Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R2832

    Verordening (EG) nr. 2832/2000 van de Commissie van 22 december 2000 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor 2001 voor producten van de GN-codes 07141010, 07141091 en 07141099, van oorsprong uit Thailand

    PB L 328 van 23.12.2000, p. 15–19 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2001

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/2832/oj

    32000R2832

    Verordening (EG) nr. 2832/2000 van de Commissie van 22 december 2000 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor 2001 voor producten van de GN-codes 07141010, 07141091 en 07141099, van oorsprong uit Thailand

    Publicatieblad Nr. L 328 van 23/12/2000 blz. 0015 - 0019


    Verordening (EG) nr. 2832/2000 van de Commissie

    van 22 december 2000

    houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor 2001 voor producten van de GN-codes 07141010, 0714 10 91 en 0714 10 99, van oorsprong uit Thailand

    DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

    Gelet op Verordening (EG) nr. 1095/96 van de Raad van 18 juni 1996 betreffende de tenuitvoerlegging van de concessies in de lijst CXL die is opgesteld naar aanleiding van de voltooiing van de onderhandelingen in het kader van artikel XXIV, lid 6, van de GATT(1), en met name op artikel 1, lid 1,

    Overwegende hetgeen volgt:

    (1) De Gemeenschap heeft zich er bij de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Wereldhandelsorganisatie toe verbonden om voor producten van de GN-codes 07141010, 0714 10 91 en 0714 10 99 van oorsprong uit Thailand een tariefcontingent te openen van maximaal 21 miljoen ton per periode van vier jaar, waarvoor het douanerecht tot 6 % wordt verlaagd. Dit contingent moet door de Commissie worden geopend en beheerd.

    (2) Een beheerssysteem moet worden toegepast dat garandeert dat in het kader van het betrokken tariefcontingent alleen producten van oorsprong uit Thailand kunnen worden ingevoerd. Daarom moet blijven gelden dat voor de afgifte van een invoercertificaat een door de Thaise autoriteiten afgegeven uitvoercertificaat moet worden overgelegd, waarvan het model aan de Commissie is meegedeeld.

    (3) Aangezien de invoer van de betrokken producten in de Gemeenschap traditioneel wordt beheerd op kalenderjaarbasis, is het dienstig dit systeem te handhaven. Derhalve moet een contingent voor 2001 worden geopend.

    (4) Voor invoer van producten van de GN-codes 07141010, 0714 10 91 en 0714 10 99 moet een invoercertificaat worden overgelegd, waarvan de gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1291/2000 van de Commissie(2). Bij Verordening (EG) nr. 1162/95 van de Commissie(3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2110/2000(4), zijn bijzondere uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer- en uitvoercertificaten in de sector granen en rijst vastgesteld.

    (5) In het licht van de opgedane ervaring en aangezien de communautaire concessie voor vier jaar en per jaar voor maximaal 5500000 ton geldt, is het dienstig maatregelen te handhaven waardoor het mogelijk wordt om hetzij de hoeveelheid boven de in het invoercertificaat vermelde hoeveelheid onder bepaalde voorwaarden in het vrije verkeer te brengen, hetzij toe te staan dat het verschil wordt overgeboekt wanneer de werkelijk ingevoerde hoeveelheid kleiner is dan de in het invoercertificaat vermelde hoeveelheid.

    (6) Met het oog op een correcte toepassing van de overeenkomst, moet een strikte en stelselmatige controle worden ingevoerd waarbij rekening wordt gehouden met de in het Thaise uitvoercertificaat vermelde gegevens en met de werkwijze die de Thaise autoriteiten volgen bij de afgifte van de uitvoercertificaten.

    (7) De in deze verordening vervatte maatregelen zijn in overeenstemming met het advies van het Comité van beheer voor granen,

    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

    Artikel 1

    1. Er wordt een tariefcontingent geopend voor de invoer van 5500000 ton producten van de GN-codes 07141010, 0714 10 91 en 0714 10 99 van oorsprong uit Thailand in de periode van 1 januari tot en met 31 december 2001. In het kader van dit contingent wordt een douanerecht van 6 % ad valorem toegepast. Dit contingent heeft volgnummer 09.4008.

    2. De bovenbedoelde producten vallen onder de in deze verordening vastgestelde regeling indien ze worden ingevoerd met een invoercertificaat:

    a) dat wordt afgegeven tegen overlegging van een door het Department of Foreign Trade, Ministry of Commerce, Government of Thailand, afgegeven certificaat voor uitvoer naar de Europese Gemeenschap, dat aan de in titel I vastgestelde voorwaarden voldoet, hierna te noemen "uitvoercertificaat";

    b) dat aan de in titel II vastgestelde voorwaarden voldoet.

