This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:2007:316:FULL
Official Journal of the European Union, L 316, 04 December 2007
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, L 316, 04 ta' Diċembru 2007
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, L 316, 04 ta' Diċembru 2007
ISSN 1725-5104 |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 316 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 50 |
Werrej |
|
I Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja |
Paġna |
|
|
REGOLAMENTI |
|
|
|
||
|
|
||
|
* |
||
|
* |
Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1418/2007 tad-29 ta’ Novembru 2007 li jikkonċerna l-esportazzjoni ta’ l-irkupru ta’ ċerti tipi ta’ skart imniżżla fl-Anness III jew IIIA tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill lejn pajjiżi fejn id-Deċiżjoni ta’ l-OECD dwar il-kontroll ta’ movimenti intrakonfinali ta’ l-iskart ma tapplikax ( 1 ) |
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
I Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom hija obbligatorja
REGOLAMENTI
4.12.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 316/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1415/2007
tat-3 ta’ Diċembru 2007
li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 3223/94 ta' l-21 ta' Diċembru 1994 dwar regoli dettaljati għall-applikazzjoni ta' l-arranġamenti dwar l-importazzjoni tal-frott u l-ħxejjex (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 4(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Fl-applikazzjoni tal-konklużjonijiet tan-negozjati kummerċjali multilaterali tal-Laqgħa ta' l-Urugwaj, il-Regolament (KE) Nru 3223/94 jistipula l-kriterji għall-istabbiliment mill-Kummissjoni tal-valuri fissi ta' l-importazzjoni minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi msemmijin fl-Anness tiegħu. |
(2) |
Fl-applikazzjoni tal-kriterji msemmija hawn fuq, il-valuri fissi ta' l-importazzjoni għandhom ikunu ffissati fil-livelli msemmija fl-Anness ta' dan ir-Regolament, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri fissi ta' l-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 3223/94 huma stabbiliti kif inhu indikat fit-tabella ta' l-Anness.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-4 ta’ Diċembru 2007.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 3 ta’ Diċembru 2007.
Għall-Kummissjoni
Jean-Luc DEMARTY
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 337, 24.12.1994, p. 66. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 756/2007 (ĠU L 172, 30.6.2007, p. 41).
ANNESS
tar-Regolament ta' l-Kummissjoni tat-3 ta’ Diċembru 2007 li jistabbilixxi l-valuri fissi ta' l-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħaxix
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur fiss ta' l-importazzjoni |
0702 00 00 |
IL |
114,0 |
MA |
68,2 |
|
SY |
68,2 |
|
TR |
100,9 |
|
ZZ |
87,8 |
|
0707 00 05 |
JO |
196,3 |
MA |
51,7 |
|
TR |
102,2 |
|
ZZ |
116,7 |
|
0709 90 70 |
MA |
51,0 |
TR |
118,5 |
|
ZZ |
84,8 |
|
0709 90 80 |
EG |
301,9 |
ZZ |
301,9 |
|
0805 20 10 |
MA |
70,1 |
ZZ |
70,1 |
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
CN |
62,5 |
HR |
52,3 |
|
IL |
66,3 |
|
TR |
73,3 |
|
UY |
82,5 |
|
ZZ |
67,4 |
|
0805 50 10 |
EG |
79,1 |
TR |
104,8 |
|
ZA |
104,9 |
|
ZZ |
96,3 |
|
0808 10 80 |
AR |
87,7 |
CA |
87,3 |
|
CL |
86,0 |
|
CN |
76,4 |
|
MK |
30,6 |
|
US |
83,1 |
|
ZA |
95,7 |
|
ZZ |
78,1 |
|
0808 20 50 |
AR |
49,2 |
CN |
42,4 |
|
TR |
145,7 |
|
US |
109,4 |
|
ZZ |
86,7 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi ffissata mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “oriġini oħra”.
4.12.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 316/3 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1416/2007
tat-3 ta’ Diċembru 2007
li jistipula d-data ta’ skadenza għat-tressiq ta’ l-applikazzjonijiet għall-għajnuniet għall-ħżin privat fis-settur tal-laħam tal-majjal
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2759/75 tad-29 ta’ Ottubru 1975 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tal-laħam tal-majjal (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 4(6) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-għajnuniet għall-ħżin privat mogħtija b’applikazzjoni tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1267/2007 tas-26 ta’ Ottubru 2007 dwar il-kundizzjonijiet partikolari għall-għoti ta’ għajnuniet għall-ħżin privat fis-settur tal-laħam tal-majjal (2) kellhom effetti favorevoli fuq is-suq tal-majjal, u wieħed jista’ jistenna li jkun hemm stabbilizzazzjoni temporanja tal-prezzijiet tal-laħam tal-majjal. Għaldaqstant huwa f’loku li jintemmu l-għajnuniet għall-ħżin privat fis-settur tal-laħam tal-majjal. |
(2) |
Il-Kumitat tal-Ġestjoni għal-laħam tal-majjal ma tax opinjoni fl-iskadenza stabbilita mill-President tiegħu, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Id-data ta’ skadenza għat-tressiq ta’ l-applikazzjonijiet għall-għajnuniet għall-ħżin privat fis-settur tal-laħam tal-majjal għandha tkun l-4 ta’ Diċembru 2007.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-4 ta' Diċembru 2007.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 3 ta’ Diċembru 2007.
Għall-Kummissjoni
Mariann FISCHER BOEL
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 282, 1.11.1975, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1913/2005 (ĠU L 307, 25.11.2005, p. 2).
(2) ĠU L 283, 27.10.2007, p. 53.
4.12.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 316/4 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1417/2007
tat-28 ta’ Novembru 2007
dwar il-klassifikazzjoni ta’ ċerti merkanziji fin-Nomenklatura Maqgħuda
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWOPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta’ Lulju 1987 dwar in-nomenklatura ta’ l-istatistika u tariffarja u dwar it-Tariffa Doganali Komuni (1), u partikolarment l-Artikolu 9(1)(a) tiegħu,
Billi:
(1) |
Sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tan-Nomenklatura Magħquda annessa mar-Regolament (KEE) Nru 2658/87, jeħtieġ li jiġu adottati miżuri li jirrigwardaw il-klassifikazzjoni ta’ l-oġġetti riferiti fl-Anness ma’ dan ir-Regolament. |
(2) |
Ir-Regolament (KEE) Nru 2658/87 stipula r-regoli ġenerali għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda. Dawn ir-regoli japplikaw ukoll għal kull nomenklatura oħra li hi kompletament jew parzjalment ibbażata fuqha jew li żżid xi sottodivizjoni addizzjonali magħha u li hi stabbilita permezz ta’ dispożizzjonijiet Komunitarji speċifiċi, bil-ħsieb ta’ l-applikazzjoni ta’ tariffa jew miżuri oħra dwar il-kummerċ merkantili. |
(3) |
Skond dawn ir-regoli ġenerali, il-merkanziji deskritti fil-kolonna 1 tat-tabella ppreżentata fl-Anness għandhom ikunu kklassifikati taħt il-kodiċi NM indikat fil-kolonna 2, bis-saħħa tar-raġunijiet ippreżentati fil-kolonna 3. |
(4) |
Hu xieraq li jkun stiplulat li informazzjoni tat-tariffa li torbot li nħarġet mill-awtoritajiet tad-dwana ta’ l-Istati Membri rigward il-klassifikazzjoni ta’ merkanzija fin-Nomenklatura Magħquda iżda li mhix skond dan ir-Regolament tista', għal perjodu ta’ tliet xhur, tkompli tkun evokata mid-detentur, skond l-Artikolu 12(6) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta’ Ottubru 1992 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Komunità (2). |
(5) |
Il-miżuri previsti f’dan il-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat tal-Kodiċi Doganali, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-oġġetti deskritti fil-kolonna 1 tat-tabella imniżżla fl-Anness għandhom ikunu kklassifikati fi ħdan in-Nomenklatura Magħquda taħt il-kodiċi tan-NM indikat fil-kolonna 2 ta’ dik it-tabella.
Artikolu 2
Informazzjoni tariffarja li torbot maħruġa mill-awtoritajiet tad-dwana ta’ l-Istati Membri, li mhix skond dan ir-Regolament, tista' tkompli tiġi evokata għal perjodu ta’ tliet xhur skond l-Artikolu 12(6) tar-Regolament (KEE) Nru 2913/92.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 28 ta’ Novembru 2007.
Għall-Kummissjoni
László KOVÁCS
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1. Ir-Regolament kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1352/2007 (ĠU L 303, 21.11.2007, p. 3).
(2) ĠU L 302, 19.10.1992, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament tal-Parlament Ewropew u Kunsill (KE) Nru 1791/2006 (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 1).
ANNESS
Deskrizzjoni tal-prodotti |
Klassifikazzjoni (Kodiċi NM) |
Raġunijiet |
||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||||||
|
3926 90 97 |
Il-klassifikazzjoni hija determinata mir-Regoli Ġenerali 1, 3 (b) u 6 għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda, u l-kliem tal-kodiċi NM 3926 , 3926 90 u 3926 90 97 . L-oġġetti, kif ippreżentati, jikkonstitwixxu f'sett fis-sens tar-Regola Interprettativa Ġenerali 3 (b). Is-sett ma jikkonsistix fi prodotti ta' manikjur skond titlu 3304 30 00 għax dan fih iż-żieda ta' dwiefer foloz li jeħlu fuq il-ponta tas-saba’ u ma jinkludix preparazzjonijiet tal-manikjur li sempliċement jikkuraw u jsebbħu l-id u d-dwiefer naturali (Noti ta' Spjega SA ta' titlu 3304 , (B)). Is-sett jikkonsisti f' oġġetti differenti u għandu jkun ikklassifikat fis-subtitlu 3926 90 97 skond id-dwiefer foloz tal-plastik, li jagħtu lis-sett il-karattru essenzjali tiegħu. |
||||||||||||||
|
3926 90 97 |
Il-klassifikazzjoni hija determinata mir-Regoli Ġenerali 1 u 6 għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda, u bil-kliem tal-kodiċi NM 3926 , 3926 90 u 3926 90 97 . Il-prodotti m'humiex ikkunsidrati li jikkostitwixxu prodotti ta' manikjur tas-subtitlu 3304 30 00 għax dawn jinkludu ż-żieda tad-dwiefer foloz li jeħlu fuq il-ponta tas-saba’ u ma jikkonsistux fi preparazzjonijiet tal-manikjur li sempliċement jikkuraw u jsebbħu l-id u d-dwiefer naturali (Noti ta' Spjega tas-Sisetema Armonizzata għal titlu 3304 , (B)). Għalhekk għandhom ikunu kklassifikati bħala oġġetti oħrajn tal-plastik f’subtitlu 3926 90 97 skond il-materjal kostitwenti tagħhom. |
||||||||||||||
|
3506 10 00 |
Il-klassifikazzjoni hija determinata bir-Regoli Ġenerali 1 u 6 għall-interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda, u bil-kliem tal-kodiċi NM 3506 u 3506 10 00 . Il-prodott m'huwiex ikkunsidrat li jikkostitwixxi preparazzjonijiet ta' manikjur jew ta' pedikjur ta' titlu 3304 . Il-prodott huwa kolla jew adeżiv skond it-termini ta' titlu 3506 . |
4.12.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 316/6 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1418/2007
tad-29 ta’ Novembru 2007
li jikkonċerna l-esportazzjoni ta’ l-irkupru ta’ ċerti tipi ta’ skart imniżżla fl-Anness III jew IIIA tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill lejn pajjiżi fejn id-Deċiżjoni ta’ l-OECD dwar il-kontroll ta’ movimenti intrakonfinali ta’ l-iskart ma tapplikax
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill ta’ l-14 ta’ Ġunju 2006 dwar ġarr bil-vapur ta’ l-iskart (1), b’mod partikolari għat-tielet sottoparagrafu ta’ l-Artikolu 37(2) tiegħu,
Wara konsultazzjoni mal-pajjiżi kkonċernati,
Billi:
(1) |
Skond l-Artikolu 37(1) tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006, il-Kummissjoni bagħtet tweġiba bil-miktub lil kull pajjiż fejn id-Deċiżjoni C(2001)107/Finali tal-Kunsill ta’ l-OECD rigward ir-reviżjoni tad-Deċiżjoni C(92)39/Finali dwar il-kontroll tal-movimenti transkonfinali ta’ l-iskart maħsub għall-operati ta’ rkupru ma tapplikax, biex tfittex konfermazzjoni bil-miktub li l-iskart, imniżżel fl-Anness III jew IIIA ta’ dan ir-Regolament u li l-esportazzjoni tiegħu mhix ipprojbita skond l-Artikolu 36 tiegħu, jista’ jiġi esportat mill-Komunità għall-irkupru f’dak il-pajjiż u li jitlob indikazzjoni dwar liema proċedura ta’ kontroll, jekk hemm waħda, se tiġi segwita fil-pajjiż ta’ destinazzjoni. |
(2) |
F’dawn it-talbiet, kull pajjiż intalab jindika jekk kienx għażel projbizzjoni jew proċedura u kunsens b'notifika minn qabel bil-miktub, jew jekk ma kienx se jwettaq kontroll, rigward tali skart. |
(3) |
Skond l-ewwel sottoparagrafu ta’ l-Artikolu 37(2) tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006, u qabel id-data ta’ applikazzjoni ta’ dak ir-Regolament, il-Kummissjoni ħtieġet li tadotta Regolament li jqis it-tweġibiet li ġew riċevuti kollha. Il-Kummissjoni adottat kif xieraq ir-Regolament (KE) Nru 801/2007 (2). Madankollu, tweġibiet u kjarifiki oħra riċevuti minn dik id-data pprovdew fehim aħjar ta' kif għandhom jitqiesu t-tweġibiet tal-pajjiżi ta' destinazzjoni. |
(4) |
Issa l-Kummissjoni rċeviet tweġibiet għat-talbiet bil-miktub tagħhom mill-Alġerija, Andorra, l-Arġentina, il-Bangladexx, il-Belarus, il-Benin, il-Botswana, il-Brażil, iċ-Ċili, iċ-Ċina, it-Tajpej Ċiniż, il-Kosta Rika, il-Kroazja, Kuba, l-Eġittu, il-Ġeorġja, il-Gujana, iċ-Ċina (Ħong Kong), l-Indja, l-Indoneżja, Iżrael, il-Kosta ta' l-Ivorju, il-Kenja, il-Kirgiztan, il-Libanu, il-Liechtenstein, il-Makaw, iċ-Ċina, il-Malawi, il-Mali, il-Malażja, il-Moldova, il-Marokk, l-Oman, il-Pakistan, il-Paragwaj, il-Peru, il-Filippini, il-Federazzjoni Russa, is-Seychelles, l-Afrika t’Isfel, is-Sri Lanka, it-Tajlandja, it-Tuneżija, il-Vjetnam. |
(5) |
Ċerti pajjiżi ma ħarġux konferma bil-miktub li l-iskart jista’ jiġi esportat lilhom mill-Komunità għall-irkupru. Għalhekk, skond it-tieni sottoparagrafu ta’ l-Artikolu 37(2) tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006, dawn il-pajjiżi għandhom jitqiesu bħala li għażlu proċedura ta’ avviż u kunsens minn qabel bil-miktub. |
(6) |
Ċerti pajjiżi għarrfu bl-intenzjoni tagħhom fi tweġibiethom li se jsegwu l-proċeduri ta' kontroll applikabbli skond il-liġi nazzjonali li huma distinti minn dawk stipulati fl-Artikolu 37(1) tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006. Barra minn hekk, u skond l-Artikolu 37(3) tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006, l-Artikolu 18 ta’ dan ir-Regolament għandu japplika mutatis mutandis għal tali trasbord, sakemm l-iskart hu suġġett ukoll għal avviż minn qabel u l-proċedura ta’ kunsens. |
(7) |
Ir-Regolament (KE) Nru 801/2007 għandu jigi emendat skond ma ntqal hawn fuq. Għal raġunijiet ta’ ċarezza, minħabba n-numru ta’ bidliet meħtieġa, ikun xieraq li dak ir-Regolament jitneħħa u jiġi ssostitwit minn dan ir-Regolament. Madankollu, l-iskart ikklassifikat fir-Regolament (KE) Nru 801/2007 bħala suġġett għal ebda kontroll fil-pajjiz ta’ destinazzjoni iżda li f’dan ir-Regolament jidher li jeħtieġ avviż u kunsens minn qabel għandu jissokta jiġi kklassifikat bħala suġġett għal ebda kontroll fil-pajjiż ta’ destinazzjoni tul perjodu ta’ transizzjoni ta’ 60 ġurnata mid-dħul fis-seħħ, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-esportazzjoni għall-irkupru ta’ l-iskart imniżżel fl-Annessi III jew IIIA tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006, li mhux ipprojbit skond l-Artikolu 36 ta’ dan ir-Regolament, għal ċerti pajjiżi li għalihom id-Deċiżjoni C(2001)107/Finali tal-Kunsill ta' l-OECD rigward ir-reviżjoni tad-Deċiżjoni C(92)39/Finali dwar il-kontroll tal-movimenti transkonfinali ta’ l-iskart maħsuba għal operazzjonijiet ta’ rkupru ma tapplikax se titmexxa mill-proċeduri stipulati fl-Anness.
