Elija las funciones experimentales que desea probar

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento C(2025)4305

REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) .../... li jistabbilixxi miżuri temporanji fir-rigward tat-tuberi ta’ Solanum tuberosum L., minbarra dawk maħsuba għat-tħawwil, li joriġinaw fl-Eġittu, biex jipprevjenu l-introduzzjoni ta’ Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al. fit-territorju tal-Unjoni, li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 u li jħassar id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2011/787/UE

C/2025/4305 final

REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) .../...

ta'2.7.2025

li jistabbilixxi miżuri temporanji fir-rigward tat-tuberi ta’ Solanum tuberosum L., minbarra dawk maħsuba għat-tħawwil, li joriġinaw fl-Eġittu, biex jipprevjenu l-introduzzjoni ta’ Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al. fit-territorju tal-Unjoni, li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 u li jħassar id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2011/787/UE

IL-KUMMISSJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ottubru 2016 dwar il-miżuri protettivi kontra pesti tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 228/2013, (UE) Nru 652/2014 u (UE) Nru 1143/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 69/464/KEE, 74/647/KEE, 93/85/KEE, 98/57/KE, 2000/29/KE, 2006/91/KE u 2007/33/KE 1 , u b’mod partikolari l-Artikolu 42a(1) tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2017 dwar il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa biex jiżguraw l-applikazzjoni tal-liġi tal-ikel u tal-għalf, ta’ regoli dwar is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, dwar is-saħħa tal-pjanti u dwar prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 999/2001, (KE) Nru 396/2005, (KE) Nru 1069/2009, (KE) Nru 1107/2009, (UE) Nru 1151/2012, (UE) Nru 652/2014, (UE) 2016/429 u (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 u (KE) Nru 1099/2009 u d-Direttivi tal-Kunsill 98/58/KE, 1999/74/KE, 2007/43/KE, 2008/119/KE u 2008/120/KE, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kunsill 89/608/KEE, 89/662/KEE, 90/425/KEE, 91/496/KEE, 96/23/KE, 96/93/KE u 97/78/KE u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 92/438/KEE (Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali) 2 , u b’mod partikolari l-Artikolu 52 tiegħu,

Billi:

(1)Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/787/UE 3 tawtorizza lill-Istati Membri biex temporanjament jieħdu miżuri ta’ emerġenza kontra t-tixrid ta’ Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al. (“il-pest speċifikat”) fir-rigward tal-importazzjoni tat-tuberi ta’ Solanum tuberosum L., għajr dawk maħsuba għat-tħawwil, li joriġinaw fl-Eġittu (“il-pjanti speċifikati”). Dik id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni ġiet adottata abbażi tal-Artikolu 16(3) tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE 4 .

(2)Ir-Regolament (UE) 2016/2031 issostitwixxa d-Direttiva 2000/29/KE, filwaqt li r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/2072 5 issostitwixxa l-Annessi I sa V ta’ dik id-Direttiva.

(3)Il-pest speċifikat huwa elenkat fil-Parti B tal-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 bħala pest magħruf li jokkorri fl-Unjoni. L-introduzzjoni tal-pjanti speċifikati fit-territorju tal-Unjoni hija soġġetta għar-rekwiżit speċjali tal-punt 21 tal-Anness VII ta’ dak ir-Regolament fir-rigward tal-pest speċifikat u speċijiet oħra ta’ Ralstonia.

(4)Hemm evidenza li tiġġustifika l-adozzjoni ta’ rekwiżiti aktar stretti minn dawk imsemmija fil-punt 21 tal-Anness VII tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 u r-rekwiżiti tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2011/787/UE, fir-rigward tal-pest speċifikat. Dik l-evidenza hija bbażata fuq l-esperjenza miksuba mill-applikazzjoni ta’ dik id-Deċiżjoni, iż-żieda fl-għadd ta’ interċettazzjonijiet tal-pest speċifikat matul l-aħħar żewġ staġuni ta’ importazzjoni tal-pjanti speċifikati u awditu mwettaq mill-Kummissjoni fl-Eġittu f’Jannar 2024.

(5)Valutazzjoni ulterjuri mill-Kummissjoni wriet li l-pjanti speċifikati jippreżentaw riskju li jista’ jitnaqqas għal livell aċċettabbli jekk jiġu applikati l-miżuri li huma meħtieġa biex jiġi indirizzat ir-riskju fitosanitarju kkonċernat. Dik il-valutazzjoni qieset, fost l-oħrajn, l-iżviluppi tekniċi fl-għelieqi fl-Eġittu, l-iskemi ta’ ttestjar ibbażati fuq il-protokolli dijanjostiċi l-ġodda żviluppati għall-pest speċifikat mill-Organizzazzjoni Ewropea u Mediterranja għall-Protezzjoni tal-Pjanti (EPPO) u l-esperjenza tal-Istati Membri bil-kontrolli tal-importazzjoni tal-pjanti speċifikati.

(6)Sabiex jiġi żgurat it-tnaqqis għal livell aċċettabbli tar-riskju fitosanitarju mill-introduzzjoni tal-pjanti speċifikati fit-territorju tal-Unjoni, jeħtieġ li jiġu stabbiliti rekwiżiti speċifiċi għall-produzzjoni, l-imballaġġ u l-ispezzjonijiet tal-pjanti speċifikati fl-Eġittu.