    TITEL I

    UITVOERCERTIFICATEN

    Artikel 2

    1. Het uitvoercertificaat bestaat uit een origineel en ten minste één kopie en wordt opgemaakt met gebruikmaking van een formulier van het model in de bijlage.

    Het formaat van het formulier is ongeveer 210 x 297 mm. Het origineel wordt gedrukt op wit papier met een geguillocheerde gele onderdruk die vervalsingen met behulp van mechanische of chemische middelen zichtbaar maakt.

    2. De formulieren worden in het Engels gedrukt en ingevuld.

    3. Het origineel en de kopieën worden met de schrijfmachine of met de hand ingevuld. In het laatste geval moeten zij met inkt en in drukletters worden ingevuld.

    4. Elk uitvoercertificaat heeft een voorgedrukt volgnummer. Bovendien wordt in het bovenste vak een certificaatnummer aangebracht. Het origineel en de kopieën hebben dezelfde nummers.

    Artikel 3

    1. Tussen 1 januari en 31 december 2001 afgegeven uitvoercertificaten zijn 120 dagen geldig vanaf de datum van afgifte. De datum van afgifte van het certificaat wordt tot de geldigheidsduur gerekend.

    Het uitvoercertificaat is slechts geldig, indien het naar behoren is geviseerd en de vakken op het certificaat overeenkomstig de aanwijzingen zijn ingevuld. Het "shipped weight" moet worden aangegeven in cijfers en in letters.

    2. Het uitvoercertificaat is naar behoren geviseerd wanneer de datum van afgifte is vermeld en wanneer het is voorzien van het stempel van de instantie van afgifte en de handtekening van de persoon die tot ondertekening bevoegd is.

    TITEL II

    INVOERCERTIFICATEN

    Artikel 4

    1. De aanvraag om een invoercertificaat voor producten van de GN-codes 07141010, 0714 10 91 en 0714 10 99, van oorsprong uit Thailand, moet bij de bevoegde instanties van de lidstaten worden ingediend samen met het origineel van het uitvoercertificaat. Het origineel van dit uitvoercertificaat wordt bewaard door de instantie die het invoercertificaat afgeeft. Als het invoercertificaat echter slechts voor een gedeelte van de op het uitvoercertificaat vermelde hoeveelheid wordt aangevraagd, vermeldt de instantie die het invoercertificaat afgeeft op het origineel van het uitvoercertificaat de hoeveelheid waarvoor dat uitvoercertificaat is gebruikt, voorziet het van haar stempel en geeft het terug aan de belanghebbende.

    Voor de afgifte van het invoercertificaat dient alleen rekening te worden gehouden met de op het uitvoercertificaat als "shipped weight" vermelde hoeveelheid.

    2. Wanneer wordt geconstateerd dat bij een levering hoeveelheden worden gelost die groter zijn dan de hoeveelheden die zijn vermeld in de voor deze levering afgegeven invoercertificaten, doen de bevoegde autoriteiten die de betrokken invoercertificaten op verzoek van de importeur hebben afgegeven, voor ieder geval afzonderlijk en zo spoedig mogelijk per telex of per fax aan de Commissie mededeling van de nummers van de Thaise uitvoercertificaten, de nummers van de invoercertificaten, de geloste extra hoeveelheid en de naam van het schip.

    De Commissie stelt zich in verbinding met de Thaise autoriteiten voor het opstellen van nieuwe uitvoercertificaten. In afwachting dat de certificaten worden opgesteld, mogen de overtollige hoeveelheden niet onder de in deze verordening bepaalde voorwaarden in het vrije verkeer worden gebracht zolang voor de betrokken hoeveelheden geen nieuwe invoercertificaten kunnen worden overgelegd. De nieuwe invoercertificaten worden afgegeven overeenkomstig het bepaalde in artikel 7.

    3. Wanneer echter wordt vastgesteld dat de bij een levering feitelijk geloste hoeveelheden niet meer dan 2 % groter zijn dan de in de overgelegde invoercertificaten vermelde hoeveelheden, kunnen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar het betrokken product in het vrije verkeer wordt gebracht, op verzoek van de importeur in afwijking van lid 2 toestaan dat de geloste extra hoeveelheden tegen betaling van een tot 6 % ad valorem beperkt douanerecht in het vrije verkeer worden gebracht, voorzover de importeur een zekerheid stelt waarvan het bedrag gelijk is aan het verschil tussen het in het douanetarief vastgestelde douanerecht en het door hem betaalde douanerecht.

    De Commissie stelt zich, zodra zij de in lid 2, eerste alinea, bedoelde gegevens heeft ontvangen, in verbinding met de Thaise autoriteiten voor het opstellen van nieuwe uitvoercertificaten.