Artikolu 2
Ir-Regolament (KE) Nru 801/2007 huwa mħassar.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-erbatax-il jum mill-publikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika mid-data tad-dħul fis-seħħ.
Madankollu, ir-Regolament (KE) Nru 801/2007 se jissokta japplika għal 60 jum wara dik id-data għall-iskart imniżżel fil-kolonna (c) ta’ l-Anness ta’ dak ir-Regolament li hu mniżżel fil-kolonna (b), jew il-kolonni b) u d), ta’ l-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, 29 ta’ Novembru 2007.
Għall-Kummissjoni
Peter MANDELSON
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 190, 12.7.2006, p. 1.
ANNESS
L-intestaturi tal-kolonni f’dan l-Anness jirreferu għal dan li ġej:
(a) |
projbizzjoni; |
(b) |
avviż bil-miktub u kunsens minn qabel kif deskritt fl-Artikolu 35 tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006. |
(ċ) |
l-ebda kontroll fil-pajjiż tad-destinazzjoni; |
(d) |
proċeduri ta’ kontroll oħrajn se jiġu segwiti fil-pajjiż ta’ destinazzjoni skond il-liġi nazzjonali applikabbli. B’rigward għall-iskart inkluż fil-kolonna (ċ), il-ħtiġijiet tat-tagħrif ġenerali stipulati fl-Artikolu 18 tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 japplikaw mutatis mutandis sakemm skart mhux inkluż ukoll fil-kolonna (b). |
Meta żewġ kodiċi huma mifruda minn ħajfin, dan għandu jinftiehem bħala li jkopru żewġ kodiċi u l-kodiċi kollha bejniethom.
Meta żewġ kodiċi huma mifruda minn virgola b’punt, dan għandu jinftiehem bħala li jkopru żewġ kodiċi u l-kodiċi kollha bejniethom.
L-Afrika t’Isfel
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
|
l-iskart kollu mniżżel fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 |
|
|
L-Alġerija
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||||||
biss jekk il-qafas jista' jkollu l-asbestos |
ħlief jekk il-qafas jista' jkollu l-asbestos |
|
ħlief jekk il-qafas jista' jkollu l-asbestos |
||||||
jekk ma tressqet l-ebda analiżi bħala evidenza li l-iskart mhux perikoluż |
jekk tressqet analiżi bħala evidenza li l-iskart mhux perikoluż |
|
jekk tressqet analiżi bħala evidenza li l-iskart mhux perikoluż |
||||||
jekk ma tressqet l-ebda analiżi bħala evidenza li l-iskart mhux perikoluż |
jekk tressqet analiżi bħala evidenza li l-iskart mhux perikoluż |
|
jekk tressqet analiżi bħala evidenza li l-iskart mhux perikoluż |
||||||
|
|
|
l-iskart kollu l-ieħor mniżżel fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006: |
Andorra
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
l-iskart kollu mniżżel fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 |
|
|
|
L-Arġentina
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||||||||
|
B1010 |
|
|
||||||||
B1020 |
|
|
|
||||||||
|
B1030 – B1050 |
|
|
||||||||
B1060 |
|
|
|
||||||||
|
B1070 – B1130 |
|
|
||||||||
B1140 |
|
|
|
||||||||
|
B1150 – B1170 |
|
|
||||||||
B1180; B1190 |
|
|
|
||||||||
|
B1200 – B1230 |
|
|
||||||||
B1240 |
|
|
|
||||||||
|
B1250 – B2110 |
|
|
||||||||
B2120; B2130 |
|
|
|
||||||||
minn B3010:
|
minn B3010: kull skart ieħor |
|
|
||||||||
minn B3020:
|
minn B3020: kull skart ieħor |
|
|
||||||||
|
B3030; B3035 |
|
B3030; B3035 |
||||||||
|
B3040; B3050 |
|
|
||||||||
|
B3060 |
|
B3060 |
||||||||
|
B3065 |
|
|
||||||||
minn B3070:
|
minn B3070: kull skart ieħor |
|
B3070 |
||||||||
|
B3080 – B3110 |
|
|
||||||||
|
B3120 |
|
B3120 |
||||||||
B3130 – B4020 |
|
|
|
||||||||
|
B4030 |
|
|
||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
GC010 |
|
|
||||||||
GC020 |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
GC050 |
|
|
||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
GF010 |
|
|
||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
Il-Bangladexx
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||||||
minn B1010: kull skart ieħor |
|
|
minn B1010:
|
||||||
B1020 – B2130 |
|
|
|
||||||
minn B3010: kull skart ieħor |
|
|
minn B3010:
|
||||||
minn B3020: kull skart ieħor |
|
|
minn B3020:
|
||||||
B3030 – B4030 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
GC010 |
|
|
|
||||||
GC020 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
GC050 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
GF010 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
Il-Belarus
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
minn B1010:
|
minn B1010: kull skart ieħor |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
minn B1020:
|
minn B1020: kull skart ieħor |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B1030: Trab tal-Vanadju biss |
minn B1030: kollox ħlief l-iskart li fih it-trab tal-vanadju |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B1031: Trab tat-titanju biss |
minn B1031: kollox ħlief l-iskart li fih it-trab tat-titanju |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1040; B1050 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1060 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1070 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1080 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1090 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1100; B1115 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
minn B1120:
|
minn B1120:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1130 – B1170 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1180 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1190 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1200 – B1240 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1250 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2010 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2020 |
minn B2020: Skart biss li ma fihx sustanzi li għandhom jiġu speċifikati mill-Belarus |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2030 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
minn B2040:
|
minn B2040:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2060; B2070 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2080; B2090 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2100; B2110 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B2120: l-iskart aċiduż u s-soluzzjonijiet bażiċi li fihom sustanzi speċifikati mill-Belarus biss |
minn B2120: kollox ħlief l-iskart aċiduż u s-soluzzjonijiet bażiċi li fihom sustanzi speċifikati mill-Belarus |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2130 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
minn B3010:
|
minn B3010:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3020 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
minn B3030:
|
minn B3030: kull skart ieħor |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3035 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3040 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3050 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
minn B3060:
|
minn B3060: kull skart ieħor |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3065 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
minn B3070:
|
minn B3070: kull skart ieħor |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3080 – B3100 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3110; B3120 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3130; B3140 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B4010 – B4030 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn GB040 7112 2620 30 2620 90 : Gagazzi galvaniċi li fihom ir-ram biss |
|
minn GB040: 7112 2620 30 2620 90 Gagazzi minn metall prezzjuż biss |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GC010 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GC020 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC050 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
skart tal-fibri tal-ħġieġ li fihom karatteristiċi fiżikokimiċi simili għall-asbestos biss |
|
kollox għajr skart tal-fibri tal-ħġieġ li fihom karatteristiċi fiżikokimiċi simili għall-asbestos |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GF010 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Il-Benin
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
l-iskart kollu mniżżel fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 |
|
|
|
Il-Botswana
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
|
l-iskart kollu mniżżel fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 |
|
|
Il-Brażil
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
minn B1010:
|
minn B1010:
|
minn B1010:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1020 – B1040 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1050 |
|
B1050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1060 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1070; B1080 |
|
B1070; B1080 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1090 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B1100:
|
minn B1100:
|
minn B1100:
|
minn B1100:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1115 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1120; B1130 |
|
B1120; B1130 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1140 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1150; B1160 |
|
B1150; B1160 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1170 – B1190 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1180 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1200 – B1250 |
|
B1200 – B1250 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2010; B2020 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
minn B2030:
|
minn B2030: kull skart ieħor |
minn B2030:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B2040:
|
minn B2040:
|
minn B2040: kull skart ieħor |
minn B2040:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2060 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2070 – B2110 |
|
B2070 – B2110 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2120; B2130 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3010; B3020 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B3030:
|
minn B3030: kull skart ieħor |
|
minn B3030: kull skart ieħor |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3035 |
|
B3035 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3040 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3050 – B3065 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3060 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B3070:
|
|
minn B3070:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3080; B3090 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3100 – B3120 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3130 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3140 – B4030 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC010 |
|
GC010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC020 |
|
GC020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC050 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GF010 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Iċ-Ċili
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||
|
|
|
B1010 |
||
|
|
|
B1031 |
||
|
|
|
B1050 |
||
|
|
|
B1070; B1080 |
||
|
|
|
B1115 |
||
|
|
|
B1250 |
||
|
|
|
B2060 |
||
|
|
|
B2130 |
||
|
|
|
B3010 |
||
|
|
|
B3030 |
||
|
|
|
B3035 |
||
|
|
|
B3060; B3065 |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
GC010 |
||
|
|
|
GC020 |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
GC050 |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
GF010 |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
l-iskart l-ieħor kollu mniżżel fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006: |
|
Iċ-Ċina
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B1010:
|
|
|
minn B1010:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B1020: kull skart ieħor |
|
|
minn B1020:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1030 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B1031: kull skart ieħor |
|
|
minn B1031: tungstenu, titanju, tantalu |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1040 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1060 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1070; B1080 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1090 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B1100: kull skart ieħor |
|
|
minn B1100:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1115 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B1120:
|
|
|
minn B1120: kull skart ieħor |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1130 – B1200 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1210 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1220 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1230 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1240 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1250 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2010; B2020 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B2030:
|
|
|
minn B2030:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2040 – B2130 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B3010:
|
|
|
minn B3010:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B3020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B3030: l-oħrajn kollha |
|
|
minn B3030:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3035; B3040 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B3050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B3060: l-oħrajn kollha |
|
|
minn B3060:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3065 – B4030 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
kull skart ieħor |
|
|
gagazzi biss mill-ipproċessar tar-ram |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
GC010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn GC020: kull skart ieħor |
|
|
minn GC020: Skart tal-wajers biss, ruttam tal-magni |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC050 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GF010 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
L-Eġittu
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||
minn B1010:
|
|
|
minn B1010: kull skart ieħor |
||
B1020 – B1040 |
|
|
|
||
|
B1050 – B1070 |
|
|
||
B1080 – B1140 |
|
|
|
||
|
B1150 |
|
|
||
B1160 – B1190 |
|
|
|
||
|
|
|
B1220; B1230 |
||
|
B1240 |
|
|
||
|
|
|
B1250 |
||
B2010; B2020 |
|
|
|
||
|
B2030 |
|
|
||
minn B2040:
|
minn B2040: kull skart ieħor |
|
|
||
|
B2060 – B2080 |
|
|
||
B2090 |
|
|
|
||
|
B2100 – B2110 |
|
|
||
B2120 |
|
|
|
||
|
B2130 |
|
|
||
B3010 |
|
|
|
||
minn B3020: Skart u ruttam ta' karti jew ta' kartuna ta':
2. ruttam mhux selezzjonat |
minn B3020: kull skart ieħor |
|
|
||
|
B3030 – B3110 |
|
|
||
B3120 |
|
|
|
||
|
B3130 – B4030 |
|
|
||
|
|
|
|
||
GC010 |
|
|
|
||
GC020 |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
GC050 |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
GF010 |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Il-Federazzjoni Russa
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||||||
|
B1010 – B2120 |
|
B1010 – B2120 |
||||||
B2130 |
|
|
|
||||||
|
B3010 – B3030 |
|
B3010 – B3030 |
||||||
B3035; B3040 |
|
|
|
||||||
|
B3050 – B3070 |
|
B3050 – B3070 |
||||||
B3080 |
|
|
|
||||||
|
B3090 |
|
B3090 |
||||||
B3100 |
|
|
|
||||||
|
B3110 – B3130 |
|
B3110 – B3130 |
||||||
B3140 |
|
|
|
||||||
|
B4010 – B4030 |
|
B4010 – B4030 |
||||||
|
|
|
|
||||||
|
GC010 |
|
GC010 |
||||||
|
GC020 |
|
GC020 |
||||||
|
|
|
|
||||||
|
GC050 |
|
GC050 |
||||||
|
|
|
|
||||||
|
GF010 |
|
GF010 |
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
Il-Filippini
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||||
minn B1010:
|
minn B1010: kull skart ieħor |
|
|
||||
minn B1020:
|
minn B1020: kull skart ieħor |
|
|
||||
|
B1030 – B1115 |
|
|
||||
minn B1120:
|
minn B1120: kull skart ieħor |
|
|
||||
|
B1130 – B1150 |
|
|
||||
B1160; B1170 |
|
|
|
||||
|
B1180 – B1220 |
|
|
||||
B1230; B1240 |
|
|
|
||||
|
B1250 |
|
|
||||
B2010 |
|
|
|
||||
|
|
B2020 |
|
||||
|
minn B2030:
|
minn B2030:
|
|
||||
|
B2040 |
|
|
||||
B2060 |
|
|
|
||||
|
B2070 – B3010 |
|
|
||||
|
|
B3020 – B3050 |
|
||||
|
B3060 – B3070 |
|
|
||||
|
|
B3080 |
|
||||
|
B3090 – B3140 |
|
|
||||
B4010; B4020 |
|
|
|
||||
|
B4030 |
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
GC010 |
|
|
||||
|
GC020 |
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
GC050 |
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
GF010 |
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Ġeorġja
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||
|
|
B1010; B1020 |
|
||
|
B1030 |
|
|
||
B1031 – B1080 |
|
|
|
||
|
B1090 |
|
|
||
B1100; B1115 |
|
|
|
||
|
B1120 – B2130 |
|
|
||
|
|
B3010 – B3030 |
|
||
|
B3035 |
|
|
||
B3040 |
|
|
|
||
|
|
B3050 |
|
||
|
B3060; B3065 |
|
|
||
B3070; B3080 |
|
|
|
||
|
B3090 – B3110 |
|
|
||
B3120 – B4010 |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
B4020 |
|
|
||
B4030 |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
GC010 |
|
|
|
||
GC020 |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
GC050 |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
GF010 |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Il-Gujana
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
|
|
|
l-iskart kollu mniżżel fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 |
Ħong Kong (Iċ-Ċina)
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B1010:
|
|
|
minn B1010: kull skart ieħor |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1030 – B1040 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1060 – B1090 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B1100:
|
|
|
minn B1100 kull skart ieħor |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1115 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B1120:
|
|
|
