EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:2013:045:FULL
Official Journal of the European Union, L 45, 16 February 2013
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, L 45, 16 ta' Frar 2013
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, L 45, 16 ta' Frar 2013
ISSN 1977-074X doi:10.3000/1977074X.L_2013.045.mlt |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 45 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 56 |
|
|
|
(1) Test b’relevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
16.2.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 45/1 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 131/2013
tal-15 ta’ Frar 2013
li jistabbilixxi miżuri eċċezzjonali fir-rigward tar-rilaxx ta’ zokkor u iżoglukożju ’l fuq mill-kwota fis-suq tal-Unjoni b’imposta mnaqqsa fuq l-ammont żejjed matul is-sena tas-suq 2012/2013
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1) u b’mod partikolari l-Artikoli 64(2) u l-Artikolu 186 flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
Billi:
(1) |
Matul is-sena tas-suq taz-zokkor tal-2011/2012, il-prezz medju mill-fabbrika taz-zokkor abjad bl-ingrossa tal-Unjoni laħaq livell ta’ 175 % tal-prezz ta’ referenza ta’ EUR 404/tunnellata u kien ta’ madwar EUR 275/tunnellata ogħla mill-prezz tas-suq dinji. Il-prezz tal-Unjoni issa huwa stabbli f’livell ta’ madwar EUR 700/tunnellata, li huwa l-ogħla livell milħuq minn mindu saret ir-riforma tal-organizzazzjoni tas-suq taz-zokkor u jfixkel il-fluwidità ottimali tal-provvista taz-zokkor fis-suq tal-Unjoni. Iż-żieda mistennija ta’ dan il-livell tal-prezz diġà għoli matul is-sena tas-suq 2012/2013 tissostanzja r-riskju ta’ tfixkil serju fis-suq li għandu jitwaqqaf permezz tal-miżuri meħtieġa. |
(2) |
Abbażi tal-istima tal-provvista u d-domanda għall-2012/2013, l-istokkijiet aħħarin għas-suq taz-zokkor mistennija jkunu aktar baxxi b’tal-anqas 0,5 miljun tunnellata meta mqabbla mal-2011/2012. Din iċ-ċifra diġà tqis l-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi li jibbenefikaw minn ċerti ftehimiet preferenzjali. |
(3) |
Min-naħa l-oħra, l-aspettattivi ta’ ħsad tajjeb iwasslu biex il-produzzjoni tiġi stmata għal madwar 5 400 000 tunnellata żejda tal-kwota taz-zokkor stabbilita fl-Artikolu 56 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007. Filwaqt li jitqiesu l-impenji kuntrattwali prevedibbli tal-produtturi taz-zokkor fir-rigward ta’ ċerti użi industrijali previsti fl-Artikolu 62 ta’ dak ir-Regolament u l-impenji tal-esportazzjoni għall-2012/2013 għaz-zokkor barra mill-kwota, xorta waħda jibqgħu disponibbli kwantitajiet sostanzjali taz-zokkor barra mill-kwota ta’ mill-inqas 2 000 000 tunnellata. Parti minn dan iz-zokkor tista’ ssir disponibbli sabiex ittaffi l-provvista ristretta tas-suq tal-ikel taz-zokkor tal-Unjoni u biex jiġu evitati żidiet eċċessivi fil-prezzijiet. |
(4) |
Sabiex tiġi żgurata l-fluwidità tas-suq, jeħtieġ li jiġi rilaxxat iz-zokkor barra mill-kwota. Għandu jkun possibbli li tittieħed tali miżura kull darba li jkun meħtieġ matul is-sena tas-suq 2012/2013. |
(5) |
Skont l-Artikoli 186 u 188 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jistgħu jittieħdu miżuri, meta meħtieġ, biex jirrimedjaw it-tfixkil fis-suq jew ir-riskju ta’ tfixkil, fejn, b’mod partikolari, dawn jirriżultaw minn żieda sinifikanti tal-prezzijiet fl-Unjoni, sakemm dan l-għan ma jistax jintlaħaq permezz ta’ miżuri oħra disponibbli skont dak ir-Regolament. Minħabba ċ-ċirkustanzi attwali tas-suq, ir-Regolament (KE) Nru 1234/2007 ma jipprevedix miżuri speċifiċi mmirati biex jillimitaw ix-xejra għolja fil-prezz taz-zokkor u li jippermettu l-provvista taz-zokkor bi prezzijiet raġonevoli fis-suq tal-Unjoni, għajr dawk imsejsa fuq l-Artikolu 186 ta’ dak ir-Regolament. |
(6) |
L-Artikolu 64(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jawtorizza lill-Kummissjoni biex tistabbilixxi l-imposta fuq l-ammont żejjed fuq iz-zokkor u l-iżoglukożju li l-produzzjoni tagħhom taqbeż il-kwota f’livell għoli biżżejjed sabiex tiġi evitata l-akkumulazzjoni ta’ kwantitajiet żejda. L-Artikolu 3(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 967/2006 tad-29 ta’ Ġunju 2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 rigward produzzjoni taz-zokkor li taqbeż il-kwota (2), stabbilixxa dik l-imposta għal EUR 500 kull tunnellata. |
(7) |
Għal kwantità limitata ta’ zokkor prodotta ’l fuq mill-kwota, għandha tiġi stabbilita imposta mnaqqsa fuq l-ammont żejjed f’livell għal kull tunnellata li tippermetti trattament ġust tal-produtturi taz-zokkor fl-Unjoni, tiżgura l-funzjonament tajjeb tas-suq taz-zokkor tal-Unjoni u tgħin biex titnaqqas id-differenza bejn il-prezzijiet taz-zokkor fis-suq dinji u fl-Unjoni mingħajr ma toħloq riskji ta’ akkumulazzjoni ta’ ammonti żejda fis-suq tal-Unjoni. |
(8) |
Billi r-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jiffissa kwoti kemm għaz-zokkor kif ukoll għall-iżoglukożju, għandha tapplika miżura simili għal kwantità xierqa ta’ iżoglukożju prodott ’il fuq mill-kwota, billi dan il-prodott tal-aħħar, sa ċertu punt, huwa sostitut kummerċjali għaz-zokkor. |
(9) |
Bl-għan li tiżdied il-provvista, il-produtturi taz-zokkor u tal-iżoglukożju għandhom japplikaw għal ċertifikati, mingħand l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, li jippermettulhom li jbiegħu ċerti kwantitajiet, prodotti ’l fuq mil-limitu tal-kwota, fis-suq tal-Unjoni b’imposta mnaqqsa fuq l-ammont żejjed. |
(10) |
L-imposta mnaqqsa fuq l-ammont żejjed għandha titħallas wara li tiġi aċċettata l-applikazzjoni u qabel ma jinħareġ iċ-ċertifikat. |
(11) |
Il-validità taċ-ċertifikati għandha tkun ta’ żmien limitat sabiex tinkoraġġixxi titjib malajr tas-sitwazzjoni tal-provvista. |
(12) |
L-iffissar tal-limiti massimi tal-kwantitajiet li għalihom jista’ japplika kull produttur f’perjodu wieħed ta’ applikazzjoni u r-restrizzjoni taċ-ċertifikati għal prodotti tal-produzzjoni tal-applikant stess għandhom jimpedixxu azzjonijiet spekulattivi fis-sistema maħluqa minn dan ir-Regolament. |
(13) |
Bl-applikazzjoni tagħhom, il-produtturi taz-zokkor għandhom jimpenjaw ruħhom li jħallsu l-prezz minimu għall-pitravi taz-zokkor użati fil-produzzjoni tal-kwantità taz-zokkor li jkunu applikaw għaliha. Għandhom jiġu speċifikati r-rekwiżiti minimi tal-eliġibbiltà għall-applikazzjonijiet. |
(14) |
L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bl-applikazzjonijiet li jkunu rċevew. Sabiex dawk in-notifiki jiġu ssimplifikati u standardizzati, xi mudelli għandhom isiru disponibbli. |
(15) |
Il-Kummissjoni għandha tiżgura li ċ-ċertifikati jingħataw biss fil-limiti kwantitattivi stipulati f’dan ir-Regolament. Il-Kummissjoni, għalhekk, jekk ikun meħtieġ, għandha tkun tista’ tistabbilixxi koeffiċjent tal-allokazzjoni applikabbli għall-applikazzjonijiet irċevuti. |
(16) |
L-Istati Membri għandhom jinformaw minnufih lill-applikanti jekk il-kwantità li applikaw għaliha kinitx approvata parzjalment jew kompletament. |
(17) |
L-awtoritajiet kompetenti għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bil-kwantitajiet li għalihom inħarġu ċertifikati b’imposta mnaqqsa fuq l-ammont żejjed. Għal dan il-għan, il-Kummissjoni għandha tqiegħed mudelli għad-dispożizzjoni. |
(18) |
Kwantitajiet ta’ zokkor rilaxxati fis-suq tal-Unjoni ta’ kwantitajiet żejda taċ-ċertifikati maħruġa skont dan ir-Regolament għandhom ikunu soġġetti għall-imposta fuq l-ammont żejjed stipulata fl-Artikolu 64(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007. Huwa għalhekk xieraq li jiġi previst li kwalunkwe applikant li ma jwettaqx l-impenji tiegħu li jirrilaxxa fis-suq tal-Unjoni l-kwantità koperta minn ċertifikat li jingħatalu, għandu jħallas ukoll ammont ta’ EUR 500 kull tunnellata. Dan l-approċċ konsistenti huwa mmirat biex jevita l-abbuż tal-mekkaniżmu introdott b’dan ir-Regolament. |
(19) |
Sabiex jiġu stabbiliti prezzijiet medji għaz-zokkor tal-kwota u ’l fuq mill-kwota fis-suq tal-Unjoni skont l-Artikolu 13(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 952/2006 tad-29 ta’ Ġunju 2006 li jipprovdi regoli dettaljati għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006 dwar il-ġestjoni tas-suq intern taz-zokkor u l-iskema tal-kwoti (3), iz-zokkor kopert b’ċertifikat maħruġ skont dan ir-Regolament għandu jitqies bħala zokkor tal-kwota. |
(20) |
Skont l-Artikolu 2(1)(a) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/436/KE, Euratom tas-7 ta’ Ġunju 2007 dwar is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Komunitajiet Ewropej (4), il-kontribuzzjonijiet u dazji oħra previsti fil-qafas tal-organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur taz-zokkor għandhom jikkostitwixxu riżorsi proprji. Għaldaqstant, jeħtieġ li tiġi stabbilita d-data tal-istipular tal-ammonti inkwistjoni skont it-tifsira tal-Artikolu 2(2) u l-Artikolu 6(3)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1150/2000 tat-22 ta’ Mejju 2000 li jimplimenta d-Deċiżjoni 2007/436/KE, Euratom dwar is-sistema tar-riżorsi tagħhom tal-Komunitajiet Ewropej (5). |
(21) |
Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat ta’ Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Tnaqqis temporanju tal-imposta fuq l-ammont żejjed
1. B’deroga mill-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 967/2006, l-ammont tal-imposta fuq l-ammont żejjed għal kwantità massima ta’ 150 000 tunnellata ta’ zokkor espressa f’zokkor abjad ekwivalenti, u ta’ 8 000 tunnellata ta’ iżoglukożju f’materja xotta, prodotti ’l fuq mill-kwota stipulata fl-Anness VI tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, u rilaxxati fis-suq tal-Unjoni matul is-sena tas-suq 2012/2013, għandu jiġi stipulat għal EUR 224 kull tunnellata.
2. L-imposta mnaqqsa fuq l-ammont żejjed prevista fil-paragrafu 1 għandha titħallas wara li tiġi aċċettata l-applikazzjoni msemmija fl-Artikolu 2, u qabel ma jinħareġ iċ-ċertifikat imsemmi fl-Artikolu 6.
Artikolu 2
Applikazzjoni għal ċertifikati
1. Sabiex ikunu jistgħu jibbenefikaw mill-kundizzjonijiet speċifikati fl-Artikolu 1, il-produtturi taz-zokkor u l-iżoglukożju għandhom japplikaw għal ċertifikat.
