This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2019:409:FULL
Official Journal of the European Union, C 409, 5 December 2019
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, C 409, 5 ta' Diċembru 2019
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, C 409, 5 ta' Diċembru 2019
|
ISSN 1977-0987 |
||
|
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 409 |
|
|
||
|
Edizzjoni bil-Malti |
Informazzjoni u Avviżi |
Volum 62 |
|
Werrej |
Paġna |
|
|
|
II Komunikazzjonijiet |
|
|
|
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2019/C 409/01 |
||
|
2019/C 409/02 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.9611 — Pavilion Energy/Iberdrola Group (European LNG Asset Portfolio)) ( 1 ) |
|
|
2019/C 409/03 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata (Il-Każ M.9540 — Permira/Cambrex) ( 2 ) |
|
|
IV Informazzjoni |
|
|
|
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA |
|
|
|
il–Kunsill |
|
|
2019/C 409/04 |
||
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2019/C 409/05 |
||
|
2019/C 409/06 |
Wiċċ nazzjonali ġdid ta’ muniti tal-euro maħsuba għaċ-ċirkolazzjoni |
|
|
2019/C 409/07 |
Wiċċ nazzjonali ġdid ta’ muniti tal-euro maħsuba għaċ-ċirkolazzjoni |
|
|
V Avviżi |
|
|
|
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI |
|
|
|
L-Uffiċċju Ewropew għas-Selezzjoni tal-Persunal |
|
|
2019/C 409/08 |
||
|
|
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2019/C 409/09 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.9589 — Fedrigoni/Ritrama Group) Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 2 ) |
|
|
2019/C 409/10 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni (Il-Każ M.9645 — Platinum Equity Group/Cision) Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata ( 2 ) |
|
|
|
ATTI OĦRAJN |
|
|
|
Il-Kummissjoni Ewropea |
|
|
2019/C 409/11 |
|
|
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE. |
|
|
(2) Test b’rilevanza għaż-ŻEE. |
|
MT |
|
II Komunikazzjonijiet
KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
Il-Kummissjoni Ewropea
|
5.12.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 409/1 |
Lista u deskrizzjoni tal-fajls tal-Kodiċi tal-Prattiki Enoloġiċi tal-OIV imsemmija fl-Artikolu 3(2) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/934
(2019/C 409/01)
L-Artikolu 3(2) tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/934 (1) jistipula li l-Kummissjoni għandha tippubblika l-fajls tal-kodiċi tal-Prattiki Enoloġiċi tal-OIV imsemmija fil-kolonna 2 tat-Tabella 1 u fil-kolonna 3 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I ta’ dak ir-Regolament f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, is-serje C. Dan huwa l-għan ta’ din il-pubblikazzjoni.
Wieħed għandu jinnota: Fil-każ ta’ differenzi bejn ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/934 u l-fajls tal-OIV fir-rigward, b’mod partikolari, tal-kategoriji ta’ prodotti koperti (il-kategoriji msemmija fil-kolonna 8 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I), jipprevali r-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/934.
Wieħed għandu jinnota wkoll: Fejn tqies li kienu meħtieġa kjarifiki għall-fajls tal-OIV, ġew miżjuda noti f’qiegħ il-paġna ma’ dawk il-fajls.
Werrej
|
1.7 |
MARĊERAZZJONI KARBONIZZATA (16/70) | 5 |
|
1.8 |
MAĊERAZZJONI WARA T-TISĦIN TAL-GĦENEB MAĦSUD (16/70) | 5 |
|
1.11. |
TRATTAMENT BL-AĊIDU ASKORBIKU (OENO 10/01) | 5 |
|
1.12. |
ŻIEDA TAS-SULFITI (OENO 3/04) | 6 |
|
2.1.1 |
OSSIĠENAZZJONI (OENO 545 A/2016) | 6 |
|
2.1.2 |
ŻIEDA TA’ SULFITI (5/87) | 7 |
|
2.1.3.1.1 |
AĊIDIFIKAZZJONI KIMIKA (OENO 3/99, OENO 13/01) | 7 |
|
2.1.3.1.1.1 |
SULFAT TAL-KALĊJU (OENO 583/2017) | 8 |
|
2.1.3.1.3 |
AĊIDIFIKAZZJONI PERMEZZ TA’ TRATTAMENT BL-ELETTROMEMBRANI (ELETTRODIJALIŻI B’MEMBRANI BIPOLARI) (OENO 360/2010) | 8 |
|
2.1.3.1.4 |
AĊIDIFIKAZZJONI PERMEZZ TA’ TRATTAMENT BI SKAMBJU TAL-KATJONI (OENO 442/2012) | 9 |
|
2.1.3.2.2 |
DEAĊIDIFIKAZZJONI KIMIKA (6/79) | 10 |
|
2.1.3.2.4 |
DEAĊIDIFIKAZZJONI BL-UŻU TA’ PROĊESS BL-ELETTROMEMBRANI (OENO 483-2012) | 10 |
|
2.1.3.2.5 |
TRATTAMENT BIL-KARBONAT TAL-POTASSJU (OENO 580-2017) | 11 |
|
2.1.4 |
UŻU TA’ ENZIMI GĦALL-KJARIFIKAZZJONI (OENO 11/04, OENO 498-2013) | 11 |
|
2.1.6 |
TRATTAMENT BIL-ĠELATINA (OENO 5/97) | 12 |
|
2.1.7 |
ŻIEDA TAT-TANNIN (16/70) | 12 |
|
2.1.8 |
TRATTAMENT BIL-BENTONITI (16/70) | 12 |
|
2.1.9 |
TRATTAMENT BIL-KARBONJU (16/70), (OENO 3/02) | 13 |
|
2.1.10 |
TRATTAMENT BID-DIOSSIDU TAS-SILIĊJU (1/91) | 13 |
|
2.1.14 |
FLOTAZZJONI (OENO 2/99) | 13 |
|
2.1.15 |
TRATTAMENT BIL-KASEINAT TAL-POTASSJU (OENO 4/04) | 14 |
|
2.1.16 |
TRATTAMENT BIL-KASEINA (OENO 5/04) | 14 |
|
2.1.17 |
IRFINAR BL-UŻU TA’ PROTEINI TA’ ORIĠINI MILL-PJANTI (OENO 7/04) | 14 |
|
2.1.18 |
UŻU TA’ ENZIMI GĦAT-TITJIB TAL-FILTRABBILTÀ (OENO 14/04, OENO 499-2013) | 15 |
|
2.1.19 |
UŻU TA’ ENZIMI GĦAR-RILAXX TA’ SUSTANZI LI JAGĦTU T-TOGĦMA (OENO 16/04, OENO 498-2013) | 15 |
|
2.1.20 |
TRATTAMENT B’KOPOLIMERI ADSORBENTI PVI/PVP (OENO 1/07, OENO 262-2014) | 15 |
|
2.1.21 |
TRATTAMENT BL-AĊIDU D,L-TARTARIKU (OENO 3/08) | 16 |
|
2.1.22 |
IRFINAR BL-UŻU TAL-KITOSAN (OIV-OENO 336 A-2009) | 16 |
|
2.1.23 |
IRFINAR BL-UŻU TAL-KITIN-GLUKAN (OIV-OENO 336B-2009) | 17 |
|
2.1.24 |
IRFINAR BL-UŻU TA’ ESTRATTI TAL-PROTEINA TAL-ĦMIRA (OENO 416-2011) | 17 |
|
2.2.3 |
PRESERVAZZJONI BIŻ-ŻIEDA TA’ DIOSSIDU TAL-KARBONJU MAL-MOST JEW BIL-KARBONAZZJONI TAL-MOST (16/70) | 17 |
|
2.2.4 |
PASTORIZZAZZJONI (5/88) | 18 |
|
2.2.5 |
PROTEZZJONI TAĦT ATMOSFERA INERTI (16/70) | 18 |
|
2.2.6 |
TRATTAMENT BIL-LIŻOŻIMA (OENO 6/97) | 18 |
|
2.2.7. |
TRATTAMENT BL-AĊIDU ASKORBIKU (OENO 11/01) | 19 |
|
2.2.9. |
TRATTAMENT BL-UŻU TA’ ĦMIRA INATTIVATA B’LIVELLI GARANTITI TA’ GLUTATIJON (OIV-OENO 532/2017) | 19 |
|
2.3.1 |
INOKULAZZJONI BIL-ĦMIRA (16/70, ECO 3/03) (OENO 546/2016) | 20 |
|
2.3.2 |
ATTIVATURI TAL-FERMENTAZZJONI (OENO 7/97; 14/05) | 20 |
|
2.3.3 |
TRATTAMENT BIT-TIJAMINA (6/76) | 21 |
|
2.3.4 |
TRATTAMENT BIL-QXUR TAL-ĦMIRA (5/88) | 21 |
|
2.3.9. |
MAĊERAZZJONI SĦUNA TA’ GĦENEB AĦMAR WARA L-FERMENTAZZJONI MSEJĦA MAĊERAZZJONI SĦUNA FINALI (OENO 13/05) | 21 |
|
3.1.1.1 |
AĊIDIFIKAZZJONI KIMIKA (OENO 4/99, OENO 14/01) | 22 |
|
3.1.1.4 |
AĊIDIFIKAZZJONI PERMEZZ TA’ TRATTAMENT BL-ELETTROMEMBRANI (ELETTRODIJALIŻI B’MEMBRANI BIPOLARI) (OENO 361/2010) | 22 |
|
3.1.1.5 |
AĊIDIFIKAZZJONI PERMEZZ TA’ TRATTAMENT BI SKAMBJU TAL-KATJONI (OENO 443-2012) | 23 |
|
3.1.2 |
DEAĊIDIFIKAZZJONI (6/79) | 23 |
|
3.1.2.2 |
DEAĊIDIFIKAZZJONI KIMIKA (6/79) | 24 |
|
3.1.2.3 |
