
SLOTBEPALINGEN
Artikel 20
Verruiming van het toepassingsgebied
Indien één van de partijen bij de toepassing van dit protocol tot de conclusie komt dat andere maatregelen, die niet onder het toepassingsgebied van dit protocol vallen, in het belang van een gecoördineerd Europees vervoersbeleid zijn en met name het probleem van het transitoverkeer kunnen helpen oplossen, dan legt zij de andere partij voorstellen voor zulke maatregelen voor.
Artikel 21
Uitvoering
1. De samenwerking tussen de partijen vindt plaats in het kader van een speciaal subcomité, dat overeenkomstig artikel 123 van deze overeenkomst zal worden opgericht.
2. De taken van dit subcomité zijn in het bijzonder:
a) |
het formuleren van plannen voor samenwerking op het gebied van vervoer per spoor, gecombineerd vervoer, onderzoek op vervoersgebied en milieu; |
b) |
het analyseren van de toepassing van de bepalingen van dit protocol en het doen van aanbevelingen aan het Stabilisatie- en associatiecomité voor passende oplossingen voor problemen die zich kunnen voordoen; |
c) |
het evalueren, twee jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst, van de stand van zaken wat de verbetering van de infrastructuur en de gevolgen van het vrije transitoverkeer betreft; |
d) |
het coördineren van de activiteiten op het gebied van controle, prognoses en ander statistisch werk betreffende het internationale vervoer, met name het transitoverkeer. |
GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARING
1. |
De Gemeenschap en Servië nemen er nota van dat met ingang van 9 november 2006 (1) in de Gemeenschap voor de typegoedkeuring van vrachtwagens de volgende normen voor uitlaatgassen en geluid worden aangehouden (2): Grenswaarden gemeten met de ESC-test (Europese statischetoestandcyclus) en de ELR-test (Europese belastingresponsiecyclus)
Grenswaarden gemeten met de ETC-test (Europese transiënte cyclus)
|
2. |
De Gemeenschap en Servië moeten in de toekomst streven naar terugdringing van de uitstoot van motorvoertuigen door gebruikmaking van geavanceerde technologie voor emissiebeheersing, in combinatie met verbetering van de kwaliteit van de motorbrandstof. |
(1) Richtlijn 2005/55/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 september 2005 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten met betrekking tot maatregelen tegen de emissie van verontreinigende gassen en deeltjes door voertuigmotoren met compressieontsteking en de emissie van verontreinigende gassen door op aardgas of vloeibaar petroleumgas lopende voertuigmotoren met elektrische ontsteking (PB L 275 van 20.10.2005, blz. 1).
(2) Deze limieten worden zoals voorzien bijgewerkt in de desbetreffende richtlijnen, overeenkomstig toekomstige herzieningen.
(3) Alleen voor aardgasmotoren;
(4) Niet van toepassing op gasmotoren.
PROTOCOL 5
staatssteun voor de ijzer- en staalindustrie
1. |
De partijen erkennen dat het noodzakelijk en urgent is dat Servië terstond maatregelen neemt om eventuele structurele zwakheden van zijn staalsector te verhelpen ter waarborging van het algemene concurrentievermogen van zijn industrie. |
2. |
In verband met de bepalingen in artikel 73, lid 1, onder iii), van deze overeenkomst wordt de verenigbaarheid van staatssteun aan de ijzer- en staalindustrie als gedefinieerd in bijlage I van de Richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen 2007-2013 geëvalueerd op grond van de criteria die voortvloeien uit de toepassing van artikel 87 van het EG-Verdrag op de ijzer- en staalsector, met inbegrip van de afgeleide wetgeving. |
3. |
Voor de toepassing van artikel 73, lid 1, onder iii), van van deze overeenkomst op de ijzer- en staalindustrie, erkent de Gemeenschap dat Servië gedurende vijf jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst bij wijze van uitzondering overheidssteun voor herstructureringsdoeleinden aan staalbedrijven in moeilijkheden kan verlenen, mits:
|
4. |
Servië dient een nationaal herstructureringsprogramma en individuele bedrijfsplannen voor elk van de bedrijven die herstructureringssteun krijgen, ter evaluatie bij de Europese Commissie in; daaruit moet blijken dat aan de genoemde voorwaarden is voldaan. De individuele bedrijfsplannen worden geëvalueerd en goedgekeurd door de autoriteit in Servië die toezicht uitoefent op de staatssteun in het licht van de vereisten van punt 3 van dit protocol. De Europese Commissie bevestigt dat het nationale herstructureringsprogramma conform de vereisten van punt 3 is. |
5. |
De Europese Commissie houdt toezicht op de uitvoering van de plannen in nauwe samenwerking met de bevoegde nationale autoriteiten, met name de autoriteit in Servië die toezicht uitoefent op de staatssteun. Indien uit het toezicht blijkt dat steun aan begunstigden die niet is goedgekeurd door het nationale herstructureringsprogramma, of enige andere herstructureringssteun aan staalbedrijven die niet in het nationale herstructureringsprogramma is geïdentificeerd, na de datum van de ondertekening van deze overeenkomst werd toegekend, zorgt de autoriteit in Servië die toezicht uitoefent op de staatssteun ervoor dat deze wordt teruggestort. |
6. |
Op verzoek voorziet de Gemeenschap Servië van technische bijstand voor de voorbereiding van het nationale herstructureringsprogramma en de individuele bedrijfsplannen. |
7. |
Elke partij zorgt voor transparantie inzake staatssteun. Meer bepaald wordt in verband met staatssteun voor de staalproductie in Servië en de tenuitvoerlegging van het herstructureringsprogramma en de bedrijfsplannen volledig en voortdurend informatie uitgewisseld. |
8. |
De Stabilisatie- en associatieraad houdt toezicht op de naleving van het bepaalde in de punten 1 tot en met 4. In dit verband kan de Stabilisatie- en associatieraad uitvoeringsbepalingen vaststellen. |
9. |
Indien een partij van oordeel is dat een praktijk van de andere partij met dit protocol in strijd is, en indien die praktijk nadelig is of dreigt te zijn voor de belangen van de eerste partij of indien de binnenlandse industrie van die partij aanmerkelijke schade ondervindt of dreigt te ondervinden, kan deze partij de nodige maatregelen nemen na raadpleging van het subcomité dat belast is met concurrentievragen of dertig werkdagen nadat om deze raadpleging is verzocht. |
PROTOCOL 6
wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken
Artikel 1
Definities
Voor de toepassing van dit protocol wordt verstaan onder:
a) „douanewetgeving”: de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die op het grondgebied van de partijen van toepassing zijn op de invoer, de uitvoer en de doorvoer van goederen en de plaatsing daarvan onder andere douaneregelingen of -procedures, met inbegrip van verbods-, beperkings- en controlemaatregelen;
b) „verzoekende autoriteit”: een bevoegde administratieve autoriteit die hiertoe door een overeenkomstsluitende partij is aangewezen en die op grond van dit protocol een verzoek om bijstand indient;
c) „aangezochte autoriteit”: een bevoegde administratieve autoriteit die hiertoe door een overeenkomstsluitende partij is aangewezen en die op grond van dit protocol een verzoek om bijstand ontvangt;
d) „persoonsgegevens”: alle inlichtingen over een bepaalde of te bepalen natuurlijke persoon;
e) „met de douanewetgeving strijdige handeling”: elke overtreding of poging tot overtreding van de douanewetgeving.