2. L-applikanti jistgħu jkunu biss impriżi li jipproduċu l-pitravi taz-zokkor u z-zokkor tal-kannamieli jew l-iżoglukożju, li huma approvati skont l-Artikolu 57 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, u li ngħatatilhom allokazzjoni ta’ kwota tal-produzzjoni għas-sena tas-suq 2012/2013, skont l-Artikolu 56 ta’ dak ir-Regolament.
3. Kull applikant jista’ jippreżenta sa mhux aktar minn applikazzjoni waħda għaz-zokkor u waħda għall-iżoglukożju għal kull perjodu ta’ applikazzjoni.
4. L-applikazzjonijiet għaċ-ċertifikati għandhom jintbagħtu permezz ta’ faks jew posta elettronika lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru li fih kienet approvata l-impriża. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jistgħu jirrikjedu li l-applikazzjonijiet elettroniċi jkunu akkumpanjati b’firma elettronika avvanzata skont it-tifsira tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 1999/93/KE (6).
5. Sabiex ikunu validi, l-applikazzjonijiet għandhom jissodisfaw il-kundizzjonijiet li ġejjin:
(a) |
l-applikazzjonijiet għandhom jindikaw:
|
(b) |
il-kwantitajiet li għalihom qed issir l-applikazzjoni f’dan il-perjodu ta’ applikazzjoni, espressi f’tunnellati ta’ zokkor abjad ekwivalenti u tunnellati ta’ iżoglukożju f’materja xotta, ma għandhomx jaqbżu l-50 000 tunnellata fil-każ taz-zokkor u l-2 500 tunnellata fil-każ tal-iżoglukożju; |
(c) |
jekk l-applikazzjoni tirrigwarda z-zokkor, l-applikant għandu jimpenja ruħu li jħallas il-prezz minimu tal-pitravi, stipulat fl-Artikolu 49 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, għall-kwantità ta’ zokkor koperta minn ċertifikati maħruġa skont l-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament; |
(d) |
l-applikazzjoni għandha tinkiteb bil-lingwa uffiċjali jew b’waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Istat Membru fejn l-applikazzjoni tkun ippreżentata; |
(e) |
l-applikazzjoni għandha tindika referenza għal dan ir-Regolament u d-data ta’ skadenza għall-preżentazzjoni tal-applikazzjonijiet; |
(f) |
l-applikant ma għandu jintroduċi l-ebda kundizzjonijiet addizzjonali ma’ dawk stabbiliti f’dan ir-Regolament. |
6. Applikazzjoni li ma tiġix ippreżentata skont il-paragrafi minn 1 sa 5 ma għandhiex tkun ammissibbli.
7. Applikazzjoni ma tistax tiġi rtirata jew emendata wara li tintbagħat, anke jekk il-kwantità li ssir l-applikazzjoni għaliha tingħata biss parzjalment.
Artikolu 3
Preżentazzjoni tal-applikazzjonijiet
Il-perjodu li matulu l-applikazzjonijiet jistgħu jiġu ppreżentati għandu jintemm fis-26 ta’ Frar 2013 f’nofsinhar, ħin ta’ Brussell.
Artikolu 4
Trażmissjoni ta’ applikazzjonijiet mill-Istati Membri
1. L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom jiddeċiedu dwar l-ammissibilità tal-applikazzjonijiet fuq il-bażi tal-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 2. Meta l-awtoritajiet kompetenti jiddeċiedu li applikazzjoni mhijiex ammissibbli, għandhom jinformaw lill-applikant mingħajr dewmien.
2. L-awtorità kompetenti għandha tinnotifika lill-Kummissjoni sa mhux iktar tard mill-ġurnata tal-Ġimgħa dwar l-applikazzjonijiet ammissibbli ppreżentati matul il-perjodu ta’ applikazzjoni ta’ qabel, permezz ta’ faks jew posta elettronika. Dik in-notifika ma għandhiex tinkludi d-dejta msemmija fl-Artikolu 2(5)(a)(i). L-Istati Membri li ma kellhom ebda applikazzjoni iżda li għandhom kwoti taz-zokkor jew tal-iżoglukożju allokati lilhom għas-sena tas-suq 2012/2013, għandhom jibagħtu wkoll in-notifiki tagħhom ta’ ebda applikazzjoni lill-Kummissjoni fl-istess limitu ta’ żmien.
3. Il-forma u l-kontenut tan-notifiki għandhom ikunu definiti fuq il-bażi tal-mudelli li l-Kummissjoni għamlet disponibbli lill-Istati Membri.
Artikolu 5
Limiti maqbuża
Meta l-informazzjoni nnotifikata mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri skont l-Artikolu 4(2) tindika li l-kwantitajiet li saret applikazzjoni għalihom jaqbżu l-limiti stipulati fl-Artikolu 1, il-Kummissjoni għandha:
(a) |
tistabbilixxi koeffiċjent ta’ allokazzjoni, li l-Istati Membri għandhom japplikaw għall-kwantitajiet koperti minn kull applikazzjoni għal ċertifikat innotifikata; |
(b) |
tirrifjuta applikazzjonijiet li jkunu għadhom ma ġewx innotifikati. |
Artikolu 6
Ħruġ ta’ ċertifikati
1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 5, fl-għaxar jum ta’ xogħol ta’ wara ġimgħa li fiha jkun intemm il-perjodu ta’ applikazzjoni, l-awtorità kompetenti għandha toħroġ ċertifikati għall-applikazzjonijiet innotifikati lill-Kummissjoni, skont l-Artikolu 4(2).
2. Kull nhar ta’ Tnejn, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bil-kwantitajiet ta’ zokkor u/jew iżoglukożju li għalihom ikunu nħarġu ċertifikati matul il-ġimgħa ta’ qabel.
3. Mudell taċ-ċertifkat jinsab fl-Anness.
Artikolu 7
Validità taċ-ċertifikati
Iċ-ċertifikati għandhom ikunu validi sa tmiem it-tieni xahar ta’ wara x-xahar tal-ħruġ.
Artikolu 8
Trasferibbiltà taċ-ċertifikati
La d-drittijiet u lanqas l-obbligi li jirriżultaw miċ-ċertifikati ma jistgħu jiġu trasferiti.
Artikolu 9
Rappurtar tal-prezzijiet
Għall-fini tal-Artikolu 13(1) tar-Regolament (KE) Nru 952/2006, il-kwantità ta’ zokkor mibjugħa koperta b’ċertifikat maħruġ skont dan ir-Regolament għandha titqies bħala zokkor tal-kwota.
Artikolu 10
Monitoraġġ
1. L-applikanti għandhom iżidu l-kwantitajiet li għalihom ingħataw ċertifikati skont l-Artikolu 6 ta’ dan ir-Regolament man-notifiki tagħhom ta’ kull xahar previsti fl-Artikolu 21(1) tar-Regolament (KE) Nru 952/2006.
2. Qabel il-31 ta’ Ottubru 2013, kull detentur ta’ ċertifikat skont dan ir-Regolament għandu jippreżenta lill-awtorjitajiet kompetenti tal-Istati Membri prova li l-kwantitajiet kollha koperti biċ-ċertifikati tiegħu ġew rilaxxati fis-suq tal-Unjoni. Kull tunnellata koperta b’ċertifikat iżda li ma ġietx rilaxxata fis-suq tal-Unjoni għal raġunijiet oħra minbarra forza maġġuri, għandha tkun soġġetta għall-ħlas ta’ ammont ta’ EUR 276 kull tunnellata.
3. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bil-kwantitajiet li ma ġewx irrilaxxati fis-suq tal-Unjoni.
4. L-Istati Membri għandhom jikkalkulaw u jinnotifikaw lill-Kummissjoni bid-differenza bejn il-kwantità totali ta’ zokkor u iżoglukożju prodotta minn kull produttur ’il fuq mill-kwota, u bil-kwantitajiet li l-produtturi ddisponew minnhom skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament (KE) Nru 967/2006. Jekk il-kwantitajiet ta’ zokkor u ta’ iżoglukożju ’l fuq mill-kwota ta’ produttur li jifdal ikunu inqas mill-kwantitajiet maħruġa għal dak il-produttur skont dan ir-Regolament, il-produttur għandu jħallas ammont ta’ EUR 500 għal kull tunnellata ta’ dik id-differenza.
5. In-notifiki previsti fil-paragrafi 3 u 4 għandhom isiru sa mhux aktar tard mit-30 ta’ Ġunju 2014.
Artikolu 11
Data ta’ stabbiliment
Għall-finijiet tal-Artikolu 2(2) u l-Artikolu 6(3)(a) tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1150/2000, id-data tal-istabbiliment tal-intitolament tal-Unjoni għandha tkun id-data li fiha titħallas l-imposta fuq l-ammont żejjed mill-applikanti skont l-Artikolu 1(2) ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 12
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan għandu jiskadi fit-30 ta’ Ġunju 2014.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Frar 2013.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 176, 30.6.2006, p. 22.
(3) ĠU L 178, 1.7.2006, p. 39.
(4) ĠU L 163, 23.6.2007, p. 17.
(5) ĠU L 130, 31.5.2000, p. 1.
(6) ĠU L 13, 19.1.2000, p. 12.
ANNESS
Mudell taċ-ċertifikat imsemmi fl-Artikolu 6(3)
ĊERTIFIKAT
għat-tnaqqis, għas-sena tas-suq 2012/2013, tal-imposta prevista fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 967/2006
Stat Membru: |
||
Detentur tal-kwota: |
||
|
||
Prodott: |
|
|
Kwantitajiet li għalihom saret l-applikazzjoni: |
|
|
Kwantitajiet li għalihom inħareġ iċ-ċertifikat: |
|
|
Imposta mħallsa (EUR/t) |
224 |
|
Għas-sena tas-suq 2012/2013, l-imposta msemmija fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 967/2006 ma għandhiex tapplika għall-kwantitajiet maħruġa b’dan iċ-ċertifikat, soġġett għall-ħarsien tar-regoli stipulati fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (KE) Nru 131/2013, b’mod partikolari fl-Artikolu 2(5)(c) |
||
Firma tal-awtorità kompetenti tal-Istat Membru |
Data tal-ħruġ |
|
Dan iċ-ċertifikati għandu jkun validu sa tmiem it-tieni xahar wara d-data tal-ħruġ. |
16.2.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 45/6 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 132/2013
tal-15 ta’ Frar 2013
li jemenda għall-187 darba r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 881/2002 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati man-netwerk ta’ Al-Qaida
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 881/2002 tas-27 ta' Mejju 2002 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra ċerti persuni u entitajiet assoċjati man-netwerk ta' Al-Qaida (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 7(1)(a) u 7a(5) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 881/2002 jelenka l-persuni, il-gruppi u l-entitajiet koperti mill-iffriżar ta’ fondi u riżorsi ekonomiċi skont dak ir-Regolament. |
(2) |
Fil-11 ta' Frar 2013, il-Kumitat tas-Sanzjonijiet tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti ddeċieda li jneħħi persuna fiżika waħda mil-lista tiegħu ta’ persuni, gruppi u entitajiet li għalihom għandu japplika l-iffriżar ta’ fondi u riżorsi ekonomiċi, wara li kkunsidra t-talba li għamlet din il-persuna biex titneħħa minn fuq il-lista u r-Rapport Komprensiv tal-Ombudsperson li ġie stabbilit skont ir-Riżoluzzjoni Nru 1904(2009) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti. |
(3) |
L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 881/2002 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 881/2002 huwa emendat skont l-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta’ wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Frar 2013.
Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,
Il-Kap tas-Servizz tal-Istrumenti tal-Politika Barranija
(1) ĠU L 139, 29.5.2002, p. 9 (Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu 18 Volum 01 p. 294)
ANNESS
L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 881/2002 huwa emendat kif ġej:
Titħassar l-annotazzjoni li ġejja taħt l-intestatura "Persuni naturali":
‘Suliman Hamd Suleiman Al-Buthe (alias (a) Soliman H.S. Al Buthi, (b) Sulayman Hamad Sulayman Al Batha). Indirizz: Riyadh, l-Arabja Sawdija. Data tat-twelid: 8.12.1961. Post tat-twelid: il-Kajr, l-Eġittu. Nazzjonalità: Sawdija. Numru tal-passaport: (a) B049614 (l-Arabja Sawdija), (b) C 536660 (passaport tal-Arabja Sawdija maħruġ fil-5.5.2001, skada fil-11.5.2006). Informazzjoni oħra: Direttur tad-Dipartiment tas-Saħħa Ambjentali tal-Muniċipalità ta' Riyadh, l-Arabja Sawdija (sa minn Frar 2010). Id-data tan-nomina msemmija fl-Artikolu 2a (4) (b): 23.6.2004.’