(7)Minħabba n-natura tal-pest speċifikat, għall-protezzjoni fitosanitarja tat-territorju tal-Unjoni, huwa meħtieġ li jiġi previst li l-pjanti speċifikati introdotti fit-territorju tal-Unjoni jridu jitkabbru f’siti tal-produzzjoni ddikjarati uffiċjalment mill-Organizzazzjoni Nazzjonali għall-Protezzjoni tal-Pjanti (NPPO) tal-Eġittu li huma ħielsa mill-pest speċifikat, f’konformità mal-Istandard Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti. Għall-istess raġuni, jenħtieġ li jiġi żgurat li f’dawk is-siti, matul is-sena tal-produzzjoni u t-tliet snin preċedenti, l-ebda pjanta speċifikata jew parti veġetattiva oħra tal-pjanti tal-patata, u l-ebda pjanta ospitanti oħra kkultivata jew selvaġġa tal-familja Solanaceae li kapaċi tospita l-pest speċifikat ma jkunu nstabu infettati mill-pest speċifikat, u ma jkun instab l-ebda sors tal-ilma relatat ikkontaminat mill-pest speċifikat. Barra minn hekk, jeħtieġ li jiġi previst li l-ebda pjanta speċifikata li toriġina minn dawk is-siti tal-produzzjoni ma tkun instabet pożittiva wara l-ittestjar għall-preżenza tal-pest speċifikat mill-NPPO tal-Eġittu jew mill-Istati Membri, wara li tkun ħarġet minn dawk is-siti tal-produzzjoni.

(8)Jenħtieġ li dawk ir-rekwiżiti jiżguraw il-produzzjoni tal-pjanti speċifikati f’żoni ħielsa mill-pest speċifikat, u f’żoni fejn ikunu ttieħdu l-azzjonijiet biex tiġi evitata l-preżenza ta’ dak il-pest. Jenħtieġ li jiżguraw ukoll li l-pjanti speċifikati jitkabbru minn pjanti li jissodisfaw ċerti rekwiżiti li jikkonċernaw il-ħelsien tagħhom mill-pest speċifikat.

(9)Iċ-ċertifikat fitosanitarju għall-introduzzjoni fl-Unjoni tal-pjanti speċifikati jenħtieġ li jinkludi, taħt l-intestatura “Dikjarazzjoni addizzjonali”, ċerti elementi biex jiġu żgurati l-informazzjoni trasparenti u ċ-ċarezza dwar l-oriġini tal-pjanti speċifikati u l-issodisfar tar-rekwiżiti rispettivi. Dawk l-elementi jenħtieġ li jinkludu d-dikjarazzjoni “F’konformità mar-rekwiżiti tal-Unjoni Ewropea stabbiliti fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) .../... (Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet, jekk jogħġbok daħħal ir-referenza għal dan ir-Regolament)”, in-numru tal-lott li jikkorrispondi għal kull lott esportat tal-pjanti speċifikati, il-kodiċi tas-sit tal-produzzjoni tal-oriġini ta’ kull lott tal-pjanti speċifikati, u l-isem u n-numru tal-identifikazzjoni tal-istazzjonijiet tal-ippakkjar u tal-esportaturi uffiċjalment approvati.

(10)Jenħtieġ li jiġu stabbiliti regoli għall-ispezzjonijiet, il-kampjunar u l-ittestjar li għandhom jitwettqu mill-Istati Membri fir-rigward tal-importazzjoni tal-pjanti speċifikati, sabiex tiġi żgurata l-protezzjoni tat-territorju tal-Unjoni mill-pest speċifikat. Jenħtieġ li l-ittestjar jitwettaq, fl-Unjoni, f’konformità mal-iskema tal-ittestjar tal-Anness I tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/1193 6 , peress li dik l-iskema hija bbażata fuq l-istandards internazzjonali applikabbli u wriet li hija effettiva għad-detezzjoni tal-pest speċifikat.

(11)Jenħtieġ li tiġi stabbilita sistema li permezz tagħha l-NPPO tal-Eġittu tikkontrolla b’mod effettiv is-siti tal-produzzjoni, l-esportaturi u l-istazzjonijiet tal-ippakkjar tal-pjanti speċifikati, billi tapprovahom u telenkahom għal dak l-għan. Fil-każ tal-preżenza, jew tal-preżenza suspettata, tal-pest speċifikat fil-pjanti speċifikati, u sabiex jiġi evitat id-dħul fit-territorju tal-Unjoni tal-pjanti speċifikati infettati mill-pest speċifikat, jenħtieġ li dawk il-listi jiġu aġġornati u jenħtieġ li l-kodiċijiet tas-siti ta’ produzzjoni, u l-ismijiet tal-esportaturi u tal-istazzjonijiet tal-ippakkjar rispettivi jitneħħew minnhom, jekk ikun meħtieġ.

(12)Jenħtieġ li jiġu stabbiliti regoli dwar ir-rimi tal-iskart mill-pjanti speċifikati fl-Unjoni, sabiex jiġi evitat kwalunkwe tixrid tal-pest speċifikat li jirriżulta minn infezzjoni latenti possibbli.