Artikel 2
Toepassingsgebied
1. De overeenkomstsluitende partijen verlenen elkaar bijstand, op de onder hun bevoegdheid vallende gebieden, en op de wijze en op de voorwaarden als bij dit protocol vastgesteld, om ervoor te zorgen dat de douanewetgeving correct wordt toegepast, in het bijzonder bij de preventie, de opsporing en het onderzoek van handelingen in strijd met deze wetgeving.
2. De bijstand in douanezaken waarin dit protocol voorziet, geldt voor elke administratieve autoriteit van de overeenkomstsluitende partijen die bevoegd is voor de toepassing van dit protocol. De bijstand in douanezaken doet geen afbreuk aan de regels betreffende de wederzijdse bijstand in strafzaken. Hij geldt ook niet voor informatie die is verkregen krachtens bevoegdheden welke op verzoek van de rechterlijke autoriteiten worden uitgeoefend, tenzij deze autoriteiten met de mededeling van deze informatie instemmen.
3. Bijstand bij de invordering van rechten, heffingen en boeten valt niet onder dit protocol.
Artikel 3
Bijstand op verzoek
1. Op aanvraag van de verzoekende autoriteit verschaft de aangezochte autoriteit eerstgenoemde alle ter zake dienende informatie die deze nodig heeft om erop toe te zien dat de douanewetgeving correct wordt toegepast, met inbegrip van informatie betreffende voorgenomen of vastgestelde handelingen die met deze wetgeving in strijd zijn of zouden kunnen zijn.
2. Op aanvraag van de verzoekende autoriteit deelt de aangezochte autoriteit haar mede:
a) |
of goederen die uit het gebied van een overeenkomstsluitende partij zijn uitgevoerd op regelmatige wijze in de andere overeenkomstsluitende partij zijn ingevoerd, onder vermelding, in voorkomend geval, van de douaneregeling waaronder deze goederen zijn geplaatst; |
b) |
of goederen die in het gebied van een overeenkomstsluitende partij zijn ingevoerd op regelmatige wijze uit de andere overeenkomstsluitende partij zijn uitgevoerd, onder vermelding, in voorkomend geval, van de douaneregeling waaronder deze goederen zijn geplaatst. |
3. Op aanvraag van de verzoekende autoriteit neemt de aangezochte autoriteit, in het kader van haar wetgeving, de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat toezicht wordt uitgeoefend op:
a) |
natuurlijke personen of rechtspersonen van wie redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij handelingen verrichten of hebben verricht die met de douanewetgeving in strijd zijn; |
b) |
plaatsen waar goederen op zodanige wijze worden opgeslagen dat redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bedoeld zijn om bij handelingen in strijd met de douanewetgeving te worden gebruikt; |
c) |
goederen die op zodanige wijze worden of kunnen worden vervoerd dat redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bestemd zijn om in strijd met de douanewetgeving te worden gebruikt; |
d) |
vervoermiddelen die op zodanige wijze worden of kunnen worden gebruikt dat redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij bestemd zijn om in strijd met de douanewetgeving te worden gebruikt. |
Artikel 4
Ongevraagde bijstand
De overeenkomstsluitende partijen verlenen elkaar ongevraagd bijstand overeenkomstig hun wetten, voorschriften en andere rechtsinstrumenten indien zij dit noodzakelijk achten voor de juiste toepassing van de douanewetgeving, in het bijzonder indien zij informatie hebben verkregen over:
a) |
handelingen die met deze wetgeving in strijd zijn of lijken te zijn en die van belang kunnen zijn voor de andere overeenkomstsluitende partij; |
b) |
nieuwe middelen of methoden die bij handelingen in strijd met de douanewetgeving worden gebruikt; |
c) |
goederen waarvan bekend is dat zij het voorwerp vormen van handelingen in strijd met de douanewetgeving; |
d) |
natuurlijke personen of rechtspersonen van wie redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij handelingen verrichten of hebben verricht die met de douanewetgeving in strijd zijn; |
e) |
middelen van vervoer waarvan redelijkerwijze kan worden vermoed dat zij gebruikt zijn of kunnen worden om handelingen te verrichten die met de douanewetgeving in strijd zijn. |
Artikel 5
Afgifte van documenten - Kennisgeving van besluiten
Op aanvraag van de verzoekende autoriteit neemt de aangezochte autoriteit, overeenkomstig haar wetgeving, alle maatregelen die nodig zijn voor:
a) |
de afgifte van documenten, |
b) |
de kennisgeving van besluiten, |
die van de verzoekende autoriteit uitgaan en verband houden met de toepassing van dit protocol aan een geadresseerde die op haar grondgebied verblijft of gevestigd is.
Verzoeken om de afgifte van documenten of om de kennisgeving van besluiten worden schriftelijk aan de aangezochte autoriteit gericht in een officiële taal van die autoriteit of in een voor die autoriteit aanvaardbaar taal.
Artikel 6
Vorm en inhoud van verzoeken om bijstand
1. De verzoeken in het kader van dit protocol worden schriftelijk ingediend. Zij gaan vergezeld van de bescheiden die voor de behandeling ervan noodzakelijk zijn. In spoedeisende gevallen kunnen verzoeken mondeling worden gedaan, mits zij onmiddellijk schriftelijk worden bevestigd.
2. Overeenkomstig lid 1 ingediende verzoeken moeten de volgende gegevens bevatten:
a) |
de naam van de verzoekende autoriteit; |
b) |
de gevraagde maatregel; |
c) |
het doel en de reden van het verzoek; |
d) |
de desbetreffende wetten, voorschriften en andere rechtselementen; |
e) |
zo nauwkeurig en volledig mogelijke informatie betreffende de natuurlijke personen of rechtspersonen waarop het onderzoek betrekking heeft; |
f) |
een overzicht van de relevante feiten en van het onderzoek dat reeds is uitgevoerd. |
3. Verzoeken moeten worden ingediend in een officiële taal van de aangezochte autoriteit of in een voor deze autoriteit aanvaardbare taal. Deze eis is niet van toepassing op documenten die bij het in lid 1 bedoelde verzoek zijn gevoegd.