16.2.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 45/8 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 133/2013
tal-15 ta’ Frar 2013
li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta’ Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b’mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissa l-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu. |
(2) |
Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Frar 2013.
Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANNESS
Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi tan-NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur standard tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
IL |
78,2 |
MA |
53,2 |
|
TN |
57,5 |
|
TR |
102,0 |
|
ZZ |
72,7 |
|
0707 00 05 |
EG |
158,2 |
MA |
176,1 |
|
TR |
174,5 |
|
ZZ |
169,6 |
|
0709 91 00 |
EG |
91,5 |
ZZ |
91,5 |
|
0709 93 10 |
MA |
50,8 |
TR |
133,6 |
|
ZZ |
92,2 |
|
0805 10 20 |
EG |
52,2 |
IL |
71,3 |
|
MA |
59,9 |
|
TN |
51,5 |
|
TR |
60,1 |
|
ZZ |
59,0 |
|
0805 20 10 |
IL |
182,8 |
MA |
98,8 |
|
ZZ |
140,8 |
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
IL |
120,1 |
KR |
135,8 |
|
MA |
121,4 |
|
TR |
76,5 |
|
ZA |
148,7 |
|
ZZ |
120,5 |
|
0805 50 10 |
EG |
83,9 |
MA |
60,5 |
|
TR |
70,4 |
|
ZZ |
71,6 |
|
0808 10 80 |
CN |
87,7 |
MK |
34,9 |
|
US |
176,5 |
|
ZZ |
99,7 |
|
0808 30 90 |
AR |
144,3 |
CL |
181,3 |
|
CN |
36,6 |
|
TR |
177,8 |
|
US |
173,1 |
|
ZA |
114,7 |
|
ZZ |
138,0 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1833/2006 (ĠU L 354, 14.12.2006, p. 19). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta’ oriġini oħra”.
16.2.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 45/10 |
REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 134/2013
tal-15 ta’ Frar 2013
li jistabbilixxi d-dazji għall-importazzjoni fis-settur taċ-ċereali applikabbli mis-16 ta’ Frar 2013
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-Regolament “Waħdieni dwar l-OKS”) (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 642/2010 tal-20 ta' Lulju 2010 dwar regoli ta’ applikazzjoni għar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 dwar id-dazju ta’ importazzjoni fis-settur taċ-ċereali (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 2(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 136(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jipprovdi li, għall-prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM 1001 19 00, 1001 11 00, ex 1001 91 20 (qamħ komuni, għaż-żrigħ), ex 1001 99 00 (qamħ komuni ta' kwalità għolja għajr dak għaż-żriegħ), 1002 10 00, 1002 90 00, 1005 10 90, 1005 90 00, 1007 10 90 u 1007 90 00, id-dazju għall-importazzjoni huwa daqs il-prezz tal-intervent li jgħodd għal dawn il-prodotti fil-waqt tal-importazzjoni, biż-żieda ta' 55 % u bit-tnaqqis tal-prezz tal-importazzjoni CIF applikabbli għall-konsenja kkonċernata. Madankollu, dan id-dazju ma jistax jaqbeż ir-rata ta' dazji fit-Tariffa Doganali Komuni. |
(2) |
L-Artikolu 136(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jipprovdi li, għall-finijiet tal-kalkolu tad-dazju għall-importazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 tal-Artikolu msemmi, għandhom jiġu stabbiliti fuq bażi regolari l-prezzijiet rappreżentattivi tal-importazzjoni CIF għall-prodotti kkonċernati. |
(3) |
Skont l-Artikolu 2(2) tar-Regolament (UE) Nru 642/2010, għall-prodotti li jaqgħu taħt il-kodiċijiet NM 1001 19 00, 1001 11 00, ex 1001 91 20 (qamħ komuni, għaż-żrigħ), ex 1001 99 00 (qamħ komuni ta' kwalità għolja għajr dak għaż-żriegħ), 1002 10 00, 1002 90 00, 1005 10 90, 1005 90 00, 1007 10 90 u 1007 90 00, id-dazju għall-importazzjoni huwa kkalkulat fuq il-prezz rappreżentattiv tal-importazzjoni CIF ta’ kull jum iddeterminat skont il-metodu speċifikat fl-Artikolu 5 ta’ dak ir-Regolament. |
(4) |
Jeħtieġ li jiġu stabbiliti d-dazji għall-importazzjoni għall-perjodu li jibda mis-16 ta’ Frar 2013, applikabbli sakemm jidħlu fis-seħħ dazji għall-importazzjoni ġodda. |
(5) |
Minħabba l-ħtieġa li jiġi żgurat li din il-miżura tapplika malajr kemm jista' jkun wara li tkun disponibbli d-dejta aġġornata, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Mis-16 ta’ Frar 2013, id-dazji għall-importazzjoni fis-settur taċ-ċereali msemmija fl-Artikolu 136(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 huma stipulati fl-Anness I għal dan ir-Regolament abbażi tal-informazzjoni fl-Anness II.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, il-15 ta’ Frar 2013.
Għall-Kummissjoni, F'isem il-President,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
(2) ĠU L 187, 21.7.2010, p. 5.
ANNESS I
Dazji għall-importazzjoni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 136(1) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 applikabbli mis-16 ta’ Frar 2013
Kodiċi NM |
Isem tal-merkanzija |
Dazju għall-importazzjoni (1) (EUR/t) |
1001 19 00 1001 11 00 |
QAMĦ durum ta' kwalità għolja |
0,00 |
ta' kwalità medja |
0,00 |
|
ta' kwalità baxxa |
0,00 |
|
ex 1001 91 20 |
QAMĦ komuni, għaż-żrigħ |
0,00 |
ex 1001 99 00 |
QAMĦ komuni ta’ kwalità għolja, għajr dak għaż-żriegħ |
0,00 |
1002 10 00 1002 90 00 |
SEGALA |
0,00 |
1005 10 90 |
QAMĦIRRUM għaż-żriegħ, għajr l-ibridi |
0,00 |
1005 90 00 |
QAMĦIRRUM, għajr dak għaż-żriegħ (2) |
0,00 |
1007 10 90 1007 90 00 |
SORGU tal-qamħ, għajr ibridi għaż-żriegħ |
0,00 |
(1) L-importatur jista’ jibbenefika, skont l-Artikolu 2(4) tar-Regolament (UE) Nru 642/2010, minn tnaqqis fid-dazji ta’:
— |
3 EUR/t, jekk il-port tal-ħatt ikun fil-Baħar Mediterran (’l hinn mill-Istrett ta’ Ġibiltà) jew fil-Baħar l-Iswed, jekk il-merkanzija tasal fl-Unjoni mill-Oċeani Atlantiku jew permezz tal-Kanal ta’ Suez, |
— |
2 EUR/t, jekk il-port tal-ħatt jinsab fid-Danimarka, l-Estonja, l-Irlanda, il-Latvja, il-Litwanja, il-Polonja, il-Finlandja, fl-Isvezja, fir-Renju Unit jew fuq il-kosta tal-Atlantiku tal-Peniżola Iberika, jekk il-merkanzija tasal fl-Unjoni mill-Oċean Atlantiku. |
(2) L-importatur jista' jibbenefika minn tnaqqis fiss ta' EUR 24 kull tunnellata jekk il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 3 tar-Regolament (UE) Nru 642/2010 jiġu rrispettati.
ANNESS II
Informazzjoni għall-kalkolu tad-dazji stipulati fl-Anness I
1.2.2013-14.2.2013
(1) |
Il-kwantitajiet medji għall-perjodu ta’ referenza msemmi fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament (UE) Nru 642/2010:
|
(2) |
Il-kwantitajiet medji għall-perjodu ta’ referenza msemmi fl-Artikolu 2(2) tar-Regolament (UE) Nru 642/2010:
|
(1) Primjum pożittiva ta' EUR 14/t inkorporat (l-Artikolu 5(3) tar-Regolament (UE) Nru 642/2010).
(2) Skont ta' EUR 10/t (l-Artikolu 5(3) tar-Regolament (UE) Nru 642/2010).
(3) Skont ta' EUR 30/t (l-Artikolu 5(3) tar-Regolament (UE) Nru 642/2010).
DEĊIŻJONIJIET
16.2.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 45/13 |
DEĊIŻJONI TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-11 ta’ Frar 2013
li tistabbilixxi l-konklużjonijiet tal-aqwa tekniki disponibbli (BAT) skont id-Direttiva 2010/75/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-emissjonijiet industrijali għall-ikkonzar tal-ġlud
(notifikata bid-dokument numru C(2013) 618)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2013/84/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2010/75/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 dwar l-emissjonijiet industrijali (il-prevenzjoni u l-kontroll integrati tat-tniġġis) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 13(5) tagħha,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 13(1) tad-Direttiva 2010/75/UE jeżiġi li l-Kummissjoni torganizza skambju ta’ informazzjoni dwar l-emissjonijiet industrijali bejnha u l-Istati Membri, l-industriji kkonċernati u l-organizzazzjonijiet nongovernattivi li jippromwovu l-protezzjoni ambjentali sabiex jiġi ffaċilitat it-tfassil tad-dokumenti ta’ referenza tal-aqwa tekniki disponibbli (BAT) kif iddefinit fl-Artikolu 3(11) ta’ dik id-Direttiva. |
(2) |
Skont l-Artikolu 13(2) tad-Direttiva 2010/75/UE, l-iskambju tal-informazzjoni għandu jindirizza l-prestazzjoni tal-installazzjonijiet u t-tekniki f’termini ta’ emissjonijiet, espressi bħala medja fuq perjodi ta’ żmien qosra u twal, fejn xieraq, u l-kundizzjonijiet ta’ referenza assoċjati, il-konsum u n-natura tal-materja prima, il-konsum tal-ilma, l-użu tal-enerġija u l-ġenerazzjoni tal-iskart u t-tekniki użati, il-monitoraġġ assoċjat, l-effetti transmedjatiċi, il-vijabbiltà ekonomika u teknika u l-iżviluppi tagħhom u l-aqwa tekniki disponibbli u t-tekniki emerġenti identifikati wara li jitqiesu l-kwistjonijiet imsemmija fil-punti (a) u (b) tal-Artikolu 13(2) ta’ dik id-Direttiva. |
(3) |
“Il-konklużjonijiet tal-BAT” kif iddefiniti fl-Artikolu 3(12) tad-Direttiva 2010/75/UE huma l-element ewlieni tad-dokumenti ta’ referenza tal-BAT u jistipulaw il-konklużjonijiet dwar l-aqwa tekniki disponibbli, id-deskrizzjoni tagħhom, l-informazzjoni biex tiġi vvalutata l-applikabbiltà tagħhom, il-livelli ta’ emissjonijiet assoċjati mal-aqwa tekniki disponibbli, il-monitoraġġ assoċjat, il-livelli ta’ konsum assoċjati u, fejn xieraq, il-miżuri rilevanti ta’ rimedju tas-sit. |
(4) |
Skont l-Artikolu 14(3) tad-Direttiva 2010/75/UE, il-konklużjonijiet tal-BAT għandhom ikunu r-referenza biex jiġu stabbiliti l-kundizzjonijiet tal-permessi għall-installazzjonijiet koperti bil-Kapitolu II ta’ dik id-Direttiva. |
(5) |
L-Artikolu 15(3) tad-Direttiva 2010/75/UE jeżiġi li l-awtorità kompetenti għandha tiffissa valuri ta’ limitu tal-emissjonijiet li jiżguraw li, taħt kundizzjonijiet ta’ operat normali, l-emissjonijiet ma jaqbżux il-livelli tal-emissjonijiet assoċjati mal-aqwa tekniki disponibbli kif stipulat fid-deċiżjonijiet dwar il-konklużjonijiet tal-BAT imsemmija fl-Artikolu 13(5) tad-Direttiva 2010/75/UE. |
(6) |
L-Artikolu 15(4) tad-Direttiva 2010/75/UE jipprovdi għal derogi mir-rekwiżit stipulat fl-Artikolu 15(3) biss meta l-ispejjeż assoċjati mal-kisba tal-livelli tal-emissjonijiet assoċjati mal-BAT ikunu ogħla b’mod sproporzjonat mill-benefiċċji ambjentali minħabba l-post ġeografiku, il-kundizzjonijiet ambjentali lokali jew il-karatteristiki tekniċi tal-installazzjoni kkonċernata. |
(7) |
L-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 2010/75/UE jipprovdi li r-rekwiżiti tal-monitoraġġ fil-permess imsemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 14(1) tad-Direttiva għandhom ikunu bbażati fuq il-konklużjonijiet dwar il-monitoraġġ kif deskritti fil-konklużjonijiet tal-BAT. |
(8) |
Skont l-Artikolu 21(3) tad-Direttiva 2010/75/UE, fi żmien erba’ snin mill-pubblikazzjoni tad-deċiżjonijiet dwar il-konklużjonijiet tal-BAT, l-awtorità kompetenti għandha terġa’ tikkunsidra u, jekk ikun meħtieġ, taġġorna l-kundizzjonijiet kollha tal-permessi u għandha tiżgura li l-installazzjoni tkun konformi ma’ dawk il-kundizzjonijiet tal-permessi. |
(9) |
Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-16 ta’ Mejju 2011 li tistabbilixxi forum għall-iskambju tal-informazzjoni skont l-Artikolu 13 tad-Direttiva 2010/75/UE dwar l-emissjonijiet industrijali (2) stabbilixxiet forum magħmul minn rappreżentanti tal-Istati Membri, l-industrijikkonċernati u l-organizzazzjonijiet nongovernattivi li jippromwovu l-protezzjoni ambjentali. |
(10) |
Skont l-Artikolu 13(4) tad-Direttiva 2010/75/UE, il-Kummissjoni kisbet l-opinjoni (3) ta’ dak il-forum dwar il-kontenut propost tad-dokument ta’ referenza tal-BAT għall-ikkunzar tal-ġlud fit-13 ta’ Settembru 2012 u għamlitu disponibbli pubblikament. |
(11) |
Il-miżuri pprovduti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 75(1) tad-Direttiva 2010/75/UE, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-konklużjonijiet tal-BAT għall-ikkonzar tal-ġlud huma stabbiliti fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, il-11 ta’ Frar 2013.
