Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31983R3405

VERORDENING ( EEG ) NR. 3405/83 VAN DE COMMISSIE VAN 30 NOVEMBER 1983 INZAKE DE LEVERING VAN ZACHTE TARWE AAN DE ISLAMITISCHE REPUBLIEK MAURETANIE ALS VOEDSELHULP

PB L 337 van 2.12.1983, pp. 25–27 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/01/1984

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1983/3405/oj

31983R3405

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3405/83 af 30. november 1983 om levering af blød hvede til Den islamitiske republik Mauretanien som fødevarehjælp

EF-Tidende nr. L 337 af 02/12/1983 s. 0025


++++

KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3405/83

af 30 . november 1983

om levering af bloed hvede til Den islamitiske republik Mauretanien som foedevarehjaelp

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,

under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1451/82 ( 2 ) ,

under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsaettelse af kriterier for tilvejebringelse af korn til foedevarehjaelp ( 3 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3331/82 ( 4 ) , saerlig artikel 6 ,

under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1992/83 af 11 . juli 1983 om gennemfoerelsesbestemmelser for 1983 til forordning ( EOEF ) nr . 3331/82 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp af denne hjaelp ( 5 ) ,

under henvisning til Raadets forordning nr . 129 af 23 . oktober 1962 om regningsenhedens vaerdi og de vekselkurser , der skal anvendes inden for den faelles landbrugspolitiks rammer ( 6 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2543/73 ( 7 ) , saerlig artikel 3 ,

under henvisning til udtalelse fra Det monetaere Udvalg , og

ud fra foelgende betragtninger :

Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber har den 29 . juli 1983 besluttet inden for rammerne af en faellesskabsaktion at yde 7 000 tons korn til Den islamitiske republik Mauretanien i henhold til sit foedevarehjaelpeprogram for 1983 ;

gennemfoerelsen af denne aktion boer ske i overensstemmelse med de regler , der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1974/80 af 22 . juli 1980 om almindelige bestemmelser for gennemfoerelse af foedevarehjaelpeaktioner i form af korn og ris ( 8 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3323/81 ( 9 ) ; med henblik paa den forudsete faellesskabsaktion maa egenskaberne ved de produkter , der skal leveres , praeciseres saavel som leveringsbetingelserne , der er gengivet i bilagene til denne forordning ;

de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Korn -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

Artikel 1

Det overdrages det franske interventionsorgan at ivaerksaette procedurerne for tilvejebringelse og levering i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 1974/80 og betingelserne som anfoert i bilagene .

Artikel 2

Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

Udfaerdiget i Bruxelles , den 30 . november 1983 .

Paa Kommissionens vegne

Poul DALSAGER

Medlem af Kommissionen

( 1 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 1 .

( 2 ) EFT nr . L 164 af 14 . 6 . 1982 , s . 1 .

( 3 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 89 .

( 4 ) EFT nr . L 352 af 14 . 12 . 1982 , s . 1 .

( 5 ) EFT nr . L 196 af 20 . 7 . 1983 , s . 1 .

( 6 ) EFT nr . 106 af 30 . 10 . 1962 , s . 2553/62 .

( 7 ) EFT nr . L 263 af 19 . 9 . 1973 , s . 1 .

( 8 ) EFT nr . L 192 af 26 . 7 . 1980 , s . 11 .

( 9 ) EFT nr . L 334 af 21 . 11 . 1981 , s . 27 .

BILAG I

1 . Program : 1983 .

2 . Modtager : Den islamitiske republik Mauretanien .

3 . Bestemmelsessted eller -land : Mauretanien .

4 . Produkt , der skal tilvejebringes : bloed hvede .

5 . Samlet maengde : 7 000 tons .

6 . Antal partier : 1 .

7 . Interventionsorgan , der er ansvarlig for fremgangsmaaden :

Office national interprofessionnel des céréales ( ONIC ) , 21 , avenue Bosquet , F-Paris 7e ( telex 270 807 ) .

8 . Maaden , hvorpaa produktet tilvejebringes : intervention .

9 . Varespecifikation : bloed hvede af sund , saedvanlig handelsmaessig kvalitet og mindst svarende til mindste broedkvalitet , der kraeves ved intervention ( fugtighed : hoejst 14,5 % ) .

10 . Emballering :

- i nye saekke

- jutesaekke med en minimumsvaegt paa 600 g , eller

- kombinerede jute/polypropylensaekke med en minimumsvaegt paa 335 g ,

- saekkenes nettovaegt : 50 kg ,

- paaskrift paa saekke ved afmaerkning med bogstaver af mindst 5 cm hoejde :

" FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE A LA REPUBLIQUE ISLAMIQUE DE MAURITANIE " .

11 . Afskibningshavn : en af Faellesskabets havne .

12 . Leveringstrin : cif .

13 . Lossehavn : Nouakchott .

14 . Fremgangsmaade til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation .

15 . Datoen for udloebet af fristen for indgivelse af bud : den 13 . december 1983 , kl . 12.00 .

16 . Indskibningsperiode : fra den 1 . til den 31 . januar 1984 .

17 . Sikkerhed : 6 ECU/ton .

Noter :

1 . Med henblik paa eventuel omladning i andre saekke skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra saekke af samme kvalitet som de saekke , hvori varen er emballeret , med et stort R paafoert efter paaskriften .

2 . Tilslagsmodtager sender en kopi af forsendelsespapirerne til foelgende adresse :

Kommissionens delegation i Mauretanien

c/o Tjenesten for diplomatpost , Berlaymont 1/123 , 200 , rue de la Loi - B-1049 , Bruxelles .

BILAG II - ANHANG II - !*** - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II

Partiets nummer - Nummer der Partie - !*** - Number of lot - Numéro du lot - Numero della partita - Nummer van de partij * Maengde ( t ) - Menge ( t ) - !*** - Tonnage - Tonnage - Tonnellaggio - Hoeveelheid ( t ) * Lagerindehaverens navn og adresse - Name und Adresse des Lagerhalters - !*** - Address of store - Nom et adresse du stockeur - Nome e indirizzo del detentore - Naam en adres van de depothouder * Lagerplads - Ort der Lagerhaltung - !*** - Town at which stored - Lieu de stockage - Luogo di accantonamento - Adres van de opslagplaats *

1 * 7 000 * CA d'Arcis-sur-Aube , 10700 Arcis-sur-Aube * Silo de Villette , 10700 Arcis-sur-Aube

Top