4. Indien een verzoek niet aan de hierboven vermelde eisen voldoet, kan om correctie of aanvulling worden verzocht. Er kunnen echter reeds voorzorgsmaatregelen worden genomen.
Artikel 7
Behandeling van verzoeken
1. De aangezochte autoriteit behandelt verzoeken om bijstand, binnen de grenzen van haar bevoegdheden en met de middelen waarover zij beschikt, alsof zij voor eigen rekening of in opdracht van een andere autoriteit van dezelfde overeenkomstsluitende partij handelde, door reeds beschikbare informatie te verstrekken en het nodige onderzoek te verrichten of te doen verrichten. Deze bepaling is eveneens van toepassing op enige instantie waaraan de aangezochte autoriteit het verzoek doorzendt indien deze autoriteit niet zelfstandig kan handelen.
2. Verzoeken om bijstand worden behandeld overeenkomstig de wetten, regels, bepalingen en andere rechtsinstrumenten van de aangezochte overeenkomstsluitende partij.
3. Daartoe gemachtigde ambtenaren van een overeenkomstsluitende partij kunnen met instemming van de andere overeenkomstsluitende partij en op de door deze gestelde voorwaarden, in de kantoren van de aangezochte autoriteit of van een andere betrokken instantie als bedoeld in lid 1, gegevens verzamelen over handelingen die met de douanewetgeving in strijd zijn of kunnen zijn en die de verzoekende autoriteit voor de toepassing van dit protocol nodig heeft.
4. Ambtenaren van een overeenkomstsluitende partij kunnen, met instemming van de andere overeenkomstsluitende partij en op de door deze gestelde voorwaarden, aanwezig zijn bij onderzoek dat op het grondgebied van laatstgenoemde wordt verricht.
Artikel 8
Vorm waarin de informatie dient te worden verstrekt
1. De aangezochte autoriteit deelt de uitslag van het ingestelde onderzoek aan de verzoekende autoriteit mede in de vorm van documenten, gewaarmerkte kopieën van documenten, rapporten en dergelijke.
2. Deze informatie mag in de vorm van computerbestanden worden verstrekt.
3. De originelen van dossiers en documenten worden enkel op verzoek toegezonden wanneer gewaarmerkte afschriften ontoereikend zijn. Deze originelen worden ten spoedigste geretourneerd.
Artikel 9
Gevallen waarin geen bijstand behoeft te worden verleend
1. Bijstand kan worden geweigerd of van voorwaarden of eisen afhankelijk worden gesteld wanneer een partij van oordeel is dat bijstand op grond van dit protocol:
a) |
de soevereiniteit zou kunnen aantasten van Servië of van de lidstaat die om bijstand is verzocht; of |
b) |
de openbare orde, veiligheid of andere wezenlijke belangen, met name in de in artikel 10, lid 2, genoemde gevallen, zou kunnen aantasten; of |
c) |
de schending inhoudt van een industrieel geheim, een handelsgeheim of een beroepsgeheim. |
2. De aangezochte autoriteit kan de bijstand uitstellen indien deze een lopend onderzoek, een lopende strafvervolging of procedure zou verstoren. In dat geval pleegt de aangezochte autoriteit overleg met de verzoekende autoriteit om na te gaan of bijstand kan worden verleend op door de aangezochte autoriteit te stellen voorwaarden.
3. Wanneer de verzoekende autoriteit om een vorm van bijstand vraagt die zij desgevraagd zelf niet zou kunnen verlenen, vermeldt zij dit in haar verzoek. De aangezochte autoriteit is vrij te bepalen hoe zij op een dergelijk verzoek reageert.
4. Indien bijstand wordt geweigerd, dient dit besluit en de redenen ervan terstond aan de verzoekende autoriteit te worden medegedeeld.
Artikel 10
Uitwisseling van gegevens en geheimhoudingsplicht
1. Alle informatie die ter uitvoering van dit protocol in welke vorm dan ook wordt verstrekt, heeft een vertrouwelijk karakter. De verstrekte gegevens vallen onder de geheimhoudingsplicht en worden beschermd volgens de wetgeving van de partij die ze heeft ontvangen, dan wel volgens de regelgeving die op de instellingen van de Gemeenschap van toepassing is.
2. Persoonsgegevens mogen uitsluitend worden doorgegeven indien de overeenkomstsluitende partij die deze ontvangt zich ertoe verbindt deze op een wijze te beschermen die ten minste gelijkwaardig is aan de wijze waarop de overeenkomstsluitende partij die deze gegevens verstrekt deze beschermt. Te dien einde stellen de overeenkomstsluitende partijen elkaar in kennis van hun ter zake geldende voorschriften, met inbegrip van, in voorkomend geval, de rechtsvoorschriften van de lidstaten van de Gemeenschap.
3. Het gebruik van op grond van dit protocol verkregen informatie in gerechtelijke en administratieve procedures in verband met overtredingen van de douanewetgeving wordt geacht voor de doeleinden van dit protocol te geschieden. De overeenkomstsluitende partijen kunnen derhalve in hun bewijsvoeringen, verslagen en getuigenissen en bij procedures die bij rechtbanken aanhangig worden gemaakt, gebruikmaken van krachtens dit protocol verkregen informatie en geraadpleegde documenten. De bevoegde autoriteit die de informatie heeft verstrekt of inzage heeft gegeven in deze documenten wordt van dergelijk gebruik in kennis gesteld.
4. De verkregen informatie wordt uitsluitend voor de toepassing van dit protocol gebruikt. Indien een van de overeenkomstsluitende partijen deze informatie voor andere doeleinden wenst te gebruiken, dient zij vooraf om de schriftelijke toestemming te verzoeken van de autoriteit die de informatie heeft verstrekt. Voor dit gebruik gelden dan de eventueel door deze autoriteit vastgestelde beperkingen.
Artikel 11
Deskundigen en getuigen
Een onder een aangezochte autoriteit ressorterende ambtenaar kan worden gemachtigd, binnen de perken van de hem verleende machtiging, als getuige of deskundige op te treden in gerechtelijke of administratieve procedures die betrekking hebben op aangelegenheden waarop dit protocol van toepassing is en daarbij de voor deze procedures noodzakelijke voorwerpen, bescheiden of voor echt gewaarmerkte afschriften voor te leggen. In de convocatie dient uitdrukkelijk te worden vermeld over welke aangelegenheid en in welke functie of hoedanigheid de betrokken ambtenaar zal worden ondervraagd.
Artikel 12
Kosten van de bijstand
De overeenkomstsluitende partijen brengen elkaar geen kosten in rekening voor uitgaven die ter uitvoering van dit protocol zijn gemaakt, met uitzondering, in voorkomend geval, van de uitgaven voor deskundigen, getuigen, tolken en vertalers die niet in overheidsdienst zijn.