DEAĊIDIFIKAZZJONI MIKROBIJOLOĠIKA PERMEZZ TA’ BATTERJI TAL-AĊIDU LATTIKU (4/80) | 25 |
|
3.1.2.4 |
DEAĊIDIFIKAZZJONI BL-UŻU TA’ PROĊESS BL-ELETTROMEMBRANI (OENO 484-2012) | 25 |
|
3.2.1 |
IRFINAR (OENO 7/99), (OENO 6/04), (OENO 9/04) (OIV-OENO 339 A-2009), (OIV-OENO 339B-2009, OENO 417-2011) | 26 |
|
3.2.3 |
TISWIB TAL-INBID MINN ĠO FLIXKUN/BITTIJA GĦAL IEĦOR/OĦRA (16/70), (OENO 6/02) | 27 |
|
3.2.4 |
TRATTAMENT BID-DIOSSIDU TAS-SILIĊJU (1/91) | 28 |
|
3.2.6 |
ŻIEDA TAT-TANNIN (16/70) | 28 |
|
3.2.7 |
IRFINAR BL-UŻU TA’ PROTEINI TA’ ORIĠINI MILL-PJANTI (OENO 8/04) | 28 |
|
3.2.8 |
UŻU TA’ ENZIMI GĦAT-TITJIB TAL-FILTRABBILTÀ TAL-INBEJJED (OENO 15/04, OENO 498-2013) | 29 |
|
3.2.9 |
UŻU TA’ ENZIMI GĦAR-RILAXX TA’ KOMPOSTI LI JAGĦTU T-TOGĦMA MINN PREKURSURI GLIKOSILATI (OENO 17/04, OENO 498-2013) | 29 |
|
3.2.10 |
UŻU TA’ ENZIMI GĦAT-TITJIB TAS-SOLUBILIZZAZZJONI TAL-KOMPOSTI TAL-ĦMIRA (OENO 18/04) | 30 |
|
3.2.11 |
UŻU TA’ ENZIMI GĦALL-KJARIFIKAZZJONI TAL-INBEJJED (OENO 12/04, OENO 498-2013) | 30 |
|
3.2.12 |
IRFINAR BL-UŻU TAL-KITOSAN (OIV-OENO 337 A-2009) | 30 |
|
3.2.13 |
IRFINAR BL-UŻU TAL-KITIN-GLUKAN (OIV-OENO 337B-2009) | 31 |
|
3.2.14 |
IRFINAR BL-UŻU TA’ ESTRATTI TAL-PROTEINA TAL-ĦMIRA (OENO 417-2011) | 31 |
|
3.2.15 |
UŻU TA’ PJANĊI FILTRANTI LI FIHOM ŻEOLITI Y-FAUJASIT BIEX JADSORBU L-ALOANISOLI (OENO 444-2016) | 32 |
|
3.3.1 |
TNEĦĦIJA TAL-ĦADID (16/70) | 32 |
|
3.3.3 |
STABBILIZZAZZJONI TAT-TARTRATI PERMEZZ TA’ TRATTAMENT BI SKAMBJU TAL-KATJONI (OENO 1/93, OENO 447-2011) | 32 |
|
3.3.4 |
TRATTAMENT BI STABBILIZZAZZJONI KIESĦA (5/88), (OENO 2/04) | 33 |
|
3.3.5 |
TRATTAMENT BIL-BENTONITI (OENO 16/70) | 33 |
|
3.3.6 |
TRATTAMENT BIL-GOMMA ARABIKA (12/72) | 33 |
|
3.3.7 |
TRATTAMENT BL-AĊIDU METATARTARIKU (16/70) | 34 |
|
3.3.8 |
TRATTAMENT BL-AĊIDU ĊITRIKU (16/70) | 34 |
|
3.3.12 |
TRATTAMENT BIT-TARTRAT TAL-KALĊJU (OENO 8/97) | 34 |
|
3.3.13. |
TRATTAMENT TAL-INBID BIL-MANNOPROTEINI TAL-ĦMIRA (OENO 4/01; 15/05) | 35 |
|
3.3.14. |
TRATTAMENT BIL-GOMOM TAĊ-ĊELLULOŻA (KARBOSSIMETILĊELLULOŻA) (OENO 2/08) | 35 |
|
3.3.15. |
TRATTAMENT BIL-POLIASPARTAT TAL-POTASSJU (OENO 543/2016) | 35 |
|
3.4.3 |
PASTORIZZAZZJONI (5/88) | 36 |
|
3.4.3.1 |
PASTORIZZAZZJONI BL-INGROSSA (1/90) | 36 |
|
3.4.4 |
ŻIEDA TAS-SULFIT (OENO 7/03) | 37 |
|
3.4.5 |
TRATTAMENT BL-AĊIDU SORBIKU (5/88) | 37 |
|
3.4.7 |
TRATTAMENT BL-AĊIDU ASKORBIKU (OENO 12/01) | 38 |
|
3.4.9 |
TRATTAMENT BIL-POLIVINILPOLIPIRROLIDON (PVPP) (5/87) | 38 |
|
3.4.11 |
TRATTAMENT TAL-INBID BL-UREAŻI (OENO 2/95) | 39 |
|
3.4.12 |
TRATTAMENT BIL-LIŻOŻIMA (OENO 10/97) | 39 |
|
3.4.13. |
TRATTAMENT BID-DIMETILDIKARBONAT (DMDC) (OENO 5/01, OENO 421-2011) | 39 |
|
3.4.14. |
TRATTAMENT B’KOPOLIMERI ADSORBENTI (PVI/PVP) (OENO 2/07, OENO 262-2014) | 40 |
|
3.4.15. |
TRATTAMENT BL-AĊIDU D,L-TARTARIKU (OENO 4/08) | 40 |
|
3.4.16. |
TRATTAMENT BL-UŻU TAL-KITOSAN (OIV-OENO 338 A/2009) | 41 |
|
3.4.17. |
TRATTAMENT BL-UŻU TAL-KITIN-GLUKAN (OIV-OENO 338B/2009) | 41 |
|
3.4.20. |
UŻU TA’ FIBRI VEĠETALI SELETTIVI (OENO 582-2017) | 42 |
|
3.4.21. |
ATTIVATURI TAL-FERMENTAZZJONI MALOLATTIKA (OIV-OENO 531-2015) | 42 |
|
3.5.5 |
OSSIĠENAZZJONI (545B/2016) | 42 |
|
3.5.8 |
TRATTAMENT BIS-SULFAT TAR-RAM (2/89) | 43 |
|
3.5.9 |
TRATTAMENT BIL-KARBONJU TA’ NBID DAQSXEJN BIL-KULUR (16/70) | 44 |
|
3.5.14. |
TRATTAMENT BIĊ-ĊITRAT TAR-RAM (OENO 1/08) | 44 |
|
3.5.17. |
ĠESTJONI TA’ GASS MAĦLUL FL-INBID BL-UŻU TA’ KUNTATTURI TAL-MEMBRANA (OENO 499-2013) | 45 |
|
4.1.7 |
PROMOZZJONI TAL-FERMENTAZZJONI SEKONDARJA BL-UŻU TA’ MELĦ NUTRITTIV U TA’ FATTURI TA’ TKABBIR TAL-ĦMIRA (OENO 7/95) | 45 |
|
4.1.8 |
TIRAGE (3/81) | 46 |
|
4.1.10 |
TRANSVASAGE (OENO 7/02) | 46 |
|
4.3 |
INBID LIKUR (ECO 2/2007) | 47 |
|
4.3.2 |
TIRAGE F’TANK MAGĦLUQ (3/81) | 47 |
1.7 MARĊERAZZJONI KARBONIZZATA (16/70)
Definizzjoni:
Proċess li fih l-għeneb sħiħ jitqiegħed għal ftit jiem f’tank magħluq li l-atmosfera tiegħu tinkludi d-diossidu tal-karbonju. Dan il-gass jirriżulta jew minn sors estern, jew mir-respirazzjoni tal-għeneb u l-fermentazzjoni ta’ parti mill-frott artab magħsur, jew mit-tnejn.
Għan:
Il-produzzjoni ta’ nbid aħmar jew rożè li jkun eħfef, anqas aċiduż, aktar frisk u b’espressjoni aħjar tal-aromi varjetali.
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Għandu jiġi pprovdut apparat għar-rilaxx tal-gass iffurmat sabiex il-pressjoni interna ma taqbiżx il-pressjoni atmosferika. |
|
(b) |
L-għeneb, ladarba jitneħħa mit-tank, jiġi mgħaffeġ u ppressat, u l-most separat jiġi ffermentat fin-nuqqas ta’ materjal solidu. |
1.8 MAĊERAZZJONI WARA T-TISĦIN TAL-GĦENEB MAĦSUD (16/70)
Definizzjoni:
Il-proċess ta’ tisħin ta’ għeneb sħiħ, mgħaffeġ jew biz-zokk imneħħi, qabel il-bidu tal-fermentazzjoni, għal temperaturi magħżula skont l-għan mixtieq, u ż-żamma tagħhom f’dawn it-temperaturi għal ċertu perjodu ta’ żmien.
Għanijiet:
|
(a) |
L-estrazzjoni aktar rapida u aktar kompleta tal-kulur u ta’ sustanzi oħra kontenuti fil-qxur. |
|
(b) |
Il-prevenzjoni ta’ proċessi enzimatiċi. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Il-most jista’ jiffermenta jew f’kuntatt ma’ solidi jew fin-nuqqas tagħhom. |
|
(b) |
Il-proċess ma għandux iwassal għal konċentrazzjoni jew għal dilwizzjoni. Konsegwentement:
|
1.11. TRATTAMENT BL-AĊIDU ASKORBIKU (OENO 10/01)
Klassifikazzjoni:
Aċidu askorbiku: addittiv
Aċidu eritorbiku: addittiv
Definizzjoni:
Iż-żieda tal-aċidu askorbiku mal-għeneb.
Għan:
Il-protezzjoni tas-sustanzi aromatiċi tal-għenba, permezz tal-proprjetajiet antiossidanti tal-prodott, kontra l-influwenza tal-ossiġenu fl-arja.
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Huwa rakkomandat li l-aċidu askorbiku jiġi miżjud qabel it-tgħaffiġ tal-għeneb. |
|
(b) |
Id-doża użata m’għandhiex taqbeż il-250 mg/kg. |
|
(c) |
Huwa rakkomandat li l-aċidu askorbiku jintuża mad-diossidu tal-kubrit. |
|
(d) |
L-aċidu askorbiku jrid jikkonforma mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
1.12. ŻIEDA TAS-SULFITI (OENO 3/04)
Klassifikazzjoni:
Diossidu tal-kubrit: addittiv
Sulfit idroġenat tal-ammonju: addittiv
Sulfit anidru tal-potassju: addittiv
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ soluzzjoni tad-diossidu tal-kubrit, jew tas-sulfit idroġenat tal-potassju, tas-sulfit anidru tal-potassju, tas-sulfit tal-ammonju jew tas-sulfit idroġenat tal-ammonju mal-għeneb.
Għanijiet:
Il-kisba ta’ kontroll mikrobijoloġiku tal-għeneb billi tiġi limitata u/jew prevenuta l-propagazzjoni ta’ ħmejjer u batterji u ta’ mikroorganiżmi teknoloġikament mhux mixtieqa.
L-implimentazzjoni ta’ antiossidant.
