EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2007_063_R_0038_01_OTHER_2005__43

Corrigendum għall-Modifika tar-Regoli ta' Proċedura tal-Qorti tal-Prim'Istanza tal- 15 ta' Novembru 2005 , ippubblikat ( ĠU L 298, 15.11.2005 )

ĠU L 63, 1.3.2007, p. 38–43 (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

1.3.2007   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea

38


Corrigendum għall-Modifika tar-Regoli ta' Proċedura tal-Qorti tal-Prim'Istanza tal-15 ta' Novembru 2005, ippubblikat

fil- ĠU L 298 tal-15 ta' Novembru 2005

1.

Fit-titolu, minflok :

“MODIFIKA” għandu jkun hemm “EMENDI”;

“TA' PROĊEDURA” għandu jkun hemm “TAL-PROĊEDURA”.

2.

Fl-Artikolu 1(2), minflok:

“F'każ” għandu jkun hemm “Fil-każ”;

“u kif ukoll” għandu jkun hemm “kif ukoll”;

“l-Awli” għandu jkun hemm “Awla”.

3.

Fl-Artikolu 1(3), minflok:

“presentata” għandu jkun hemm “preżentata”.

5.

Fl-Artikolu 1(4), minflok:

“kompletata” għandu jkun hemm “kkompletata”;

“Imħallfin/Imħallef/IImħallef” għandu jkun hemm “Mħallfin/Mħallef”.

6.

Fl-Artikolu 1(5), minflok:

“esiġenzi” għandu jkun hemm “eżiġenzi”;

“soġġetta” għandu jkun hemm “suġġetta”.

7.

Fl-Artikolu 1(6):

a)

fl-inċiż (a), minflok:

“ma japplikax”, għandu jkun hemm “mhuwiex applikabbli”.

b)

fl-inċiż (b), minflok:

“disposizzjonijiet”, għandu jkun hemm “dispożizzjonijiet”;

“trasmess”, għandu jkun hemm “trażmess”.

8.

Fl-Artikolu 1(7)(b):

a)

fl-inċiż (a), minflok:

“risposta tad-difiża” għandu jkun hemm “risposta”.

b)

fl-inċiż (b), minflok:

“ċirkostanzi” għandu jkun hemm: “ċirkustanzi”.

9.

Fl-Artikolu 1(8)(b), minflok:

“notifikati” għandu jkun hemm “nnotifikati”;

“it-talba” għandu jkun hemm “talba”;

“migħajr preġudizzju” għandu jkun hemm “bla ħsara”.

10.

Fl-Artikolu 1(12) :

a)

fl-inċiż (b) minflok:

“presentata” jew “preżentazzjoni”, għandu jkun hemm “preżentata”;

“estiżi”, għandu jkun hemm “pprorogati”.

11.

Fl-Artikolu 1(14):

a)

Fit-test ta' l-Artikolu 94(1), minflok;

“ikun”, għandu jkun hemm “jiġi”.

b)

Fit-test ta' l-Artikolu 95(1), minflok:

“preżentazzjoni”, għandu jkun hemm “preżentata”.

c)

Fit-test ta' l-Artikolu 96(2), minflok:

“it-talba” għandu jkun hemm “talba”.

d)

Fit-test ta' l-Artikolu 96(3), minflok:

“jagħti”, għandu jkun hemm “jawtorizza”;

“tista' tistabbilixxi”, għandu jkun hemm “jista' jistabbilixxi”;

“tikkunsidra”, għandu jkun hemm “jieħu in kunsiderazzjoni”.

e)

Fit-test ta' l-Artikolu 96(4), minflok:

“preżentazzjoni” għandu jkun hemm “preżentata”

“sub-paragrafu” għandu jkun hemm “subparagrafu”.

f)

Fit-test ta' l-Artikolu 96(5), minflok:

“it-talba” għandu jkun hemm “talba”

“għandu jingħata bir-raġuni”, għandu jkun hemm “għandu jkun motivat”.