(13)Peress li r-riskju fitosanitarju mill-introduzzjoni tal-pjanti speċifikati fit-territorju tal-Unjoni, soġġett għar-rekwiżiti l-ġodda ta’ dan ir-Regolament, għadu ma ġiex ivvalutat bis-sħiħ, jeħtieġ li jiġi vvalutat ulterjorment permezz tal-applikazzjoni ta’ dawk ir-rekwiżiti fil-prattika. B’mod partikolari jeħtieġ li jiġi vvalutat ir-riskju fitosanitarju wara l-applikazzjoni tar-rekwiżiti l-ġodda għall-produzzjoni tal-pjanti speċifikati fl-Eġittu, l-applikazzjoni tal-iskema tal-ittestjar fuq dawk il-pjanti, u r-regoli dwar l-ispezzjoni, il-kampjunar u l-ittestjar tal-pjanti speċifikati fl-Unjoni, kif ukoll ir-regoli dwar it-tikkettar u l-immaniġġjar tal-iskart tagħhom fl-Unjoni.

(14)Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2011/787/UE jenħtieġ li titħassar u tiġi sostitwita b’dan ir-Regolament, sabiex id-dispożizzjonijiet tagħha jiġu allinjati mat-termini u r-rekwiżiti rilevanti stabbiliti fir-Regolament (UE) 2016/2031 dwar l-introduzzjoni fit-territorju tal-Unjoni ta’ pjanti, prodotti mill-pjanti u oġġetti oħra minn pajjiżi terzi.

(15)Ir-rekwiżit li l-pjanti speċifikati jkunu tkabbru f’siti tal-produzzjoni, fejn matul is-sena tal-produzzjoni u t-tliet snin ta’ qabel, kellhom jiġu ssodisfati ċerti rekwiżiti addizzjonali, jenħtieġ li japplika mill-1 ta’ Diċembru 2028, sabiex il-pjanti speċifikati jingħataw żmien biex jikkonformaw ma’ dawk ir-rekwiżiti.

(16)Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma f’konformità mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf.

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1
Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni

Dan ir-Regolament jistabbilixxi r-rekwiżiti u r-regoli dwar l-introduzzjoni fit-territorju tal-Unjoni tat-tuberi ta’ Solanum tuberosum L., għajr dawk maħsuba għat-tħawwil, li joriġinaw mill-Eġittu, sabiex jiġu evitati l-introduzzjoni u t-tixrid ta’ Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al. fit-territorju tal-Unjoni.

Japplika b’deroga mill-punt 21 tal-Anness VII tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072, fir-rigward tal-pest speċifikat.

Artikolu 2
Definizzjonijiet

Għall-iskopijiet ta’ dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1)“pest speċifikat” tfisser Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al.;

(2)“pjanti speċifikati” tfisser tuberi ta’ Solanum tuberosum L., għajr dawk maħsuba għat-tħawwil, li joriġinaw mill-Eġittu u li huma destinati għall-esportazzjoni lejn l-Unjoni;

(3)“żona ħielsa mill-pesti” tfisser żona stabbilita mill-organizzazzjoni nazzjonali għall-protezzjoni tal-pjanti (NPPO, national plant protection organisation) tal-Eġittu bħala ħielsa mill-pest speċifikat, f’konformità mal-Istandard Internazzjonali għall-Miżuri Fitosanitarji rilevanti 7 . 8 ;

(4)“sit tal-produzzjoni” tfisser sit tal-produzzjoni li huwa ġestit bħala unità separata għal skopijiet fitosanitarji, identifikat bin-numru tal-kodiċi uffiċjali individwali tiegħu u li jinsab f’żona ħielsa mill-pesti.

Artikolu 3
Ir-rekwiżiti għall-introduzzjoni tal-pjanti speċifikati fl-Unjoni

Il-pjanti speċifikati għandhom jiġu introdotti fit-territorju tal-Unjoni biss meta:

(a)ir-rekwiżiti speċifiċi stabbiliti fil-Parti A tal-Anness I ikunu ġew issodisfati;

(b)fil-każ ta’ suspett tal-preżenza jew tal-preżenza kkonfermata tal-pest speċifikat fis-siti tal-produzzjoni u fis-sorsi tal-ilma fl-Eġittu, ir-rekwiżiti stabbiliti fil-Parti B tal-Anness I ikunu ġew issodisfati;

(c)ir-rekwiżiti tal-Artikolu 6(1) ikunu ġew issodisfati;

(d)fejn applikabbli, ittieħdu l-miżuri kif stabbiliti fl-Artikolu 7.

Artikolu 4
Ċertifikat fitosanitarju

Iċ-ċertifikat fitosanitarju għall-introduzzjoni fl-Unjoni tal-pjanti speċifikati għandu jinkludi, taħt l-intestatura “Dikjarazzjoni addizzjonali”, l-elementi kollha li ġejjin:

(a)id-dikjarazzjoni “F’konformità mar-rekwiżiti tal-Unjoni Ewropea stabbiliti fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) …/… [Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet: jekk jogħġbok daħħal ir-referenza għal dan ir-Regolament];

(b)in-numru tal-lott li jikkorrispondi ma’ kull lott esportat tal-pjanti speċifikati;

(c)il-kodiċi tas-sit tal-produzzjoni tal-oriġini ta’ kull lott tal-pjanti speċifikati kif elenkati f’konformità mal-Artikolu 6(1), il-punt (a);

(d)l-isem u n-numru tal-identifikazzjoni tal-istazzjonijiet tal-ippakkjar u tal-esportaturi approvati uffiċjalment kif elenkati f’konformità mal-Artikolu 6(1), il-punti (b) u (c).