minn B1120: kull skart ieħor |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1130 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1140 – B1190 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1200 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1210; B1220 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1230 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1240 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1250 – B2060 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2070; B2080 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B2090 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2100 – B2130 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B3010:
|
|
|
minn B3010:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B3020; B3030 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3035 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B3040 – B3060 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3065 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B3070 – B3090 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3100 – B3130 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B3140 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B4010 – B4030 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
GC010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
GC020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
GC050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
GF010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
L-Indja
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||||||||||||||
|
|
|
minn B1010:
|
||||||||||||||
|
|
B1020 |
|
||||||||||||||
|
minn B3010: kull skart ieħor |
minn B3010:
|
|
||||||||||||||
|
|
B3020 |
|
||||||||||||||
|
minn B3030: kull skart ieħor |
|
minn B3030:
|
||||||||||||||
|
l-iskart l-ieħor kollu mniżżel fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006: |
|
|
L-Indoneżja
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||||
|
|
|
B1010; B1020 |
||||
B1030 – B1100 |
|
|
|
||||
|
|
|
B1115 |
||||
B1120 – B2010 |
|
|
|
||||
|
|
|
B2020 |
||||
minn B2030:
|
|
|
minn B2030:
|
||||
minn B2040: kull skart ieħor |
|
|
B2040:
|
||||
B2060 – B3010 |
|
|
|
||||
|
|
|
B3020 |
||||
minn B3030:
|
|
|
minn B3030: kull skart ieħor |
||||
B3035 |
|
|
|
||||
|
|
|
B3040 – B3090 |
||||
B3100 – B3130 |
|
|
|
||||
|
|
|
B3140 |
||||
B4010 – B4030 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
GC010 |
||||
|
|
|
GC020 |
||||
|
|
|
|
||||
GC050 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
GF010 |
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
L-Iżrael
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
|
|
|
l-iskart kollu mniżżel fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 |
Il-Kenja
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||||||||||||||||||||||||
|
B1010 – B1030 |
|
|
||||||||||||||||||||||||
B1031 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
B1040 – B1080 |
|
|
||||||||||||||||||||||||
B1090 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
minn B1100:
|
minn B1110:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
minn B1120: kull skart ieħor |
minn B1120:
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
B1130 – B2130 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
B3010 |
|
|
||||||||||||||||||||||||
B3020 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
minn B3030:
|
minn B3030: kull skart ieħor |
|
|
||||||||||||||||||||||||
B3035 – B3130 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
B3140 |
|
|
||||||||||||||||||||||||
B4010 – B4030 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
GC010 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
GC020 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
GC050 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
GF010 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Il-Kosta ta' l-Ivorju
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||
|
|
|
B1250 |
||
|
|
|
minn B3030:
|
||
|
|
|
B3140 |
||
l-iskart l-ieħor kollu mniżżel fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006: |
|
|
|
Il-Kosta Rika
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
l-iskart kollu mniżżel fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 |
|
|
|
Il-Kriġiżstan
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
|
|
|
l-iskart kollu mniżżel fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 |
Il-Kroazja
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
|
l-iskart kollu mniżżel fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 |
|
l-iskart kollu mniżżel fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 |
Kuba
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
|
|
l-iskart kollu mniżżel fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 |
|
Il-Libanu
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B1010:
|
minn B1010: kull skart ieħor |
|
B1010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1020 – B1090 |
|
|
B1020 – B1090 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B1100:
|
minn B1100:
|
|
B1100 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1115 |
|
B1115 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1120 – B1140 |
|
|
B1120 – B1140 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1150 – B2030 |
|
B1150 – B2030 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B2040: kull skart ieħor |
minn B2040:
|
|
B2040 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2060 – B2130 |
|
|
B2060 – B2130 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B3010:
|
minn B3010:
|
|
B3010: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3020 – B3130 |
|
B3020 – B3130 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3140 |
|
|
B3140 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B4010 – B4030 |
|
B4010 – B4030 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC010 |
|
GC010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC020 |
|
GC020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC050 |
|
|
GC050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GF010 |
|
GF010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Il-Liechtenstein
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
|
|
|
l-iskart kollu mniżżel fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 |
Il-Makaw, iċ-Ċina
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
l-iskart kollu mniżżel fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 |
|
|
|
Il-Malawi
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
l-iskart kollu mniżżel fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 |
|
|
|
Il-Malażja
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B1010:
|
minn B1010:
|
minn B1010
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1020 – B1100 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1115 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1120 – B1140 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1150 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1160 – B1190 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1200; B1210 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1220 – B1240 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B1250 – B2030 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B2040:
|
|
minn B2040: kull skart ieħor |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2060 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2070; B2080 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2090 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2100 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B2110 – B2130 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3010 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3020 – B3035 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3040 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
minn B3050:
|
minn B3050:
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
minn B3060:
|
|
minn B3060:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B3065 – B3140 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B4010 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
B4020 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B4030 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC010 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC020 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC050 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
GF010 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Il-Mali
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||||
minn B1010: kull skart ieħor |
minn B1010:
|
|
|
||||
|
B1020 |
|
|
||||
B1030 – B1040 |
|
|
|
||||
|
B1050 |
|
|
||||
B1060 |
|
|
|
||||
|
B1070; B1080 |
|
|
||||
B1090 – B1120 |
|
|
|
||||
|
B1130 |
|
|
||||
B1140 – B2030 |
|
|
|
||||
minn B2040: kull skart ieħor |
minn B2040:
|
|
|
||||
|
B2060 |
|
|
||||
B2070 – B2100 |
|
|
|
||||
|
B2110; B2120 |
|
|
||||
B2130 – B4030 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
GC010 |
|
|
|
||||
GC020 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
GC050 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
GF010 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Il-Marokk
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
minn B1010:
|
|
minn B1010:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
minn B1020:
|
|
minn B1020:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1030 – B1200 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1210 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1220 – B1250 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B2010 – B2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
minn B2030:
|
|
minn B2030:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2040 – B2130 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
minn B3010:
|
|
minn B3010
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B3020 – B3050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
minn B3060: kull skart ieħor |
|
minn B3060:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B3065 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3070 – B4030 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC010 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC020 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GC050 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GF010 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Il-Moldova
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||||||
minn B3020: kull skart ieħor |
minn B3020:
|
|
|
||||||
l-iskart l-ieħor kollu mniżżel fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006: |
|
|
|
L-Oman
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||
minn B1010: l-oħrajn kollha |
minn B1010:
|
|
|
||
kull skart ieħor kollu mniżżel fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006: |
|
|
|
Il-Pakistan
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||
minn B3060
|
|
|
|
||
B3140 |
|
|
|
||
minn GN010 ex 0502 00 : Skart tal-lanzit tal-ħnieżer, tal-ħnieżer imsewwija, tal-ħnieżer slavaġġ, |
|
|
|
||
|
|
|
l-iskart l-ieħor kollu mniżżel fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006: |
Il-Paragwaj
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
|
|
l-iskart kollu mniżżel fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 |
|
Il-Peru
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||||||||||||||||||||||||||
|
minn B3030:
|
|
minn B3030:
|
||||||||||||||||||||||||||
|
minn B3060:
|
|
minn B3060: kull skart ieħor |
||||||||||||||||||||||||||
|
minn B3065: Skart tal-grass li jittiekel u żjut li joriġinaw mill-annimali (per eżempju żjut tal-qali), sakemm ma' jurux xi karatteristika ta' l-Anness III ta’ Basel [perikoluża] |
|
minn B3065: Skart tal-grass li jittiekel u żjut li joriġinaw mill-annimali (per eżempju żjut tal-qali), sakemm ma' jurux xi karatteristika ta' l-Anness III ta’ Basel [perikoluża] |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
l-iskart l-ieħor kollu mniżżel fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006: |
Is-Sejxell
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||
|
GF010 |
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
l-iskart l-ieħor kollu mniżżel fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006: |
|
|
|
Is-Sri Lanka
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
|
l-iskart kollu mniżżel fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 |
|
|
It-Tajlandja
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||||||||||||||||||
|
|
B1010 |
|
||||||||||||||||||
|
B1020; B1030 |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
B1031 |
|
||||||||||||||||||
|
B1040 – B1090 |
|
|
||||||||||||||||||
|
minn B1100: l-oħrajn kollha |
minn B1100:
|
|
||||||||||||||||||
|
B1115 – B1140 |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
B1150 |
|
||||||||||||||||||
|
B1160 – B1240 |
|
|
||||||||||||||||||
B1250 |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
B2010; B2020 |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
B2030 |
|
||||||||||||||||||
|
minn B2040:
|
minn B2040: kull skart ieħor |
|
||||||||||||||||||
|
|
B2060; B2070 |
|
||||||||||||||||||
|
B2080; B2090 |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
B2100 |
|
||||||||||||||||||
|
B2110 – B2130 |
|
|
||||||||||||||||||
|
minn B3010:
|
minn B3010:
|
|
||||||||||||||||||
|
|
B3020 |
|
||||||||||||||||||
|
minn B3030:
|
minn B3030: l-oħrajn kollha |
|
||||||||||||||||||
|
B3035 |
|
|
||||||||||||||||||
|
minn B3040:
|
minn B3040:
|
|
||||||||||||||||||
|
|
B3050 – B3140 |
|
||||||||||||||||||
|
B4010 – B4030 |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
GC010 |
|
|
||||||||||||||||||
|
GC020 |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
GC050 |
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
GF010 |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
It-Tajpej Ċiniż
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
minn B1010:
|
|
minn B1010:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1020 – B1031 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1040 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1050 – B1090 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
minn B1100:
|
|
minn B1100:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1115; B1120 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1130 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1140 – B1220 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1230 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B1240 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1250 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2010 – B2030 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
minn B2040: kull skart ieħor |
|
minn B2040:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B2060 – B2130 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
minn B3010:
|
|
minn B3010: kull skart ieħor |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B3020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3030; B3035 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B3040; B3050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
B3060 – B4030 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC010 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC020 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
GC050 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
GF010 |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
It-Tunežija
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||||||||||||||||||
|
B1010 |
|
|
||||||||||||||||||
B1020 – B1220 |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
B1230; B1240 |
|
|
||||||||||||||||||
B1250 |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
B2010 |
|
|
||||||||||||||||||
B2020; B2030 |
|
|
|
||||||||||||||||||
minn B2040: kull skart ieħor |
minn B2040:
|
|
|
||||||||||||||||||
B2060 – B2130 |
|
|
|
||||||||||||||||||
minn B3010:
|
minn B3010:
|
|
|
||||||||||||||||||
|
B3020 |
|
|
||||||||||||||||||
|
minn B3030: l-oħrajn kollha |
minn B3030:
|
|
||||||||||||||||||
|
B3035 – B3065 |
|
|
||||||||||||||||||
minn B3070:
|
minn B3070:
|
|
|
||||||||||||||||||
|
B3080 |
|
|
||||||||||||||||||
B3090 – B3130 |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
B3140 |
|
|
||||||||||||||||||
B4010 – B4030 |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
GC010 |
|
|
|
||||||||||||||||||
GC020 |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
GC050 |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
GF010 |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
Il-Vjetnam
(a) |
(b) |
(ċ) |
(d) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B1010:
|
|
|
minn B1010:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B1020
|
|
|
minn B1020
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1030 – B1190 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B1200 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B1210 – B2010 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B2020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2030 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
minn B2040: kull skart ieħor |
|
|
minn B2040:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B2060 – B2130 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
minn B3010: Kull skart ieħor għajr ruttam tal-plastik tal-polimeri mhux aloġenati u l-kopolimeri li ġejjin:
|
|
B3010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
B3020 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B3030 – B4030 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
GC010 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC020 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GC050 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GF010 |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
(1) Ara n-nota ta’ qiegħ il-paġna 64 fir-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 190, 12.7.2006, p. 1).