c)

Fit-test ta' l-Artikolu 96(6), minflok:

“Mid-digrieti” għandu jkun hemm “Id-Digrieti”;

“ma hemmx appell”, għandu jkun hemm “mhumiex appellabbli”.

c)

Fit-test ta' l-Artikolu 97(1), minflok:

“F'każ”, għandu jkun hemm “Fil-Każ”,

d)

Fit-test ta' l-Artikolu 97(2):

minflok “bir-raġuni li minnu ma hemmx appell”, għandu jkun hemm “motivat li mhuwiex appellabbli”;

għandha titħassar il-frażi ripetuta: “Huwa jista' jirreferi l-kwistjoni lill-Qorti tal-Prim'Istanza.”.

e)

Fit-test ta' l-Artikolu 97(3), minflok:

“l-għajnuna” għandu jkun hemm “għajnuna”;

“bir-raġuni li minnu ma hemmx appell” għandu jkun hemm “motivat li mhuwiex appellabbli”;

c)

Fit-test ta' l-Artikolu 97(4), minflok:

“ibatu”, għandu jkun hemm “jbatu”;

“l-spejjeż”, għandu jkun hemm “l-ispejjeż”.

12)

Fl-Artikolu 1(17):

a)

Fit-test ta' l-Artikolu 138(1), minflok:

“imsejjħa”, għandu jkun hemm “imsejħa”;

“japplikaw”, għandu jkun hemm “huma applikabbli”.

b)

Fit-test ta' l-Artikolu 138(2), minflok:

“notifikata”, għandu jkun hemm “innotifikata” ;

c)

Fit-test ta' l-Artikolu 138(3), minflok:

“japplika”, għandu jkun hemm “jkun applikabbli”;

d)

Fit-test ta' l-Artikolu 139(1), minflok;

“fil-prim'istanza”, għandu jkun hemm “fl-ewwel istanza”.

e)

Fit-test ta' l-Artikolu 140, minflok:

“huwa”, għandu jkun hemm “għandu jiġi”

f)

Fit-test ta' l-Artikolu 141(1), minflok:

“Ma tista' tingħata l-ebda estensjoni għal dan it-terminu għal risposta.” għandu jkun hemm “Dan it-terminu għar-risposta ma jistax jiġi pprorogat.”

g)

Fit-test ta' l-Artikolu 142(1) (b) minflok:

“fil-prim'istanza” għandu jkun hemm “fl-ewwel istanza”

h)

Fit-test ta' l-Artikolu 143(1), minflok:

“kontro-replika” għandu jkun hemm “kontroreplika” ;

“preżentazzjoni” għandu jkun hemm “preżentata”.

i)

Fit-test ta' l-Artikolu 143(2), minflok:

“japplika”, għandu jkun hemm “jkun applikabbli”.

j)

Fit-test ta' l-Artikolu 144, minflok:

“disposizzjonijiet” għandu jkun hemm “dispożizzjonijiet”.

“japplikaw”, għandu jkun hemm “huma applikabbli”.

k)

Fit-test ta' l-Artikolu 145, minflok:

“ir-rapport” għandu jkun hemm “rapport”.

l)

Fit-test ta' l-Artikolu 146, minflok :

“preżentazzjoni”, għandu jkun hemm “preżentata”;

“ir-rapport” għandu jkun hemm “rapport”:

“għajr”, għandu jkun hemm “ħlief”;

“estiż”, għandu jkun hemm “pprorogat”.

n)

Fit-test ta' l-Artikolu 147, minflok:

“tapplika”, għandu jkun hemm “tkun applikabbli”;

“preżentazzjoni”, għandu jkun hemm “preżentata”.

o)

Fit-test ta' l-Artikolu 148, minflok:

“japplika”, għandu jkun hemm “huwa/jkun applikabbli”;

p)

Fit-test ta' l-Artikolu 149, minflok:

“għall-intervent”, għandu jkun hemm, “għal intervent”.


Top