Artikolu 5
Spezzjonijiet, kampjunar u ttestjar li għandhom jitwettqu mill-Istati Membri 

1.Mingħajr preġudizzju għar-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/2130 9 u (UE) 2022/2389 10 , fil-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera jew fil-punti ta’ kontroll imsemmija fir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/2123 11 , il-pjanti speċifikati għandhom ikunu soġġetti għal verifiki fiżiċi, kif stabbilit fil-paragrafi 2 sa 6.

2.It-teħid ta’ kampjuni għall-ittestjar tal-lottijiet, li joriġinaw minn sit tal-produzzjoni, mill-inqas meta jiġu introdotti fi Stat Membru għall-ewwel darba matul is-sena kkonċernata, għandu jitwettaq kif ġej:

(a)għandu jittieħed mill-inqas kampjun wieħed minn tal-inqas lott wieħed minn kull sit tal-produzzjoni;

(b)kampjun għandu jikkonsisti f’mill-inqas 200 pjanta speċifikata għal kull lott;

(c)jekk, f’kunsinna, il-piż totali tal-lottijiet li joriġinaw mill-istess sit tal-produzzjoni bħal-lott imsemmi fil-punt (a) jaqbeż il-piż ta’ 200 tunnellata, għandu jittieħed kampjun addizzjonali minn lott ieħor għajr il-lott imsemmi fil-punt (a).

3.L-ispezzjonijiet viżwali tat-tuberi maqtugħin għandhom jitwettqu għal kull kunsinna kif ġej:

(a)għandu jittieħed mill-inqas kampjun wieħed minn tal-inqas lott wieħed ta’ kull sit tal-produzzjoni rrappreżentat fil-kunsinna;

(b)kampjun għandu jikkonsisti f’mill-inqas 200 pjanta speċifikata għal kull lott;

(c)jekk, f’kunsinna, il-piż totali tal-lottijiet li joriġinaw mill-istess sit tal-produzzjoni bħal-lott imsemmi fil-punt (a) jaqbeż il-piż ta’ 200 tunnellata, għandu jittieħed kampjun addizzjonali minn lott ieħor għajr il-lott imsemmi fil-punt (a); kif ukoll

(d)meta jiġu osservati tuberi maqtugħin li jippreżentaw is-sintomi matul l-ispezzjonijiet viżwali, dawk it-tuberi maqtugħin għandhom jittieħdu għall-ittestjar fil-laboratorju.

4.L-ittestjar tal-pjanti speċifikati għandu jitwettaq f’konformità mal-iskema tal-ittestjar tal-Anness I tar-Regolament (UE) 2022/1193.

5.Filwaqt li jkunu qed jitwettqu l-spezzjonijiet viżwali, il-kampjunar u l-ittestjar, u sakemm joħorġu r-riżultati ta’ dawk il-verifiki, il-lottijiet kollha tal-pjanti speċifikati li joriġinaw fl-istess sit tal-produzzjoni, inklużi l-lottijiet imqiegħda f’kunsinni għajr il-kunsinna tal-lott ittestjat, li jaslu fl-istess post ta’ kontroll fuq il-fruntiera jew fl-istess punt ta’ kontroll, għandhom jibqgħu taħt is-superviżjoni uffiċjali tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat.

6.Meta tiġi kkonfermata l-preżenza tal-pest speċifikat, il-lottijiet kollha tal-pjanti speċifikati li joriġinaw mill-istess sit tal-produzzjoni, inklużi l-lottijiet imqiegħda f’kunsinni għajr il-kunsinna tal-lott ittestjat, ma għandhomx jiġu introdotti fit-territorju tal-Unjoni.

Artikolu 6
Preżentazzjoni tal-listi lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri

1.Il-pjanti speċifikati għandhom jiġu introdotti fit-territorju tal-Unjoni biss jekk l-NPPO tal-Eġittu tkun ippreżentat lill-Kummissjoni l-listi li ġejjin relatati mas-sena tal-produzzjoni tagħhom fl-Eġittu, qabel il-bidu tal-istaġun tal-esportazzjoni lejn l-Unjoni u mhux aktar tard mit-30 ta’ Novembru ta’ dik is-sena:

(a)lista ta’ kodiċijiet tas-siti tal-produzzjoni approvati kollha u ż-żoni assoċjati tagħhom ħielsa mill-pesti;

(b)lista ta’ ismijiet u numri tal-identifikazzjoni tal-esportaturi approvati uffiċjalment kollha tal-pjanti speċifikati; kif ukoll

(c)lista ta’ ismijiet u numri tal-identifikazzjoni tal-istazzjonijiet tal-ippakkjar approvati uffiċjalment kollha.

2.Il-Kummissjoni għandha tippreżenta lill-Istati Membri l-listi msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, l-Artikolu 7(1), il-punt (b), u l-punt 3 (c) tal-Parti B tal-Anness I.