Għall-Kummissjoni
Janez POTOČNIK
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 334, 17.12.2010, p. 17.
(2) ĠU C 146, 17.5.2011, p. 3.
(3) http://circa.europa.eu/Public/irc/env/ied/library?l=/ied_art_13_forum/opinions_article
ANNESS
KONKLUŻJONIJIET TAL-BAT GĦALL-IKKONZAR TAL-ĠLUD
KAMP TA’ APPLIKAZZJONI | 16 |
DEFINIZZJONIJIET | 16 |
1.1. |
Konklużjonijiet ġenerali tal-BAT għall-ikkonzar tal-ġlud | 17 |
1.1.1. |
Sistemi ta’ mmaniġġjar ambjentali | 17 |
1.1.2. |
Organizzazzjoni interna tajba | 17 |
1.2. |
Monitoraġġ | 18 |
1.3. |
Minimizzazzjoni tal-konsum tal-ilma | 19 |
1.4. |
Tnaqqis ta’ emissjonijiet fl-ilma mormi | 20 |
1.4.1. |
Tnaqqis ta’ emissjonijiet fl-ilma mormi mill-istadji tal-proċessi fit-taqsima umda | 20 |
1.4.2. |
Tnaqqis ta’ emissjonijiet fl-ilma mormi mill-istadji tal-proċessi fit-taqsima tal-ikkonzar | 21 |
1.4.3. |
Tnaqqis ta’ emissjonijiet fl-ilma mormi mill-istadji tal-proċessi ta’ wara l-ikkonzar | 22 |
1.4.4. |
Tnaqqis ieħor ta’ emissjonijiet fl-ilma mormi | 22 |
1.5. |
Trattament tal-emissjonijiet li jispiċċaw fl-ilma | 23 |
1.6. |
Emissjonijiet fl-arja | 25 |
1.6.1. |
Riħa | 25 |
1.6.2. |
Komposti organiċi volatili | 26 |
1.6.3. |
Materja partikulata | 27 |
1.7. |
Immaniġġjar tal-iskart | 27 |
1.8. |
Enerġija | 29 |
KAMP TA’ APPLIKAZZJONI
Dawn il-konklużjonijiet tal-BAT jirrigwardaw l-attivitajiet segwenti speċifikati fl-Anness I tad-Direttiva 2010/75/UE, jiġifieri:
— |
|
— |
|
Sakemm ma jkunx iddikjarat mod ieħor il-konklużjonijiet tal-BAT ippreżentati jistgħu jiġu applikati lill-installazzjonijiet kollha soġġetti għal dawn il-konklużjonijiet tal-BAT.
Dokumenti ta’ referenza oħra li huma rilevanti għall-attivitajiet koperti b’dawn il-konklużjonijiet tal-BAT huma dawn li ġejjin:
Dokument ta’ referenza |
Suġġett |
Effiċjenza Enerġetika (ENE) |
Effiċjenza enerġetika ġenerali |
Aspetti ekonomiċi u Effetti Transmedjatiċi (ECM) |
Aspetti ekonomiċi u effetti transmedjatiċi tat-tekniki |
Prinċipji Ġenerali ta’ Monitoraġġ (MON) |
Monitoraġġ tal-emissjonijiet u tal-konsum |
Emissjonijiet mill-ħżin (EFS) |
Emissjonijiet minn tankijiet, pajpijiet u sustanzi kimiċi maħżuna |
Inċinerazzjoni tal-Iskart (WI) |
Inċinerazzjoni tal-Iskart |
Industriji tat-Trattament tal-Iskart (WT) |
Trattament tal-Iskart |
It-tekniki elenkati u deskritti f’dawn il-konklużjonijiet tal-BAT la huma preskrittivi u lanqas eżawrjenti. Jistgħu jintużaw tekniki oħra li jiżguraw tal-anqas livell ekwivalenti ta’ protezzjoni ambjentali.
DEFINIZZJONIJIET
Għall-finijiet ta’ dawn il-konklużjonijiet tal-BAT, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
Taqsima umda/Taqsima tat-trattament bl-alkali |
Dik il-parti tal-konzerija fejn il-ġlud jiġu mgħaddsa fl-ilma, trattati bl-alkali, imnaddfa mil-laħam, u jitneħħilhom ix-xagħar, meta jkun meħtieġ, qabel il-proċess tal-ikkonzar. |
Prodott sekondarju |
Oġġett jew sustanza li jissodisfa r-rekwiżiti tal-Artikolu 5 tad-Direttiva 2008/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2). |
Impjant eżistenti |
Impjant li mhuwiex impjant ġdid. |
Reċipjent eżistenti tal-ipproċessar |
Reċipjent tal-ipproċessar li mhuwiex reċipjent ġdid tal-ipproċessar. |
Impjant ġdid |
Impjant imħaddem għall-ewwel darba fl-installazzjoni wara l-pubblikazzjoni ta’ dawn il-konklużjonijiet tal-BAT jew sostituzzjoni totali ta’ impjant fuq is-sisien eżistenti tal-installazzjoni wara l-pubblikazzjoni ta’ dawn il-konklużjonijiet tal-BAT. |
Reċipjent ġdid tal-ipproċessar |
Reċipjent tal-ipproċessar imħaddem għall-ewwel darba fl-impjant wara l-pubblikazzjoni ta’ dawn il-konklużjonijiet tal-BAT jew bini totalment mill-ġdid ta’ reċipjent tal-ipproċessar wara l-pubblikazzjoni ta’ dawn il-konklużjonijiet tal-BAT. |
Konzerija |
Installazzjoni li twettaq l-attività “Ikkonzar tal-ġlud fejn il-kapaċità tat-trattament taqbeż 12-il tunnellata ta’ prodotti lesti kuljum” (L-attività 6.3 tal-Anness I tad-Direttiva 2010/75/UE). |
Taqsima tal-ikkonzar |
Il-parti tal-konzerija fejn jitwettqu l-proċessi tal-ibbanjar bl-aċidu u l-melħ (pickling) u l-ikkonzar. |
Impjant tat-trattament tal-ilma urban mormi |
Impjant soġġett għad-Direttiva 91/271/KEE |
1.1. Konklużjonijiet ġenerali tal-BAT għall-ikkonzar tal-ġlud
1.1.1.
1. Sabiex tittejjeb il-prestazzjoni ambjentali kumplessiva tal-konzerija, l-aqwa teknika disponibbli (BAT) tinvolvi l-implimentazzjoni ta’ sistema ta’ mmaniġġjar ambjentali (EMS) li tinkorpora l-karatteristiki kollha li ġejjin u l-adeżjoni ma’ din is-sistema:
i. |
l-impenn tal-maniġment, inkluż il-maniġment superjuri; |
ii. |
id-definizzjoni ta’ politika ambjentali li tinkludi t-titjib kontinwu tal-installazzjoni mill-maniġment; |
iii. |
l-ippjanar u l-istabbiliment tal-proċeduri, l-għanijiet u l-miri neċessarji, flimkien ma’ ppjanar u investiment finanzjarju; |
iv. |
l-implimentazzjoni tal-proċeduri b’attenzjoni partikolari għal:
|
v. |
l-iċċekkjar tal-prestazzjoni u t-teħid ta’ azzjoni korrettiva, b’attenzjoni partikolari għal:
|
vi. |
l-analiżi tal-EMS u l-adattabbiltà, l-adegwatezza u l-effikaċja kontinwa tagħha mill-maniġment superjuri; |
vii. |
li jiġi segwit l-iżvilupp ta’ teknoloġiji aktar nodfa; |
viii. |
il-kunsiderazzjoni għall-impatti ambjentali mid-dekummissjonar eventwali tal-installazzjoni fl-istadju tat-tfassil ta’ impjant ġdid, u matul il-ħajja operattiva kollha tiegħu; |
ix. |
l-applikazzjoni ta’ parametri referenzjarji settorjali fuq bażi regolari. B’mod speċifiku għall-ikkonzar tal-ġlud, huwa importanti wkoll li jitqiesu l-karatteristiki potenzjali tal-EMS li ġejjin: |
x. |
biex jiġi ffaċilitat id-dekummissjonar, iż-żamma tar-reġistri tal-postijiet fis-sit fejn jitwettqu l-istadji tal-proċessi partikolari; |
xi. |
punti oħra elenkati taħt il-konklużjoni tal-BAT Nru 2. |
Applikabbiltà
L-ambitu (eż. il-livell ta’ dettalji) u n-natura tal-EMS (eż. standardizzata jew mhux standardizzata) ġeneralment se jkunu relatati man-natura, l-iskala u l-kumplessità tal-installazzjoni, u l-firxa tal-impatti ambjentali li jista’ jkollha.
1.1.2.