Artikel 13
Uitvoering
1. Met de tenuitvoerlegging van dit protocol zijn enerzijds de douaneautoriteiten van Servië en anderzijds de bevoegde diensten van de Europese Commissie en, in voorkomend geval, de douaneautoriteiten van de lidstaten belast. Deze autoriteiten stellen alle praktische maatregelen en bepalingen voor de toepassing van dit protocol vast, rekening houdend met de geldende regelgeving, met name op het gebied van de gegevensbescherming. Zij kunnen de bevoegde autoriteiten aanbevelingen doen over wijzigingen die naar hun oordeel in dit protocol moeten worden aangebracht.
2. De overeenkomstsluitende partijen raadplegen elkaar en stellen elkaar in kennis van alle uitvoeringsbepalingen die op grond van dit protocol worden vastgesteld.
Artikel 14
Andere overeenkomsten
1. Rekening houdend met de respectieve bevoegdheden van de Gemeenschap en van haar lidstaten, geldt voor de bepalingen van dit protocol dat zij:
a) |
geen afbreuk doen aan de verplichtingen van de overeenkomstsluitende partijen krachtens andere internationale overeenkomsten of conventies; |
b) |
worden geacht een aanvulling te vormen op overeenkomsten betreffende wederzijdse bijstand die zijn gesloten of kunnen worden gesloten tussen afzonderlijke lidstaten en Servië; en |
c) |
geen gevolgen hebben voor de communautaire bepalingen betreffende de uitwisseling tussen de bevoegde diensten van de Europese Commissie en de douaneautoriteiten van de lidstaten van gegevens die op grond van dit protocol zijn verkregen en die van belang kunnen zijn voor de Gemeenschap. |
2. Onverminderd het bepaalde in lid 1 hebben de bepalingen van dit protocol voorrang op de bepalingen van bilaterale overeenkomsten betreffende wederzijdse bijstand die tussen afzonderlijke lidstaten en Servië zijn of kunnen worden gesloten, indien de bepalingen van laatstgenoemde overeenkomsten met die van dit protocol strijdig zijn.
3. Ten aanzien van vraagstukken in verband met de toepassing van dit protocol plegen de overeenkomstsluitende partijen onderling overleg om deze op te lossen in het kader van het bij artikel 119 van deze overeenkomst ingestelde Stabilisatie- en associatiecomité.
PROTOCOL 7
Beslechting van geschillen
HOOFDSTUK I
Doelstellingen en toepassingsgebied
Artikel 1
Doelstellingen
Het doel van dit protocol is geschillen tussen de partijen te vermijden en te beslechten teneinde tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen.
Artikel 2
Toepassingsgebied
De bepalingen van dit protocol hebben alleen betrekking op mogelijke verschillen in de interpretatie en toepassing van de hierna volgende bepalingen, met inbegrip van die gevallen waar de ene partij van oordeel is dat een maatregel van de andere partij, of het niet-treffen van een maatregel door de andere partij, een inbreuk is op de verplichtingen die voor de andere partij uit deze bepalingen voortvloeien:
a) |
Titel IV Vrij verkeer van goederen, met uitzondering van artikel 33, 40, 41, leden 1, 4 en 5 (voor zover deze maatregelen betreffen die zijn goedgekeurd krachtens artikel 41, lid 1), en artikel 47; |
b) |
Titel V Vrij verkeer van werknemers, vestiging, dienstverlening, kapitaal:
|
c) |
Titel VI Harmonisatie van wetgeving, rechtshandhaving en mededingingsregels:
|
HOOFDSTUK II
Procedures voor geschillenbeslechting
Artikel 3
Inleiding van de arbitrageprocedure
1. Indien de partijen er niet in slagen hun geschil bij te leggen, kan de klagende partij overeenkomstig de voorwaarden van artikel 130 van deze overeenkomst bij de andere partij en bij het Stabilisatie- en associatiecomité een schriftelijk verzoek tot instelling van een arbitragepanel indienen.
2. De klagende partij geeft in haar verzoek het voorwerp van het geschil aan en eventueel de maatregel van de andere partij, of het niet-treffen van een maatregel, die zij beschouwt als in strijd met de bepalingen van artikel 2.
Artikel 4
Samenstelling van het arbitragepanel
1. Een arbitragepanel bestaat uit drie scheidsrechters.
2. Binnen tien dagen na indiening van het verzoek tot instelling van een arbitragepanel bij het Stabilisatie- en associatiecomité overleggen de partijen met elkaar over de samenstelling van het arbitragepanel.
3. Indien de partijen het binnen de termijn als bedoeld in lid 2 niet eens worden over de samenstelling van het arbitragepanel, kan elke van beide partijen de voorzitter van het Stabilisatie- en associatiecomité of diens vertegenwoordiger verzoeken alle drie de leden van het panel door het lot aan te wijzen uit de lijst als bedoeld in artikel 15, namelijk één uit de personen die door de klagende partij werden voorgesteld, één uit de lijst van de partij waartegen de klacht is ingediend, en één uit de scheidsrechters die door de partijen waren geselecteerd om als voorzitter te fungeren.
Indien de partijen het over een of meer leden van het arbitragepanel eens zijn, worden de overige leden volgens dezelfde procedure aangewezen.
4. De selectie van de scheidsrechters door de voorzitter van het Stabilisatie- en associatiecomité of diens vertegenwoordiger geschiedt in aanwezigheid van een vertegenwoordiger van elke partij.
5. De datum van de instelling van het arbitragepanel is de datum waarop de voorzitter van het panel in kennis wordt gesteld van de aanwijzing in onderlinge overeenstemming tussen de partijen van de drie scheidsrechters, of, in voorkomend geval, de datum van hun selectie volgens de procedure van lid 3.
6. Indien een van de partijen van oordeel is dat een scheidsrechter niet voldoet aan de vereisten van de gedragscode als bedoeld in artikel 18, plegen de partijen overleg, vervangen zij in onderlinge overeenstemming de scheidsrechter en wijzen zij overeenkomstig lid 7 een vervanger aan. Indien de partijen het niet eens worden over de noodzaak om een scheidsrechter te vervangen, wordt de kwestie voor de voorzitter van het arbitragepanel gebracht die dan een eindbeslissing treft.
Indien een van de partijen van oordeel is dat de voorzitter van het arbitragepanel niet voldoet aan de gedragscode als bedoeld in artikel 18, wordt de kwestie voor een van de overige leden van de groep scheidsrechters gebracht die waren geselecteerd om als voorzitter te fungeren, waarbij zijn naam door het lot wordt aangewezen door de voorzitter van het Stabilisatie- en associatiecomité of diens vertegenwoordiger, in aanwezigheid van een vertegenwoordiger van elke partij, tenzij de partijen het anders overeenkomen.