(2) Ara n-nota ta’ qiegħ il-paġna 64 fir-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 190, 12.7.2006, p. 1).
(3) Ara n-nota ta’ qiegħ il-paġna 64 fir-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 190, 12.7.2006, p. 1).
(4) Ara n-nota ta’ qiegħ il-paġna 64 fir-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 190, 12.7.2006, p. 1).
(5) Ara n-nota ta’ qiegħ il-paġna 64 fir-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 190, 12.7.2006, p. 1).
(6) Ara n-nota ta’ qiegħ il-paġna 64 fir-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 190, 12.7.2006, p. 1).
(7) Ara n-nota ta’ qiegħ il-paġna 64 fir-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 190, 12.7.2006, p. 1).
(8) Ara n-nota ta’ qiegħ il-paġna 64 fir-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 190, 12.7.2006, p. 1).
II Atti adottati skond it-Trattati tal-KE/Euratom li l-pubblikazzjoni tagħhom mhijiex obbligatorja
DEĊIŻJONIJIET
Kummissjoni
4.12.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 316/53 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tad-29 ta’ Marzu 2006
li tiddikkjara konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq komuni u mat-tħaddim tal-Ftehim taż-ŻEE
(Każ COMP/M.3975 – Cargill/Degussa)
(notifikata taħt id-dokument numru C(2006) 1034)
(Il-verżjoni bl-Ingliż biss hija awtentika)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2007/783/KE)
Fid-29 ta’Marzu 2006, il-Kummissjoni adottat Deċiżjoni f’każ ta’ amalgamazzjoni skond ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 ta’ l-20 ta’ Jannar 2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn impriżi, u b’mod partikolari l-Artikolu 8(1) ta’ dak ir-Regolament (1). Verżjoni mhux kunfidenzjali tad-deċiżjoni sħiħa tinstab fil-lingwa awtentika tal-każ u fil-lingwi ta’ ħidma tal-Kummissjoni fuq is-sit web tad-Direttorat-Ġenerali għall-Kompetizzjoni, fl-indirizz li ġej: http://ec.europa.eu/comm/competition/index_mt.html
I. SOMMARJU
(1) |
Fil-21 ta’ Ottubru 2005, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 3 (1) (b) tar-Regolament tal-Kunsill Nru 139/2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn impriżi (“ir-Regolament dwar il-Konċentrazzjonijiet”). |
(2) |
Wara eżaminazzjoni tan-notifika, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-operazzjoni nnotifikata taqa’ fl-ambitu tar-Regolament dwar il-Konċentrazzjonijiet. |
(3) |
Fit-23 ta’ Novembru 2005, il-partijiet issottomettew l-impenji tagħhom lill-Kummissjoni. Fl-14 ta’ Diċembru 2005, il-Kummissjoni kkonkludiet li l-konċentrazzjoni, anke meta jitqiesu l-impenji sottomessi, tqajjem dubji serji fir-rigward tal-kompatibbiltà tagħha mas-suq komuni, u għalhekk iddeċidiet li tagħti bidu għall-proċeduri skond l-Artikolu 6 (1) (c) tar-Regolament dwar il-Konċentrazzjonijiet. |
(4) |
Madankollu, wara investigazzjoni fid-dettall, il-Kummissjoni kkonkludiet li dik l-operazzjoni nnotifikata ma tqajjimx tħassib dwar il-kompatibbiltà tagħha mas-suq komuni. Għalhekk, ġie propost li t-tranżazzjoni nnotifikata tiġi permessa skond l-Artikolu 8 (1) tar-Regolament dwar il-Konċentrazzjonijiet. |
II. IL-PARTIJIET U L-OPERAZZJONI
(5) |
Cargill hija kumpannija privata bbażata fl-Istati Uniti attiva madwar id-dinja fil-produzzjoni u l-kummerċ ta’ prodotti agrikoli, għalf u ikel ta’ l-annimali u servizzi finanzjarji relatati magħhom. DFI hija kumpannija Ġermaniża ta’ l-ingredjenti ta’ l-ikel, fil-preżent proprjetà ta’ Degussa AG, li l-azzjonisti ewlenin tagħha huma RAG u E.ON. Iż-żewġ fergħat tan-negozju ewlenin ta’ DFI huma “DFI Texturant Systems” u “DFI Flavours”. L-operazzjoni tikkonsisti fl-akkwist ta’ 100 % ta’ l-ishma fid-DFI li fil-preżent huma miżmuma minn Degussa AG. |
III. KONĊENTRAZZJONI B’DIMENSJONI KOMUNITARJA
(6) |
It-tranżazzjoni proposta tikkonsisti fl-akkwist ta’ kontroll minn Cargill ta’ l-intier ta’ DFI skond it-tifsira ta’ l-Artikolu 3 (1) (b) u l-Artikolu 1 (3) tar-Regolament dwar il-Konċentrazzjonijiet. |
IV. IS-SWIEQ TAL-PRODOTT RILEVANTI
(7) |
Fil-każ preżenti, l-investigazzjoni tas-suq mill-Kummissjoni ffokat b’mod partikolari fuq is-swieq tal-leċitina likwida li mhijiex ġenetikament modifikata (“mhijiex ĠM”) u l-leċitina mingħajr żejt li mhijiex ĠM (1). Swieq oħra effettwati kienu tal-leċitina ġenetikament modifikata (“ĠM”), tal-pektin u taż-żejt taż-żerriegħa mhux raffinat (2). |
1. Is-swieq differenti tal-leċitina
(8) |
Il-leċitina hija ingredjent ta’ l-ikel li, bħala hekk imsejħa “emulsjonant” (emulsifier) tintuża sabiex tistabbilizza l-emulsjonijiet, jiġifieri taħlita ta’ sustanzi idrofiliċi (eż. ilma) u sustanzi idrofobiċi (eż. żejt). Il-leċitina hija użata prinċipalment f’applikazzjonijiet ta’ l-ikel u ta’ l-għalf, iżda hija użata ukoll fi prodotti kosmetiċi, farmaċewtiċi u industrijali (bħall-erbiċida u l-ġilda). Għalkemm b’mod ġenerali hija tirrapreżenta inqas minn 1 % ta’ l-ispejjeż totali tal-produzzjoni, hija normalment essenzjali fil-proċess industrijali ta’ l-utenti finali u tista’ tibdel radikalment il-kwalità tal-prodotti finali. |
(9) |
Il-leċitina hija prodott sekondarju ġġenerat fil-proċess ta’ titħin ta’ żerriegħa taż-żejt, ġeneralment il-fażola tas-sojja: il-parti l-kbira tal-leċitina mibjugħa fis-suq hija meħuda miż-żejt tas-sojja (95 %) filwaqt li għejun oħra bħaż-żerriegħa tal-kolza u tal-ġirasol jibqgħu marġinali. Il-leċitina tirrapreżenta inqas minn 1 % tal-kontenut tal-fożola tas-sojja bħala volum u ferm inqas minn 5 % bħala valur. |
(a) Il-leċitina u l-emulsjonanti sintetiċi m’humiex fl-istess suq tal-prodott
(10) |
L-emulsjonanti jistgħu jinqasmu f’emulsjonanti naturali (i.e. leċitina) u emulsjonanti sintetiċi (bħall-mono- jew id-diglycerides). Filwaqt li ta’ l-ewwel jittieħdu minn żerriegħa taż-żejt, ta’ l-aħħar huma magħmula artifiċjalment permezz ta’ reazzjonijiet kimiċi. L-investigazzjoni tas-suq tal-Kummissjoni stabbiliet li ż-żewġ tipi ta’ emulsjonanti ma jappartjenux lill-istess suq tal-prodott, prinċipalment minħabba r-raġunijiet li ġejjin: |
(11) |
Mill-perspettiva tad-domanda, it-test tas-suq wera li l-emulsjonanti tal-leċitina u dawk sintetiċi m’humiex sostitwibbli għal raġunijiet ta’ teknoloġija kif ukoll ta’ kwalità. Dan japplika għall-produtturi ta’ l-għalf u l-ikel. Prattikament ebda klijent tal-leċitina non-ĠM ma qaleb għall-emulsjonanti sintetiċi fil-passat minkejja li l-prezzijiet tal-leċitina li mhijiex ĠM irdoppjaw matul l-aħħar sentejn, u l-parti l-kbira ma jaqilbux għall-emulsjonanti sintetiċi kemm-il darba l-prezz għal-leċitina jiżdied b’10 % fil-futur. |
(b) Il-leċitina ĠM u dik li mhijiex ĠM għandhom jiġu evalwati separatament
(12) |
L-investigazzjoni tas-suq uriet ukoll li s-swieq separati għal-leċitina ĠM u għal dik li mhijiex ĠM għandhom jiġu differenzjati fl-Ewropa. Fil-fatt, il-klijenti Ewropej (mhux bħal klijenti f’partijiet oħra tad-dinja) għandhom oppożizzjoni qawwija kontra prodotti modifikati ġenetikament. Dan wassal lill-Unjoni Ewropea sabiex tadotta diversi regolamenti li jirrikjedu l-ittikkettjar u t-traċċjabilità għal ikel u għalf modifikat ġenetikament u l-ingredjenti tagħhom sa mill-2004 (2). Għalhekk, il-leċitina tista’ biss tiġi eżentata mill-obbligu ta’ l-ittikkettjar, jekk ikun hemm proċess stabbilit ta’ ċertifikazzjoni (“il-proċess ta’ verifika”) li jkopri l-katina kollha tal-produzzjoni u l-provvista, li jipprova li l-pjanta tas-sojja rilevanti mhijiex ĠM, u li l-inputs għall-prodotti fi stadju intermedjarju u dawk lesti nżammu separati minn materjal ĠM matul l-ippjantar, il-ħsad, il-ħażna, l-ipproċessar u d-distribuzzjoni. |
(13) |
Mill-perspettiva tal-provvista, l-ispejjeż tal-produzzjoni tal-leċitina li mhijiex ĠM huma ħafna ogħla minn dawk tal-leċitina ĠM. Fil-fatt, il-katina tal-provvista tal-leċitina li mhijiex ĠM hija differenti minn dik tal-leċitina ĠM. Bħala riżultat ta’ dan, il-prezzijiet tal-leċitina ĠM u dik li mhijiex ĠM ivarjaw ħafna minn xulxin. |
(ċ) Il-leċitina likwida, dik mingħajr żejt u dik frazzjonata għandhom jiġu evalwati separatament
(14) |
Barra minn hekk il-Kummissjoni sabet li tipi jew gradi differenti ta’ leċitina jistgħu jiġu differenzjati, peress li l-leċitina likwida (bħala l-prodott bażiku) tista’ tiġi raffinata aktar permezz ta’ proċess ta’ tneħijja taż-żejt sabiex issir leċitina “mingħajr żejt” jew permezz tal-frazzjonazzjoni sabiex issir leċitina “frazzjonata” (3). Cargill m’hijiex attiva fil-manifattura tal-leċitina frazzjonata. L-investigazzjoni tas-suq identifikat diversi elementi li jirrikjedu distinzjoni bejn il-leċitina likwida, dik mingħajr żejt u dik frazzjonata. |
(15) |
Kważi l-klijenti kollha indikaw li ma jistgħux jaqilbu mill-leċitina likwida għal dik mingħajr żejt, peress li t-tip rispettiv ta’ leċitina jissodisfa bżonnijiet speċifiċi ħafna tal-klijenti (eż. it-togħma, l-ipproċessar, eċċ) u jinvolvi proċess differenti ta’ produzzjoni. Mill-perspettiva tal-provvista, il-produzzjoni tal-leċitina mingħajr żejt u frazzjonata titlob faċilitajiet addizzjonali tal-produzzjoni u investiment sinifikanti u tinvolvi know-how differenti tal-produzzjoni. |
2. Pektin
(16) |
L-attivitajiet tal-partijiet jidħlu f’xulxin anke fil-qasam tal-Pektin. Il-Pektin huwa użat sabiex il-prodotti jiġu ġelatinizzati, stabilizzati u sabiex jingħataw forma ta’ ġeli. Il-Kummissjoni kkunsidrat distinzjoni oħra bejn it-tipi differenti ta’ Pektin (eż. pektin tat-tuffieħ u taċ-ċitru u skond il-kontenut tal-methoxyl), iżda tista’ fl-aħħar mill-aħħar tħalli d-definizzjoni tas-suq miftuħa peress li t-tranżazzjoni ma tfixkilx il-kompetizzjoni taħt l-ebda waħda mid-definizzjonijiet tas-suq. |
V. IS-SWIEQ ĠEOGRAFIĊI RILEVANTI
1. Leċitina
(17) |
Il-Kummissjoni waslet għall-konklużjoni li ta’ l-inqas is-swieq tal-leċitina li mhijiex ĠM għandhom firxa madwar iż-ŻEE. |
(18) |
Fil-fatt, il-preferenza qawwija tal-klijenti Ewropej għall-prodotti li mhumiex ĠM, li hija b’mod ċar limitata għall-Ewropa, twassal għall-kundizzjonijiet tas-suq differenti fl-Ewropa. 80 % tal-bejgħ kollu tal-leċitina li mhijiex ĠM isir fi ħdan iż-ŻEE, għalkemm huwa biss 45 % tal-bejgħ tal-leċitina madwar id-dinja li jsir fi ħdan iż-ŻEE. Barra minn hekk, il-klijenti jixtru direttament minn fornituri barra mill-Ewropa biss f’każijiet rari, mhux biss minħabba li l-ispejjeż tat-trasport huma fattur rilevanti, iżda wkoll minħabba li l-konsenja fil-ħin u l-appoġġ f’termini ta’ know-how tal-prodott u tal-produzzjoni huma kruċjali għal ħafna klijenti. Għalhekk l-istruttura tad-domanda għal-leċitina fiż-ŻEE hija differenti sewwa minn dik fil-bqija tad-dinja. |