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Iż-żieda tad-diossidu tal-kubrit qabel il-fermentazzjoni alkoħolika għandha tkun limitata kemm jista’ jkun minħabba li l-kombinazzjoni mal-aċetaldeid tirrendi s-soluzzjoni mingħajr ebda effett antisettiku jew antiossidanti fl-inbid li jirriżulta. |
|
(b) |
Il-kontenut totali ta’ diossidu tal-kubrit meta jitqiegħed fis-suq irid tal-anqas jikkonforma mal-limiti stabbiliti fl-Anness C tal-Kompendju tal-Metodi Internazzjonali ta’ Analiżi tal-inbejjed u l-mosti. |
|
(c) |
Il-prodotti li jintużaw iridu jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
2.1.1 OSSIĠENAZZJONI (OENO 545 A/2016)
Klassifikazzjoni:
Ossiġenu: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ ossiġenu jew ta’ arja mal-most
Għanijiet:
|
(a) |
Biex tħaffef il-proċess ta’ ossidazzjoni fil-mosti fil-vinifikazzjoni tal-inbid abjad jew rożé bil-għan li jiġu provokati reazzjonijiet ta’ browning fil-komposti fenoliċi, li jiġu ffurmati permezz tal-polimerizzazzjoni, imbagħad jippreċipitaw u jitneħħew waqt il-kjarifikazzjoni tal-mosti, sabiex tittejjeb l-istabbiltà tal-inbejjed fir-rigward tal-ossidazzjoni. Din il-prattika, li tipprovdi għaż-żieda ta’ livelli għolja ta’ ossiġenu mal-mosti, ekwivalenti għal diversi saturazzjonijiet, tissejjaħ “iperossiġenazzjoni”. |
|
(b) |
Biex tikkontribwixxi għat-tnaqqis tal-komposti aromatiċi relatati mal-karattru sensorjali veġetali u l-għajbien ta’ aromi riduttivi. |
|
(c) |
Biex jiġi żgurat li l-fermentazzjoni alkoħolika sseħħ mingħajr problemi u biex jiġu evitati l-fermentazzjonijiet imwaħħla. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Fil-każ ta’ tnaqqis tal-livell tal-komposti fenoliċi involuti fil-fenomeni ta’ browning, l-ossiġenu għandu jiżdied qabel il-kjarifikazzjoni tal-most. |
|
(b) |
Fil-każ ta’ ġestjoni tal-kinetika tal-fermentazzjoni, iż-żieda tal-ossiġenu bid-doża rakkomandata ta’ 5-10 mg/l hija suffiċjenti bil-kundizzjoni li din titwettaq fi tmiem il-fażi tat-tkabbir tal-ħmira, jiġifieri wara t-tnaqqis tal-konċentrazzjoni taz-zokkor tal-most b’madwar 50 g/l. |
|
(c) |
L-għan tal-ossiġenazzjoni m’għandux ikun it-tnaqqis fis-sulfit tal-mosti li jkun fihom diossidu tal-kubrit eċċessiv. |
2.1.2 ŻIEDA TA’ SULFITI (5/87)
Klassifikazzjoni:
Diossidu tal-kubrit: addittiv
Sulfit idroġenat tal-ammonju: addittiv
Sulfit anidru tal-potassju: addittiv
Definizzjoni:
Iż-żieda mal-għeneb mgħaffeġ jew mal-most, ta’ diossidu tal-kubrit gassuż, soluzzjoni milwiema ta’ diossidu tal-kubrit, jew disulfit tal-potassju (2), sulfit tal-ammonju jew disulfit tal-ammonju.
Għanijiet:
|
(a) |
Li jdaħħal fl-azzjoni:
|
|
(b) |
Jirregola u jikkontrolla l-fermentazzjoni. |
|
(c) |
Jipproduċi mosti ippreservati. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Iż-żieda tas-sulfiti għandha ssir waqt it-tgħaffiġ jew immedjatament wara. |
|
(b) |
Il-prodott għandu jiġi distribwit b’mod uniformi fl-għeneb mgħaffeġ jew fil-most. |
|
(c) |
Is-sulfit u d-disulfit tal-ammonju jintroduċu wkoll fil-most joni tal-ammonju li jikkostitwixxu attivaturi tat-tkabbir għall-ħmira (ara Attivazzjoni tal-fermentazzjoni alkoħolika). |
|
(d) |
Il-prodotti li jintużaw għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
2.1.3.1.1. AĊIDIFIKAZZJONI KIMIKA (OENO 3/99, OENO 13/01)
Definizzjoni:
Iż-żieda fl-aċidità totali u fl-aċidità reali (tnaqqis tal-pH) biż-żieda ta’ aċidi organiċi.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex tipproduċi nbejjed ibbilanċjati mill-perspettiva tat-togħma |
|
(b) |
Biex tiffavorixxi evoluzzjoni bijoloġika tajba u maturazzjoni tajba tal-inbid |
|
(c) |
Biex tirrimedja għall-aċidità naturali insuffiċjenti kkawżata minn:
|
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
L-aċidi lattiċi, l-aċidu L(-) jew DL maliku u l-aċidu L(+) tartariku huma l-uniċi aċidi li jistgħu jintużaw. |
|
(b) |
Iż-żieda tal-aċidi ma għandhiex issir biex jinħeba frodi. |
|
(c) |
Hija pprojbita ż-żieda ta’ aċidi minerali. |
|
(d) |
L-aċidifikazzjoni kimika u d-deaċidifikazzjoni kimika jeskludu waħda lill-oħra. |
|
(e) |
L-aċidi li jintużaw iridu jikkonformaw mal-istandards tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
|
(f) |
L-aċidi jistgħu jiġu miżjuda mal-mosti biss bil-kundizzjoni li l-kontenut inizjali ta’ aċidità ma jiżdiedx b’aktar minn 54 meq/l (jiġifieri 4 g/l espressi f’aċidu tartariku). Meta l-most u l-inbid jiġu aċidifikati, iż-żieda kumulattiva netta ma għandhiex taqbeż l-54 meq/l (jew 4 g/l espressi f’aċidu tartariku). |
2.1.3.1.1.1. SULFAT TAL-KALĊJU (OENO 583/2017)
Klassifikazzjoni:
Sulfat tal-kalċju: addittiv
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ sulfat tal-kalċju (CaSO4.2H20) mal-most qabel il-fermentazzjoni flimkien mal-aċidu tartariku għall-elaborazzjoni tal-inbejjed likur.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex jiġu prodotti nbejjed likur ibbilanċjati mill-perspettiva tat-togħma. |
|
(b) |
Biex jiffavorixxi evoluzzjoni bijoloġika tajba u ħażna tajba tal-inbid likur. |
|
(c) |
Biex jirrimedja għall-aċidità naturali insuffiċjenti tal-inbejjed likur ikkawżata minn:
|
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
L-użu tas-sulfat tal-kalċju jintuża flimkien ma’ livell ta’ aċidu tartariku aktar baxx. |
|
(b) |
Huwa ssuġġerit li jsiru testijiet preliminari fil-laboratorju biex jiġu kkalkulati d-dożi tas-sulfat tal-kalċju u tal-aċidu tartariku li jkunu meħtieġa biex jitnaqqas il-pH meħtieġ. |
|
(c) |
Id-doża ma għandhiex taqbeż iż-2 g/l ta’ sulfat tal-kalċju minħabba li din tippermetti li jintlaħaq il-pH 3,2 adegwat fil-vinifikazzjoni ta’ dawn il-mosti u li jinkisbu nbejjed ekwilibrati anki fi snin ta’ kundizzjonijiet klimatiċi ħżiena. |
|
(d) |
Il-livell residwu tas-sulfati fl-inbejjed ma għandux jaqbeż il-limitu tal-OIV. |
|
(e) |
Il-prattika ma għandhiex issir biex jinħeba frodi. |
|
(f) |
L-aċidifikazzjoni kimika u d-deaċidifikazzjoni kimika jeskludu waħda lill-oħra. |
|
(g) |
Is-sulfat tal-kalċju li jintuża jrid jikkonforma mal-preskrizzjoni tal-istandards tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
2.1.3.1.3. AĊIDIFIKAZZJONI PERMEZZ TA’ TRATTAMENT BL-ELETTROMEMBRANI (ELETTRODIJALIŻI B’MEMBRANI BIPOLARI) (OENO 360/2010)
Definizzjoni:
Metodu fiżiku għall-estrazzjoni jonika tal-most bl-azzjoni ta’ kamp elettriku li juża membrani permeabbli għall-katjoni u membrani bipolari li jwassal għal żieda fl-aċidità totali u fl-aċidità reali (tnaqqis fil-pH).
Għanijiet:
|
(a) |
Biex iżżid l-aċidità totali u l-aċidità reali (tnaqqis fil-pH). |
|
(b) |
Biex tippromwovi karatteristiki bijoloġiċi tajbin u tiffavorixxi l-vinifikazzjoni tajba. |
|
(c) |
Biex tiffavorixxi l-maturazzjoni tajba tal-inbid. |
|
(d) |
Biex tirrimedja għall-aċidità naturali insuffiċjenti kkawżata minn:
|
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Ara l-folja ġenerali dwar it-tekniki separattivi użati fit-trattament tal-mosti u tal-inbejjed (3) u l-folja dwar l-użu tat-tekniki bil-membrani applikati għall-mosti (4). |
|
(b) |
L-aċidifikazzjoni permezz ta’ trattament bl-elettromembrani ma għandhiex issir biex jinħeba frodi. |
|
(c) |
Il-membrani katjoniċi għandhom isiru b’mod li jkunu jistgħu jiġu adattati biss għall-estrazzjoni tal-katjoni u b’mod partikolari l-katjoni K+. |
|
(d) |
Il-membrani bipolari huma impermeabbli għall-anjoni u għall-katjoni tal-mosti. |
|
(e) |
L-aċidifikazzjoni permezz ta’ elettrodijaliżi bipolari għandha titwettaq biss bil-kundizzjoni li l-aċidità inizjali tal-most ma tiżdiedx b’aktar minn 54 meq/l (jiġifieri 4 g/l espressi f’aċidu tartariku). Meta l-mosti u l-inbid jiġu aċidifikati, iż-żieda akkumulata netta ma għandhiex tkun aktar minn 54 meq/l (jiġifieri 4 g/l espressi f’aċidu tartariku). |
|
(f) |
L-implimentazzjoni tal-proċess se tkun taħt ir-responsabbiltà ta’ enologu jew ta’ tekniku kwalifikat. |
|
(g) |
Il-membrani għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
2.1.3.1.4. AĊIDIFIKAZZJONI PERMEZZ TA’ TRATTAMENT BI SKAMBJU TAL-KATJONI (OENO 442/2012)
Definizzjoni:
L-estrazzjoni fiżika parzjali tal-katjoni tal-mosti sabiex tiżdied l-aċidità totali u l-aċidità reali (tnaqqis fil-pH) permezz ta’ skambjatur tal-katjoni.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex iżżid l-aċidità totali u l-aċidità reali (tnaqqis fil-pH). |
|
(b) |
Biex tipproduċi nbejjed ibbilanċjati minn perspettiva sensorja. |
|
(c) |
Biex tippromwovi karatteristiki bijoloġiċi tajba u kwalità ta’ żamma tajba tal-inbid. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
It-trattament se jitwettaq bl-użu ta’ rażi tal-iskambju tal-katjoni riġenerati fiċ-ċiklu tal-aċidu. |
|
(b) |
It-trattament irid ikun limitat għat-tneħħija tal-katjoni żejda. |
|
(c) |
Sabiex tiġi evitata l-produzzjoni ta’ frazzjonijiet tal-most, it-trattament se jitwettaq b’mod kontinwu, bl-inkorporazzjoni lineari tal-most ittrattat fil-most oriġinali. |
|
(d) |
B’mod alternattiv, ir-raża tista’ tiddaħħal direttament fit-tank tal-most, fil-kwantitajiet meħtieġa, imbagħad tiġi separata bil-metodi tekniċi kollha xierqa. |
|
(e) |
L-aċidifikazzjoni trid titwettaq bil-kundizzjoni li l-aċidità inizjali ma tiżdiedx b’aktar minn 54 meq/l. Meta l-most u l-inbid jiġu aċidifikati, iż-żieda kumulattiva netta ma għandhiex taqbeż l-54 meq/l. |
|
(f) |
L-operazzjonijiet kollha se jitpoġġew taħt ir-responsabbiltà ta’ enologu jew ta’ tekniku kwalifikat. |
|
(g) |
Ir-rażi għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
2.1.3.2.2. DEAĊIDIFIKAZZJONI KIMIKA (6/79)
Definizzjoni:
It-tnaqqis tal-aċidità u tal-aċidità reali (żieda fil-pH), biż-żieda ta’ tartrat newtrali tal-potassju, karbonat idroġenat tal-potassju jew karbonat tal-kalċju, li possibbilment ikun fih kwantitajiet żgħar tal-melħ doppju tal-kalċju tal-aċidi L(+) tartariku u L(-) maliku.