7. Indien een scheidsrechter niet aan de procedure kan deelnemen, zich terugtrekt, of overeenkomstig lid 6 wordt vervangen, wordt binnen vijf dagen een vervanger aangewezen overeenkomstig de selectieprocedures die waren gevolgd om de oorspronkelijke scheidsrechter aan te wijzen. De werkzaamheden van het arbitragepanel worden opgeschort voor de duur van deze procedure.
Artikel 5
Uitspraken van het arbitragepanel
1. Het arbitragepanel deelt zijn uitspraak aan de partijen en aan het Stabilisatie- en associatiecomité mede binnen 90 dagen na de instelling van het arbitragepanel. Indien het arbitragepanel oordeelt dat deze termijn niet kan worden gehaald, stelt de voorzitter van het panel de partijen en het Stabilisatie- en associatiecomité hiervan schriftelijk in kennis, met opgave van de redenen voor het uitstel. In geen geval mag de uitspraak later dan 120 dagen na de instelling van het panel plaatsvinden.
2. In dringende gevallen, zoals bij aan bederf onderhevige goederen, spant het arbitragepanel zich in om binnen 45 dagen na de instelling van het panel een uitspraak te doen. In geen geval mag dit langer duren dan 100 dagen na de instelling van het panel. Het arbitragepanel kan binnen tien dagen na de instelling een voorlopige uitspraak doen over de vraag of het een zaak dringend acht.
3. De uitspraak vermeldt de geconstateerde feiten, de toepasselijkheid van de relevante bepalingen van deze overeenkomst en een fundamentele motivering van alle bevindingen en conclusies. De uitspraak kan aanbevelingen omvatten over de maatregelen die ter uitvoering ervan moeten worden getroffen.
4. De klagende partij kan haar klacht intrekken door schriftelijke kennisgeving aan de voorzitter van het arbitragepanel, de partij waartegen de klacht is ingediend en het Stabilisatie- en associatiecomité, op elk ogenblik vóór de kennisgeving van de uitspraak aan de partijen en het Stabilisatie- en associatiecomité. Die intrekking doet geen afbreuk aan haar recht om op een later tijdstip een nieuwe klacht betreffende dezelfde kwestie in te dienen.
5. Het arbitragepanel kan te allen tijde op verzoek van beide partijen zijn werkzaamheden voor een periode van ten hoogste twaalf maanden opschorten. Indien de periode van twaalf maanden wordt overschreden, komt de autoriteit van het arbitragepanel te vervallen; dit doet geen afbreuk aan het recht van de klagende partij om op een later tijdstip betreffende dezelfde kwestie opnieuw om instelling van een panel te verzoeken.
Artikel 6
Naleving van de uitspraak van het arbitragepanel
Elke partij neemt alle noodzakelijke maatregelen om de uitspraak van het arbitragepanel na te leven en beide partijen streven ernaar overeen te komen de uitspraak binnen een redelijke termijn na te leven.
Artikel 7
Redelijke termijn voor naleving
1. Uiterlijk 30 dagen na kennisgeving van de uitspraak van het arbitragepanel aan de partijen, stelt de partij waartegen de klacht is ingediend de klagende partij in kennis van de tijd die nodig zal zijn voor naleving (hierna „redelijke termijn” genoemd). De partijen streven ernaar over deze redelijke termijn tot overeenstemming te komen.
2. Indien de partijen het niet eens worden over de redelijke termijn voor naleving van de uitspraak van het arbitragepanel, kan de klagende partij het Stabilisatie- en associatiecomité binnen een termijn van 20 dagen na de kennisgeving als bedoeld in lid 1 verzoeken het oorspronkelijke arbitragepanel opnieuw bijeen te roepen om een de lengte van de redelijke termijn vast te stellen. Het arbitragepanel deelt zijn uitspraak binnen een termijn van 20 dagen na indiening van het verzoek mede.
3. Indien het oorspronkelijke panel, of een of meer van de leden ervan, niet opnieuw bijeen kan komen, zijn de procedures van artikel 4 van dit protocol van toepassing. De termijn waarbinnen het panel zijn uitspraak moet mededelen, blijft 20 dagen na de instelling ervan.
Artikel 8
Herziening van maatregelen getroffen tot naleving van de uitspraak van het arbitragepanel
1. De partij waartegen de klacht is ingediend stelt de andere partij en het Stabilisatie- en associatiecomité vóór afloop van de redelijke termijn in kennis van alle maatregelen die zij heeft getroffen tot naleving van de uitspraak van het arbitragepanel.
2. Indien er onenigheid bestaat tussen de partijen over de verenigbaarheid van een maatregel die overeenkomstig lid 1 is medegedeeld, met een van de bepalingen van artikel 2, kan de klagende partij het oorspronkelijke arbitragepanel verzoeken over de zaak uitspraak te doen. In dat verzoek wordt aangegeven waarom de maatregel niet conform deze overeenkomst is. Wanneer het arbitragepanel opnieuw is bijeengeroepen, doet het uitspraak binnen 45 dagen na de datum waarop het opnieuw is ingesteld.
3. Indien het oorspronkelijke arbitragepanel, of een of meer van de leden ervan, niet opnieuw bijeen kan komen, zijn de procedures van artikel 4 van dit protocol van toepassing. De termijn waarbinnen het panel zijn uitspraak moet mededelen, blijft 45 dagen na de instelling ervan.
Artikel 9
Tijdelijke maatregelen bij niet-naleving
1. Indien de partij waartegen de klacht is ingediend vóór afloop van de redelijke termijn nalaat kennis te geven van de maatregelen die zijn getroffen tot naleving van de uitspraak van het arbitragepanel, of indien het arbitragepanel oordeelt dat de maatregel waarvan overeenkomstig artikel 8, lid 1, mededeling is gedaan, niet conform is de verplichtingen van de partij krachtens deze overeenkomst, doet de partij waartegen de klacht is ingediend de klagende partij, op haar verzoek, een aanbod van tijdelijke compensatie.
2. Indien binnen 30 dagen na afloop van de redelijke termijn, of na de uitspraak van het arbitragepanel overeenkomstig artikel 8 dat een getroffen maatregel niet conform deze overeenkomst is, geen overeenstemming wordt bereikt over compensatie, heeft de klagende partij, na kennisgeving aan de andere partij en het Stabilisatie- en associatiecomité, het recht om de krachtens de bepalingen van artikel 2 van dit protocol toegekende voordelen op te schorten in overeenstemming met de economische schade die door de inbreuk werd veroorzaakt. De klagende partij kan de opschorting laten ingaan tien dagen na de datum van kennisgeving, tenzij de partij waartegen de klacht is ingediend overeenkomstig lid 3 om arbitrage heeft verzocht.