(19) |
Fir-rigward tas-swieq tal-leċitina ĠM (likwida u mingħajr żejt), għalkemm jidher li xi fatturi jindikaw suq dinji (eż. ir-rekwiżiti regolamentari m’humiex differenti b’mod sinifikanti madwar id-dinja), il-Kummissjoni tista’, għall-finijiet ta’ din id-deċiżjoni, tħalli d-definizzjoni ġeografika eżatta tas-suq miftuħa. |
2. Pektin
(20) |
Li kieku l-investigazzjoni tas-suq ipprovdiet indikazzjonijiet li l-ambitu ġeografiku tas-swieq jista’ jkun limitat għaż-ŻEE, id-definizzjoni eżatta tas-suq ġeografiku tista’ xorta waħda titħalla miftuħa, peress li taħt ebda waħda mid-delinjazzjonijiet ma jirriżulta tħassib dwar il-kompetizzjoni. |
VI. EVALWAZZJONI
1. Leċitina likwida li mhijiex ĠM
(21) |
Fir-rigward tas-suq ŻEE għal-leċitina likwida li mhijiex ĠM, ir-riżultati ta’ l-investigazzjoni tas-suq fid-dettall neħħiet b’mod effettiv id-dubji serji fir-rigward tal-kompatibbiltà tat-tranżazzjoni proposta mas-suq komuni. |
(22) |
L-investigazzjoni wriet li s-sehem attwali mis-suq tal-partijiet ([30-40] %) huwa iżgħar milli kif stmat mill-partijiet ([40-50] %) u wriet li l-kontroll kompetittiv li jirriżulta minn kompetituri oħra huwa sod biżżejjed sabiex jikkontrolla b’mod effettiv il-pożizzjoni tal-partijiet fis-suq. Fil-fatt, is-sehem tal-kompetituri ta’ Cargill, DFI u Solae qed jikber b’mod kontinwu u sinfikanti. Ma kinux biss distributuri stabbiliti ta’ l-ikel bħan-Nore Ingredients ([5-15] % sehem mis-suq) jew Helm AG ([0-10] % sehem mis-suq) li kienu kapaċi jżidu sehemhom. Kompetituri Brażiljani u Indjani saru wkoll dan l-aħħar alternattiva aktar kredibbli għall-klijenti Ewropej, peress li ħafna minnhom għandhom (mhux bħal Cargill u Degussa) aċċess dirett għall-materja prima tal-leċitina likwida li mhijiex ĠM. Fil-preżent, xi wħud mill-klijenti akbar ta’ l-ikel/ċikkulata diġa qed jixtru direttament minn għejun Brażiljani. Il-manifatturi Brażiljani ewlenin urew li huma kapaċi jistabbilixxu d-distribuzzjoni proprja u n-netwerk loġistiku tagħhom fl-Ewropa u li huma kapaċi jikkompetu direttament ma’ atturi stabbiliti sewwa bħall-entità amalgamata u Solae. |
(23) |
Iż-żieda sinifikanti fil-prezz u l-marġni attraenti għal-leċitina likwida li mhijiex ĠM huma inċentiv ulterjuri għall-manifatturi Brażiljani u Indjani sabiex jikkompetu b’aktar aggressività mal-partijiet fis-suq Ewropew. Minħabba li l-atturi ewlenin fiż-ŻEE (Cargill, DFI, Solae) fil-preżent iġibu l-materja prima non-ĠM kollha tagħhom mingħand kompetituri Brażiljani attwali jew ta’ l-inqas potenzjali, l-ambjent kompetittiv tal-preżent fis-suq tal-leċitina likwida li mhijiex ĠM m’huwiex mistenni li jinbidel b’mod li joħloq impediment sostanzjali għall-kompetizzjoni. |
(24) |
L-investigazzjoni tas-suq tal-Kummissjoni wriet ukoll li l-amalgamazzjoni m’hijiex se twassal għal effetti anti-kompetittivi permezz ta’ effetti koordinati. Din m’hijiex biss dovuta għan-nuqqas ta’ simetrija ta’ l-ishma mis-suq taż-żewġ atturi ewlenin wara l-amalgamazzjoni. Barra minn hekk, ir-riżultati ta’ l-investigazzjoni tas-suq jindikaw sewwa li s-suq tal-leċitina likwida li mhijiex ĠM ma jistax jiġi kkunsidrat trasparenti: il-prezz għal-leċitina li mhijiex ĠM huwa nnegozjat bejn il-fornitur u l-klijenti tiegħu fuq bażi individwali mingħajr listi ta’ prezzijiet disponibbli. Bħala riżultat ta’ dan, il-prezzijiet għal-leċitina likwida jvarjaw sewwa bejn il-klijenti individwali, inklużi dawk ta’ daqs komparabbli. |
2. Leċitina mingħajr żejt li mhijiex ĠM
(25) |
L-investigazzjoni tal-Kummissjoni kienet partikolarment iffokata fuq is-suq tal-leċitina mingħajr żejt li mhijiex ĠM, peress li l-partijiet għandhom sehem flimkien minn dan is-suq partikolarment għoli. Madankollu, filwaqt li skond in-notifika huma biss tliet atturi li kienu attivi f’dan is-suq, l-investigazzjoni fid-dettall uriet li numru ta’ fornituri ġodda diġa daħlu jew dalwaqt jidħlu fis-suq tal-leċitina mingħajr żejt li mhijiex ĠM, biex b’hekk ikun hemm limitu effettiv fuq il-kapaċità tal-partijiet li jaġixxu indipendentement mill-kompetituri tagħhom. |
(26) |
L-investigazzjoni tas-suq ikkonfermat li fl-2005 id-DFI kienet għadha l-ikbar fornitur ta’ leċitina mingħajr żejt li mhijiex ĠM, b’sehem fis-suq ta’ [50-60] %. Flimkien mas-sehem mis-suq ta’ Cargill ta’ [0-10] % fl-2005, l-entità amalgamata għandu jkollha [60-70] % tas-suq tal-leċitina li mhijex ĠM fiż-ŻEE. |
(27) |
Barra minn hekk, l-investigazzjoni wriet li l-pożizzjoni ta’ Cargill fis-suq tal-leċitina mingħajr żejt hija relattivament dgħajfa, u li t-tneħħija tagħha mis-suq bħala kompetitur m’hijiex se tbiddel b’mod sinifikanti l-istruttura kompetittiva tas-suq. Fil-fatt, kuntrarjament għall-kompetituri ewlenin tagħha, Cargill m’għandhiex faċilitajiet proprji tal-produzzjoni għal-leċitina mingħajr żejt, iżda għandha l-leċitina tagħha mingħajr żejt manifatturata f’fabbrika f’Arkansas, l-Istati Uniti. Din il-fabbrika għandha relattivament kapaċità limitata, li ma tistax tkun użata minħabba problemi tekniċi serji. Barra minn hekk, l-investigazzjoni tas-suq uriet li l-istrateġija ta’ “prezz baxx” li Cargill għażlet għad-dħul fis-suq tal-leċitina mingħajr żejt li mhijiex ĠM ma kinetx sostenibbli, meta titqies iż-żieda drammatika ta’ l-ispejjeż għall-materja prima (leċitina likwida li mhiijex ĠM). |
(28) |
Aktar minn hekk, l-investigazzjoni wriet li fornituri ġodda tal-leċitina mingħajr żejt li mhijiex ĠM diġa daħlu fis-suq jew x’aktarx se jidħlu fis-suq fi żmien tajjeb u b’firxa wiesgħa biżżejjed ta’ attività. Il-parti l-kbira ta’ dawn il-fornituri (eż. Berg & Schmidt/Sternchemie, Ruchi u Matlani) diġa lestew il-linji tagħhom tat-tneħħija taż-żejt jew se jkollhom dawn lesti biex jaħdmu s-sena d-dieħla (eż. SG Lecitinas). Il-fatt li l-kapaċitajiet ġodda tat-tneħħija taż-żejt huma sinifikanti juri li l-fornituri Indjani u dawk mill-Amerika t’Isfel huma impenjati sewwa sabiex jidħlu fis-suq Ewropew. Il-kapaċità tal-produzzjoni disponibbli dan l-aħħar għal-leċitina mingħajr żejt li mhijiex ĠM fl-Indja u fil-Brażil se teċċedi l-volum intier tas-suq taż-ŻEE. |
(29) |
Id-dħul ta’ numru relattivament kbir ta’ kumpanniji juri li l-ostakli għad-dħul fis-suq tal-leċitina mingħajr żejt jistgħu jkunu sinifikanti iżda m’humiex insormontabbli. Filwaqt li huwa minnu li l-leċitina mingħajr żejt m’hijiex “komodità” u li l-produzzjoni tagħha tinvolvi t-teknoloġija u n-know-how, kien hemm konferma minn kompetituri li din it-teknoloġija kienet disponibbli fis-suq (eż. permezz ta’ ditti ta’ l-inġinerija) u li kienu kapaċi jipproduċu l-leċitina mingħajr żejt li mhijiex ĠM ta’ livell ta’ kwalità komparabbli għal ta’ dawk li huma l-akbar fis-suq. Barra minn hekk il-fatt li ħafna klijenti ta’ l-ikel jirrikjedu preżenza Ewropea tal-fornituri tagħhom m’huwiex ostaklu sinifikanti għal dawn il-kompetituri, peress li l-parti l-kbira tagħhom jikkooperaw ma’ distributuri Ewropej stabbiliti li jistgħu jipprovdu n-know-how meħtieġa fuq il-klijenti u l-bżonn individwali tagħhom. Fil-fatt, ħafna klijenti kkonfermaw li huma interessati f’għejun alternattivi ta’ leċitina mingħajr żejt li mhijiex ĠM. |
3. Is-swieq tal-leċitina ĠM
(30) |
L-investigazzjoni tas-suq ma kkonfermatx l-eżistenza ta’ problemi għall-kompetizzjoni fis-swieq tal-leċitina ĠM. Fir-rigward tal-leċitina likwida, l-ADM għandha, anke taħt is-suppożizzjoni ta’ swieq Ewropej, tibqa’ b’mod ċar l-attur ewlieni fis-suq b’sehem ta’ [40-50] %, segwita mill-partijiet, Solae, u numru ta’ kompetituri iżgħar. Dan jissuġġerixxi li l-entità l-ġdida jkollha ftit spazju sabiex tgħolli l-prezzijiet b’mod unilaterali jew altrimenti tfixkel il-kompetizzjoni. Barra minn hekk Cargill ma tiffokax l-istrateġija tal-kummerċjalizzazzjoni tal-leċitina fuq is-swieq ĠM. Fir-rigward tar-riskju li l-amalgamazzjoni twassal għal aġir ikkoordinat, il-Kummissjoni tikkunsidra li dan ir-riskju huwa negliġibbli, prinċipalment għall-istess raġunijiet applikabbli għal-leċitina likwida li mhijiex ĠM (ebda trasparenza fil-prezzijiet, nuqqas ta’ simetrija ta’ l-ishma tas-suq, eċċ.). Fir-rigward tal-leċitina mingħajr żejt ĠM, Solae jkollha [50-60] % ta’ suq Ewropew, segwita b’DFI, iżda b’inkriment limitat minħabba ż-żieda ta’ Cargill. Hemm numru ta’ kompetituri oħra fis-suq (eż. ADM). Għalhekk, id-dħul f’xulxin tas-swieq tal-leċitina mingħajr żejt ĠM huwa limitat ħafna. |
4. Pektin
(31) |
Is-sehem fis-suq tal-partijiet flimkien għall-pektin ma jeċċedix 25 %, la fuq bażi dinjija u lanqas fuq bażi ta’ suq madwar iż-ŻEE, u dan biss b’inkriment limitat ħafna. Il-pożizzjoni ta’ l-ikbar fis-suq, CP Kelco u n-numru 2 fil-preżent (Danisco) ma jiġux effettwati mill-amalgamazzjoni. Din l-evalwazzjoni ma tinbidilx meta swieq alternattivi (eż. swieq dinjija, swieq tat-tuffieħ/ċitru jew swieq skond il-kontenut tal-methoxyl) kellhom jiġu differenzjati, minħabba li l-pożizzjoni ta’ Cargill f’dawn is-swieq tkun aktar dgħajfa. |
5. Effetti vertikali (żejt taż-żerriegħa mhux raffinat)
(32) |
Għalkemm, fuq il-bażi ta’ definizzjoni ipotetika ta’ suq upstream għaż-żejt tas-sojja mhux raffinat fiż-ŻEE, it-tranżazzjoni proposta teknikament twassal għal suq effettwat vertikalment, din ma tqajjimx tħassib vertikali, prinċipalment minħabba li DFI u Cargill jixtru leċitina likwida li mhijiex ĠM li tkun diġà lesta minn partijiet terzi u ma jużawx materja prima li mhijiex ĠM mill-produzzjoni tagħhom stess sabiex jipproduċu leċitina li mhijiex ĠM. |
VII. KONKLUŻJONI
(33) |
Għalhekk, id-deċiżjoni tikkonkludi li l-konċentrazzjoni proposta mhux se tfixkel b’mod sinifikanti l-kompetizzjoni effettiva fis-Suq Komuni jew f’parti sostanzjali tiegħu. |
(34) |
Għaldaqstant, id-deċiżjoni tiddikjara l-konċentrazzjoni kompatibbli mas-Suq Komuni u mal-Ftehim taż-ŻEE, skond l-Artikolu 2(2) u l-Artikolu 8(1) tar-Regolament dwar il-Konċentrazzjonijiet u l-Artikolu 57 tal-Ftehim taż-ŻEE. |
(2) Ir-Regolament KE Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament (ĠU L 268, 18.10.2003, p. 1) u r-Regolament (KE) Nru 1830/2003 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 dwar it-traċċjabilità u l-ittikkettjar ta’ organiżmi modifikati ġenetikament u t-traċċjabilità ta’ prodotti ta’ ikel u għalf magħmula minn organiżmi modifikati ġenetikament u li jemenda d-Direttiva 2001/18/KE (ĠU L 268, 18.10.2003, p. 24).