Għanijiet:
|
(a) |
Ara 2.2 (5). |
|
(b) |
Biex tiffavorixxi d-deaċidifikazzjoni bijoloġika. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
L-inbid prodott minn most deaċidifikat irid ikun fih mill-anqas 1 g/l ta’ aċidu tartariku. |
|
(b) |
Il-proċess tal-formazzjoni tal-melħ doppju (melħ tal-kalċju newtrali tal-aċidu tartariku u maliku) għandu jiġi applikat fil-każ ta’ mosti b’kontenut għoli ħafna ta’ aċidu maliku li għalihom il-preċipitazzjoni tal-aċidu tartariku waħedha ma tipprovdix tnaqqis sodisfaċenti tal-aċidità totali. |
|
(c) |
L-għan tad-deaċidifikazzjoni kimika m’għandux ikun li jinħeba frodi. |
|
(d) |
Id-deaċidifikazzjoni kimika u l-aċidifikazzjoni kimika jeskludu waħda lill-oħra. |
|
(e) |
Il-prodotti miżjuda għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
2.1.3.2.4. DEAĊIDIFIKAZZJONI BL-UŻU TA’ PROĊESS BL-ELETTROMEMBRANI (OENO 483-2012)
Definizzjoni:
Metodu fiżiku ta’ estrazzjoni jonika mill-most bl-azzjoni ta’ kamp elettriku li juża membrani permeabbli bl-anjoni fuq naħa u membrani bipolari fuq in-naħa l-oħra. Il-kombinazzjoni ta’ membrani permeabbli bl-anjoni u membrani bipolari tintuża għall-ġestjoni ta’ tnaqqis fl-aċidità totali u fl-aċidità reali (żieda fil-pH).
Għanijiet:
|
(a) |
Korrezzjoni tal-aċidità naturali żejda kkawżata mill-kundizzjonijiet klimatiċi fir-reġjun tal-inbid permezz tat-tnaqqis tal-aċidità totali u tal-aċidità reali (żieda fil-pH) |
|
(b) |
Żvilupp ta’ nbejjed bilanċjati f’termini ta’ togħma |
|
(c) |
Promozzjoni ta’ operazzjoni ta’ maturazzjoni tal-inbid mingħajr problemi |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Irreferi għall-fajl ġenerali dwar it-tekniki separattivi użati fl-ipproċessar tal-mosti u tal-inbejjed (6) u l-fajl dwar l-applikazzjoni tat-tekniki tal-membrani għall-mosti (7). |
|
(b) |
Id-deaċidifikazzjoni bl-użu ta’ proċess bl-elettromembrani m’għandhiex tkun intiża biex taħbi difett. |
|
(c) |
Il-membrani anjoniċi jridu jkunu magħmulin b’mod li jippermettu biss l-estrazzjoni tal-anjoni u b’mod partikolari l-aċidi organiċi mill-most. |
|
(d) |
Il-membrani bipolari huma impermeabbli għall-anjoni u għall-katjoni fil-most. |
|
(e) |
L-inbid minn most deaċidifikat irid ikun fih mill-anqas 1 g/l ta’ aċidu tartariku. |
|
(f) |
Id-deaċidifikazzjoni permezz ta’ proċess bil-membrani u l-aċidifikazzjoni jeskludu lil xulxin. |
|
(g) |
Enologu jew tekniku kwalifikat se jkun responsabbli għall-implimentazzjoni tal-proċess. |
|
(h) |
Il-membrani li jintużaw iridu jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet kontenuti fil-“Kodiċi Enoloġiku Internazzjonal i”. |
2.1.3.2.5 TRATTAMENT BIL-KARBONAT TAL-POTASSJU (OENO 580-2017)
Klassifikazzjoni:
Għajnuniet għall-ipproċessar
Definizzjoni:
It-tnaqqis tal-aċidità u tal-aċidità reali (żieda fil-pH), biż-żieda ta’ tartrat newtrali tal-potassju, karbonat idroġenat tal-potassju, karbonat tal-potassju jew karbonat tal-kalċju, li possibbilment ikun fih kwantitajiet żgħar tal-melħ doppju tal-kalċju tal-aċidi L(+) tartariku u L(-) maliku.
Għanijiet:
|
(a) |
Ara 2.1.3.2 (8) |
|
(b) |
Għad-deaċidifikazzjoni tal-most. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
L-inbid prodott minn most deaċidifikat għandu jkun fih mill-anqas 1 g/l ta’ aċidu tartariku għal raġunijiet ta’ kwalità tal-inbid. |
|
(b) |
Il-proċess tal-formazzjoni tal-melħ doppju (melħ tal-kalċju newtrali tal-aċidu tartariku u maliku) għandu jiġi applikat fil-każ ta’ mosti b’kontenut għoli ħafna ta’ aċidu maliku li għalihom il-preċipitazzjoni tal-aċidu tartariku waħedha ma tipprovdix tnaqqis sodisfaċenti tal-aċidità totali. |
|
(c) |
L-għan tad-deaċidifikazzjoni kimika m’għandux ikun li jinħeba frodi. |
|
(d) |
Id-deaċidifikazzjoni kimika u l-aċidifikazzjoni kimika jeskludu waħda lill-oħra. |
|
(e) |
Il-prodotti miżjuda għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
2.1.4. UŻU TA’ ENZIMI GĦALL-KJARIFIKAZZJONI (OENO 11/04, OENO 498-2013)
Klassifikazzjoni:
Arabinanażi: għajnuna għall-ipproċessar
Ċellulażi: għajnuna għall-ipproċessar
Galattanażi: għajnuna għall-ipproċessar
Pektina lażi: għajnuna għall-ipproċessar
Pektinametilesterażi: għajnuna għall-ipproċessar
Poligalatturonażi: għajnuna għall-ipproċessar
Emiċellulażi: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda mal-most ta’ preparazzjonijiet enzimatiċi li fihom attivitajiet li jikkatalizzaw id-degradazzjoni tal-makromolekuli tal-għeneb li jkunu daħlu fil-most waqt l-operazzjonijiet ta’ estrazzjoni tal-meraq, kif ukoll ta’ betaglukani prodotti mill-fungus Botrytis cinerea.
L-attivitajiet tal-enzimi involuti fil-kjarifikazzjoni tal-mosti jinkludu b’mod partikolari l-poligalatturonażi, il-pektina lażi, il-pektinemetilesterażi, u sa ċertu punt anqas l-arabinanażi, il-galattanażi, ir-ramnogalatturonażi, iċ-ċellulażi u l-emiċellulażi kif ukoll il-β-glukanażi jekk il-mosti jkun ġejjin minn għeneb botritizzat.
Għan:
Biex jiffaċilita l-kjarifikazzjoni tal-mosti.
Preskrizzjoni:
L-enzimi li jintużaw iridu jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali.
2.1.6. TRATTAMENT BIL-ĠELATINA (OENO 5/97)
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ ġelatina mal-most
Għanijiet:
|
(a) |
It-tnaqqis tal-komposti polifenoliċi fil-most, sabiex titnaqqas l-astrinġenza tal-most qabel il-fermentazzjoni. |
|
(b) |
It-tnaqqis tal-partiċelli li huma insolubbli fil-most. |
Preskrizzjoni:
Din il-ġelatina trid tikkonforma mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali.
2.1.7. ŻIEDA TAT-TANNIN (16/70)
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ tannin mal-most.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex tiffaċilita l-kjarifikazzjoni tal-inbejjed ġodda permezz ta’ preċipitazzjoni parzjali tal-materjal proteinaċju eċċessiv. |
|
(b) |
Biex tiffaċilita l-irfinar tal-inbejjed. |
Preskrizzjoni:
It-tannini li jintużaw għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali.
2.1.8. TRATTAMENT BIL-BENTONITI (16/70)
Klassifikazzjoni:
Bentoniti: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ bentoniti mal-most.
Għan:
It-trattament preventiv għaċ-ċpar tal-proteini u tar-ram.
Preskrizzjoni:
Is-sustanzi li jintużaw għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali.
2.1.9. TRATTAMENT BIL-KARBONJU (16/70), (OENO 3/02)
Klassifikazzjoni:
Karbonju enoloġiku: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ karbonju mal-mosti.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex jiġu korretti l-karatteristiki organolettiċi tal-inbid li jkun ġej minn mosti affetwati minn fungi bħall-grey rot jew l-oïdium. |
|
(b) |
Biex jiġu eliminati kontaminanti possibbli. |
|
(c) |
Biex jiġi korrett il-kulur ta’:
|
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Il-kwantità ta’ karbonju xott li jintuża għandha tkun anqas minn 100 g/hl ta’ most. |
|
(b) |
Il-karbonju miżjud għandu jikkonforma mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
2.1.10. TRATTAMENT BID-DIOSSIDU TAS-SILIĊJU (1/91)
Definizzjoni:
Iż-żieda mal-most ta’ soluzzjoni kollojdali tad-diossidu tas-siliċju flimkien maż-żieda ta’ soluzzjoni tal-ġelatina.
Għan:
Biex tinkiseb il-flokkulazzjoni tal-ġelatina bil-għan ta’ kjarifikazzjoni.
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Il-prodott jiġi miżjud mal-most. |
|
(b) |
Huma meħtieġa testijiet preliminari biex jiġu determinati l-aqwa dożi tad-diossidu tas-siliċju kollojdali u tal-ġelatina. |
|
(c) |
Il-prodotti miżjuda għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
2.1.14. FLOTAZZJONI (OENO 2/99)
Definizzjoni:
Operazzjoni li tikkonsisti fl-injettar ta’ gass fil-most b’mod li jġiegħel il-partiċelli jew il-mikroorganiżmi jitilgħu fil-wiċċ tiegħu.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex tinkiseb kjarifikazzjoni rapida biż-żieda ta’ aġenti kjarifikanti jew mingħajrhom. |
|
(b) |
Biex titnaqqas il-popolazzjoni indiġena tal-mikroorganiżmi qabel il-fermentazzjoni alkoħolika għall-użu sussegwenti ta’ ħmira magħżula. |
|
(c) |
Kjarifikazzjoni kontinwa sabiex tiġi regolarizzata l-kwantità tal-elementi li għandhom jiġu eliminati. |
|
(d) |
U possibbilment, biex tiżdied l-ossiġenazzjoni waqt il-kjarifikazzjoni. |
Preskrizzjonijiet:
Il-kjarifikazzjoni tista’ ssir:
|
(a) |
protetta mill-arja bl-użu tan-nitroġenu jew tad-diossidu tal-karbonju, jew bl-arjazzjoni biex tiġi inkoraġġita l-ossidazzjoni ta’ komposti ossidabbli u l-kulur tal-inbid isir aktar stabbli bl-arjazzjoni; |
|
(b) |
f’temperatura ambjentali, wara tkessiħ jew bl-użu ta’ sistemi kontinwi li jippermettu l-kontroll f’ħin reali tal-aġenti kjarifikanti u tal-veloċità tal-kjarifikazzjoni; |
|
(c) |
jew b’mod statiku bl-użu ta’ kontenituri xierqa; |
|
(d) |
Il-prodotti li jintużaw iridu jikkonformaw mal-istandards tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
2.1.15. TRATTAMENT BIL-KASEINAT TAL-POTASSJU (OENO 4/04)
Klassifikazzjoni:
Kaseinat tal-potassju: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ kaseinat tal-potassju mal-mosti fil-forma ta’ sospensjoni kollojdali jew flimkien ma’ aġenti oħra tal-irfinar.