    De zekerheid wordt vrijgegeven tegen overlegging van een aanvullend invoercertificaat voor de betrokken hoeveelheden aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waar deze hoeveelheden in het vrije verkeer worden gebracht. De certificaataanvraag houdt niet de verplichting in om de in artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 en in artikel 5 van deze verordening bedoelde zekerheid met betrekking tot het certificaat te stellen. Het certificaat wordt afgegeven onder de in artikel 7 bepaalde voorwaarden en tegen overlegging van een of meer nieuwe door de Thaise autoriteiten afgegeven uitvoercertificaten. In vak 20 van het aanvullende invoercertificaat moet een van de volgende vermeldingen voorkomen:

    - Certificado complementario, apartado 3 del artículo 4 del Reglamento (CE) no 2832/2000

    - Supplerende licens, forordning (EF) nr. 2832/2000, artikel 4 stk. 3

    - Zusätzliche Lizenz - Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2832/2000

    - Συμπληρωματικό πιστοποιητικό - Άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2832/2000

    - Licence for additional quantity, Article 4(3) of Regulation (EC) No 2832/2000

    - Certificat complémentaire, règlement (CE) no 2832/2000 article 4 paragraphe 3

    - Titolo complementare, regolamento (CE) n. 2832/2000 articolo 4, paragrafo 3

    - Aanvullend certificaat - artikel 4, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2832/2000

    - Certificado complementar, n.o 3 do artigo 4o do Regulamento (CE) n.o 2832/2000

    - Lisätodistus, asetus (EY) N:o 2832/2000, 4 artiklan 3 kohta

    - Kompletterande licens, artikel 4.3 i förordning (EG) nr 2832/2000.

    Behoudens overmacht wordt de zekerheid verbeurd voor de hoeveelheden waarvoor geen aanvullend invoercertificaat is overgelegd binnen vier maanden te rekenen vanaf de datum waarop de in de eerste alinea bedoelde aangifte tot het in het vrije verkeer brengen is aanvaard. Meer in het bijzonder wordt de zekerheid verbeurd voor de hoeveelheden waarvoor op grond van artikel 7, lid 1, geen aanvullend invoercertificaat kon worden afgegeven.

    Nadat het aanvullend invoercertificaat door de bevoegde autoriteit afgeboekt en geviseerd is, wordt het bij de vrijgave van de in de eerste alinea bedoelde zekerheid zo spoedig mogelijk aan de instantie van afgifte teruggezonden.

    4. De certificaataanvragen kunnen in elke lidstaat worden ingediend en de afgegeven certificaten zijn in de gehele Gemeenschap geldig.

    Het bepaalde in artikel 5, lid 1, vierde streepje, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 geldt niet voor invoer in het kader van deze verordening.

    Artikel 5

    In afwijking van artikel 10 van Verordening (EG) nr. 1162/95 bedraagt de zekerheid voor de in deze titel bedoelde invoercertificaten 5 EUR per ton.

    Artikel 6

    1. In vak 8 van de aanvraag om het invoercertificaat en van het certificaat zelf moet de vermelding "Thailand" worden aangebracht.

    2. In het certificaat moeten, in een van de onderstaande talen, de volgende vermeldingen worden aangebracht:

    a) in vak 24:

    - Derechos de aduana limitados al 6 % ad valorem [Reglamento (CE) n° 2832/2000]

    - Toldsatsen begrænses til 6 % af værdien (Forordning (EF) nr. 2832/2000)

    - Beschränkung des Zolls auf 6 % des Zollwerts (Verordnung (EG) Nr. 2832/2000)

    - Τελωνειακός δασμός κατ' ανώτατο όριο 6 % κατ' αξία [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2832/2000]

    - Customs duties limited to 6 % ad valorem (Regulation (EC) No 2832/2000)

    - Droits de douane limités à 6 % ad valorem [règlement (CE) no 2832/2000]

    - Dazi doganali limitati al 6 % ad valorem [regolamento (CE) n. 2832/2000]

    - Douanerechten beperkt tot 6 % ad valorem (Verordening (EG) nr. 2832/2000)

    - Direitos aduaneiros limitados a 6 % ad valorem [Regulamento (CE) n.o 2832/2000]

    - Arvotulli rajoitettu 6 prosenttiin (asetus (EY) N:o 2832/2000)

    - Tullsatsen begränsad till 6 % av värdet (Förordning (EG) nr 2832/2000);

    b) in vak 20:

    - Nombre del barco (indicar el nombre del barco que figura en el certificado de exportación tailandés)

    - Skibets navn (skibsnavn, der er anført i det thailandske eksportcertifikat)

    - Name des Schiffes (Angabe des in der thailändischen Ausfuhrbescheinigung eingetragenen Schiffsnamens)

    - Ονομασία του πλοίου (σημειώστε την ονομασία του πλοίου που αναγράφεται στο ταϊλανδικό πιστοποιητικό εξαγωγής)

    - Name of the cargo vessel (state the name of the vessel given on the Thai export certificate)