2. Sabiex jiġi mminimizzat l-impatt ambjentali tal-proċess tal-produzzjoni, il-BAT tinvolvi l-prinċipji ta’ organizzazzjoni interna tajba billi tapplika t-tekniki li ġejjin flimkien:
i. |
għażla u kontroll bir-reqqa ta’ sustanzi u materja prima (eż. il-kwalità tal-ġlud, il-kwalità tas-sustanzi kimiċi); |
ii. |
analiżi tal-input-output b’inventarju kimiku, inklużi l-kwantitajiet u l-proprjetajiet tossikoloġiċi; |
iii. |
il-minimizzazzjoni tal-użu tas-sustanzi kimiċi għal-livell minimu meħtieġ mill-ispeċifikazzjonijiet tal-kwalità tal-prodott finali; |
iv. |
materja prima u prodotti lesti li jiġu mmanipulati u maħżuna bl-attenzjoni dovuta sabiex jiġu evitati tixrid, aċċidenti u ħela ta’ ilma; |
v. |
segregazzjoni tal-flussi tal-iskart, fejn prattikabbli, sabiex ċerti flussi ta’ skart ikunu jistgħu jiġu rriċiklati; |
vi. |
monitoraġġ tal-parametri kritiċi tal-proċessi biex tiġi żgurata l-istabbiltà tal-proċess tal-produzzjoni; |
vii. |
manutenzjoni regolari tas-sistemi għat-trattament tal-effluwenti; |
viii. |
analiżi tal-għażliet għall-użu mill-ġdid tal-ilma tal-proċessi/tal-ħasil; |
ix. |
analiżi tal-alternattivi għar-rimi tal-iskart. |
1.2. Monitoraġġ
3. L-aqwa teknika disponibbli tinvolvi l-monitoraġġ tal-emissjonijiet u parametri oħra rilevanti tal-proċessi, inklużi dawk indikati hawn taħt, bil-frekwenza assoċjata mogħtija u l-monitoraġġ tal-emissjonijiet skont l-istandards EN. Jekk l-istandards EN ma jkunux disponibbli, l-aqwa teknika disponibbli tinvolvi l-użu tal-istandards ISO, jew ta’ standards nazzjonali jew internazzjonali oħra li jiżguraw il-provvediment ta’ dejta ta’ kwalità xjentifika ekwivalenti.
Parametru |
Frekwenza |
Applikabbiltà |
|
a |
Kejl tal-konsum tal-ilma fl-istadji ta’ żewġ proċessi: sa ma jsir l-ikkonzar u wara li dan isir, u reġistrazzjoni tal-produzzjoni fl-istess perjodu. |
Tal-anqas darba fix-xahar. |
Applikabbli għall-impjanti li jwettqu proċessar fl-umdu. |
b |
Reġistrazzjoni tal-kwantitajiet tas-sustanzi kimiċi tal-proċessi użati f’kull stadju tal-proċessi u reġistrazzjoni tal-produzzjoni fl-istess perjodu. |
Tal-anqas darba fis-sena. |
Applikabbli b’mod ġenerali. |
c |
Monitoraġġ tal-konċentrazzjoni tas-sulfid u tal-konċentrazzjoni tal-kromju totali fl-effluwent finali wara t-trattament għal rimi dirett fl-ilma riċeventi, bl-użu ta’ kampjuni komposti meħudin fuq 24 siegħa li jkunu proporzjonali għall-fluss. Monitoraġġ tal-konċentrazzjoni tas-sulfid u tal-konċentrazzjoni tal-kromju totali wara l-preċipitazzjoni tal-kromju għal rimi dirett, bl-użu ta’ kampjuni komposti meħudin fuq 24 siegħa li jkunu proporzjonali għall-fluss. |
Darba fil-ġimgħa jew darba fix-xahar. |
Il-monitoraġġ tal-konċentrazzjoni tal-kromju huwa applikabbli għal impjanti fis-sit jew lil hinn mis-sit li jwettqu preċipitazzjoni tal-kromju. Fejn ikun ekonomikament fattibbli, il-monitoraġġ tal-konċentrazzjoni tas-sulfid huwa applikabbli għal impjanti li jwettqu xi parti mit-trattament tal-effluwent fis-sit jew lil hinn mis-sit għat-trattament tal-ilma mormi mill-konzeriji. |
d |
Monitoraġġ tad-domanda kimika ta’ ossiġenu (DKO), tad-domanda bijokimika ta’ ossiġenu (DBO) u tan-nitroġenu ammonijakali wara t-trattament tal-effluwent fis-sit jew lil hinn mis-sit għal rimi dirett fl-ilma riċeventi, bl-użu ta’ kampjuni komposti meħudin fuq 24 siegħa li jkunu proporzjonali għall-fluss. Monitoraġġ tas-solidi totali sospiżi wara trattament tal-effluwent fis-sit u lil hinn mis-sit għal rimi dirett fl-ilma riċeventi. |
Darba fil-ġimgħa jew darba fix-xahar. Kejl iktar frekwenti f’każ li jkunu meħtieġa bidliet fil-proċessi. |
Applikabbli għal impjanti li jwettqu xi parti mit-trattament tal-effluwent fis-sit jew lil hinn mis-sit għat-trattament tal-ilma mormi mill-konzeriji. |
e |
Monitoraġġ tal-komposti organiċi aloġenati wara trattament tal-effluwent fis-sit u lil hinn mis-sit għal rimi dirett fl-ilma riċeventi. |
Fuq bażi regolari. |
Applikabbli għal impjanti fejn komposti organiċi aloġenati jintużaw fil-proċess tal-produzzjoni u huma suxxettibbli li jiġu rilaxxati fl-ilma riċeventi. |
f |
Kejl tal-pH jew tal-potenzjal tar-riduzzjoni/ossidazzjoni fl-iżbokk tal-likwidu ta’ tagħmir ta’ tisfija mill-impuritajiet fl-umdu. |
Kontinwament. |
Applikabbli għal impjanti li jużaw tisfija mill-impuritajiet fl-umdu biex inaqqsu l-emissjonijiet tas-sulfid tal-idroġenu jew tal-ammonijaka fl-arja. |
g |
Iż-żamma ta’ inventarju tas-solventi fuq bażi annwali, u r-reġistrazzjoni tal-produzzjoni fl-istess perjodu. |
Fuq bażi annwali. |
Applikabbli għal impjanti li jwettqu finitura bl-użu ta’ solventi u bl-użu ta’ kisjiet b’bażi ta’ ilma jew materjali simili biex jiġi limitat l-input ta’ solventi. |
h |
Monitoraġġ ta’ emissjonijiet ta’ komposti organiċi volatili fl-iżbokk tat-tagħmir tat-tnaqqis, u reġistrazzjoni tal-produzzjoni. |
Kontinwament jew perjodikament. |
Applikabbli għal impjanti li jwettqu finituri bl-użu ta’ solventi u li jużaw metodi ta’ tnaqqis. |
i |
Monitoraġġ indikattiv tal-waqgħa fil-pressjoni minn filtru bil-borża għal ieħor. |
Fuq bażi regolari. |
Applikabbli għal impjanti li jużaw filtri bil-borża biex inaqqsu l-emissjonijiet tal-materja partikulata, fejn ikun hemm rimi dirett fl-atmosfera. |
j |
Ittestjar tal-effiċjenza tal-qbid tas-sistemi tat-tisfija mill-impuritajiet. |
Kull sena. |
Applikabbli għal impjanti li jużaw tisfija mill-impuritajiet biex inaqqsu l-emissjonijiet tal-materja partikulata, fejn ikun hemm rimi dirett fl-atmosfera. |
k |
Reġistrazzjoni tal-kwantitajiet tar-residwi tal-proċess li jintbagħat għall-irkupru, l-użu mill-ġdid, ir-riċiklaġġ, u rimi. |
Fuq bażi regolari. |
Applikabbli b’mod ġenerali. |
l |
Reġistrazzjoni ta’ kull forma ta’ użu u ta’ produzzjoni tal-enerġija fl-istess perjodu. |
Fuq bażi regolari. |
Applikabbli b’mod ġenerali. |
1.3. Minimizzazzjoni tal-konsum tal-ilma
4. Sabiex jiġi mminimizzat il-konsum tal-ilma, l-aqwa teknika disponibbli tinvolvi l-użu ta’ waħda mit-tekniki li ġejjin, jew it-tnejn li huma.
Teknika |
Deskrizzjoni |
Applikabbiltà |
|||||
a |
L-ottimizzazzjoni tal-użu tal-ilma fl-istadji kollha tal-proċessi fl-umdu, inkluż l-użu ta’ ħasil ta’ lottijiet minflok ħasil bl-ilma ġieri. |
L-ottimizzazzjoni tal-użu tal-ilma tinkiseb billi tiġi ddeterminata l-kwantità ideali meħtieġa għal kull stadju tal-proċessi u bl-introduzzjoni tal-kwantità t-tajba bl-użu ta’ tagħmir tal-kejl. Il-ħasil f’lottijiet jinvolvi l-ħasil tal-ġlud matul l-ipproċessar bl-introduzzjoni tal-kwantità ta’ ilma meħtieġa fir-reċipjent tal-ipproċessar u bl-użu tal-azzjoni tar-reċipjent biex tinkiseb l-aġitazzjoni meħtieġa, għall-kuntrarju ta’ ħasliet fl-ilma ġieri li jużaw id-dħul u l-ħruġ ta’ flussi ta’ kwantitajiet kbar ta’ ilma. |
Applikabbli għall-impjanti kollha li jwettqu proċessar fl-umdu. |
||||
b |
L-użu ta’ short floats |
Short floats huma ammonti mnaqqsa tal-ilma tal-ipproċessar fi proporzjon għall-ammont ta’ ġlud li jkunu qed jiġu pproċessati meta mqabbla mal-prattiki tradizzjonali. Għal dan it-tnaqqis hemm limitu inferjuri peress li l-ilma jiffunzjona wkoll bħala lubrikant u aġent ta’ tkessiħ għall-ġlud matul l-ipproċessar. Ir-rotazzjoni tar-reċipjenti tal-ipproċessar li jkun fihom ammont limitat ta’ ilma teħtieġ sistemi iktar robusti ta’ trażmissjoni b’forza peress li l-massa li tkun qed tiddawwar tkun irregolari. |
Din it-teknika ma tistax tiġi applikata fil-proċess tal-għoti taż-żebgħa u għall-ipproċessar tal-ġlud tal-għoġġiela. L-applikabbiltà hija limitata wkoll għal:
|
L-analiżi tal-alternattivi għall-użu mill-ġdid tal-ilma tal-ipproċessar/ħasil hija parti minn Sistema ta’ Mmaniġġjar Ambjentali (ara l-BAT Nru 1) u mill-prinċipji ta’ organizzazzjoni interna tajba (ara l-BAT Nru 2).
Il-livelli ta’ konsum assoċjati mal-BAT għall-ilma
Ara t-Tabella 1 (għall-ġlud bovini) u t-Tabella 2 (għall-ġlud tan-nagħaġ).
Tabella 1
Il-livelli ta’ konsum assoċjati mal-BAT għall-ilma għall-ipproċessar ta’ ġlud bovini
Stadji tal-proċessi |
Konsum tal-ilma għal kull tunnellata ta’ ġlud mhux ipproċessati (3) (m3/t) |
|
Ġlud li ma ġewx ibbanjati bil-melħ |
Ġlud li ġew ibbanjati bil-melħ |
|
Mhux ipproċessati sa mxarrbin blu/bojod (ikkonzati bil-kromju) |
10 sa 15 |
13 sa 18 |
Proċessi ta’ wara l-ikkonzar u finitura |
6 sa 10 |
6 sa 10 |
Total ta’ ilma. |
16 sa 25 |
19 sa 28 |
Tabella 2
Il-livelli ta’ konsum assoċjati mal-BAT għall-ilma għall-ipproċessar ta’ ġlud tan-nagħaġ
Stadji tal-proċessi |
Konsum tal-ilma speċifiku (4) |
litri għal kull ġilda |
|
Mhux ipproċessati sal-ibbanjar bl-aċidu u l-melħ |
65 sa 80 |
Ibbanjar bl-aċidu u l-melħ sa mxarrbin blu |
30 sa 55 |
Proċessi ta’ wara l-ikkonzar u finitura |
15 sa 45 |
Total |
110 sa 180 |
1.4. Tnaqqis ta’ emissjonijiet fl-ilma mormi
1.4.1.
5. Sabiex titnaqqas it-tagħbija ta’ sustanzi niġġiesa fl-ilma mormi qabel it-trattament tal-effluwent, li tirriżulta mill-istadji tal-proċessi fit-taqsima umda, l-aqwa teknika disponibbli tinvolvi kombinazzjoni xierqa tat-tekniki mogħtija hawn taħt.