Għan:
Li jiġu eliminati l-komposti polifenoliċi ossidizzati jew dawk il-komposti li jistgħu jossidaw.
Preskrizzjoni:
Il-kaseinat tal-potassju jrid jikkonforma mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali.
2.1.16. TRATTAMENT BIL-KASEINA (OENO 5/04)
Klassifikazzjoni:
Kaseina (kaseinat tal-kalċju): għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ kaseina mal-mosti fil-forma ta’ sospensjoni kollojdali jew flimkien ma’ prodotti oħra tal-irfinar.
Għan:
L-eliminazzjoni ta’ komposti polifenoliċi jew ta’ dawk suxxettibbli għall-ossidazzjoni.
Preskrizzjoni:
Il-kaseina li tintuża trid tikkonforma mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali.
2.1.17. IRFINAR BL-UŻU TA’ PROTEINI TA’ ORIĠINI MILL-PJANTI (OENO 7/04)
Għanijiet:
L-użu ta’ proteini ta’ oriġini mill-pjanti għall-irfinar tal-mosti biex jittejbu ċ-ċarezza, l-istabbiltà u t-togħma tagħhom.
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Id-doża li għandha tintuża tiġi determinata wara prova ta’ test preliminari. Id-doża massima ta’ użu għandha tkun anqas minn 50 g/hl. Id-doża miżmuma tikkorrispondi għall-kampjun li jipproduċi ċ-ċarezza mfittxa u jagħti riżultat aħjar għad-dewqan. |
|
(b) |
Il-proteini ta’ oriġini mill-pjanti jistgħu jintużaw ma’ prodotti ammessi oħra bħat-tannini, il-bentonit, il-ġell tas-silika. |
|
(c) |
Il-proteini ta’ oriġini mill-pjanti jridu jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
2.1.18. UŻU TA’ ENZIMI GĦAT-TITJIB TAL-FILTRABBILTÀ (OENO 14/04, OENO 499-2013)
Klassifikazzjoni:
Arabinanażi: għajnuna għall-ipproċessar
Ċellulażi: għajnuna għall-ipproċessar
Galattanażi: għajnuna għall-ipproċessar
Pektina lażi: għajnuna għall-ipproċessar
Pektinametilesterażi: għajnuna għall-ipproċessar
Poligalatturonażi: għajnuna għall-ipproċessar
Emiċellulażi: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda mal-most ta’ preparazzjonijiet enzimatiċi li fihom attivitajiet li jikkatalizzaw id-degradazzjoni tal-makromolekuli li jsoddu tal-għeneb li jkunu daħlu fil-most waqt l-operazzjonijiet ta’ estrazzjoni tal-meraq.
L-attivitajiet tal-enzimi involuti fit-titjib tal-filtrabbiltà tal-mosti jinkludu b’mod partikolari l-poligalatturonażi, il-pektina lażi, il-pektinametilesterażi, u sa ċertu punt anqas l-arabinanażi, il-galattanażi, ir-ramnogalatturonażi, iċ-ċellulażi, l-emiċellulażi, kif ukoll il-β-glukanażi jekk il-mosti jkunu ġejjin minn għeneb botritizzat.
Għan:
Biex itejjeb il-filtrabbiltà tal-mosti b’idroliżi speċifika tal-kollojdi.
Preskrizzjoni:
L-enzimi li jintużaw iridu jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali.
2.1.19. UŻU TA’ ENZIMI GĦAR-RILAXX TA’ SUSTANZI LI JAGĦTU T-TOGĦMA (OENO 16/04, OENO 498-2013)
Klassifikazzjoni:
Glikosidażi: għajnuna għall-ipproċessar
Glukosidażi: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda mal-most ta’ preparazzjonijiet enzimatiċi li fihom attivitajiet li jikkatalizzaw l-idroliżi tal-porzjon sakkaridu tas-sustanzi aromatiċi glikosilati (prekursuri tat-togħma) tal-għenba, bħat-terpeni glikosilati.
L-attivitajiet tal-enzimi involuti fir-rilaxx ta’ sustanzi li jagħtu t-togħma huma l-glikosidażi u l-glukosidażi. Skont il-grad ta’ inibizzjoni mill-glukożju, dawn l-enzimi jistgħu jsiru attivi biss wara li tkun intemmet il-fermentazzjoni.
Għan:
Biex jittejjeb il-potenzjal aromatiku tal-most.
Preskrizzjoni:
L-enzimi li jintużaw iridu jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali.
2.1.20. TRATTAMENT B’KOPOLIMERI ADSORBENTI PVI/PVP (OENO 1/07, OENO 262-2014)
Definizzjoni:
Iż-żieda tal-kopolimeri polivinilimidażol – polivinilpirrolidon (PVI/PVP) sabiex jitnaqqas il-kontenut ta’ ram, ħadid u ta’ metalli tqal.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex jiġu evitati difetti kkawżati minn kontenut għoli wisq ta’metall (pereżempju ferric casse). |
|
(b) |
Biex titnaqqas il-konċentrazzjoni għolja mhux mixtieqa ta’ metalli minħabba:
|
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
L-ammont li jintuża għandu jkun anqas minn 500 mg/l. |
|
(b) |
Meta l-mosti u l-inbid jiġu ttrattati bil-kopolimeri PVI/PVP, id-doża akkumulata għandha tkun anqas minn 500 mg/l. |
|
(c) |
Il-kopolimeri għandhom jiġu eliminati permezz ta’ filtrazzjoni sa mhux aktar tard minn jumejn wara ż-żieda b’kont meħud tal-prinċipju ta’ prekawzjoni. Fil-każ ta’ mosti mdardra, il-kopolimeru jrid jiġi miżjud mhux aktar kmieni minn massimu ta’ jumejn qabel il-filtrazzjoni. |
|
(d) |
Il-kopolimeri adsorbenti li jintużaw għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali u b’mod partikolari mal-limiti tal-monomeri. |
|
(e) |
L-implimentazzjoni tal-proċedura għandha titqiegħed taħt ir-responsabbiltà ta’ enologu jew ta’ tekniku speċjalizzat. |
2.1.21. TRATTAMENT BL-AĊIDU D,L-TARTARIKU (OENO 3/08)
Klassifikazzjoni:
Aċidu D, L-tartariku: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda tal-aċidu D,L-tartariku jew tal-melħ tal-potassju tal-aċidu D,L-tartariku fil-most
Għan:
It-tnaqqis ta’ livelli eċċessivi ta’ kalċju
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
It-trattament jipproduċi melħ partikolarment insolubbli. L-użu tal-aċidu D,L-tartariku huwa soġġett għal ċerti regolamenti. |
|
(b) |
It-trattament se jitqiegħed taħt ir-responsabbiltà ta’ enologu jew ta’ tekniku speċjalista. |
|
(c) |
Il-prodotti miżjuda għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
2.1.22. IRFINAR BL-UŻU TAL-KITOSAN (OIV-OENO 336 A-2009)
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ kitosan ta’ oriġini fungali għall-iskop ta’ rfinar tal-mosti
Għanijiet:
|
(a) |
Biex jiġu faċilitati s-sedimentazzjoni u l-kjarifikazzjoni. |
|
(b) |
Biex jitwettaq trattament għall-evitar taċ-ċpar mill-proteini. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Id-dożi li għandhom jintużaw jiġu determinati wara ttestjar preliminari. Id-doża rakkomandata li tintuża għandha tkun ta’ 100 g/hl jew anqas. |
|
(b) |
Il-kitosan irid jikkonforma mar-rekwiżiti tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
2.1.23. IRFINAR BL-UŻU TAL-KITIN-GLUKAN (OIV-OENO 336B-2009)
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ kitin-glukan ta’ oriġini fungali għall-iskop ta’ rfinar tal-mosti
Għanijiet:
|
(a) |
Biex jiġu faċilitati s-sedimentazzjoni u l-kjarifikazzjoni. |
|
(b) |
Biex jitwettaq trattament għall-evitar taċ-ċpar mill-proteini. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Id-dożi li għandhom jintużaw jiġu determinati wara ttestjar preliminari. Id-doża rakkomandata li tintuża għandha tkun ta’ 100 g/hl jew anqas. |
|
(b) |
Il-kumpless tal-kitin-glukan irid jikkonforma mar-rekwiżiti tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
2.1.24. IRFINAR BL-UŻU TA’ ESTRATTI TAL-PROTEINA TAL-ĦMIRA (OENO 416-2011)
Klassifikazzjoni:
Estratti tal-proteina tal-ħmira: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ estratti tal-proteina tal-ħmira għall-irfinar tal-mosti
Għanijiet:
|
(a) |
Li jiġi faċilitat it-tiswib minn ġo bittija għal oħra tal-mosti. |
|
(b) |
Li titnaqqas it-turbidità tal-mosti permezz tal-preċipitazzjoni tal-partiċelli sospiżi. |
|
(c) |
Li titnaqqas il-kwantità ta’ tannin. |
|
(d) |
Li tittejjeb il-filtrabbiltà tal-inbid derivat minn mosti rfinati. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Id-dożi li jintużaw jiġu determinati minn qabel permezz ta’ provi fil-laboratorju (punt tal-irfinar). |
|
(b) |
Id-doża massima li għandha tintuża, determinata b’test tal-effiċjenza fil-laboratorju, ma għandhiex taqbeż it-30 g/hl. |
|
(c) |
L-estratti tal-proteina tal-ħmira jistgħu jintużaw waħedhom jew flimkien ma’ prodotti awtorizzati oħra għall-irfinar. |
|
(d) |
Id-depożiti mill-irfinar tal-mosti jiġu eliminati mill-mosti permezz ta’ proċessi fiżiċi. |
|
(e) |
L-estratti tal-proteina tal-ħmira jridu jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
2.2.3. PRESERVAZZJONI BIŻ-ŻIEDA TA’ DIOSSIDU TAL-KARBONJU MAL-MOST JEW BIL-KARBONAZZJONI TAL-MOST (16/70)
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ diossidu tal-karbonju taħt pressjoni mal-most, biex ifixkel il-fermentazzjoni tiegħu.
Għanijiet:
|
(a) |
Il-preservazzjoni ta’ most maħsub għall-manifattura tal-meraq. |
|
(b) |
It-tnaqqis jew il-waqfien tal-fermentazzjoni mingħajr intervent ieħor. |
Preskrizzjoni:
Il-gass li jintuża għandu jikkonforma mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali.