Artikolu 7
Miżuri f’każ ta’ preżenza kkonfermata tal-pest speċifikat fuq il-pjanti speċifikati matul il-kontrolli tal-importazzjoni

1.Meta l-preżenza tal-pest speċifikat fil-pjanti speċifikati tkun ġiet ikkonfermata matul il-kontrolli tal-importazzjoni mwettqa minn Stat Membru, kunsinni oħra tal-pjanti speċifikati li joriġinaw mill-istess sit tal-produzzjoni ma għandhomx jiġu introdotti fit-territorju tal-Unjoni u l-NPPO tal-Eġittu għandu jieħu l-miżuri li ġejjin minnufih:

(a)it-tneħħija tal-kodiċi tas-sit tal-produzzjoni rispettiv mil-lista msemmija fl-Artikolu 6(1), il-punt (a);

(b)il-preżentazzjoni lill-Kummissjoni ta’ lista aġġornata li żżomm rendikont tal-bidliet li jkunu saru;

(c)il-projbizzjoni tal-esportazzjoni tal-pjanti speċifikati mis-sit tal-produzzjoni li tneħħa mil-lista lejn it-territorju tal-Unjoni.

2.Wara investigazzjonijiet mill-NPPO tal-Eġittu, u f’każijiet fejn teżisti evidenza li l-preżenza tal-pest speċifikat ma tkunx marbuta ma’ sit tal-produzzjoni speċifiku, is-sit tal-produzzjoni rispettiv jista’ jiġi introdott mill-ġdid fil-lista msemmija fl-Artikolu 6(1), il-punt (a).

3.L-ebda pjanta speċifikata li toriġina minn sit tal-produzzjoni li tneħħa mil-lista kif imsemmi fil-paragrafu 1, il-punt (a), ta’ dan l-Artikolu u fil-punti 3 (a) u (b) tal-Parti B tal-Anness I, ma għandha tiġi introdotta fit-territorju tal-Unjoni matul is-sena kkonċernata li tkun għaddejja u matul it-tliet snin ta’ wara. L-introduzzjoni tal-pjanti speċifikati li joriġinaw minn sit tal-produzzjoni li tneħħa mil-lista għandha tkun permessa mir-raba’ sena wara s-sena kkonċernata, u biss jekk in-nuqqas tal-pest speċifikat ikun ġie kkonfermat mill-NPPO tal-Eġittu matul it-tliet snin ta’ qabel is-sena kkonċernata.

Artikolu 8
Tikkettar

Fil-każ tal-imballaġġ mill-ġdid tal-pjanti speċifikati fit-territorju tal-Unjoni, l-operaturi professjonisti għandhom jiżguraw li l-pakketti jkollhom tikketti xierqa li jindikaw l-oriġini tal-pjanti speċifikati mill-Eġittu u l-projbizzjoni li dawn jitħawlu fit-territorju tal-Unjoni.

Artikolu 9
Ġestjoni tal-iskart 

L-operaturi professjonisti għandhom jieħdu miżuri xierqa tal-iġjene għar-rimi tal-iskart wara l-imballaġġ, l-imballaġġ mill-ġdid jew l-ipproċessar tal-pjanti speċifikati, b’mod li jkun xieraq biex jiġi evitat kwalunkwe tixrid tal-pest speċifikat li jirriżulta minn xi infezzjoni moħbija possibbli. Dawn il-miżuri għandhom jinkludu:

(a)trattament xieraq tal-ilma kollu li jirriżulta mill-ħasil u mill-ipproċessar tal-pjanti speċifikati, qabel ma jiġi skarikat fl-ilma tal-wiċċ jew tat-tisqija; kif ukoll

(b)azzjonijiet preventivi għat-tixrid fuq art agrikola ta’ ħamrija aderenti mhux ittrattata, skart tal-patata u patata rrifjutata.

Artikolu 10
Emenda tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072

Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072 huwa emendat f’konformità mal-Anness III ta’ dan ir-Regolament.

Artikolu 11
Tħassir tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2011/787/UE

Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2011/787/UE hija mħassra.

Artikolu 12
Dħul fis-seħħ u applikazzjoni

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Il-punt (b) tal-Parti A tal-Anness I għandu japplika mill-1 ta’ Diċembru 2028.

Dan ir-Regolament għandu japplika sat-30 ta’ Novembru 2029.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussell, 2.7.2025