(3) Hemm ukoll forom ta’ “leċitini speċjali” modifikati/adattati, li, madankollu, jirrappreżentaw parti negliġibbli mis-suq.
4.12.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 316/57 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-18 ta’ Lulju 2007
li tiddikjara amalgamazzjoni kompatibbli mas-suq komuni u ma’ l-iffunzjonar tal-ftehim taż-ŻEE
(Każ Nru COMP/M.4504 – SFR/Télé 2 France)
(notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 3443)
(il-verżjoni Franċiża hija l-unika waħda awtentika)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2007/784/KE)
Fit-18 ta’ Lulju 2007, il-Kummissjoni ħadet deċiżjoni f’każ ta’ amalgamazzjoni skond ir-Regolament (KE) Nru 139/2004 tal-Kunsill ta’ l-20 ta’ Jannar 2004 rigward il-kontroll ta’ amalgamazzjonijiet bejn intrapriżi, u partikolarment il-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 8, ta’ dan ir-Regolament. Verżjoni mhux kunfidenzjali tat-totalità tad-deċiżjoni fil-lingwa awtentika kif ukoll fil-lingwi ta’ ħidma tal-Kummissjoni tinsab fis-sit ta’ l-Internet tad-Direttorat Ġenerali għall-Kompetizzjoni, f’dan l-indirizz: http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html
SOMMARJU
(1) |
Fit-28 ta’ Novembru 2006, il-Kummissjoni ġiet notifikata, skond l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 139/2004 tal-Kunsill (1) (“ir-regolament KE rigward l-amalgamazzjonijiet”) b’abbozz ta’ amalgamazzjoni li bih SFR S.A. (“SFR”, Franza), intrapriża kkontrollata b’mod konġunt minn Vivendi SA (“Vivendi”, Franza) u Vodafone Group plc (“Vodafone”, ir-Renju Unit), kisbet, fis-sens tal-punt b) tal-paragrafu 1 ta’ l-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kunsill, il-kontroll esklussiv ta’ l-attivitajiet ta’ aċċess għall-Internet u għall-komunikazzjonijiet b’linja fissa ta’ l-intrapriża Télé 2 France (“Télé 2”, Franza, sussidjarja tal-grupp Télé 2) permezz ta’ xiri ta’ ishma. L-attività ta’ komunikazzjonijiet mobbli ta’ Télé 2 mhix affetwata minn din it-tranżazzjoni. |
(2) |
SFR hija soċjetà Franċiża attiva fis-settur ta’ komunikazzjoni mobbli fi Franza. Din hija kkontrollata minn Vivendi u Vodafone. |
(3) |
Vivendi hija l-kumpanija parent ta’ grupp Franċiż attiv fis-setturi tal-midja u tat-telekomunikazzjoni. Il-grupp Vivendi huwa prinċiparjament preżenti fis-setturi tat-televiżjoni bi ħlas (permezz tal-Grupp Canal+), taċ-ċinema, tal-mużika, tal-logħob interattiv u tat-telekomunikazzjoni. |
(4) |
Vodafone hija l-kumpanija parent ta’ grupp Brittanniku attiv bħala operatur ta’ netwerks ta’ komunikazzjoni mobbli u fornitur ta’ servizzi oħra ta’ telekomunikazzjoni fi Stati Membri differenti ta’ l-Unjoni Ewropea u ‘l barra minnha. |
(5) |
Télé 2 France (Télé 2) hija s-sussidjarja Franċiża tal-Grupp Télé 2. Din hija attiva fis-setturi tal-komunikazzjoni b’linja fissa, tal-provvista ta’ aċċess għall-Internet u, fl-aħħarnett, tat-televiżjoni bi ħlas minn meta ġiet introdotta offerta tat-televiżjoni DSL (2) f’Ġunju 2006. Télé 2 hija wkoll attiva fis-settur tal-komunikazzjoni mobbli. |
(6) |
L-investigazzjoni tas-suq uriet li ħidma nnotifikata hija suxxettibbli li tiġi tradotta permezz ta’ dgħjufija sostanzjali tal-kompetizzjoni eżerċitata mill-operaturi DSL fuq is-swieq kollha tat-televiżjoni bi ħlas fi Franza, u għalhekk, fl-aħħar mill-aħħar, billi jogħlew il-prezzijiet u tonqos il-kwalità ta’ l-offerta. Jeżistu għalhekk dubji serji li l-ħidma notifikata ser ittellef b’mod sinifikanti l-kompetizzjoni effettiva fis-suq komuni jew parti sostanzjali minnu. SFR u Vivendi għalhekk ipproponew rimedji adattati li jippermettu li jitneħħew dawn id-dubji. |
I. DEFINIZZJONI TAS-SWIEQ
Introduzzjoni
(7) |
Din il-ħidma tikkonċerna s-settur tat-televiżjoni bi ħlas fi Franza. Dan is-settur huwa organizzat bil-mod li ġej. Quddiemnett, jinstabu dawk li għandhom id-drittijiet ta’ xandir ta’ programmi (films, sensieliet, avvenimenti sportivi, eċċ.). Fil-livell intermedjarju, l-edituri tal-kanali jipproduċu internament il-programmi tagħhom u/jew jiksbu d-drittijiet ta’ xandir fuq programmi (films, sensieliet, avvenimenti sportivi eċċ.) biex jikkostitwixxu l-kontenut tal-kanali tagħhom. Fl-aħħarnett, id-distributuri jixtru mingħand l-edituri d-dritt li jxandru l-kanali tagħhom u jikkostitwixxu offerti ta’ televiżjoni bi ħlas taħt il-forma ta’ pakketti ta’ kanali aċċessibbli permezz ta’ abbonament. Id-distribuzzjoni ta’ l-offerti tat-televiżjoni bi ħlas lill-konsumaturi finali tista‘ tiġi assigurata permezz ta’ metodi differenti ta’ trażmissjoni, il-prinċipali fi Franza huma l-kejbil, s-satellita, id-DSL, u terrestri (analogu u diġitali). |
Swieq tal-prodotti
Is-swieq “fuq quddiem” għall-kisba tad-drittijiet ta’ xandir awdjoviżwali
(8) |
Il-kriterji prinċipali ta’ segmentazzjoni u ta’ distinzjoni tad-drittijiet ta’ xandir tal-programmi awdjoviżwali huma:
|
(9) |
Għas-swieq fuq quddiem, l-operaturi tat-televiżjoni permezz ta’ DSL huma essenzjalment attivi fi Franza fix-xiri tad-drittijiet ta’ xandir permezz ta’ VoD. Għalkemm ma kellhiex is-servizz VoD qabel l-operazzjoni, Télé 2 kienet tikkostitwixxi ta’ l-anqas kandidat potenzjali fuq is-suq relattiv għax-xiri tad-drittijiet ta’ xandir permezz ta’ VoD. Għall-bżonnijiet ta’ l-apprezzament tal-kompetizzjoni ta’ din it-tranżazzjoni, u fuq il-bażi tar-riżultati ta’ l-investigazzjoni tas-suq, jaqbel li jiġi definit is-suq distint għall-kisba tad-drittijiet ta’ l-awtur ċinematografiċi maħsuba għal xandir permezz ta’ VoD. |
Is-swieq “intermedjarji” tal-kummerċjalizzazzjoni tal-kanali
(10) |
Dawn is-swieq intermedjarji jipprovdu relazzjoni bejn l-edituri tal-kanali tat-televiżjoni u d-distributuri tas-servizzi ta’ televiżjoni bi ħlas. Skond il-prattika ta’ teħid ta’ deċiżjoni kostanti tal-Kummissjoni, tinħoloq distinzjoni bejn il-kanali bla ħlas li huma fil-parti l-kbira ffinanzjati mir-riżorsi tar-riklami (eventwalment imħallsa fil-każ tal-kanali pubbliċi permezz ta’ riżorsi pubbliċi), u l-kanali bi ħlas li huma prinċiparjament iffinanzjati permezz ta’ riżorsi li ġejjin mill-pagamenti mħallsa mid-distributuri. |
(11) |
Il-Kummissjoni diversi drabi ppjanat segmentazzjoni skond temi ta’ kanali differenti (partikolarment kanali primjum u ta’ sport), mingħajr, madankollu, ma taqta‘ l-kwistjoni. Mingħajr il-bżonn li taqta‘ din il-kwistjoni, l-analiżi tal-Kummissjoni hija li pakkett ta’ kanali attraenti huwa pakkett “bażiku” magħmul minn temi prinċipali differenti (primjum, ċinema, programmi għaż-żgħażagħ, sport, informazzjoni) u kkompletat permezz ta’ grupp ta’ temi oħra li bejn wieħed u ieħor jistgħu jitbiddlu bejniethom. |
(12) |
Fl-aħħarnett, l-awtoritajiet tal-kompetizzjoni ma jqassmux, fil-prinċipju, skond il-proċedura teknika ta’ distribuzzjoni (jiġifieri billi jagħmlu distinzjoni bejn il-pjattaformi differenti ta’ trażmissjoni bħalma huma l-kejbil, is-satellita jew, aktar reċentement, id-DSL) għax l-edituri jixtiequ, fil-prinċipju, jiksbu l-akbar kummerċjalizzazzjoni possibbli tal-kanali tagħhom sabiex jimmassimizzaw ir-remunerazzjoni tagħhom, u ta’ l-anqas, ikunu preżenti fit-total tal-pjattaformi ta’ trażmissjoni permezz ta’ esklussivitajiet fuq diversi pjattaformi. |
Is-suq fuq quddiem tad-distribuzzjoni dettljata tas-servizzi ta’ televiżjoni bi ħlas
(13) |
Skond prattika kostanti tal-Kummissjoni, id-distribuzzjoni tat-televiżjoni bi ħlas u tat-televiżjoni bla ħlas jikkostitwixxu swieq ta’ prodotti distinti. Fil-fatt, l-offerti ta’ televiżjoni bi ħlas u ta’ televiżjoni bla ħlas ftit jistgħu jiġu sostitwiti min-naħa tat-talba. L-istruzzjoni ta’ din it-tranżazzjoni ma qajmitx dubji dwar din is-segmentazzjoni fondamentali. |
(14) |
Min-naħa l-oħra, l-investigazzjoni tas-suq imwettqa fil-qafas tat-tranżazzjoni tidher li tikkonferma li m’hemmx lok għal segmentazzjoni tas-suq skond il-metodi differenti ta’ trażmissjoni tat-televiżjoni bi ħlas (kejbil, satellita, DSL, terrestri) meta wieħed jikkunsidra partikolarment il-konverġenza dejjem tikber tal-pjattaformi differenti fil-livell tal-kontenut. Barra minn dan, għall-bżonnijiet ta’ din il-kwistjoni, mhuwiex neċessarju li wieħed jagħti l-opinjoni tiegħu rigward il-fatt jekk is-servizzi li qed jiżviluppaw tad-distribuzzjoni tat-televiżjoni permezz tal-pjattaformi ta’ komunikazzjoni mobbli jikkostitwux suq distint safejn, min-naħa, SFR hija, minn qabel it-twettiq tat-tranżazzjoni, operatur ta’ komunikazzjoni mobbli u safejn, min-naħa l-oħra, l-attività ta’ komunikazzjoni mobbli ta’ Télé 2 mhix ikkonċernata mit-tranżazzjoni. |
Swieq ġeografiċi
(15) |
Fir-rigward tas-swieq kollha definiti hawn fuq, skond prattika ta’ teħid ta’ deċiżjonijiet kostanti, il-Kummissjoni żżomm dimensjoni nazzjonali. F’dak li jikkonċerna x-xiri tal-kontenut (drittijiet jew kanali), in-negozjati bejn min qed joffri u min qed jagħmel it-talba jiġu organizzati fuq bażi nazzjonali (kemm jekk jitrattaw drittijiet għal kontenut nazzjonali u kemm għal dak barrani). Fir-rigward tas-suq avvanzat tad-distribuzzjoni tas-servizzi tat-televiżjoni bi ħlas, jaqbel li wieħed jirrimarka li l-modi differenti ta’ trażmissjoni jkopru t-territorju nazzjonali kollu (bis-satellita) jew inkella jitwasslu biex ikopru b’mod progressiv dan it-territorju kollu jew il-parti l-kbira minnu (TNT, DSL u kejbil). Barra minn dan, jaqbel li wieħed jinnota li d-distributuri tat-televiżjoni bi ħlas għandhom politika uniformi ta’ tariffi fuq it-territorju kollu. |
II. VALUTAZZJONI KOMPETITTIVA
L-iffunzjonar tas-suq qabel it-tranżazzjoni notifikata
(16) |
Qabel it-tranżazzjoni, il-grupp Vivendi huwa direttament attiv fid-distribuzzjoni tat-televiżjoni bi ħlas fi Franza permezz tas-satellita u b’mod terrestri. Il-pakketti tal-kanali ta’ Vivendi huma offruti wkoll permezz tad-DSL. Madankollu, minħabba li qabel it-tranżazzjoni ma kienx jiddisponi minn infrastruttura ta’ DSL, Vivendi bil-fors irid juża n-netwerk ta’ l-operaturi tad-DSL biex ikun jista‘ jiddistribwihom. L-operaturi tad-DSL għalhekk huma biss trasportaturi tal-pakketti ta’ Vivendi u, fl-ebda każ, għad-distributuri ta’ dawn, Vivendi ma jżomm relazzjoni kummerċjali diretta ma’ l-abbonati għall-pakketti tiegħu. |
(17) |