Teknika |
Deskrizzjoni |
Applikabbiltà |
|||||
a |
L-użu ta’ short floats |
Short floats huma ammonti mnaqqsa ta’ ilma tal-ipproċessar. Meta jkun hemm inqas ilma preżenti, il-kwantità tas-sustanzi kimiċi tal-ipproċessar li jintremew mingħajr ma jkunu rreaġixxew, titnaqqas. |
It-teknika ma tistax tiġi applikata għall-ipproċessar tal-ġlud tal-għoġġiela. L-applikabbiltà hija limitata wkoll għal:
|
||||
b |
L-użu ta’ ġlud nodfa |
L-użu ta’ ġlud li jkollhom inqas demel imwaħħal mal-parti esterna, possibbilment permezz ta’ “skema ta’ ġlud nodfa” formali. |
Applikabbli iżda soġġetta għar-restrizzjonijiet tad-disponibbiltà ta’ ġlud nodfa. |
||||
c |
Proċessar ta’ ġlud friski |
Jintużaw ġlud mhux ibbanjati bil-melħ. Tkessiħ rapidu post-mortem jew b’ħinijiet qosra ta’ trasport inkella bl-użu ta’ trasport u ħżin f’temperatura kkontrollata biex jiġi evitat id-deterjorament. |
L-applikabbiltà hija limitata mid-disponibbiltà ta’ ġlud friski. Ma tistax tiġi applikata meta tkun involuta katina tal-provvista li ddum iktar minn jumejn. |
||||
d |
It-tneħħija tal-melħ li ma jkunx qabad mal-ġlud permezz ta’ mezzi mekkaniċi |
Ġlud ibbanjati bil-melħ jinfetħu għall-ipproċessar b’mod li jċaqlaqhom jew idawwarhom, sabiex il-kristalli tal-melħ li ma jkunux qabdu magħhom jaqgħu u ma jittiħdux fil-proċess tat-tgħaddis. |
L-applikabbiltà hija limitata għall-konzeriji li jipproċessaw il-ġlud ibbanjati bil-melħ. |
||||
e |
Tneħħija tax-xagħar li tippreżerva x-xagħar |
It-tneħħija tax-xagħar titwettaq bit-taħlil tal-basla tax-xagħra iktar milli tax-xagħra kollha kemm hi. Ix-xagħar li jibqa’ jiġi ffiltrat mill-effluwent. Il-konċentrazzjoni tal-prodotti tad-degradazzjoni tax-xagħar fl-effluwent titnaqqas. |
It-teknika mhijiex applikabbli fejn il-faċilitajiet għall-ipproċessar tax-xagħar, biex jintuża, ma jkunux disponibbli f’distanza raġonevoli tat-trasport jew meta l-użu tax-xagħar ma jkunx possibbli. L-applikabbiltà hija limitata wkoll għal:
|
||||
f |
L-użu ta’ komposti organiċi tal-kubrit jew ta’ enzimi fit-tneħħija tax-xagħar minn mal-ġlud bovini |
L-ammont ta’ sulfid inorganiku użat fit-tneħħija tax-xagħar jitnaqqas billi jiġi ssostitwit parzjalment b’komposti organiċi tal-kubrit jew bl-użu addizzjonali ta’ enzimi xierqa. |
L-użu addizzjonali ta’ enzimi mhuwiex applikabbli għal konzeriji li jipproduċu l-ġilda b’vina viżibbli (eż. ġilda tal-anilina). |
||||
g |
Użu mnaqqas ta’ ammonju matul it-tneħħija tal-alkali |
L-użu ta’ komposti tal-ammonju fit-tneħħija tal-alkali jiġi ssostitwit parzjalment jew kompletament bl-injezzjoni ta’ gass tad-diossidu tal-karbonju u/jew l-użu ta’ aġenti oħra ta’ sostituzzjoni għat-tneħħija tal-alkali. |
Is-sostituzzjoni totali tal-komposti tal-ammonju bid-CO2 matul it-tneħħija tal-alkali ma tistax tiġi applikata għall-ipproċessar ta’ materjali li l-ħxuna tagħhom hija iktar minn 1,5 mm. L-applikabbiltà ta’ sostituzzjoni parzjali jew totali tal-komposti tal-ammonju bid-CO2 matul it-tneħħija tal-alkali hija limitata wkoll għal:
|
1.4.2.
6. Sabiex titnaqqas it-tagħbija ta’ sustanzi niġġiesa fl-ilma mormi, qabel it-trattament tal-effluwent, li tirriżulta mill-istadji tal-proċessi fit-taqsima tal-ikkonzar, l-aqwa teknika disponibbli tinvolvi kombinazzjoni xierqa tat-tekniki mogħtija hawn taħt.
Teknika |
Deskrizzjoni |
Applikabbiltà |
|||||
a |
L-użu ta’ short floats |
Short floats huma ammonti mnaqqsa ta’ ilma tal-ipproċessar. Meta jkun hemm inqas ilma preżenti, il-kwantità tas-sustanzi kimiċi tal-ipproċessar li jintremew mingħajr ma jkunu rreaġixxew, titnaqqas. |
Din it-teknika ma tistax tiġi applikata għall-ipproċessar tal-ġlud tal-għoġġiela. L-applikabbiltà hija limitata wkoll għal:
|
||||
b |
Massimizzazzjoni tal-assorbiment tal-aġenti ta’ kkonzar ibbażati fuq il-kromju |
L-ottimizzazzjoni tal-parametri tal-operat (eż. il-pH, il-float, it-temperatura, il-ħin, u l-ħeffa tat-tambur) u l-użu ta’ sustanzi kimiċi biex jiżdied il-proporzjon tal-aġent tal-ikkonzar ibbażat fuq il-kromju assorbit mill-ġlud. |
Applikabbli b’mod ġenerali. |
||||
c |
Metodi ottimizzati ta’ kkonzar veġetali |
L-użu ta’ kkonzar f’tambur għal parti mill-proċess. L-użu ta’ aġenti applikati qabel l-ikkonzar biex jgħinu l-penetrazzjoni tat-tannini veġetali. |
Ma tistax tiġi applikata fil-produzzjoni ta’ nagħal ikkonzat b’veġetali. |
1.4.3.
7. Sabiex titnaqqas it-tagħbija ta’ sustanzi niġġiesa fl-ilma mormi, qabel it-trattament tal-effluwent, li tirriżulta mill-istadji tal-proċessi ta’ wara l-ikkonzar, l-aqwa teknika disponibbli tinvolvi kombinazzjoni xierqa tat-tekniki mogħtija hawn taħt.
Teknika |
Deskrizzjoni |
Applikabbiltà |
|||||
a |
L-użu ta’ short floats |
Short floats huma ammonti mnaqqsa ta’ ilma tal-ipproċessar. Meta jkun hemm inqas ilma preżenti, il-kwantità tas-sustanzi kimiċi tal-ipproċessar li jintremew mingħajr ma jkunu rreaġixxew, titnaqqas. |
Din it-teknika ma tistax tiġi applikata fil-proċess tal-għoti taż-żebgħa u għall-ipproċessar tal-ġlud tal-għoġġiela. L-applikabbiltà hija limitata wkoll għal:
|
||||
b |
Ottimizzazzjoni tal-ikkonzar mill-ġdid, tal-għoti taż-żebgħa u tad-dlik bix-xaħam |
L-ottimizzazzjoni tal-parametri tal-proċessi biex jiġi żgurat l-assorbiment massimu tas-sustanzi kimiċi tal-ipproċessar. |
Applikabbli b’mod ġenerali. |
1.4.4.
8. Sabiex jiġu evitati l-emissjonijiet ta’ pestiċidi speċifiċi fl-ilma mormi, l-aqwa teknika disponibbli tinvolvi l-ipproċessar ta’ dawk il-ġlud biss li ma ġewx trattati b’dawk il-materjali.
Deskrizzjoni
It-teknika tikkonsisti fl-ispeċifikazzjoni fil-kuntratti ta’ forniment ta’ materjali li ma jkunx fihom pestiċidi li huma:
— |
elenkati fid-Direttiva 2008/105/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar standards ta’ kwalità ambjentali fil-qasam tal-politika tal-ilma (5); |
— |
elenkati fir-Regolament (KE) Nru 850/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar sustanzi niġġiesa organiċi persistenti (6); |
— |
ikklassifikati bħala karċinoġeniċi, mutaġeniċi jew tossiċi għar-riproduzzjoni skont ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar il-klassifikazzjoni, l-ittikkettar u l-imballaġġ tas-sustanzi u t-taħlitiet (7). |
Eżempji jinkludu d-DDT, il-pestiċidi ċiklodieniċi (aldrina, dieldrina, endrina, isodrina) u l-HCH inkluż il-lindan.
Applikabbiltà
Applikabbli b’mod ġenerali għall-konzeriji fi ħdan ir-restrizzjonijiet tal-kontroll tal-ispeċifikazzjonijiet mogħtija lill-fornituri tal-ġlud minn barra l-UE.
9. Sabiex jiġu minimizzati l-emissjonijiet tal-bijoċidi fl-ilma mormi, l-aqwa teknika disponibbli tinvolvi l-ipproċessar tal-ġlud bi prodotti bijoċidali biss li jkunu approvati skont id-dispożizzjonijiet mogħtija bir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (8).
1.5. Trattament tal-emissjonijiet li jispiċċaw fl-ilma
10. Sabiex jitnaqqsu l-emissjonijiet li jispiċċaw fl-ilmijiet riċeventi, l-aqwa teknika disponibbli tinvolvi l-applikazzjoni ta’ trattament tal-ilma mormi li jkun jinvolvi kombinazzjoni xierqa fis-sit u/jew lil hinn mis-sit tat-tekniki li ġejjin:
i. |
trattament mekkaniku |
ii. |
trattament fiżikokimiku |
iii. |
trattament bijoloġiku |
iv. |
eliminazzjoni bijoloġika tan-nitroġenu. |
Deskrizzjoni
L-applikazzjoni ta’ kombinazzjoni xierqa tat-tekniki deskritti hawn taħt. Il-kombinazzjoni tat-tekniki tista’ tiġi implimentata fis-sit u/jew lil hinn mis-sit, f’żewġ stadji jew fi tlieta.
Teknika |
Deskrizzjoni |
Applikabbiltà |
|
a |
Trattament mekkaniku |
Skrinjar ta’ solidi kbar, xkumar tax-xaħmijiet, żjut u grass u t-tneħħija ta’ solidi permezz tas-sedimentazzjoni. |
Applikabbli b’mod ġenerali għal trattament fis-sit u/jew lil hinn mis-sit. |
b |
Trattament fiżikokimiku |
Ossidazzjoni u/jew preċipitazzjoni tas-sulfidi, DKO u tneħħija ta’ solidi sospiżi permezz ta’ pereżempju koagulazzjoni u flokkulazzjoni. Preċipitazzjoni tal-kromju billi l-pH jiżdied sa 8 jew iktar bl-użu ta’ alkali (eż. idrossidu tal-kalċju, ossidu tal-manjeżju, karbonat tas-sodju, idrossidu tas-sodju, aluminat tas-sodju). |
Applikabbli b’mod ġenerali għal trattament fis-sit u/jew lil hinn mis-sit. |
c |
Eliminazzjoni fiżikokimiku |
Trattament bijoloġiku aerobiku tal-ilma mormi bl-użu ta’ aerazzjoni, inkluża t-tneħħija tas-solidi sospiżi permezz ta’ pereżempju sedimentazzjoni, flottazzjoni sekondarja. |
Applikabbli b’mod ġenerali għal trattament fis-sit u/jew lil hinn mis-sit. |
d |
Eliminazzjoni bijloġika tan-nitroġenu |
In-nitrifikazzjoni ta’ komposti ammonijakali tan-nitroġenu għal nitrati, segwita mir-riduzzjoni tan-nitrati għal nitroġenu gassuż. |
Applikabbli għall-impjanti b’rimi dirett f’ilma riċeventi. L-implimentazzjoni hija diffiċli f’impjanti eżistenti fejn hemm limitazzjonijiet ta’ spazju. |
Livelli ta’ emissjonijiet assoċjati mal-BAT
Ara t-Tabella 3. Il-BAT-AELs japplikaw għal:
i. |
rimi dirett ta’ ilma mormi minn impjanti tat-trattament tal-ilma mormi li jinsabu fis-sit tal-konzeriji |
ii. |
rimi dirett ta’ ilma mormi minn impjanti tat-trattament tal-ilma mormi operati b’mod indipendenti koperti bit-Taqsima 6.11 fl-Anness I tad-Direttiva 2010/75/UE li jittrattaw l-iktar ilma mormi mill-konzeriji. |
Tabella 3
BAT-AELs għal rimi dirett ta’ ilma mormi wara t-trattament
Parametru |
BAT-AELs |
mg/l (valuri medji ta’ kull xahar ibbażati fuq il-medja tal-kampjuni komposti rappreżentattivi ta’ 24 siegħa meħudin fuq xahar) |
|
DKO |
200 – 500 (9) |
DBO5 |
15 – 25 |
Solidi sospiżi |
< 35 |
Nitroġenu ammonijakali NH4-N (bħala N) |
< 10 |
Kromju totali (bħala Cr) |
< 0,3 – 1 |
Sulfid (bħala S) |
< 1 |
11. Sabiex jitnaqqas il-kontenut tal-kromju fir-rimi tal-ilma mormi, l-aqwa teknika disponibbli tinvolvi l-applikazzjoni tal-preċipitazzjoni tal-kromju fis-sit u lil hinn mis-sit.