2.2.4. PASTORIZZAZZJONI (5/88)
Definizzjoni:
It-tisħin tal-most sa temperatura speċifikata għal ħin partikolari.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex tinibixxi l-attività tal-mikroorganiżmi preżenti fil-most fil-mument tat-trattament. |
|
(b) |
Biex tinattiva l-enzimi preżenti fil-most. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Il-pastorizzazzjoni ssir bl-ingrossa billi l-most jiġi mgħoddi minn skambjatur tas-sħana segwit minn tkessiħ rapidu. |
|
(b) |
Iż-żieda fit-temperatura u l-metodi li jintużaw ma għandhom jikkawżaw l-ebda bidla fid-dehra, fil-kulur, fir-riħa jew fit-togħma tal-most. |
2.2.5. PROTEZZJONI TAĦT ATMOSFERA INERTI (16/70)
Klassifikazzjoni:
Nitroġenu: għajnuna għall-ipproċessar
Argon: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Operazzjoni konsistenti mal-ħolqien ta’ atmosfera inerti bl-użu tan-nitroġenu, tad-diossidu tal-karbonju u/jew tal-argon.
Għan:
Biex iżżomm il-most protett mill-arja biex tiġi evitata l-ossidazzjoni u t-tkabbir ta’ organiżmi aerobiċi.
Preskrizzjoni:
In-nitroġenu, id-diossidu tal-karbonju u l-argon għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali.
2.2.6. TRATTAMENT BIL-LIŻOŻIMA (OENO 6/97)
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ liżożima mal-most.
Għanijiet:
|
(a) |
Il-kontroll tat-tkabbir u tal-attività tal-batterji responsabbli għall-fermentazzjoni malolattika tal-most. |
|
(b) |
It-tnaqqis tar-rata tad-diossidu tal-kubrit. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Skont l-esperimenti, id-doża massima ta’ 500 mg/l tidher li hija suffiċjenti biex tikkontrolla t-tkabbir u l-attività tal-batterji responsabbli għall-fermentazzjoni malolattika waqt il-fermentazzjoni alkoħolika. |
|
(b) |
Il-liżożima ma tistax tissostitwixxi b’mod sħiħ is-SO2 li għandu karatteristiki antiossidanti. L-assoċjazzjoni ta’ SO2 + liżożima tipprovdi nbejjed aktar stabbli. |
|
(c) |
Meta l-most u l-inbid jiġu ttrattati bil-liżożima, id-doża akkumulata ma tridx taqbeż il-500 mg/l. |
|
(d) |
Il-prodott irid jikkonforma mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
2.2.7. TRATTAMENT BL-AĊIDU ASKORBIKU (OENO 11/01)
Klassifikazzjoni:
Aċidu askorbiku: addittiv
Aċidu eritorbiku: addittiv
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ aċidu askorbiku mal-most.
Għanijiet:
|
(a). |
Il-protezzjoni tas-sustanzi aromatiċi tal-għenba, permezz tal-proprjetajiet antiossidanti tal-prodott, kontra l-influwenza tal-ossiġenu fl-arja. |
|
(b). |
Biex jillimita l-formazzjoni tal-etanal waqt il-fermentazzjoni alkoħolika, permezz tal-kombinazzjoni mad-diossidu tal-kubrit. |
|
(c) |
Biex jillimita l-formazzjoni ta’ sulfur tal-idroġenu u ta’ tijoli volatili mill-fermentazzjoni. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Huwa rakkomandat li l-aċidu askorbiku jiġi miżjud immedjatament wara t-tgħaffiġ tal-għeneb. |
|
(b) |
Id-doża li tintuża, akkumulata jekk ikun meħtieġ, ma’ dik użata fuq l-għeneb, ma għandhiex taqbeż il-250 mg/l. |
|
(c) |
Huwa rakkomandat li l-aċidu askorbiku jintuża mad-diossidu tal-kubrit. |
|
(d) |
L-aċidu askorbiku għandu jikkonforma mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
2.2.9. TRATTAMENT BL-UŻU TA’ ĦMIRA INATTIVATA B’LIVELLI GARANTITI TA’ GLUTATIJON (OIV-OENO 532/2017)
Klassifikazzjoni (9):
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ ħmira inattivata li ċ-ċelloli tagħha jkollhom livelli mnaqqsa garantiti ta’ glutatijon.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex jillimita l-ossidazzjoni ta’ ċerti komposti aromatiċi varjetali żvelati bil-metaboliżmu tal-ħmira (b’mod partikolari tijoli). |
|
(b) |
Biex jippromwovi l-metaboliżmu tal-ħmira permezz tal-forniment ta’ komposti nutrizzjonali li jinsabu fin-natura. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Hija rakkomandata ż-żieda ta’ ħmira inattivata b’livelli garantiti ta’ glutatijon fil-bidu jew matul il-fermentazzjoni alkoħolika, waqt li jkun żgurat li l-livell ta’ nitroġenu assimilabbli jkun suffiċjenti biex jiġi evitat l-użu tal-glutatijon mill-ħmira fermentattiva. |
|
(b) |
Id-doża ta’ glutatijon li tintuża, kemm jekk fornita direttament jew permezz ta’ ħmira b’livelli garantiti ta’ glutatijon, m’għandhiex taqbeż l-20 mg/l, sabiex jiġi evitat kwalunkwe riskju ta’ tnaqqis jew it-tfaċċar ta’ togħma tal-ħmira. |
|
(c) |
Il-ħmira inattivata b’livelli garantiti ta’ glutatijon għandu jkun fiha forma mnaqqsa ta’ glutatijon; dan jista’ jkun akkumpanjat mill-preżenza tal-prekursuri tiegħu (ċisteina u b’mod partikolari gamma-glutamilċisteina). |
|
(d) |
Il-ħmira inattivata b’livelli garantiti ta’ glutatijon għandha tikkonforma mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
2.3.1. INOKULAZZJONI BIL-ĦMIRA (16/70, ECO 3/03) (OENO 546/2016)
Definizzjoni:
L-inokulazzjoni ta’ most, qabel jew waqt il-fermentazzjoni tiegħu, bil-għajnuna ta’ inokulu starter imħejji jew minn ħmira indiġena jew minn ħmira magħżula.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex tibda, tirregola u tħaffef il-fermentazzjoni, speċjalment fil-każ ta’ vinifikazzjonijiet, li jkunu qegħdin jipproċedu bil-mod wisq. |
|
(b) |
Biex terġa’ tiġi attivata fermentazzjoni interrotta. |
|
(c) |
Biex tiffaċilita t-tnaqqis tal-glukożju u tal-fruttożju. |
|
(d) |
Biex tbiddel l-aċidità tal-inbid permezz ta’ sinteżi jew it-tkissir tal-aċidi organiċi. |
|
(e) |
Biex tipproduċi aċidità anqas volatili, speċjalment fil-każ ta’ mosti b’livelli għoljin ta’ zokkor. |
|
(f) |
Biex taffettwa l-proprjetajiet sensorjali tal-inbid (l-aromi, is-sensazzjoni fil-ħalq). |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Għandha tintuża l-ħmira jew it-taħlita ta’ ħmejjer adatti għall-għan mixtieq. |
|
(b) |
Fil-każ tan-non-Saccharomyces, iż-żieda sseħħ qabel jew fl-istess ħin bħal fil-każ tas-Saccharomyces. |
|
(c) |
L-istarters kummerċjali miżjuda jistgħu jkunu kulturi puri jew taħlitiet ta’ razez ta’ Saccharomyces u razez mhux Saccharomyces. |
|
(d) |
Meta tintuża ħmira magħżula, attiva (Saccharomyces u mhux Saccharomyces), din għandha tikkonforma mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
2.3.2. ATTIVATURI TAL-FERMENTAZZJONI (OENO 7/97; 14/05)
Klassifikazzjoni:
Awtolisati tal-ħmira: għajnuna għall-ipproċessar
Ċelluloża Mikrokristallina: għajnuna għall-ipproċessar
Ċelluloża: għajnuna għall-ipproċessar
Ħmira inattivata: għajnuna għall-ipproċessar
Mono- u digliċeridi ta’ aċidi grassi: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda mal-ħsad jew mal-most, qabel jew matul il-fermentazzjoni alkoħolika, tal-attivaturi tal-fermentazzjoni.