    - Nom du bateau (indiquer le nom du bateau figurant sur le certificat d'exportation thaïlandais)

    - Nome della nave (indicare il nome della nave che figura sul titolo di esportazione tailandese)

    - Naam van het schip (zoals aangegeven in het Thaise uitvoercertificaat)

    - Nome do navio (indicar o nome do navio que consta do certificado de exportação tailandês)

    - Laivan nimi (nimi, joka on thaimaalaisessa vientitodistuksessa)

    - Fartygets namn (namnet på det fartyg som anges i den thailändska exportlicensen)

    - Numero y fecha del certificado de exportación tailandés

    - Det thailandske eksportcertifikats nummer og dato

    - Nummer und Datum der thailändischen Ausfuhrbescheinigung

    - Αριθμός και ημερομηνία του ταϊλανδικού πιστοποιητικού εξαγωγής

    - Serial number and date of the Thai export certificate

    - Numéro et date du certificat d'exportation thaïlandais

    - Numero e data del titolo di esportazione tailandese

    - Nummer en datum van het Thaise uitvoercertificaat

    - Número e data do certificado de exportação tailandês

    - Thaimaalaisen vientitodistuksen numero ja päivämäärä

    - Den thailändska exportlicensens nummer och datum.

    3. Het certificaat kan slechts tot staving van de aangifte tot het in het vrije verkeer brengen worden aanvaard, wanneer met name uit een kopie van het connossement die door de belanghebbende wordt overgelegd, blijkt dat de producten waarvoor de toelating tot het vrije verkeer wordt gevraagd naar de Gemeenschap zijn vervoerd met het schip dat is vermeld op het invoercertificaat.

    4. Onder voorbehoud van artikel 4, lid 3, en in afwijking van artikel 8, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 mag de in het vrije verkeer gebrachte hoeveelheid niet groter zijn dan de in de vakken 17 en 18 van het invoercertificaat vermelde hoeveelheid. In dit verband wordt in vak 19 van dat certificaat het cijfer 0 ingevuld.

    Artikel 7

    1. Het invoercertificaat wordt afgegeven op de vijfde werkdag na de dag waarop de aanvraag is ingediend, tenzij de Commissie de bevoegde instanties van de lidstaat per telex of per fax heeft medegedeeld dat de in deze verordening vastgestelde voorwaarden niet in acht zijn genomen.

    Als de voorwaarden voor afgifte van het certificaat niet in acht zijn genomen, kan de Commissie eventueel na overleg met de Thaise autoriteiten, passende maatregelen nemen.

    2. Op verzoek van de belanghebbende en als de Commissie daarmee per telex of per fax heeft ingestemd, mag het invoercertificaat op een kortere termijn worden afgegeven.

    Artikel 8

    In afwijking van artikel 6 van Verordening (EG) nr. 1162/95 is de laatste dag waarop het invoercertificaat geldig is, de dertigste dag volgende op de laatste dag van de geldigheidsduur van het uitvoercertificaat.

    Artikel 9

    1. De lidstaten verstrekken de Commissie dagelijks per telex of per fax de volgende gegevens over elke certificaataanvraag:

    - de hoeveelheid waarvoor het invoercertificaat wordt aangevraagd met, eventueel, de vermelding "aanvullend invoercertificaat",

    - de naam van de aanvrager van het certificaat,

    - het nummer van het overgelegde uitvoercertificaat, dat is vermeld in het bovenste vak van het certificaat,

    - de datum van afgifte van het uitvoercertificaat,

    - de totale hoeveelheid waarvoor het uitvoercertificaat is afgegeven,

    - de naam van de exporteur, zoals vermeld op het uitvoercertificaat.

    2. Ten laatste op het einde van het eerste halfjaar van 2002 delen de met de afgifte van de invoercertificaten belaste autoriteiten de Commissie per telex of telefax de volledige lijst mee van de niet afgeboekte hoeveelheden die op de achterzijde van de invoercertificaten voorkomen, alsmede de namen van de schepen en de nummers van de betrokken uitvoercertificaten.

    TITEL III

    SLOTBEPALINGEN

    Artikel 10

    Deze verordening treedt in werking op 1 januari 2001.

    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

    Gedaan te Brussel, 22 december 2000.

    Voor de Commissie

    Pascal Lamy

    Lid van de Commissie

    (1) PB L 146 van 20.6.1996, blz. 1.

    (2) PB L 152 van 24.6.2000, blz. 1.

    (3) PB L 117 van 24.5.1995, blz. 2.

    (4) PB L 250 van 5.10.2000, blz. 23.

    ANEXO/BILAG/ANHANG/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ/ANNEX/ANNEXE/ALLEGATO/BIJLAGE/ANEXO/LIITE/BILAGA

    >PIC FILE= "L_2000328NL.001902.EPS">

    Top