Deskrizzjoni
Ara l-BAT Nru 10, it-teknika b.
L-effiċjenza tal-preċipitazzjoni tal-kromju hija ogħla fil-każ ta’ flussi li jkun fihom il-kromju li jkunu ssegregati u kkonċentrati.
Applikabbiltà
Applikabbli b’mod ġenerali għat-trattament tal-effluwent fis-sit u/jew lil hinn mis-sit ta’ konzeriji li jwettqu kkonzar u/jew ikkonzar mill-ġdid bil-kromju.
Livelli ta’ emissjonijiet assoċjati mal-BAT
Ara t-tabella 3 għall-BAT-AELs tal-kromju għal rimi dirett f’ilma riċeventi, u t-Tabella 4 għall-BAT-AELs tal-kromju għal rimi indirett f’impjanti tat-trattament tal-ilma mormi urban.
12. Sabiex jitnaqqas it-total tal-emissjonijiet tal-kromju u tas-sulfid minn rimi indirett ta’ ilma mormi minn konzeriji f’impjanti tat-trattament tal-ilma urban mormi, l-aqwa teknika disponibbli tinvolvi l-applikazzjoni ta’ preċipitazzjoni tal-kromju u ossidazzjoni tas-sulfid.
Deskrizzjoni
Ara l-BAT Nru 10, it-teknika b.
L-effiċjenza tat-tneħħija hija ogħla fil-każ ta’ flussi li jkun fihom il-kromju/sulfid li jkunu ssegregati u kkonċentrati.
L-ossidazzjoni tas-sulfid tikkonsisti minn ossidazzjoni katalitika (aerazzjoni fil-preżenza ta’ mlieħ tal-manganeż).
Applikabbiltà
Il-preċipitazzjoni tal-kromju hija applikabbli b’mod ġenerali għat-trattament tal-effluwenti tal-ilma mormi fis-sit u/jew lil hinn mis-sit ta’ konzeriji li jwettqu kkonzar u/jew ikkonzar mill-ġdid bil-kromju.
Livelli ta’ emissjonijiet assoċjati mal-BAT
Ara t-Tabella 4 għall-BAT-AELs tal-kromju u s-sulfid għal rimi indirett fl-impjanti ta-trattament tal-ilma urban mormi.
Tabella 4
Il-BAT-AELs għall-emissjonijiet totali tal-kromju u s-sulfid minn rimi indirett ta’ ilma mormi minn konzeriji f’impjanti tat-trattament tal-ilma urban mormi
Parametru |
BAT-AELs |
mg/l (valuri medji ta’ kull xahar ibbażati fuq il-medja tal-kampjuni komposti rappreżentattivi ta’ 24 siegħa meħudin fuq xahar) |
|
Kromju totali (bħala Cr) |
< 0,3 – 1 |
Sulfid (bħala S) |
< 1 |
1.6. Emissjonijiet fl-arja
1.6.1.
13. Sabiex titnaqqas il-ġenerazzjoni ta’ rwejjaħ tal-ammonja mill-ipproċessar, l-aqwa teknika disponibbli tinvolvi sostituzzjoni parzjali jew totali tal-komposti tal-ammonju fit-tneħħija tal-alkali.
Applikabbiltà
Is-sostituzzjoni totali tal-komposti tal-ammonju bid-CO2 matul it-tneħħija tal-alkali ma tistax tiġi applikata għall-ipproċessar ta’ materjali li l-ħxuna tagħhom hija iktar minn 1,5 mm.
L-applikabbiltà ta’ sostituzzjoni parzjali jew totali tal-komposti tal-ammonju bid-CO2 matul it-tneħħija tal-alkali hija limitata wkoll għal reċipjenti ġodda kif ukoll għal dawk eżistenti li jippermettu l-użu, jew jistgħu jiġu mmodifikati biex jużaw, id-CO2 matul it-tneħħija tal-alkali.
14. Sabiex jitnaqqsu l-emissjonijiet ta’ rwejjaħ mill-istadji tal-proċessi u mit-trattament tal-effluwent, l-aqwa teknika disponibbli tinvolvi t-tnaqqis tas-sulfid tal-ammonja u tal-idroġenu bit-tneħħija tal-impuritajiet u/jew bil-filtrazzjoni tal-arja estratta li fiha r-riħa ta’ dawn il-gassijiet tkun tinxtamm.
15. Sabiex tiġi evitata l-produzzjoni ta’ rwejjaħ mid-dekompożizzjoni ta’ ġlud mhux ipproċessati, l-aqwa teknika disponibbli hija li jintużaw essikazzjoni u ħżin imfassla biex jevitaw id-dekompożizzjoni, u tidwir rigoruż tal-istokk tal-ġlud.
Deskrizzjoni
Essikazzjoni bil-melħ jew kontroll tat-temperatura korretti, it-tnejn li huma kkombinati ma’ tidwir rigoruż tal-istokk biex jiġu eliminati l-irwejjaħ tad-dekompożizzjoni.
16. Sabiex jitnaqqsu l-emissjonijiet ta’ rwejjaħ mill-iskart, l-aqwa teknika disponibbli hija li jintużaw proċeduri ta’ manipulazzjoni u ħżin imfassla biex inaqqsu d-dekompożizzjoni tal-iskart.
Deskrizzjoni
Kontroll tal-ħżin tal-iskart u tneħħija metodika ta’ skart li jitnawwar mill-installazzjoni qabel ma jiddekomponi u jikkawża problemi ta’ riħa.
Applikabbiltà
Tapplika biss għall-impjanti li jipproduċu skart li jitnawwar.
17. Sabiex titnaqqas l-emissjoni ta’ rwejjaħ mill-effluwent tat-taqsima umda, l-aqwa teknika disponibbli hija l-użu ta’ kontroll tal-pH segwit minn trattamenti biex jitneħħa l-kontenut ta’ sulfid.
Deskrizzjoni
Il-pH tal-effluwenti mit-taqsima umda li jkun fihom is-sulfid tinżamm ogħla minn 9,5 sa ma s-sulfid ikun ġie ttrattat (fis-sit jew lil hinn minnu) b’waħda mit-tekniki li ġejjin:
i. |
ossidazzjoni katalitika (bl-użu tal-imlieħ tal-manganeż bħala katalist) |
ii. |
ossidazzjoni bijoloġika |
iii. |
preċipitazzjoni, jew |
iv. |
bit-taħlit f’sistema ta’ reċipjent magħluq li jkun fih tagħmir li jnaddaf l-impuritajiet jew filtru tal-karbonju. |
Applikabbiltà
Tapplika biss għall-impjanti li jwettqu tneħħija tax-xagħar bis-sulfid.
1.6.2.
18. Sabiex jitnaqqsu l-emissjonijiet fl-arja ta’ komposti organiċi volatili aloġenati, l-aqwa teknika disponibbli tinvolvi s-sostituzzjoni ta’ komposti organiċi volatili aloġenati użati fil-proċess b’sustanzi li mhumiex aloġenati.
Deskrizzjoni
Sostituzzjoni tas-solventi aloġenati b’solventi mhux aloġenati.
Applikabbiltà
Ma tapplikax għat-tneħħija tal-grass fin-niexef tal-ġlud tan-nagħaġ imwettqa f’magni b’ċiklu magħluq.
19. Sabiex jintaqqsu l-emissjonijiet fl-arja tal-komposti organiċi volatili (VOC) mill-finitura, l-aqwa teknika disponibbli tinvolvi l-użu ta’ teknika waħda jew ta’ kombinazzjoni ta’ tekniki mogħtija hawn taħt, fejn tingħata prijorità lill-ewwel teknika.
Teknika |
Deskrizzjoni |
|
a |
L-użu ta’ kisjiet b’bażi ta’ ilma flimkien ma’ sistema ta’ applikazzjoni effiċjenti |
Limitazzjoni tal-emissjonijiet tal-komposti organiċi volatili bl-użu ta’ kisjiet b’bażi ta’ ilma, għal kull kisja applikat b’waħda minn dawn it-tekniki li ġejjin: kisi b’purtiera ta’ fluwidu jew kisi bir-rombli jew tekniki tal-kisi mtejba. |
b |
L-użu ta’ sistema ta’ ventilazzjoni b’estrazzjoni u tneħħija |
Trattament tal-arja li tintrema ‘l barra bl-użu ta’ sistema ta’ estrazzjoni li jkun fiha waħda jew iktar minn dawn li ġejjin: tisfija mill-impuritajiet fl-umdu, adsorbiment, bijofiltrazzjoni jew inċinerazzjoni. |
Livelli tal-użu tas-solventi assoċjati mal-BAT u livelli tal-emissjonijiet assoċjati mal-BAT għall-VOC
Kemm ir-rati tal-użu tas-solventi assoċjati mal-użu ta’ kisjiet b’bażi ta’ ilma flimkien ma’ sistema ta’ applikazzjoni effiċjenti kif ukoll il-firxa tal-BAT-AEL għal emissjonijiet speċifiċi ta’ VOC fejn sistema ta’ ventilazzjoni u tnaqqis tintuża bħala alternattiva għall-użu ta’ materjali ta’ kisjiet b’bażi ta’ ilma huma mogħtija fit-Tabella 5.
Tabella 5
Livelli tal-użu tas-solventi assoċjati mal-BAT u BAT-AELs għall-emissjonijiet ta’ VOC.
Parametru |
Tip ta’ produzzjoni |
Livelli assoċjati mal-BAT |
|
g/m2 (valuri annwali medji għal kull unità ta’ ġilda lesta) |
|||
Livelli tal-użu tas-solventi |
Fejn jintużaw kisjiet b’bażi ta’ ilma flimkien ma’ sistema ta’ applikazzjoni effiċjenti |
Ġilda għat-tapezzerija u ġilda għall-karozzi |
10 – 25 |
Ġilda għaż-żraben, għall-ħwejjeġ u għal oġġetti tal-ġilda |
40 – 85 |
||
Ġlud miksija (ħxuna tal-kisja > 0,15 mm) |
115 – 150 |
||
Emissjonijiet ta’ VOC |
Fejn tintuża sistema ta’ ventilazzjoni b’estrazzjoni u tneħħija bħala alternattiva għall-użu ta’ materjali ta’ finitura b’bażi ta’ ilma |
9 – 23 (10) |
1.6.3.
20. Sabiex jitnaqqsu l-emissjonijijiet tal-materja partikulata fl-arja mill-istadji tal-produzzjoni ta’ finitura fin-niexef, l-aqwa teknika disponibbli tinvolvi l-użu ta’ sistema ta’ ventilazzjoni b’estrazzjoni li jkun fiha filtri bil-borża jew tagħmir ta’ tisfija mill-impuritajiet fl-umdu.
Livelli ta’ emissjonijiet assoċjati mal-BAT
Il-BAT-AEL għall-materja partikulata huma ta’ 3 sa 6 mg għal kull m3 normali ta’ arja li tintrema ‘l barra espressi bħala medja ta’ 30 minuta.