3. Indien de partij waartegen de klacht is ingediend van oordeel is dat de mate van opschorting niet evenredig is met de mate van de economische schade die door de inbreuk werd veroorzaakt, kan zij binnen de in lid 2 genoemde termijn van tien dagen bij de voorzitter van het oorspronkelijke arbitragepanel schriftelijk verzoek indienen tot wederinstelling van het oorspronkelijke arbitragepanel. Het arbitragepanel zal zijn uitspraak betreffende de mate van opschorting van voordelen mededelen aan de partijen en het Stabilisatie- en associatiecomité binnen 30 dagen na indiening van het verzoek. De voordelen worden niet opgeschort tot het arbitragepanel uitspraak heeft gedaan en de opschorting geschiedt overeenkomstig de uitspraak van het arbitragepanel.
4. Opschorting van voordelen is een tijdelijke maatregel en wordt alleen toegepast zolang de maatregel die in strijd was bevonden met deze overeenkomst is ingetrokken of gewijzigd en met deze overeenkomst in overeenstemming gebracht, of tot de partijen overeenkomen het geschil te beslechten.
Artikel 10
Herziening van maatregelen tot naleving getroffen na de opschorting van voordelen
1. De partij waartegen de klacht is ingediend stelt de andere partij en het Stabilisatie- en associatiecomité in kennis van elke maatregel die zij heeft getroffen tot naleving van de uitspraak van het arbitragepanel en van haar verzoek tot beëindiging van de opschorting van de voordelen door de klagende partij.
2. Indien de partijen binnen 30 dagen na de mededeling niet tot overeenstemming komen over de verenigbaarheid van de medegedeelde maatregel met de overeenkomst, kan de klagende partij de voorzitter van het oorspronkelijke arbitragepanel schriftelijk verzoeken over de zaak uitspraak te doen. Dit verzoek wordt tegelijkertijd medegedeeld aan de andere partij en aan het Stabilisatie- en associatiecomité. Het arbitragepanel deelt zijn uitspraak binnen een termijn van 45 dagen na indiening van het verzoek mede. Indien het arbitragepanel oordeelt dat een maatregel tot naleving niet conform deze overeenkomst is, onderzoekt het arbitragepanel of de klagende partij de opschorting van voordelen in de oorspronkelijke of in verschillende mate mag voortzetten. Indien het arbitragepanel oordeelt dat een maatregel tot naleving conform deze overeenkomst is, wordt de opschorting van voordelen beëindigd.
3. Indien het oorspronkelijke arbitragepanel, of een of meer van de leden ervan, niet opnieuw bijeen kan komen, zijn de procedures van artikel 4 van dit protocol van toepassing. De termijn waarbinnen het panel zijn uitspraak moet mededelen, blijft 45 dagen na de instelling ervan.
Artikel 11
Openbare hoorzittingen
De vergaderingen van het arbitragepanel zijn openbaar onder de voorwaarden van het in artikel 18 vermelde reglement van orde, tenzij het arbitragepanel er uit eigen initiatief of op verzoek van de partijen anders over beschikt.
Artikel 12
Inlichtingen en technisch advies
Het panel kan op verzoek van een partij of op eigen initiatief inlichtingen inwinnen bij alle bronnen die het voor de werkzaamheden van het panel passend acht. Het panel heeft tevens het recht deskundigen om advies te vragen indien het dit nuttig acht. Alle op deze manier ingewonnen informatie moet aan beide partijen worden medegedeeld en erover kunnen opmerkingen worden geformuleerd. De belanghebbende partijen zijn gemachtigd bij het arbitragepanel stukken in te dienen als amicus curiae onder de voorwaarden die zijn neergelegd in het reglement van orde als bedoeld in artikel 18.
Artikel 13
Interpretatiebeginselen
De arbitragepanels passen toe en interpreteren de bepalingen van deze overeenkomst volgens de gebruikelijke regels voor de interpretatie van internationaal publiekrecht, met inbegrip van het Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht. Zij geven geen interpretatie van het acquis communautaire. Het feit dat een bepaling inhoudelijk identiek is met een bepaling van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is niet bepalend voor de interpretatie van die bepaling.
Artikel 14
Besluiten en uitspraken van het arbitragepanel
1. Alle besluiten van het arbitragepanel, met inbegrip van de vaststelling van de uitspraak, worden getroffen bij meerderheid van stemmen.
2. Alle uitspraken van het arbitragepanel zijn verbindend voor de partijen. Zij worden ter kennis gebracht van de partijen en van het Stabilisatie- en associatiecomité die ze openbaar maakt, tenzij bij consensus wordt besloten dat niet te doen.
HOOFDSTUK III
Algemene bepalingen
Artikel 15
Lijst van scheidsrechters
1. Het Stabilisatie- en associatiecomité stelt uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding van dit protocol een lijst van 15 personen op die bereid en geschikt zijn om als scheidsrechter te fungeren. Elke partij kiest 5 personen die als scheidsrechter kunnen optreden. De partijen komen ook 5 personen overeen die als voorzitter van het arbitragepanel kunnen fungeren. Het Stabilisatie- en associatiecomité ziet erop toe dat het aantal personen op de lijst te allen tijde gehandhaafd blijft.
2. De scheidrechters moeten beschikken over gespecialiseerde kennis en ervaring inzake wetgeving, internationale wetgeving, communautaire wetgeving en/of internationale handel. De scheidsrechters dienen onafhankelijk te zijn, op persoonlijke titel op te treden en niet verbonden te zijn aan of instructies aan te nemen van een organisatie of een regering, en zijn verplicht de in artikel 18 genoemde gedragscode na te leven.
Artikel 16
Relatie tot WTO-verplichtingen
Na de eventuele toetreding van Servië tot de Wereldhandelsorganisatie (WTO) zijn de volgende bepalingen van toepassing:
a) |
Arbitragepanels die krachtens dit protocol zijn opgericht doen geen uitspraak in geschillen die verband houden met de rechten en verplichtingen van elke partij krachtens de overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO). |
b) |
Het recht van elke partij om een beroep te doen op de regeling inzake geschillenbeslechting van dit protocol laat elke maatregel in WTO-verband, met inbegrip van een maatregel tot geschillenbeslechting, onverlet. Indien echter een partij in verband met een specifieke maatregel een procedure voor geschillenbeslechting heeft ingeleid, hetzij krachtens artikel 3, lid 1, van dit protocol, hetzij krachtens de WTO-overeenkomst, kan zij in verband met dezelfde maatregel niet nog een procedure voor geschillenbeslechting in het andere forum inleiden, tenzij de eerste procedure is afgesloten. Voor de toepassing van dit lid worden procedures voor geschillenbeslechting krachtens de WTO-overeenkomst geacht te zijn ingeleid door het verzoek van een partij tot vorming van een panel overeenkomstig artikel 6 van het WTO-memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen. |
c) |
Geen enkele bepaling van dit protocol verhindert een partij de opschorting van verplichtingen die is toegestaan door een orgaan voor geschillenbeslechting van de WTO, ten uitvoer te leggen. |
Artikel 17
Termijnen
1. Alle in dit protocol vastgestelde termijnen worden gerekend in kalenderdagen vanaf de dag die volgt op de dag waarop het desbetreffende feit plaatsvindt.