Għalhekk, l-operaturi DSL bħalma hi Télé 2 ma jintervjenux bħala distributuri fuq is-suq tat-televiżjoni bi ħlas ħlief għall-pakketti “ta‘ proprjetà” tagħom, jiġifieri l-pakketti magħmula minn kanali u servizzi tat-televiżjoni li jkunu kisbu d-dritt ta’ trażmissjoni għalihom huma stess mingħand l-edituri, u li wara dawn jipproponu direttament lill-konsumaturi finali. Dawn il-pakketti ta’ proprjetà huma kummerċjalizzati fil-qafas ta’ offerta msejħa “multiple play” li tinkludi wkoll servizzi ta’ telekomunikazzjoni (telefon u/jew aċċess għall-Internet b’veloċità għolja). |
(18) |
Il-pjattaformi DSL u tax-xandir televiżiv diġitali terrestri (TNT) jikkostitwixxu l-modi ta’ trażmissjoni l-aktar dinamiċi u l-vetturi prinċipali ta’ tkabbir tas-suq tat-televiżjoni bi ħlas fi Franza, fil-waqt li s-satellita u l-kejbil għaddejjin minn tkabbir relattivament moderat f’termini ta’ numru ta’ abbonati. Meta wieħed jikkunsidra t-tkabbir prevedibbli min-naħa tal-popolazzjoni Franċiża li jista‘ jkollha konnessjoni DSL matul is-snin li ġejjin, in-numru ta’ abbonati għal offerti multiple play ta’ l-operaturi DSL irid awtomatikament jibqa‘ jikber b’rata għolja. |
(19) |
Id-dinamiżmu ta’ l-operaturi DSL jispejga ruħu mill-fatt li dawn igawdu minn ċerti vantaġġi komparattivi meta mqabbla ma’ pjattaformi oħra:
|
(20) |
Madankollu, l-investigazzjoni tas-suq kixfet li l-pakketti tat-televiżjoni propjetarji ta’ l-operaturi DSL jeżerċitaw, fil-fatt, pressjoni ta’ kompetizzjoni dgħajfa fuq l-offerti tal-grupp Vivendi minħabba li għal dawn huwa impossibbli li jkollhom aċċess għal kontenut televiżiv attraenti. Għalhekk, din ir-restrizzjoni tirriżulta direttament f’esklussivitajiet li Vivendi jikkonkludu mal-parti l-kbira ta’ l-edituri tal-kanali l-aktar popolari u l-aktar magħrufa fi Franza, kemm jekk ikunu edituri terzi u kemm jekk huma parti mill-grupp. |
Effetti orizzontali
(21) |
Fuq il-bażi ta’ l-informazzjoni miġbura matul l-investigazzjoni tat-tieni fażi, il-Kummissjoni tqis li l-parti tas-suq ta’ Vivendi huwa bejn (60–70) % f’numru ta’ abbonati. Fi kwalunkwe każ, il-parti tas-suq ta’ Vivendi fi qligħ hija ħafna akbar mill-parti tas-suq tagħha kkalkulata fuq il-bażi ta’ numru ta’ abbonati skond il-prezz tal-bejgħ ta’ l-offerti tagħha tat-televiżjoni mqabbla ma’ dawk tal-kompetituri tagħha. |
(22) |
Télé 2 għandha parti tassew dgħajfa mis-suq, anqas minn 1 %. Skond l-informazzjoni mill-parti li qed tagħmel in-notifika, għas-sena 2006, Télé 2 rrappreżentat anqas minn 2 % ta’ l-abbonamenti ġodda kollha fuq is-suq kollu. |
(23) |
Jekk il-parti dgħajfa tas-suq Télé 2 tista‘ tiġi spjegata minn dħul relattivament tard fuq is-suq tat-televiżjoni bi ħlas (Ġunju 2006), min-naħa l-oħra ma jidhirx li din l-intrapriża għandha rwol speċifiku fuq is-suq, u lanqas li kien ser ikollha tali rwol fil-futur viċin. Skond l-elementi fattwali murija mill-parti li qed tagħmel in-notifika u l-partijiet terzi interrogati fil-qafas ta’ l-investigazzjoni tas-suq, il-parti tas-suq attwali ta’ Télé 2 tirrappreżenta b’mod globali l-pressjoni tal-kompetizzjoni li din teżerċita jew li tista‘ teżerċita fuq is-suq. L-investigazzjoni tas-suq fil-fatt evidenzjat li Télé 2 ma tibbenefikax minn vantaġġi speċifiċi meta mqabbla ma’ operaturi oħrajn ta’ DSL u li din għalhekk ma kinitx maħsuba, fin-nuqqas ta’ din it-tranżazzjoni, biex tikber b’mod aktar mgħaġġel mill-medja tas-suq. |
(24) |
Madankollu, l-investigazzjoni tas-suq kixfet li jekk Télé 2 kienet ser tibbenefika minn trattament privileġġjat minn Vivendi f’termini ta’ aċċess għall-kontenut awdjoviżwali, din setgħat issaħħaħ b’mod mgħaġġel u sinifikanti l-pożizzjoni tagħha fuq is-suq avvanzat tad-distribuzzjoni tat-televiżjoni bi ħlas. |
Effetti vertikali
(25) |
L-investigazzjoni tat-tieni fażi, li titratta d-dubji serji rigward id-deċiżjoni li tinbeda l-proċedura, ikkonfermat b’mod ċar li r-raġunijiet ta’ Vivendi li tkompli ma tiffavorix ċerti operaturi DSL f’termini ta’ aċċess għal kontenut (kanali u programmi awdjoviżivi) kienu ser jispiċċaw jew ser ikunu tassew imnaqqsa wara t-tranżazzjoni. Fil-fatt, minn meta Vivendi saret operatur DSL full function, spiċċaw ir-raġunijiet tagħha biex ma tiddiskriminax bejn l-operaturi DSL. Fil-fatt ser ikollha interess li tiffavorixxi lil SFR/Télé 2 sabiex tkabbar il-profitt tagħha kemm jista‘ jkun skond it-tkabbir tas-settur DSL tas-suq avvanzat tad-distribuzzjoni tat-televiżjoni bi ħlas. |
(26) |
Il-pożizzjoni tant importanti li għandha Vivendi fuq is-swieq ewlieni u intermedjarju tippermettilha li ssaħħaħ b’mod sinifikanti l-pakkett ta’ proprjetà tagħha ta’ SFR/Télé 2 billi ttih kontenut (kanali jew drittijiet awdjoviżivi) attraenti u/jew differenti li mhux aċċessibbli għall-operaturi l-oħra DSL, jew b’kundizzjonijiet anqas vantaġġjużi milli dawk mogħtija lil SFR/Télé 2. Minħabba li l-parti tat-telekomunikazzjoni (komunikazzjoni bit-telefon u Internet) ta’ l-offerti multiple play ta’ l-operaturi DSL hija relattivament standardizzata, tali tisħiħ tal-parti tat-televiżjoni ta’ l-offerta multiple play ta’ Télé 2 kien ser ikun fattur distintiv u kien ser isaħħaħ sew l-attrazzjoni ta’ l-offerta tagħha. |
(27) |
Fil-fatt, dawn il-miżuri ta’ diskriminazzjoni kienu ser isaħħu b’mod sinifikanti l-attrazzjoni ta’ l-offerti ta’ Télé 2 (u għalhekk il-bażi ta’ l-abbonati tagħha) mingħajr possibbiltà reali għall-operaturi DSL kompetituri li jkollhom aċċess għal kontenut alternattiv. Minħabba dan, il-pożizzjoni ta’ l-operaturi DSL fuq is-suq avvanzat tad-distribuzzjoni tat-televiżjoni bi ħlas ser tiddgħajjef b’mod sinifikanti, li kien ikollu wkoll l-effett li jdgħajjef il-pożizzjoni tagħhom bħala xerrejja potenzjali tad-drittijiet ta’ distribuzzjoni ta’ kanali jew tad-drittijiet ta’ xandir ta’ programmi awdjoviżwali. Għalhekk, il-poter ta’ negozjazzjoni ta’ Vivendi fuq is-swieq ewlieni u intermedjarji ser ikun imsaħħaħ tassew permezz tat-tkabbir tal-bażi ta’ abbonati. |
Konklużjoni
(28) |
Bħala konklużjoni, il-proċedura proposta hekk kif notifikata oriġinarjament tinkludi riskju li ddgħajjef il-pressjoni tal-kompetizzjoni li qed tiżviluppa eżerċitata mill-operaturi DSL fuq is-suq avvanzat tad-distribuzzjoni tat-televiżjoni bi ħlas, filwaqt li din hija diġà fraġli minħabba l-pożizzjoni importanti ħafna li għandha Vivendi fuq is-swieq kollha tat-televiżjoni bi ħlas fi Franza. Il-kompetizzjoni potenzjali ta’ l-operaturi DSL fuq is-suq avvanzat tiddgħajjef, u b’hekk ikollha l-effett li ssaħħaħ aktar il-pożizzjonijiet diġà b’saħħithom li għandha Vivendi fuq is-swieq ewlieni u intermedjarju. |
III. IL-MIŻURI TA’ KORREZZJONI
(29) |
Sabiex jirrimedjaw għar-riskji ta’ preġudizzju għall-kompetizzjoni murija hawn fuq, SFR u Vivendi pproponew impenji fit-13 ta’ Ġunju 2007. Bħala bażi, dawn l-impenji jikkonċernaw il-kundizzjonijiet ta’ aċċess għal tliet tipi ta’ kontenut: il-kanali (impenji 1 u 2), il-pakketti u l-pakketti ż-żgħar ta’ kanali (impenn 3) u d-drittijiet VoD (impenn 4). |
(30) |
L-impenji jikkonċernaw tliet kategoriji ta’ kanali:
|
(31) |
L-impenn 1 huwa maħsub biex jiggarantixxi li Vivendi mhux ser tagħti kundizzjonijiet aktar vantaġġjużi lil SFR/Télé 2 milli lill-operaturi l-oħra DSL fir-rigward tal-kanali li din teditja jew il-kanali li għalihom din għandha jew ser ikollha d-drittijiet ta’ distribuzzjoni esklussivi fuq DSL. Fil-fatt, fl-applikazzjoni ta’ dan l-impenn, Vivendi trid toffri lill-operaturi DSL il-kanali distribwiti minn SFR/Télé2 b’kundizzjonijiet normali tas-suq li ma jistgħux ikunu anqas favorevoli minn dawk mogħtija lil SFR/Télé 2. |
(32) |
L-impenn 1 ma jikkonċernax il-kanali previsti fil-punt 21 ta’ l-impenji sottoskritti minn Vivendi u l-Grupp Canal Plus quddiem il-Ministru Franċiż responsabbli għall-ekonomija fil-qafas tat-tranżazzjoni Canal Satellite/TPS. L-interpretazzjoni ta’ dan l-impenn ġiet ippreċiżata minn SFR u Vivendi li, f’e-Mail tat-13 ta’ Ġunju 2007, fejn ikkonfermaw li dan l-impenn ser jippermetti l-esklużjoni ta’ kull riskju ta’ diskriminazzjoni pożittiva għall-vantaġġ ta’ SFR/Télé 2 rigward l-aċċess għal dawn is-seba‘ kanali. |
(33) |
L-impenn 2 ma jippermettix lil SFR/Télé 2 milli jiksbu jew jesplojtaw id-drittijiet ta’ distribuzzjoni esklussiva fuq DSL. L-importanza ta’ dan l-impenn tiġi mill-fatt li l-kanali tal-kategorija 3 huma l-uniċi disponibbli għall-operaturi DSL li jixtiequ jkunu differenti mill-offerti ta’ Vivendi billi jiżviluppaw offerti tat-televiżjoni tagħhom stess indipendentement minn Vivendi. Għalhekk, SFR/Télé 2 kienet tkun fil-pożizzjoni li tikseb l-esklussività tad-distribuzzjoni permezz tad-DSL ta’ dawn il-kanali back to back mal-pożizzjoni qawwija ta’ Vivendi fuq is-suq globali tal-kisba tal-kanali wara t-twettiq ta’ din it-tranżazzjoni. |
(34) |
L-impenn 2 jistipula klawżola ta’ reviżjoni li tippermetti lill-Kummissjoni li teżerċita kontroll ex ante fuq il-kisba eventwali tad-drittijiet DSL esklussivi fuq il-kanali tal-kategorija 3 minn SFR/Télé 2 u li b’hekk tassigura ruħha li l-kisba ta’ dawn id-drittijiet minn SFR/Télé 2 fil-prattika ma ċċaħħadx lill-operaturi l-oħra DSL mill-possibbiltà li jiżviluppaw l-offerti tagħhom ta’ televiżjoni ta’ proprjetà tagħhom indipendentement minn Vivendi. |
(35) |
L-impenn 3 jimpedixxi lil Vivendi milli tiffavorixxi lill-abbonati ta’ SFR/Télé 2 fl-aċċess għall-pakketti tal-kanali li din tiddistribwixxi, jiġifieri: Canal + Le Bouquet (Il-Pakkett) (li fil-fatt jiġbor erba‘ kanali primjum, bi prevalenza ta’ sport u ċinema first run) u l-pakketti Canal Satellite u TPS li, taħt il-varjanti kollha differenti tagħhom, jiġbru flimkien diversi tużżani ta’ kanali tematiċi (żgħażagħ, informazzjoni, skoperta, ċinema li mhumiex first run, eċċ.). Canal + Le Bouquet (Il-Pakkett) u l-pakketti Canal Satellite u TPS jikkostitwixxu offerti “primjum” ta’ televiżjoni bi ħlas fi Franza li għalihom ma teżistix alternattiva immedjata fuq is-suq Franċiż. Għalhekk, dawn jikkostitwixxu element importanti għall-abbonati ta’ l-offerti multiple play ta’ l-operaturi DSL li jixtiequ jkollhom aċċess għal offerta ta’ televiżjoni bi ħlas estiża. |
(36) |
L-impenn 3 huwa applikabbli wkoll għas-servizzi ta’ PPV editjati minn Vivendi jew li Vivendi jista‘ jkun li jeditja. Dan japplika għalhekk partikolarment għas-servizz ta’ PPV Foot + li jiddistribwixxi kontenut sportiv tassew attraenti (u għalhekk importanti f’termini ta’ abbonamenti ġodda) u tassew b’elementi differenti. |