1.7. Immaniġġjar tal-iskart
21. Sabiex jiġu limitati l-kwantitajiet ta’ skart mibgħuta għar-rimi, l-aqwa teknika disponibbli tinvolvi l-organizzazzjoni ta’ operazzjonijiet fis-sit sabiex jiġi massimizzat il-proporzjon ta’ residwi tal-proċessi, li jirriżulta bħala prodotti sekondarji, inklużi dawn li ġejjin:
Residwu tal-proċessi |
Użi bħala prodott sekondarju |
||||||||
Xagħar u suf |
|
||||||||
Bċejjeċ tal-ġlud trattati bl-alkali |
|
||||||||
Ċraret tal-ġlud mhux ikkonzati |
|
||||||||
Bċejjeċ u ċraret tal-ġlud ikkonzati |
|
22. Sabiex jiġu limitati l-kwantitajiet ta’ skart mibgħuta għar-rimi, l-aqwa teknika disponibbli tinvolvi l-organizzazzjoni ta’ operazzjonijiet fis-sit sabiex jiġi ffaċilitat l-użu mill-ġdid tal-iskart, jew meta dan ma jseħħx, ir-riċiklaġġ tal-iskart, jew meta lanqas dan ma jseħħ, “irkupru ieħor”, inklużi dawn li ġejjin:
Skart |
Użu mill-ġdid wara l-preparazzjoni |
Riċiklaġġ bħala |
Irkupru ieħor |
||||||||||
Xagħar u Suf |
|
|
|
||||||||||
Bċejjeċ tal-ġlud mhux ikkonzati |
|
|
|
||||||||||
Bċejjeċ tal-ġlud ikkonzati |
|
|
|
||||||||||
Biċċiet tal-laħam |
|
|
|
||||||||||
Ċraret tal-ġlud mhux ikkonzati |
|
|
|
||||||||||
Fdalijiet tal-ġlud u bċejjeċ ikkonzati |
|
|
|
||||||||||
Fdalijiet tal-ġlud ikkonzati |
|
|
|
||||||||||
Ħama mit- trattament fiżikokimiku |
|
|
|
23. Sabiex jitnaqqas il-konsum kimiku u jitnaqqas l-ammont ta’ skart tal-ġilda, li jkun fih aġenti tal-ikkonzar ibbażati fuq il-kromju, mibgħut għar-rimi, l-aqwa teknika disponibbli tinvolvi l-użu ta’ tiċrit fl-alkali.
Deskrizzjoni
L-operazzjoni tat-tiċrit titwettaq fi stadju iktar bikri tal-ipproċessar, sabiex il-prodott sekondarju li jirriżulta ma jkunx ikkonzat.
Applikabbiltà
Tapplika biss għal impjanti li jużaw l-ikkonzar bil-kromju.
Mhux applikabbli:
— |
meta l-ġlud ikunu qed jiġu pproċessati għal prodotti ta’ sustanza sħiħa (jiġifieri mhux imċarrta); |
— |
meta trid tiġi prodotta ġilda iktar riġida (eż. ġilda taż-żraben); |
— |
meta tkun meħtieġa ħxuna iktar uniformi fil-prodott finali; |
— |
meta ċraret ikkonzati jiġu prodotti bħala prodott jew koprodott. |
24. Sabiex jitnaqqas l-ammont ta’ kromju fil-ħama mibgħuta għar-rimi, l-aqwa teknika disponibbli tinvolvi l-użu ta’ waħda mit-tekniki mogħtija hawn taħt jew kombinazzjoni tagħhom.
Teknika |
Deskrizzjoni |
Applikabbiltà |
|
a |
Irkupru tal-kromju għall-użu mill-ġdid fil-konzerija |
Taħlil mill-ġdid tal-kromju preċipitat mill-float tal-ikkonzar, bl-użu tal-aċidu sulfuriku għall-użu bħala sostitut parzjali għal imlieħ friski tal-kromju. |
L-applikabbiltà hija ristretta mill-ħtieġa li l-proprjetajiet tal-ġilda jkunu b’tali mod li jissodisfaw l-ispeċifikazzjoni tal-klijenti, b’mod partikolari b’rabta mal-għoti taż-żebgħa (solidità tal-kuluri mnaqqsa u kuluri inqas qawwija) u mal-produzzjoni ta’ ċpar. |
b |
Irkupru tal-kromju għall-użu mill-ġdid f’industrija oħra |
Użu tal-ħama tal-kromju bħala materja prima minn industrija oħra. |
Tapplika biss meta jista’ jinstab utent industrijali għall-iskart irkuprat. |
25. Sabiex jiġu minimizzati r-rekwiżiti enerġetiċi, kimiċi u ta’ manipulazzjoni tal-ħama għat-trattament sussegwenti tagħha, l-aqwa teknika disponibbli tinvolvi t-tnaqqis tal-kontenut tal-ilma tal-ħama bl-użu ta’ tneħħija tal-ilma mill-ħama.
Applikabbiltà
Applikabbli għall-impjanti kollha li jwettqu proċessar fl-umdu.
1.8. Enerġija
26. Sabiex titnaqqas l-enerġija kkonsmata fit-tnixxif, l-aqwa teknika disponibbli tinvolvi l-ottimizzazzjoni tal-preparazzjoni għat-tnixxif permezz tas-samming jew ta’ kwalunkwe metodu mekkaniku tat-tneħħija tal-ilma.
27. Sabiex jitnaqqas il-konsum tal-enerġija għall-proċessi fl-umdu, l-aqwa teknika disponibbli tinvolvi l-użu ta’ short floats.
Deskrizzjoni
It-tnaqqis tal-enerġija użata biex jissaħħan l-ilma billi jitnaqqas l-użu tal-misħun.
Applikabbiltà
It-teknika ma tistax tiġi applikata fil-proċess tal-għoti taż-żebgħa u għall-ipproċessar tal-ġlud tal-għoġġiela.
L-applikabbiltà hija limitata wkoll għal:
— |
reċipjenti tal-ipproċessar ġodda |
— |
reċipjenti eżistenti tal-ipproċessar li jippermettu l-użu ta’, jew jistgħu jiġu mmodifikati biex jużaw, short floats. |
Rati ta’ konsum tal-enerġija assoċjati mal-BAT
Ara t-Tabella 6.
Tabella 6
Konsum tal-enerġija speċifiku assoċjat mal-BAT
Stadji tal-attività |
Konsum tal-enerġija speċifiku għal kull unità ta’ materja prima (11) |
GJ/t |
|
L-ipproċessar tal-ġlud bovini mill-istadju fejn ma jkunux ipproċessati għall-istadju fejn ikunu imxarrbin blu jew imxarrbin bojod |
< 3 |
L-ipproċessar ta’ ġlud bovini minn stadju fejn ma jkunux ipproċessati għal dak fejn ikunu ġilda lesta |
< 14 |
L-ipproċessar ta’ ġlud tan-nagħaġ minn stadju fejn ma jkunux ipproċessati għal dak fejn ikunu ġilda lesta |
< 6 |
(1) ĠU L 135, 30.5.1991, p. 40.
(2) ĠU L 312, 22.11.2008, p. 3.
(3) Valuri medji fix-xahar. L-ipproċessar tal-ġlud tal-għoġġiela u l-ikkonzar veġetali jistgħu jeħtieġu konsum ikbar
(4) Valuri medji fix-xahar. Il-ġlud tan-nagħaġ bis-suf jistgħu jeħtieġu konsum ikbar ta’ ilma
(5) ĠU L 348, 24.12.2008, p. 84.
(6) ĠU L 158, 30.4.2004, p. 7.
(7) ĠU L 353, 31.12.2008, p. 1.
(8) ĠU L 167, 27.6.2012, p. 1.
(9) Il-livell superjuri huwa assoċjat ma’ konċentrazzjonijiet ta’ DKO fil-punt tad-dħul ≥ 8 000 mg/l.
(10) firxa tal-BAT-AEL espressa bħala karbonju totali.
(11) Il-valuri tal-konsum tal-enerġija (espressi bħala medja annwali mhux korretta għall-enerġija primarja) ikopru l-użu tal-enerġija fil-proċess tal-produzzjoni inkluż l-elettriku u t-tisħin totali għall-ispazji fuq ġewwa, iżda eskluż l-użu tal-enerġija għat-trattament tal-ilma mormi.
16.2.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 45/30 |
DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
tal-14 ta’ Frar 2013
dwar in-noninklużjoni ta’ ċerti sustanzi fl-Anness I, IA jew IB tad-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq tal-prodotti bijoċidali
(notifikata bid-dokument numru C(2013) 670)
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
(2013/85/UE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 1998 dwar it-tqegħid fis-suq tal-prodotti bijoċidali (1), u b’mod partikolari t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 16(2) tagħha,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1451/2007 tal-4 ta’ Diċembru 2007 dwar it-tieni fażi tal-programm ta’ ħidma ta’ 10 snin imsemmi fl-Artikolu 16(2) tad-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti bijoċidali (2), jistabbilixxi lista ta’ sustanzi attivi li għandhom jiġu vvalutati, bil-għan li possibbilment jiġu inklużi fl-Anness I, IA jew IB tad-Direttiva 98/8/KE. |
(2) |
Għal għadd ta’ taħlitiet ta’ tipi ta’ sustanzi/prodotti inklużi f’dik il-lista, jew il-parteċipanti kollha waqqfu l-parteċipazzjoni tagħhom fil-programm ta’ analiżi, jew ma wasal l-ebda dossier komplut fil-perjodu taż-żmien speċifikat fl-Artikoli 9 u 12(3) tar-Regolament (KE) Nru 1451/2007 mill-Istat Membru maħtur bħala Rapporteur għall-evalwazzjoni. |
(3) |
Konsegwentement, u skont l-Artikoli 11(2), 12(1) u 13(5) tar-Regolament (KE) Nru 1451/2007, il-Kummissjoni għarrfet lill-Istati Membri skont dan. Tali t-tagħrif ġie ppubblikat ukoll b’mezzi elettroniċi. |
(4) |
Fi żmien il-perjodu ta’ tliet xhur minn dawk il-pubblikazzjonijiet, għadd ta’ kumpaniji wrew interess li jassumu r-rwol ta’ parteċipant għal uħud mis-sustanzi u t-tipi ta’ prodotti kkonċernati. Madankollu, dawk il-kumpaniji sussegwentement naqsu milli jissottomettu dossier komplut. |
(5) |
Skont l-Artikoli 12(4) u 12(5) tar-Regolament (KE) Nru 1451/2007, is-sustanzi u t-tipi ta’ prodotti kkonċernati ma għandhomx għalhekk jiġu inklużi fl-Annessi I, IA jew IB tad-Direttiva 98/8/KE. |
(6) |
Fl-interess taċ-ċertezza legali, huwa xieraq li tiġi speċifikata d-data li warajha l-prodotti bijoċidali tat-tipi ta’ prodotti elenkati fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni li fihom sustanzi attivi elenkati f’dak l-Anness ma għandhomx jibqgħu jitqiegħdu fis-suq. |
(7) |
Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Is-sustanzi indikati fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni ma għandhomx jiġu inklużi għat-tipi ta’ prodotti kkonċernati fl-Anness I, IA jew IB tad-Direttiva 98/8/KE.
Artikolu 2
Għall-finijiet tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1451/2007, prodotti bijoċidali tat-tipi ta’ prodotti elenkati fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni li fihom is-sustanzi attivi elenkati f’dak l-Anness ma għandhomx jibqgħu jitqiegħdu fis-suq b’effett mill-1 ta’ Frar 2014.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Frar 2013.
Għall-Kummissjoni
Janez POTOČNIK
Membru tal-Kummissjoni
(1) ĠU L 123, 24.4.1998, p. 1.
(2) ĠU L 325, 11.12.2007, p. 3.
ANNESS
Sustanzi u tipi ta’ prodotti li ma għandhomx jiġu inklużi fl-Annessi I, IA jew IB tad-Direttiva 98/8/KE
Isem |
Numru tal-KE |
Numru tal-CAS |
Tip ta’ Prodott |
Stat Membru Rapporteur |
Glutaral |
203-856-5 |
111-30-8 |
5 |
FI |
4-(2-nitrobutil)morfolina |
218-748-3 |
2224-44-4 |
6 |
UK |
4-(2-nitrobutil)morfolina |
218-748-3 |
2224-44-4 |
13 |
UK |
diklorur tal-N,N’-(dekan-1,10-diildi-1(4H)-piridil-4-iliden)bis(ottilammonju) |
274-861-8 |
70775-75-6 |
1 |
HU |
Aċidu saliċiliku |
200-712-3 |
69-72-7 |
1 |
NL |