   Għall-Kummissjoni

   Il-President
   Ursula VON DER LEYEN

(1)    ĠU L 317, 23.11.2016, p. 4, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg/2016/2031/oj .
(2)    ĠU L 95, 7.4.2017, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/625/oj .
(3)    Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/787/UE tad-29 ta’ Novembru 2011 li tawtorizza l-Istati Membri jieħdu temporanjament miżuri ta’ emerġenza kontra t-tixrid ta’ Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. fir-rigward tal-Eġittu (ĠU L 319, 2.12.2011, p. 112, ELI:  http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/787/oj ).
(4)    Id-Direttiva tal-Kunsill 2000/29/KE tat-8 ta' Mejju 2000 dwar il-miżuri protettivi kontra l-introduzzjoni ġewwa l-Komunità ta' organiżmi ta' ħsara għall-prodotti tal-pjanti u kontra t-tixrid tagħhom ġewwa l-Komunità (ĠU L 169, 10.7.2000, p. 1, ELI:  http://data.europa.eu/eli/dir/2000/29/oj ).
(5)    Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/2072 tat-28 ta’ Novembru 2019 li jistabbilixxi l-kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni tar-Regolament (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward il-miżuri protettivi kontra l-pesti tal-pjanti, u li jħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 690/2008 u jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/2019 (ĠU L 319, 10.12.2019, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/2072/oj ).
(6)    Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/1193 tal-11 ta’ Lulju 2022 li jistabbilixxi l-miżuri għall-qerda tar-Ralstonia solanacearum (Smith 1896) Yabuuchi et al. 1996 emend. Safni et al. 2014 u għall-prevenzjoni tat-tifrix tiegħu (ĠU L 185, 12.7.2022, p. 27, ELI:  http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/1193/oj ).
(7)    Requirements for the establishment of pest free areas — Standard ta’ Referenza ISPM Nru 04 mis-Segretarjat tal-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Protezzjoni tal-Pjanti, Ruma. Ippubblikat fit-28 ta’ Lulju 2024.
(8)    Requirements for the establishment of pest free places of production and pest free production sites — Standard ta’ Referenza ISPM Nru 10 mis-Segretarjat tal-Konvenzjoni Internazzjonali dwar il-Protezzjoni tal-Pjanti, Ruma. Ippubblikat fit-13 ta’ Lulju 2021.
(9)    Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/2130 tal-25 ta’ Novembru 2019 li jistabbilixxi r-regoli dettaljati dwar l-operazzjonijiet li jridu jitwettqu waqt il-verifiki tad-dokumenti, tal-identità, u fiżiċi, fuq l-annimali u l-oġġetti li huma soġġetti għall-kontrolli uffiċjali fil-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntieri u wara li jkunu saru dawn il-verifiki (ĠU L 321, 12.12.2019, p. 128, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/2130/oj ).
(10)    Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2022/2389 tas-7 ta’ Diċembru 2022 li jistabbilixxi r-regoli għall-applikazzjoni uniformi tar-rati ta’ frekwenza għall-verifiki tal-identità u għall-verifiki fiżiċi fuq il-kunsinni ta’ pjanti, prodotti mill-pjanti u oġġetti oħra li jidħlu fl-Unjoni (ĠU L 316, 8.12.2022, p. 42, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/2389/oj ).
(11)    Ir-Regolament Delegat Tal-Kummissjoni (UE) 2019/2123 tal-10 ta’ Ottubru 2019 li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-regoli għall-każijiet meta l-verifiki identitarji u l-verifiki fiżiċi fuq ċerti oġġetti jistgħu jitwettqu f’punti ta’ kontroll u l-verifiki dokumentarji jistgħu jitwettqu ’l bogħod mill-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntieri u l-kundizzjonijiet li bihom isiru dawn il-verifiki (ĠU L 321, 12.12.2019, p. 64, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/2123/oj ).
Arriba

MT

ANNESS

ANNESS Ι

Rekwiżiti għall-introduzzjoni fl-Unjoni tal-pjanti speċifikati kif imsemmija fl-Artikolu 3

Parti A: Rekwiżiti speċifiċi li għandhom jiġu ssodisfati għall-pjanti speċifikati fl-Eġittu

(a)Il-pjanti speċifikati tkabbru f’siti tal-produzzjoni, li kienu soġġetti għal stħarriġiet imwettqa mill-NPPO tal-Eġittu, jew minn korp delegat minn dik l-NPPO, f’konformità mal-Anness II; 

(b)il-pjanti speċifikati tkabbru f’siti tal-produzzjoni, fejn matul is-sena tal-produzzjoni u t-tliet snin preċedenti, ir-riżultati tal-istħarriġ urew li:

(I)l-ebda pjanta speċifikata jew parti veġetattiva oħra tal-pjanti tal-patata u l-ebda pjanta oħra kkultivata jew selvaġġa tal-familja Solanaceae li kapaċi tospita l-pest speċifikat ma nstabu infettati mill-pest speċifikat, u ma nstab l-ebda sors tal-ilma relatat ikkontaminat mill-pest speċifikat, wara l-ittestjar għall-preżenza tal-pest speċifikat mill-NPPO tal-Eġittu, jew minn korp delegat minn dik l-NPPO; kif ukoll

(II)l-ebda pjanta speċifikata li toriġina minn dawk is-siti tal-produzzjoni ma nstabet pożittiva wara l-ittestjar għall-preżenza tal-pest speċifikat mill-NPPO tal-Eġittu, jew minn korp delegat mill-NPPO tal-Eġittu jew mill-Istati Membri, wara li tkun ħarġet minn dawk is-siti tal-produzzjoni;

(c)il-pjanti speċifikati tkabbru f’sit tal-produzzjoni, identifikat min-numru tal-kodiċi uffiċjali individwali tiegħu assenjat mill-NPPO tal-Eġittu, jew minn korp delegat minn dik l-NPPO;

(d)il-pjanti speċifikati tkabbru minn pjanti għat-tħawwil iċċertifikati fl-Unjoni u importati minnha fl-Eġittu, jew tkabbru minn pjanti għat-tħawwil iċċertifikati uffiċjalment mill-NPPO tal-Eġittu bħala ħielsa mill-pesti tal-kwarantina fl-Unjoni;