2. Alle in dit protocol vermelde termijnen kunnen in overleg tussen de partijen worden verlengd.
3. Alle in dit protocol vermelde termijnen kunnen ook door de voorzitter van het arbitragepanel worden verlengd, op redelijk verzoek van een van de partijen of op eigen initiatief.
Artikel 18
Reglement van orde, gedragscode en wijziging van dit protocol
1. De Stabilisatie- en associatieraad stelt uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding van dit protocol het reglement van orde vast voor het verloop van de werkzaamheden van het arbitragepanel.
2. De Stabilisatie- en associatieraad stelt uiterlijk zes maanden na de inwerkingtreding van dit protocol aanvullend bij het reglement van orde een gedragscode vast om de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de scheidsrechters te waarborgen.
3. De Stabilisatie- en associatieraad kan besluiten dit protocol te wijzigen, met uitzondering van artikel 2.
SLOTAKTE
De gevolmachtigden van:
HET KONINKRIJK BELGIË,
DE REPUBLIEK BULGARIJE,
DE TSJECHISCHE REPUBLIEK,
HET KONINKRIJK DENEMARKEN,
DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,
DE REPUBLIEK ESTLAND,
IERLAND,
DE HELLEENSE REPUBLIEK,
HET KONINKRIJK SPANJE,
DE FRANSE REPUBLIEK,
DE ITALIAANSE REPUBLIEK,
DE REPUBLIEK CYPRUS,
DE REPUBLIEK LETLAND,
DE REPUBLIEK LITOUWEN,
HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG,
DE REPUBLIEK HONGARIJE,
MALTA,
HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN,
DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,
DE REPUBLIEK POLEN,
DE PORTUGESE REPUBLIEK,
ROEMENIË,
DE REPUBLIEK SLOVENIË,
DE SLOWAAKSE REPUBLIEK,
DE REPUBLIEK FINLAND,
HET KONINKRIJK ZWEDEN,
HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND,
Verdragsluitende partijen bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en het Verdrag betreffende de Europese Unie, hierna „de lidstaten” genoemd, en
DE EUROPESE GEMEENSCHAP en DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE,
hierna „de Gemeenschap” genoemd,
enerzijds, en
de gevolmachtigden van DE REPUBLIEK SERVIË,
hierna „Servië” genoemd,
anderzijds,
bijeengekomen te Luxemburg op negenentwintig april tweeduizend en acht voor de ondertekening van de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Servië, anderzijds, hierna „deze overeenkomst” genoemd, hebben de volgende teksten aangenomen:
deze overeenkomst en de bijlagen I tot en met VII, namelijk:
Bijlage I (artikel 21) - Tariefconcessies van Servië voor industrieproducten uit de Gemeenschap
Bijlage II (artikel 26) - Omschrijving van producten van de categorie „baby beef”
Bijlage III (artikel 27) - Tariefconcessies van Servië voor landbouwproducten uit de Gemeenschap
Bijlage IV (artikel 29) - Tariefconcessies van de Gemeenschap voor visserijproducten uit Servië
Bijlage V (artikel 30) - Tariefconcessies van Servië voor visserijproducten uit de Gemeenschap
Bijlage VI (artikel 52) - Vestiging: „financiële diensten”
Bijlage VII (artikel 75) - Intellectuele-, industriële- en commerciële- eigendomsrechten
en de volgende protocollen:
Protocol 1 (artikel 25) - Handel in bewerkte landbouwproducten
Protocol 2 (artikel 28) - Wijn en gedistilleerde dranken
Protocol 3 (artikel 44) - Definitie van het begrip „producten van oorsprong” en regelingen voor administratieve samenwerking
Protocol 4 (artikel 61) - Vervoer over land
Protocol 5 (artikel 73) - Staatssteun voor de ijzer- en staalindustrie
Protocol 6 (artikel 99) - Wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken
Protocol 7 (artikel 129) - Beslechting van geschillen
De gevolmachtigden van de lidstaten en van de Gemeenschap en de gevolmachtigden van Servië hebben de volgende gemeenschappelijke verklaringen aangenomen, die aan deze slotakte zijn gehecht:
Gemeenschappelijke verklaring inzake artikel 3
Gemeenschappelijke verklaring inzake artikel 32
Gemeenschappelijke verklaring inzake artikel 75
De gevolmachtigden van Servië hebben kennis genomen van de volgende verklaring die aan deze slotakte is gehecht:
Verklaring van de Gemeenschap en haar lidstaten.
Съставено в Люксембург на двадесет и девети април две хиляди и осма година.
Hecho en Luxemburgo, el veintinueve de abril de dosmile ocho.
V Lucemburku dne dvacátého devátého dubna dva tisíce osm.
Udfærdiget i Lussemburgu den niogtyvende April to tusind og otte.
Geschehen zu Luxemburg am neunundzwanzigsten April zweitausendacht.
Kahe tuhande kaheksanda aasta aprillikuu kahekümne üheksandal päeval Luxembourgis.
'Εγινε στο Λουξεμβούργο, στις είκοσι εννέα Απριλίου δύο χιλιάδες οκτώ.
Done at Lussemburgu on the twenty-ninth day of April in the year two thousand and eight.
Fait à Lussemburgu, le vingt-neuf avril deux mille huit.
Fatto a Lussemburgo, addì ventinove aprile duemilaotto.
Luksemburgā, divtūkstoš astotā gada divdesmit devītajā aprīlī.
Priimta du tūkstančiai aštuntų metų balandžio dvidešimt devintą dieną Liuksemburge.
Kelt Luxembourgban, a kétezer-nyolcadik év április huszonkilencedik napján.
Magħmul fil-Lussemburgu, fid-disgħa u għoxrin jum ta’ April tas-sena elfejn u tmienja.
Gedaan te Luxemburg, de negenentwintigste April tweeduizend acht.
Sporządzono w Luksemburgu dnia dwudziestego dziewiątego kwietnia roku dwa tysiące ósmego.
Feito em Luxemburgo, em vinte e nove de Abril de dois mil e oito.
Întocmit la Luxemburg, la douăzeci și nouă aprilie două mii opt.
V Luxemburgu dňa dvadsiateho deviateho apríla dvetisícosem.
V Luxembourgu, dne devetindvajsetega aprila leta dva tisoč osem.
Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.
Som skedde i Luxemburg den tjugonionde April tjugohundraåtta.
Сачињено у Луксембургу, двадесетдеветог априла двехиљадеосме.