Għanijiet:
Biex jiffavorixxu l-bidu jew it-tlestija tal-fermentazzjoni alkoħolika:
|
(a) |
billi jarrikkixxu l-ambjent b’elementi nutrittivi (nitroġenu ammonijakali, nitroġenu amidat u peptidiku) u fatturi ta’ tkabbir (tijamina, aċidi grassi b’katina twila), |
|
(b) |
fid-ditossifikazzjoni tal-ambjent permezz tal-assorbiment ta’ inibituri tal-ħmira bħall-aċidi grassi b’katina medja (rwol ta’ appoġġ għaċ-ċelloli inerti, iċ-ċelluloża). |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
L-attivaturi jistgħu jkunu ċelluloża mikrokristallina, melħ ammonijakali, tijamina jew prodotti ġejjin mid-degradazzjoni tal-ħmira (awtolisati, qxur taċ-ċelloli, ċelloli inerti). |
|
(b) |
L-attivaturi tal-fermentazzjoni jridu jikkonformaw mal-preskrizzjoni tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
2.3.3. TRATTAMENT BIT-TIJAMINA (6/76)
Klassifikazzjoni:
Kloridrat tat-tijamina: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ tijamina mal-most.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex iħaffef il-fermentazzjoni alkoħolika. |
|
(b) |
Biex inaqqas il-formazzjoni, waqt il-fermentazzjoni alkoħolika, ta’ sustanzi li jistgħu jingħaqdu mad-diossidu tal-kubrit u wkoll biex jippermetti tnaqqis fid-doża. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Skont l-esperimenti li saru s’issa, doża ta’ 60 mg/hl hija biżżejjed. |
|
(b) |
Il-prodott għandu jikkonforma mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
2.3.4. TRATTAMENT BIL-QXUR TAL-ĦMIRA (5/88)
Klassifikazzjoni:
Qxur tal-ħmira: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda mal-most, mal-most li jkun qiegħed jiffermenta jew mal-inbid, ta’ preparazzjoni ta’ qxur tal-ħmira.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex jipprevjeni t-twaħħil tal-fermentazzjoni alkoħolika. |
|
(b) |
Biex jiffaċilita t-tlestija ta’ fermentazzjonijiet bil-mod. |
|
(c) |
Biex jittratta fermentazzjonijiet “mwaħħlin”. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Il-qxur tal-ħmira jiġu miżjuda qabel jew fil-bidu tal-fermentazzjoni għall-għan (a); fit-tmiem tal-fermentazzjoni għall-għan (b); qabel l-inokulazzjoni bil-ħmira għall-għan (c). |
|
(b) |
Id-dożi li jintużaw ma għandhomx ikunu akbar minn 40 g/hl. |
|
(c) |
Il-qxur tal-ħmira għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
2.3.9. MAĊERAZZJONI SĦUNA TA’ GĦENEB AĦMAR WARA L-FERMENTAZZJONI MSEJĦA MAĊERAZZJONI SĦUNA FINALI (OENO 13/05)
Definizzjoni:
Proċedura li tinvolvi t-titwil tal-maċerazzjoni fermentattiva bl-użu ta’ maċerazzjoni sħuna wara l-fermentazzjoni.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex jitlesta r-rilaxx ta’ komposti tal-qoxra mwettaq permezz ta’ maċerazzjoni prefermentattiva u maċerazzjoni fermentattiva. |
|
(b) |
Biex tittejjeb l-istruttura polifenolika tal-inbid u l-karatteristiki tal-kulur. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Din it-teknika ma għandhiex tintuża waqt ħsad b’defiċjenzi fl-istatus tas-saħħa. |
|
(b) |
Żgura li l-fermentazzjoni alkoħolika titlesta kompletament. |
|
(c) |
Ipproteġi mill-fenomeni ossidattivi, b’mod partikolari matul il-fażi tat-tisħin tal-inbid bid-diossidu tal-karbonju. |
|
(d) |
Tella’ t-temperatura tat-taħlitiet tal-inbid għal 40 sa 45 °C. |
|
(e) |
Stabbilixxi t-tul tal-maċerazzjoni sħuna skont il-karatteristiki tal-għeneb u t-tip tal-inbid li jkun irid jinkiseb. |
|
(f) |
Kessaħ it-taħlitiet tal-inbid qabel it-tneħħija mit-tank u l-ippressar. |
3.1.1.1. AĊIDIFIKAZZJONI KIMIKA (OENO 4/99, OENO 14/01)
Definizzjoni:
Iż-żieda fl-aċidità totali u fl-aċidità reali (tnaqqis tal-pH) biż-żieda ta’ aċidi organiċi.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex tipproduċi nbejjed ibbilanċjati mill-perspettiva tat-togħma. |
|
(b) |
Biex tiffavorixxi evoluzzjoni bijoloġika tajba u maturazzjoni tajba tal-inbid. |
|
(c) |
Biex tirrimedja għall-aċidità naturali insuffiċjenti kkawżata minn:
|
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
L-aċidi lattiċi, l-aċidu L(-) jew DL maliku u l-aċidu L(+) tartariku u l-aċidu ċitriku huma l-uniċi aċidi li jistgħu jintużaw. |
|
(b) |
Il-kontenut ta’ aċidu ċitriku fl-inbid wara din il-proċedura m’għandux jaqbeż il-limitu stabbilit fl-Anness C tal-Kompendju Internazzjonali ta’ Metodi għall-Analiżi tal-Inbid u l-Most. |
|
(c) |
Iż-żieda tal-aċidi ma għandhiex issir biex jinħeba frodi. |
|
(d) |
Hija pprojbita ż-żieda ta’ aċidi minerali. |
|
(e) |
L-aċidifikazzjoni kimika u d-deaċidifikazzjoni kimika jeskludu waħda lill-oħra. |
|
(f) |
L-aċidi li jintużaw iridu jikkonformaw mal-istandards tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
|
(g) |
L-aċidi jistgħu jiġu miżjuda mal-inbid biss bil-kundizzjoni li l-aċidità inizjali ma tiżdiedx b’aktar minn 54 meq/l (jiġifieri 4 g/l espressi bħala aċidu tartariku). Meta l-mosti u l-inbid jiġu aċidifikati, id-doża kumulata ma għandhiex taqbeż żieda kumulattiva netta ta’ 54 meq/l (jew 4 g/l espressi bħala aċidu tartariku). |
3.1.1.4. AĊIDIFIKAZZJONI PERMEZZ TA’ TRATTAMENT BL-ELETTROMEMBRANI (ELETTRODIJALIŻI B’MEMBRANI BIPOLARI) (OENO 361/2010)
Definizzjoni:
Metodu fiżiku għall-estrazzjoni jonika fl-inbid bl-azzjoni ta’ kamp elettriku li juża membrani permeabbli biss għall-katjoni fuq naħa waħda, u membrani bipolari fuq in-naħa l-oħra, u jippermetti żieda tal-aċidità totali u tal-aċidità reali (tnaqqis tal-pH).
Għanijiet:
|
(a) |
Biex iżżid l-aċidità totali u l-aċidità reali (tnaqqis tal-pH). |
|
(b) |
Biex jinkisbu nbejjed b’karatteristiki ta’ togħma bbilanċjati. |
|
(c) |
Biex tippromwovi evoluzzjoni bijoloġika tajba u ħażna xierqa tal-inbid. |
|
(d) |
Biex tirrimedja għall-aċidità naturali insuffiċjenti kkawżata minn:
|
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Ara l-folja ġenerali dwar it-tekniki separattivi użati fit-trattament tal-inbejjed u l-mosti (10) u l-folja dwar l-użu ta’ tekniki bil-membrani applikati għall-mosti (11). |
|
(b) |
L-aċidifikazzjoni permezz ta’ trattament bl-elettromembrani ma għandhiex issir biex jinħeba frodi. |
|
(c) |
Il-membrani katjoniċi għandhom isiru b’mod li jkunu adattati biss għall-estrazzjoni tal-katjoni u b’mod partikolari l-katjoni K+. |
|
(d) |
Il-membrani bipolari huma impermeabbli għall-anjoni u għall-katjoni tal-inbid. |
|
(e) |
L-aċidifikazzjoni b’elettrodijaliżi tista’ titwettaq biss jekk l-aċidità inizjali tal-most ma tkunx żdiedet b’aktar minn 54 meq/l. |
|
(f) |
Meta l-most u l-inbid jiġu aċidifikati, l-aċidità miżjuda totali ma għandhiex taqbeż l-54 meq/l. |
|
(g) |
L-implimentazzjoni tal-proċess se tkun taħt ir-responsabbiltà ta’ enologu jew ta’ tekniku kwalifikat. |
|
(h) |
Il-membrani għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.1.1.5. AĊIDIFIKAZZJONI PERMEZZ TA’ TRATTAMENT BI SKAMBJU TAL-KATJONI (OENO 443-2012)
Definizzjoni:
L-estrazzjoni fiżika parzjali tal-katjoni mill-inbid sabiex tiżdied l-aċidità totali u l-aċidità reali (tnaqqis fil-pH) permezz ta’ skambju tal-katjoni
Għanijiet:
|
(a) |
Biex iżżid l-aċidità totali u l-aċidità reali (tnaqqis fil-pH). |
|
(b) |
Biex tipproduċi nbejjed b’bilanċ sensorju tajjeb. |
|
(c) |
Biex tippromwovi karatteristiki bijoloġiċi tajba u kwalità ta’ żamma tajba tal-inbid. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
It-trattament se jitwettaq bl-użu ta’ rażi tal-iskambju tal-katjoni riġenerati fiċ-ċiklu tal-aċidu. |
|
(b) |
It-trattament irid ikun limitat għat-tneħħija tal-katjoni żejda. |
|
(c) |
Biex tiġi evitata l-produzzjoni ta’ frazzjonijiet tal-inbid, it-trattament se jitwettaq b’mod kontinwu, bl-inkorporazzjoni lineari tal-inbid ittrattat fl-inbid oriġinali. |
|
(d) |
B’mod alternattiv, ir-raża tista’ tiddaħħal direttament fit-tank tal-most, fil-kwantitajiet meħtieġa, imbagħad tiġi separata bil-metodi tekniċi kollha xierqa. |
|
(e) |
L-aċidifikazzjoni trid titwettaq bil-kundizzjoni li l-aċidità inizjali ma tiżdiedx b’aktar minn 54 meq/l. Meta l-most u l-inbid jiġu aċidifikati, iż-żieda kumulattiva netta ma għandhiex taqbeż l-54 meq/l. |
|
(f) |
L-operazzjonijiet kollha se jitpoġġew taħt ir-responsabbiltà ta’ enologu jew ta’ tekniku kwalifikat. |
|
(g) |
Ir-rażi għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali (12). |
3.1.2. DEAĊIDIFIKAZZJONI (6/79)
Definizzjoni:
It-tnaqqis tal-aċidità totali u tal-aċidità reali (żieda tal-pH).
Għan:
Il-produzzjoni ta’ nbejjed b’bilanċ sensorju aħjar
Preskrizzjonijiet:
L-għan jista’ jinkiseb:
|
(a) |
b’mod spontanju, sew jekk bil-preċipitazzjoni tal-aċidu tartariku fil-forma ta’ bitartrat tal-potassju [ara Deaċidifikazzjoni fiżika; Preskrizzjonijiet (b) (13)], jew bid-degradazzjoni tal-aċidu maliku (ara Deaċidifikazzjoni mikrobijoloġika permezz ta’ batterji lattiċi (14)), |
|
(b) |
bit-taħlit ma’ nbejjed anqas aċidużi (ara Taħlit (15)), |
|
(c) |
bl-użu ta’ proċeduri fiżiċi [ara Deaċidifikazzjoni fiżika: Preskrizzjoni (b) u Trattament Kiesaħ: Għan (a), u l-preskrizzjonijiet li jikkorrispondu għal dan l-għan (a) (16)] u/jew il-proċeduri fiżikokimiċi [ara Trattament bi skambju tal-joni; għan b (17)], |
|
(d) |
bl-użu ta’ proċeduri kimiċi (ara Deaċidifikazzjoni kimika (18)), |
|
(e) |
bl-użu ta’ proċeduri mikrobijoloġiċi (ara Deaċidifikazzjoni Mikrobijoloġika permezz ta’ batterji tal-aċidu lattiku). |
3.1.2.2. DEAĊIDIFIKAZZJONI KIMIKA (6/79)
Klassifikazzjoni:
L(+) tartrat tal-potassju: għajnuna għall-ipproċessar
Tartrat idroġenat tal-potassju: għajnuna għall-ipproċessar
Karbonat tal-kalċju: għajnuna għall-ipproċessar
Karbonat idroġenat tal-potassju: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
It-tnaqqis tal-aċidità u tal-aċidità reali (żieda fil-pH), biż-żieda ta’ tartrat newtrali tal-potassju, karbonat idroġenat tal-potassju jew karbonat tal-kalċju, li possibbilment ikun fih kwantità żgħira tal-melħ doppju tal-kalċju tal-aċidi L(+) tartariku u L(-) maliku
Għanijiet:
|
(a) |
Biex jiġu prodotti nbejjed b’bilanċ sensorju aħjar. |
|
(b) |
Biex tiffavorixxi d-deaċidifikazzjoni bijoloġika. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
L-inbid deaċidifikat għandu jkun fih mill-anqas 1 g/l ta’ aċidu tartariku. |
|
(b) |
Il-proċess tal-formazzjoni tal-melħ doppju (melħ tal-kalċju newtrali tal-aċidu tartariku u tal-aċidu maliku) huwa maħsub biex jipproduċi tnaqqis akbar fl-aċidità totali, meta l-inbid ikollu kontenut għoli ta’ aċidu maliku u l-preċipitazzjoni tal-aċidu tartariku waħedha ma tkunx biżżejjed. |
|
(c) |
Id-deaċidifikazzjoni kimika għandha titwettaq b’mod li l-inbejjed miksuba ma jkunux neqsin mill-aċidità, b’kont meħud ta’ fermentazzjoni malolattika sussegwenti possibbli. |
|
(d) |
L-għan tad-deaċidifikazzjoni kimika m’għandux ikun li jinħeba frodi. |
|
(e) |
L-eliminazzjoni tad-diossidu tal-karbonju żejjed tista’ tinkiseb, jekk ikun meħtieġ, permezz ta’ tlaħliħ bin-nitroġenu. |
|
(f) |
L-aċidifikazzjoni kimika u d-deaċidifikazzjoni kimika jeskludu waħda lill-oħra |
|
(g) |
Il-prodotti li jintużaw għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.1.2.3. DEAĊIDIFIKAZZJONI MIKROBIJOLOĠIKA PERMEZZ TA’ BATTERJI TAL-AĊIDU LATTIKU (4/80)
Definizzjoni:
It-tnaqqis tal-aċidità totali u tal-aċidità reali (żieda tal-pH) permezz ta’ fermentazzjoni malolattika.