(e)fil-każ ta’ pjanti għat-tħawwil, kif imsemmi fil-punt (d), iċċertifikati mill-NPPO tal-Eġittu, dawk tkabbru f’sit tal-produzzjoni, u kull lott ikun ġie soġġett għal kampjunar uffiċjali mill-NPPO tal-Eġittu u ttestjar mill-NPPO tal-Eġittu, jew minn korp delegat mill-NPPO tal-Eġittu għall-pest speċifikat;

(f)matul l-issortjar, il-pjanti speċifikati jkunu ġew spezzjonati mill-NPPO tal-Eġittu fl-istazzjon tal-ippakkjar, u t-tuberi bis-sintomi, jew b’suspett, tal-preżenza tal-pest speċifikat ġew ittestjati uffiċjalment mill-NPPO tal-Eġittu, jew minn korp delegat minn dik l-NPPO u nstabu ħielsa minnu;

(g)il-pjanti speċifikati ġew ippakkjati f’lottijiet, b’kull lott magħmul minn pjanti speċifikati li joriġinaw f’sit tal-produzzjoni wieħed;

(h)il-pjanti speċifikati ġew ippakkjati f’materjal li huwa ġdid, inkella mnaddaf u diżinfettat f’konformità mal-metodi xierqa approvati uffiċjalment mill-NPPO tal-Eġittu;

(i)l-imballaġġ tagħhom ikollu tikketta viżibbli b’mod ċar imwaħħla b’siġill uffiċjali u maħruġa mill-NPPO tal-Eġittu, jew minn operatur professjonist taħt is-superviżjoni uffiċjali tal-NPPO tal-Eġittu, f’waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni u li fiha l-elementi kollha li ġejjin:

(I)l-indikazzjoni: “Oriġini: Eġittu”;

(II)il-kodiċi tas-sit tal-produzzjoni; 

(III)in-numru tal-lott;

(IV)l-isem u n-numru tal-identifikazzjoni tal-istazzjon tal-ippakkjar;

(V)l-isem u n-numru tal-identifikazzjoni tal-esportatur;

(VI)l-indikazzjoni “mhux għat-tħawwil”;

(j)qrib kemm jista’ jkun taż-żmien tal-esportazzjoni lejn it-territorju tal-Unjoni, kampjun rappreżentattiv ta’ 200 pjanta speċifikata għal kull lott ta’ massimu ta’ 27,5 tunnellati ta’ pjanti speċifikati ġew ikkampjunati u soġġetti għall-ispezzjoni tat-tuberi maqtugħin mill-NPPO tal-Eġittu, u l-kampjun ġie soġġett għal testijiet tal-laboratorju mwettqa minn operatur professjonist, jew mill-NPPO tal-Eġittu, jew minn korp delegat minn dik l-NPPO bl-għan li tiġi individwata u identifikata l-preżenza tal-pest speċifikat;

(k)immedjatament wara l-kampjunar imsemmi fil-punt (j), il-pakketti tal-pjanti speċifikati ngħalqu u ġew issiġillati mill-NPPO tal-Eġittu;

(l)il-pjanti speċifikati nħażnu f’faċilitajiet tal-ħżin, li jintużaw biss għall-ħżin tal-pjanti speċifikati jew, fejn il-faċilitajiet tal-ħżin ikunu ntużaw għal skopijiet oħra, ġew soġġetti għall-miżuri tal-iġjene xierqa, inkluż it-tindif u d-diżinfezzjoni qabel ma jintużaw għall-ħżin tagħhom;

(m)il-pjanti speċifikati ġew immaniġġati bl-użu ta’ makkinarju li jintuża biss għall-immaniġġar tal-pjanti speċifikati jew, fejn ikun intuża għal skopijiet oħra, tnaddaf u ġie ddiżinfettat permezz ta’ metodi xierqa qabel l-immaniġġar ta’ dawk il-pjanti;

(n)l-ittestjar tal-pjanti speċifikati, għall-fini tal-punti (a), (b), (e), (f) u (j) u tal-Anness II, twettaq f’konformità mal-iskema tat-testijiet tal-Anness I tar-Regolament (UE) 2022/1193.

Parti B: Rekwiżiti fil-każ tas-suspett tal-preżenza jew tal-preżenza kkonfermata tal-pest speċifikat fis-siti tal-produzzjoni u fis-sorsi tal-ilma fl-Eġittu

1.Fil-każ ta’ kwalunkwe suspett tal-preżenza tal-pest speċifikat f’sit tal-produzzjoni, jew fi kwalunkwe pjanta speċifikata li toriġina minn dak is-sit tal-produzzjoni, il-lottijiet kollha tal-pjanti speċifikati li joriġinaw minn dak is-sit tal-produzzjoni ma ġewx imċaqalqa u baqgħu taħt is-superviżjoni tal-NPPO tal-Eġittu sakemm ma jkunx ġie konkluż, wara investigazzjonijiet minn dik l-NPPO, li l-preżenza tal-pest speċifikat mhijiex marbuta mas-sit tal-produzzjoni rispettiv.