(37) |
L-impenn 4 jimpedixxi lil Vivendi u SFR li jiksbu d-drittijiet VoD esklussivi fuq il-films Amerikani u Franċiżi reċenti. L-objettiv ta’ dan l-impenn huwa għalhekk li jippermetti lill-operaturi DSL kompetituri ta’ SFR/Télé 2 milli jaċċedu għal drittijeit VoD fuq il-films Amerikani u Franċiżi reċenti li jikkostitwixxu kontenut importanti billi jipparteċipaw fid-divrenzjar ta’ l-offerti ta’ televiżjoni bi ħlas. Ġiet inkluża klawżola ta’ reviżjoni fil-każ li l-evoluzzjoni tal-prattika tas-suq twassal biex jitqies li l-kompetituri ta’ Vivendi jiksbu drittijiet esklussivi ta’ VoD. |
(38) |
Id-dispożizzjonijiet relattivi għall-applikazzjoni u l-monitoraġġ ta’ l-impenji jippermettu l-iżgurar ta’ monitoraġġ u ta’ kontroll effikaċi ta’ l-impenji u, fl-aħħar mill-aħħar, il-garanzija ta’ l-effettività tagħhom. B’mod partikolari, l-impenji jistipulaw proċedura rapida ta’ riżoluzzjoni ta’ kwistjonijiet (tribunal arbitrali). |
(39) |
L-impenji jdumu għal 5 snin. Tali żmien jidher li huwa biżżejjed meta titqies id-dinamika tas-swieq marbuta mat-teknoloġiji l-ġodda. Dan il-perjodu ta’ 5 snin għandu wkoll il-vantaġġ li t-tul ta’ dawn l-impenji jikkoinċidi ma’ l-impenji li ttieħdu quddiem l-awtoritajiet Franċiżi ta’ kompetizzjoni meta saret l-amalgamazzjoni Canal Satellite/TPS. |
(40) |
B’kunsiderazzjoni għal dan t’hawn fuq, jista‘ jiġi konkluż li l-impenji meħuda minn SFR u Vivendi, ladarba implimentati, huma maħsuba biex jeliminaw il-problemi kollha tal-kompetizzjoni maħluqa mit-tranżazzjoni notifikata fuq is-suq tat-televiżjoni bi ħlas fi Franza. |
IV. KONKLUŻJONI
(41) |
Sakemm SFR u Vivendi jirrispettaw bis-sħiħ l-impenji tagħhom, huwa konkluż li l-proċedura maħsuba mhix ser tfixkel b’mod sinifikanti kompetizzjoni effettiva fuq is-suq komuni jew parti sostanzjali minnu. B’konsegwenza ta’ dan, l-amalgamazzjoni notifikata, hekk kif modifikata mill-impenji proposti minn SFR u Vivendi, hija ddikjarata kompatibbli mas-suq komuni u ma’ l-iffunzjonar tal-ftehim taż-ŻEE, f’konformità mal-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 2, il-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 8, u l-paragrafu 2 ta’ l-Artikolu 10, tar-Regolament KE dwar l-amalgamazzjonijiet, kif ukoll l-Artikolu 57 tal-Ftehim taż-ŻEE. |
(2) Digital Subscriber Line (linja diġitali ta’ abbonat). Id-DSL huwa teknoliġija li tippermetti li tiżdied b’mod konsiderovoli l-fluss tal-linji tat-telefon normali. Jeżistu diversi modi kif tista’ tintuża din it-teknoloġija, l-aktar reċenti hija l-ADSL (Asymmetric Digital Subscriber Line).
4.12.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
L 316/62 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tat-3 ta’ Diċembru 2007
li temenda d-Deċiżjoni 2006/415/KE dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni fir-rigward ta' l-influwenza tat-tjur tas-sottotip H5N1 ta' patoġeniċità għolja ħafna fit-tjur fir-Renju Unit, ir-Rumanija u l-Polonja
(notifikata taħt id-dokument numru C(2007) 6109)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2007/785/KE)
IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta' Diċembru 1989 dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b'mod partikulari l-Artikolu 9(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar veterinarju u zootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Kommunitarju ta’ ċerti annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2005/94/KE ta’ l-20 ta’ Diċembru 2005 dwar miżuri Komunitarji għall-kontroll ta’ l-influwenza tat-tjur u li tħassar id-Direttiva 92/40/KEE (3), u b’mod partikolari l-Artikolu 63(3) tagħha,
Billi,
(1) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/415/KE ta' l-14 ta' Ġunju 2006 dwar ċerti miżuri ta' protezzjoni fir-rigward ta' l-influwenza tat-tjur tas-sottotip H5N1 ta' patoġeniċità għolja ħafna fit-tjur tal-Komunità u li tirrevoka d-Deċiżjoni 2006/135/KE (4) tistabbilixxi ċerti miżuri ta' protezzjoni biex ikunu applikati sabiex tkun evitata l-firxa ta' dik il-marda, fosthom it-twaqqif ta' żoni A u B wara tifqigħa suspettata jew konfermata tal-marda. |
(2) |
Wara tifqigħa ta' l-influwenza tat-tjur b’patoġeniċità għolja ħafna tas-sottotip H5N1 fir-Renju Unit, fil-kontea ta’ Suffolk, id-Deċiżjoni 2006/415/KE ġiet emendata mid-Deċiżjoni 2007/731/KE (5), sabiex jiġi emendat l-Anness tad-Deċiżjoni 2006/415/KE. |
(3) |
Il-miżuri ta’ protezzjoni meħuda mir-Renju Unit skond id-Deċiżjoni 2006/415/KE, inkluż it-twaqqif taż-Żoni A u B, kif stipulat fl-Artikolu 4 ta' dik id-Deċiżjoni, issa ġew riveduti fi ħdan il-qafas tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta' l-Annimali. |
(4) |
Peress li kien hemm tifqigħa oħra tal-marda fiż-żona ristretta, id-deskrizzjoni taż-żona taħt restrizzjoni u t-tul tal-miżuri għandhom jiġu emendati biex iqisu l-qagħda edipemoloġika. |
(5) |
Wara tifqigħa ta' influwenza ta' patoġeniċità għolja tas-subtip H5N1 f'qatgħa domestika fir-Rumanija fil-kontea ta' Tulcea, id-Deċiżjoni 2006/415/KE ġiet emendata bid-Deċiżjoni 2007/770/KE (6), sabiex temenda l-Anness tad-Deċiżjoni 2006/415/KE. |
(6) |
Il-miżuri ta' protezzjoni meħuda mir-Rumanija skond id-Deċiżjoni 2006/415/KE, inkluż it-twaqqif taż-żoni A u B, kif previst fl-Artikolu 4 ta' dik id-Deċiżjoni, issa ġew riveduti fi ħdan il-qafas tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta' l-Annimali. |
(7) |
Il-Polonja nnotifikat lill-Kummissjoni dwar żewġ tifqigħat ta' influwenza ta' patoġeniċità għolja tas-subtip H5N1 f'azjendi tat-tjur fil-kontea ta' Brudzeń Duży fit-territorju tagħha u ħadet il-miżuri xierqa kif previst fid-Deċiżjoni 2006/415/KE, inkluż it-twaqqif taż-żoni A u B, kif previst fl-Artikolu 4 ta' dik id-Deċiżjoni. |
(8) |
Il-Kummissjoni eżaminat dawk il-miżuri f'kollaborazzjoni mal-Polonja, u hija sodisfatta li l-konfini taż-Żoni A and B stabbiliti mill-awtorità kompetenti f'dak l-Istat Membru huma f'distanza biżżejjed għal post konkret tat-tifqigħa. Għalhekk iż-Żoni A u B fil-Polonja jistgħu jiġu kkonfermati u d-dewmien ta' dik ir-reġjonalizzazzjoni jista' jiġi stabbilit. |
(9) |
Għalhekk id-Deċiżjoni 2006/415/KE għandha tiġi emendata skond dan. |
(10) |
Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness tad-Deċiżjoni 2006/415/KE jinbidel bit-test fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmula fi Brussell, 3 ta’ Diċembru 2007.
Għall-Kummissjoni
Markos KYPRIANOU
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 395, 30.12.1989, p. 13. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar mid-Direttiva 2004/41/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 157, 30.4.2004, p. 33); verżjoni kkoreġuta (ĠU L 195, 2.6.2004, p. 12).
(2) ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar mid-Direttiva 2002/33/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 315, 19.11.2002, p. 14).
(3) ĠU L 10, 14.1.2006, p. 16.
(4) ĠU L 164, 16.6.2006, p. 51. Id-Deċiżjoni kif emendata l-aħħar mid-Deċiżjoni 2007/770/KE (ĠU L 311, 29.11.2007, p. 45).
(5) ĠU L 295, 14.11.2007, p. 28.
(6) ĠU L 311, 29.11.2007, p. 45
ANNESS
“ANNESS
IL-PARTI A
Iż-Żona A kif stabbilita skond l-Artikolu 4(2).
ISO Kodiċi tal-Pajjiż |
Stat Membru |
Żona A |
Data sakemm applikabbli l-Artikolu 4(4)(b)(iii) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kodiċi (jekk disponibbli) |
Isem |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
UK |
IR-RENJU UNIT |
SUFFOLK 00162 NORFOLK 00154 |
Żona ta' protezzjoni: Żona li tikkonsisti f'dik il-parti tal-kontea ta' Suffolk u Norfolk li tinsab fiċ-ċirku radjus ta' 3 kilometri, iċċentrat fuq ir-referenza tal-grid TM 06178 76666 u TL 9506381001 (*). |
19.12.2007 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SUFFOLK 00162 NORFOLK 00154 |
Żona ta' sorveljanza: Żona li tikkonsisti f'dik il-parti tal-kontea ta' Suffolk u Norfolk li tinsab fiċ-ċirku radjus ta' 10 kilometri, iċċentrat fuq ir-referenza tal-grid TM 06178 76666 u TL 9506381001 (*). |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
RO |
IR-RUMANIJA |
00038 |
Żona ta' protezzjoni: Murighiol |
31.12.2007 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
00038 |
Żona ta' sorveljanza:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
PL |
IL-POLANJA |
MAZOWIECKIE VOIVODSHIP 01400 distrett Płock |
Żona ta' protezzjoni:
|
31.12.2007 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KUJAWSKO-POMORSKIE VOIVODSHIP 00400 distrett Włocławek |
Żona ta' protezzjoni: Kontea ta' Włocławek ta':
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MAZOWIECKIE VOIVODSHIP 01400 distrett Płock |
Żona ta' sorveljanza:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
MAZOWIECKIE VOIVODSHIP 01400 distrett Sierpc |
Żona ta' sorveljanza: Kontea ta' Mochowo:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KUJAWSKO-POMORSKIE VOIVODSHIP 00400 distrett Włocławek |
Żona ta' sorveljanza: Kontea ta' Włocławek:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KUJAWSKO-POMORSKIE VOIVODSHIP 00400 distrett Lipno |
Żona ta' sorveljanza:
|
IL-PARTI B
Iż-żona B kif stabbilita stond l-Artikolu 4(2):
ISO Kodiċi tal-Pajjiż |
Stat Membru |
Żona B |
Data sakemm applikabbli l-Artikolu 4(4)(b)(iii)) |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Kodiċi (jekk disponibbli) |
Isem |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
UK |
IR-RENJU UNIT |
NORFOLK 00154 SUFFOLK 00162 |
Id-distretti ta':
|
19.12.2007 |
||||||||||||||||||||||||||||||
RO |
IR-RUMANIA |
00038 |
Kontea ta' Tulcea |
31.12.2007 |
||||||||||||||||||||||||||||||
PL |
IL-POLANJA |
MAZOWIECKIE VOIVODSHIP 01400 distrett Płock |
Kontej ta':
|
31.12.2007 |
||||||||||||||||||||||||||||||
belt ta' Płock |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
distrett Gostynin |
Kontej ta':
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
distrett Sierpc |
Kontej ta':
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
KUJAWSKO-POMORSKIE VOIVODSHIP 00400 distrett Włocławek |
Kontej ta':
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
KUJAWSKO-POMORSKIE VOIVODSHIP 00400 distrett Lipno |
Kontej ta':
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
belt ta' Włocławek” |
|
(*) Ir-referenza tal-grid hija referenza tal-Grid Nazzjonali tal-Gran Brittanja.