Voor het Koninkrijk België
Pour le Royaume de Belgique
Für das Königreich Belgien
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
За Релублика България
Za Českou republiku
På Kongeriget Danmarks vegne
Für die Bundesrepublik Deutschland
Eesti Vabariigi nimel
Thar cheann Na hÉireann
For Ireland
Για την Ελληνική Δημοκρατία
Por el Reino de España
Pour la République française
Per la Repubblica italiana
Για την Κυπριακή Δημοκρατία
Latvijas Republikas vārdā
Lietuvos Respublikos vardu
Pour le Grand-Duché de Luxembourg
A Magyar Köztársaság részéről
Gћal Malta
Voor het Koninkrijk der Nederlanden
Für die Republik Österreich
W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
Pela República Portuguesa
Pentru România
Za Republiko Slovenijo
Za Slovenskú republiku
Suomen tasavallan puolesta
För Republiken Finland
För Konungariket Sverige
For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
За Европейската общност
Por las Comunidades Europeas
Za Evropská společenství
For De Europæiske Fællesskaber
Für die Europäischen Gemeinschaften
Euroopa ühenduste nimel
Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
For the European Communities
Pour les Communautés européennes
Per le Comunità europee
Eiropas Kopienu vārdā
Europos Bendrijų vardu
Az Európai Közösségek részéről
Għall-Komunitajiet Ewropej
Voor de Europese Gemeenschappen
W imieniu Wspólnot Europejskich
Pelas Comunitatea Europeias
Pentru Comunitatea Europeană
Za Európske spoločenstvá
Za Evropske skupnosti
Euroopan yhteisöjen puolesta
På europeiska gemenskapernas vägnar
За Републику Србиjу
GEMEENSCHAPPELIJKE VERKLARINGEN
Gemeenschappelijke verklaring inzake artikel 3
De partijen bij de Stabilisatie- en associatieovereenkomst, de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds, zijn van mening dat de verspreiding van massavernietigingswapens en de overbrengingsmiddelen daarvoor, onder zowel overheids- als niet-overheidsactoren, een van de ernstigste bedreigingen van de internationale vrede, stabiliteit en veiligheid vormt, zoals werd bevestigd in resolutie 1540 van de VN-Veiligheidsraad. De non-proliferatie van massavernietigingswapens is daarom van gezamenlijk belang voor de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten en Servië.
De bestrijding van de verspreiding van massavernietigingswapens en de overbrengingsmiddelen daarvoor is voor de Europese Unie een essentieel element wanneer zij overweegt een overeenkomst met een derde land te sluiten. Daarom heeft de Raad in november 2003 besloten dat in de nieuwe overeenkomsten met derde landen een non-proliferatieclausule moet worden opgenomen en daarvoor een standaardtekst vastgesteld (zie document 14997/03). Een dergelijke clausule is sindsdien opgenomen in de overeenkomsten van de Europese Unie met bijna honderd landen.
De Europese Unie en de Republiek Servië bekrachtigen als respectabele leden van de internationale gemeenschap hun gehechtheid aan het beginsel van non-proliferatie van massavernietigingswapens en de overbrengingsmiddelen daarvoor en verbinden zich ertoe volledige uitvoering te geven aan hun internationale verplichtingen uit hoofde van internationale instrumenten waarbij zij partij zijn.
In deze geest en overeenkomstig het hierboven beschreven algemene EU-beleid en de verbintenis van Servië met betrekking tot het beginsel van non-proliferatie van massavernietigingswapens en de overbrengingsmiddelen daarvoor zijn de partijen overeengekomen de door de Europese Raad vastgestelde standaardclausule inzake massavernietigingswapens in artikel 3 van deze overeenkomst op te nemen.
Gemeenschappelijke verklaring inzake artikel 32
Met artikel 32 wordt beoogd toezicht te houden op de handel in producten met een hoog suikergehalte die verder zouden kunnen worden bewerkt, en te voorkomen dat de handel in suiker en producten waarvan de kenmerken niet wezenlijk daarvan verschillen, wordt verstoord.
Bij de toepassing van dit artikel mag de handel in producten bedoeld voor eindconsumptie niet of zo min mogelijk worden verstoord.
Gemeenschappelijke verklaring inzake artikel 75
De partijen komen overeen dat voor de toepassing van de overeenkomst intellectuele en industriële eigendom met name het volgende omvat: auteursrechten, met inbegrip van de auteursrechten op computerprogramma”s, en naburige rechten, de rechten voor databanken, octrooien en aanvullende beschermingscertificaten, industriële ontwerpen, handelsmerken en dienstmerken, topografieën van geïntegreerde schakelingen, geografische aanduidingen, met inbegrip van oorsprongsbenamingen, en bescherming voor kweekproducten.
De bescherming van commerciële-eigendomsrechten omvat met name bescherming tegen oneerlijke mededinging, zoals bedoeld in artikel 10 bis van het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom, en bescherming van niet openbaar gemaakte informatie, zoals bedoeld in artikel 39 van de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (TRIPs-overeenkomst).
De partijen komen daarnaast overeen dat de mate van bescherming als bedoeld in artikel 75, lid 3, de beschikbaarheid van maatregelen, procedures en rechtsmiddelen omvat als bedoeld in Richtlijn 2004/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten (1).
Verklaring van de Gemeenschap en haar lidstaten
Overwegende dat de Europese Gemeenschap uitzonderlijke handelsmaatregelen toekent ten behoeve van de landen die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie, met inbegrip van Servië op basis van Verordening (EG) nr. 2007/2000, verklaren de Europese Gemeenschap en haar lidstaten:
— |
dat bij de toepassing van artikel 35 van deze overeenkomst, de meest gunstige van de eenzijdige autonome handelsmaatregelen van toepassing zijn, in aanvulling op de contractuele handelsconcessies die de Gemeenschap bij deze overeenkomst aanbiedt, zolang Verordening (EG) nr. 2007/2000 van de Raad van 18 september 2000 tot vaststelling van uitzonderlijke handelsmaatregelen ten behoeve van de landen en gebieden die deelnemen aan of verbonden zijn met het stabilisatie- en associatieproces van de Europese Unie (2) van toepassing is; |
— |
dat, in het bijzonder, voor de producten die vallen onder de hoofdstukken 7 en 8 van de gecombineerde nomenclatuur, waarvoor het gemeenschappelijk douanetarief voorziet in een ad-valoremdouanerecht en in een specifiek douanerecht, de verlaging ook van toepassing is op het specifieke douanerecht, in afwijking van de desbetreffende bepaling van artikel 26, lid 2. |
(1) PB L 157 van 30.4.2004, blz. 45. Rectificatie in PB L 195 van 2.6.2004, blz. 16.
(2) PB L 240 van 23.9.2000, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 530/2007 van de Raad (PB L 125 van 15.5.2007, blz. 1).