2.Fil-każ ta’ kwalunkwe suspett tal-preżenza tal-pest speċifikat f’sors tal-ilma fl-Eġittu, il-lottijiet kollha tal-pjanti speċifikati li joriġinaw mis-sit(i) tal-produzzjoni, fejn dak is-sors tal-ilma kien jintuża għat-tisqija, ma ġewx imċaqalqa u baqgħu taħt is-superviżjoni tal-NPPO tal-Eġittu, sakemm ma jkunx ġie konkluż, wara investigazzjonijiet minn dak l-NPPO, li l-preżenza tal-pest speċifikat mhijiex marbuta mas-sors tal-ilma rispettiv.

3.Meta l-preżenza tal-pest speċifikat tkun ġiet ikkonfermata fuq pjanti speċifikati f’sit tal-produzzjoni qabel l-esportazzjoni tagħhom lejn it-territorju tal-Unjoni jew f’sors tal-ilma fl-Eġittu, l-NPPO tal-Eġittu immedjatament:

(a)neħħiet mil-lista l-kodiċi tas-sit tal-produzzjoni, li nstab bħala s-sors tal-infezzjoni tal-pjanti speċifikati bil-pest speċifikat, mil-lista msemmija fl-Artikolu 6(1), il-punt (a);

(b)neħħiet mil-lista l-kodiċijiet tas-siti tal-produzzjoni kollha, li għamlu użu mill-ilma infettat matul l-aħħar sena, mil-lista msemmija fl-Artikolu 6(1), il-punt (a);

(c)issottomettiet lill-Kummissjoni lista aġġornata li żżomm rendikont tal-bidliet li jkunu saru; kif ukoll

(d)ipprojbiet l-esportazzjonijiet lejn it-territorju tal-Unjoni tal-pjanti speċifikati mis-siti tal-produzzjoni li tneħħew mil-lista.

4.Meta l-NPPO tal-Eġittu tkun neħħiet mil-lista esportatur jew stazzjon tal-ippakkjar mil-listi msemmija fl-Artikolu 6(1), il-punt (b) jew (c), din ippreżentat minnufih lill-Kummissjoni listi aġġornati li jżommu rendikont tal-bidliet li jkunu saru u pprojbiet l-esportazzjonijiet lejn it-territorju tal-Unjoni tal-pjanti speċifikati mill-esportaturi li tneħħew mil-lista u tal-pjanti speċifikati ppakkjati fl-istazzjonijiet tal-ippakkjar li tneħħew mil-lista.

ANNESS II

Rekwiżiti speċifiċi li għandhom jiġu ssodisfati għall-istħarriġiet tas-siti tal-produzzjoni kif imsemmi fl-Artikolu 3

Is-siti tal-produzzjoni ġew soġġetti għal stħarriġiet intensivi matul il-produzzjoni tal-pjanti speċifikati għad-detezzjoni tal-pest speċifikat, li twettqu mill-NPPO tal-Eġittu, jew minn korp delegat minn dik l-NPPO.

Għal kull sit tal-produzzjoni, dawk l-istħarriġiet inkludew:

(a)    l-ispezzjonijiet tal-għalla li tkun qed tikber, il-kampjunar tal-pjanti speċifikati għall-ittestjar, u l-eżami tat-tuberi maqtugħin għas-sintomi tal-pest speċifikat u għall-ittestjar;

(b)    fil-każ tat-tkabbir ta’ għelejjel ikkultivati oħra tal-familja Solanaceae f’sit tal-produzzjoni fit-tliet snin qabel il-produzzjoni tal-pjanti speċifikati għall-importazzjoni fit-territorju tal-Unjoni, l-ispezzjonijiet tal-għelejjel li jkunu qed jikbru u l-kampjunar tagħhom għall-ittestjar fil-laboratorju;

(c)    fil-każ tal-preżenza ta’ pjanti ospitanti selvaġġi tal-familja Solanaceae, l-ispezzjonijiet u l-kampjunar ta’ dawk il-pjanti għall-ittestjar fil-laboratorju;

(d)    il-kampjunar għall-ittestjar fil-laboratorju tas-sorsi tal-ilma fl-Eġittu, u f’każ li jkun intuża sors wieħed tal-ilma għal siti tal-produzzjoni differenti, ikun ittieħed u ġie ttestjat mill-inqas kampjun wieħed tal-ilma minn dan is-sors;

(e)    il-kampjunar għall-ittestjar fil-laboratorju f’konformità mal-Anness I tar-Regolament (UE) 2022/1193.

Kull sena, ir-riżultati tal-istħarriġiet tas-sena kalendarja jkunu ġew ippreżentati mill-NPPO tal-Eġittu lill-Kummissjoni, fi kwalunkwe każ mhux aktar tard minn meta jkunu ġew ipprovduti l-listi msemmija fl-Artikolu 6(1).



ANNESS III

Emenda tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/2072

Fl-Anness VII, il-punt 21, it-test fit-tieni kolonna huwa sostitwit b’dan li ġej:

Tuberi ta’ Solanum tuberosum L., għajr dawk għat-tħawwil*

* Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE).../... [Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet, jekk jogħġbok daħħal ir-referenza għal dan ir-Regolament] japplika wkoll fir-rigward tat-tuberi ta’ Solanum tuberosum L., għajr dawk maħsuba għat-tħawwil, li joriġinaw mill-Eġittu biex jipprevjenu l-introduzzjoni ta’ Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. emend. Safni et al. fit-territorju tal-Unjoni.

Arriba