Għanijiet:
Biex jiġu prodotti nbejjed:
|
(a) |
Ara 3.1.2. |
|
(b) |
Bijoloġikament aktar stabbli. |
Preskrizzjonijiet:
Biex jintlaħqu l-għanijiet, id-deaċidifikazzjoni mikrobijoloġika permezz ta’ batterji tal-aċidu lattiku tista’ titwettaq jew b’mod spontanju jew bl-inokulazzjoni ta’ razez magħżula.
|
(a) |
Il-kontenut tad-diossidu tal-kubrit għandu jkun limitat, billi l-batterji tal-aċidu lattiku huma sensittivi ħafna għall-preżenza ta’ dan il-kompost. |
|
(b) |
Huwa mixtieq li l-fermentazzjoni malolattika sseħħ fi tmiem il-fermentazzjoni alkoħolika, biex tiġi evitata d-degradazzjoni batterika taz-zokkor. |
|
(c) |
L-inbid li fih tkun trid isseħħ il-fermentazzjoni malolattika għandu jinżamm f’temperatura ta’ madwar 18 °C. |
|
(d) |
Meta jintużaw kulturi magħżula ta’ batterji tal-aċidu lattiku, dawn għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.1.2.4 DEAĊIDIFIKAZZJONI BL-UŻU TA’ PROĊESS BL-ELETTROMEMBRANI (OENO 484-2012)
Definizzjoni:
Metodu fiżiku ta’ estrazzjoni jonika mill-inbid bl-azzjoni ta’ kamp elettriku li juża membrani permeabbli bl-anjoni fuq naħa u membrani bipolari fuq in-naħa l-oħra. Il-kombinazzjoni ta’ membrani permeabbli bl-anjoni u membrani bipolari tintuża għall-ġestjoni ta’ tnaqqis fl-aċidità totali u fl-aċidità reali (żieda fil-pH).
Għanijiet:
|
(a) |
Il-korrezzjoni tal-aċidità naturali żejda kkawżata mill-kundizzjonijiet klimatiċi fir-reġjun tal-inbid permezz tat-tnaqqis tal-aċidità totali u tal-aċidità reali (żieda fil-pH). |
|
(b) |
L-iżvilupp ta’ nbejjed bilanċjati f’termini ta’ togħma. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Irreferi għall-fajl ġenerali dwar it-tekniki separattivi użati fl-ipproċessar tal-mosti u tal-inbejjed (19) u l-fajl dwar l-applikazzjoni tat-tekniki tal-membrani għall-inbejjed (20). |
|
(b) |
Id-deaċidifikazzjoni bl-użu ta’ proċess bl-elettromembrani m’għandhiex tkun intiża biex taħbi difett. |
|
(c) |
Il-membrani anjoniċi jridu jitqiegħdu b’mod li jippermettu biss l-estrazzjoni tal-anjoni u b’mod partikolari l-aċidi organiċi mill-inbid. |
|
(d) |
Il-membrani bipolari huma impermeabbli għall-anjoni u għall-katjoni fl-inbid. |
|
(e) |
L-inbid minn inbid deaċidifikat għandu jkun fih mill-anqas 1 g/l ta’ aċidu tartariku. |
|
(f) |
Id-deaċidifikazzjoni permezz ta’ proċess bil-membrani u l-aċidifikazzjoni jeskludu lil xulxin. |
|
(g) |
Enologu jew tekniku kwalifikat se jkun responsabbli għall-implimentazzjoni tal-proċess. |
|
(h) |
Il-membrani li jintużaw iridu jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet kontenuti fil-“Kodiċi Enoloġiku Internazzjonal i”. |
3.2.1. IRFINAR (OENO 7/99), (OENO 6/04), (OENO 9/04) (OIV-OENO 339 A-2009), (OIV-OENO 339B-2009, OENO 417-2011)
Klassifikazzjoni:
Aċidu alġiniku: għajnuna għall-ipproċessar
Kitin-glukan: għajnuna għall-ipproċessar
Kitosan: għajnuna għall-ipproċessar
Isinglass: għajnuna għall-ipproċessar
Kawlina: għajnuna għall-ipproċessar
Ġelatina: għajnuna għall-ipproċessar
(Albumina) tal-bajd: għajnuna għall-ipproċessar
Soluzzjoni ta’ diossidu tas-siliċju kollojdali: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Il-kjarifikazzjoni tal-inbid biż-żieda ta’ sustanzi li jippreċipitaw il-partiċelli f’sospensjoni:
|
— |
sew jekk bil-promozzjoni tas-sedimentazzjoni naturali ta’ dawn tal-ewwel, jew |
|
— |
billi jikkoagulaw madwar il-partiċelli li jridu jiġu eliminati u billi jkaxkruhom fis-sedimenti. |
Għanijiet:
|
(a) |
Biex titlesta l-kjarifikazzjoni spontanja f’dawk l-okkażjonijiet meta din ma tkunx sodisfaċenti. |
|
(b) |
Għat-trattib tal-inbejjed ħomor billi jitneħħew minnhom xi ftit mit-tannini u l-polifenoli. |
|
(c) |
Biex jiġu ċċarati nbejjed bi problemi ta’ ċpar, karfa mċaqalqa, materjal ta’ kulur insolubbli, eċċ. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Għall-aġenti kjarifikanti li jippromwovu sempliċement is-sedimentazzjoni tal-partiċelli, irreferi għal Trattament bil-bentoniti (21). |
|
(b) |
Għall-aġenti kjarifikanti koagulanti, huma ammissibbli biss il-prodotti li ġejjin: ġelatina, albumina u abjad tal-bajd, isinglass, ħalib skumat, kaseina, alġinati, soluzzjoni kollojdali tad-diossidu tas-siliċju, kawlina, kaseinat tal-potassju, proteini ta’ oriġini mill-pjanti, kitosan, kitin-glukan, estratti tal-proteina tal-ħmira. |
|
(c) |
Is-sustanzi li jintużaw għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.2.3. TISWIB TAL-INBID MINN ĠO FLIXKUN/BITTIJA GĦAL IEĦOR/OĦRA (16/70), (OENO 6/02)
Klassifikazzjoni:
Nitroġenu: għajnuna għall-ipproċessar
Argon: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Operazzjoni li tinvolvi t-trasferiment tal-inbid minn kontenitur tal-inbid għal ieħor billi tippermetti s-separazzjoni tad-depożiti solidi mil-likwidu.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex l-inbid jiġi separat mill-karfa, u/jew mid-depożiti li jirriżultaw miż-żieda ta’ aġenti kjarifikanti, depożitati fil-qiegħ tal-kontenitur. |
|
(b) |
Biex l-inbid jiġi separat mill-mikroorganiżmi fi tmiem il-fermentazzjoni alkoħolika u/jew malolattika, jew mis-sediment tal-batterji jew tal-ħmira. |
|
(c) |
Biex jiġu abilitati l-operazzjonijiet kollha tal-produzzjoni tal-inbid, it-trattament jew it-trasport tal-inbejjed. |
|
(d) |
Biex tiġi abilitata l-istabbilizzazzjoni tartrika permezz tat-tkessiħ u s-separazzjoni tal-kristalli tat-tartrat (bitartrat tal-potassju u tartrat tal-kalċju). |
Preskrizzjonijiet:
It-tiswib tal-inbid minn ġo flixkun/bittija għal ieħor/oħra jista’ jsir:
|
(a) |
jew fin-nuqqas tal-arja biex tiġi evitata l-ossidazzjoni, |
|
(b) |
jew bl-arjazzjoni biex jiġi eliminat is-sulfur tal-idroġenu jew biex jitnaqqas id-diossidu tal-karbonju jew biex tinħoloq ossidazzjoni kkontrollata, |
|
(c) |
jew fit-temperatura tal-kamra, jew wara tkessiħ biex jiġi evitat it-telf possibbli ta’ gass karboniku, |
|
(d) |
jew bl-użu tar-regola tar-reċipjenti interkonnessi, bil-pompi jew bil-kontenituri tal-idejn |
|
(e) |
fil-każ ta’ tiswib tal-inbid minn ġo flixkun/bittija għal ieħor/oħra fin-nuqqas tal-arja, il-kontenitur li jkun irid jimtela jrid isir inerti bid-diossidu tal-karbonju, bin-nitroġenu jew bl-argon. Dawn il-gassijiet iridu jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.2.4. TRATTAMENT BID-DIOSSIDU TAS-SILIĊJU (1/91)
Klassifikazzjoni:
Soluzzjoni ta’ diossidu tas-siliċju kollojdali: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda mal-inbid ta’ soluzzjoni kollojdali (ġell) ta’ diossidu tas-siliċju flimkien maż-żieda ta’ soluzzjoni tal-ġelatina jew, possibbilment, ma’ trabijiet proteinaċji oħra.
Għan:
Biex tinkiseb il-flokkulazzjoni tal-ġelatina u possibbilment ta’ trabijiet proteinaċji oħra, bil-għan tal-kjarifikazzjoni.
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Il-prodott jiġi miżjud mal-inbejjed bojod ġodda u r-rożè u kultant mal-inbejjed ħomor. |
|
(b) |
Huma meħtieġa testijiet preliminari biex jiġu determinati l-aqwa dożi tas-soluzzjonijiet kollojdali tad-diossidu tas-siliċju u tal-ġelatina jew possibbilment, ta’ trabijiet proteinaċji oħra. |
|
(c) |
Il-prodotti għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.2.6. ŻIEDA TAT-TANNIN (16/70)
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ tannin mal-inbid.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex tiffaċilita l-kjarifikazzjoni tal-inbejjed ġodda permezz ta’ preċipitazzjoni parzjali tal-materjal proteinaċju eċċessiv. |
|
(b) |
Biex tiffaċilita l-irfinar. |
Preskrizzjoni:
It-tannini li jintużaw għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali.
3.2.7. IRFINAR BL-UŻU TA’ PROTEINI TA’ ORIĠINI MILL-PJANTI (OENO 8/04)
Klassifikazzjoni:
Proteina ta’ oriġini mill-pjanti mill-qamħ: għajnuna għall-ipproċessar
Proteina ta’ oriġini mill-pjanti mill-piżelli: għajnuna għall-ipproċessar
Proteina ta’ oriġini mill-pjanti mill-patata: għajnuna għall-ipproċessar
Għan:
L-użu ta’ proteini ta’ oriġini mill-pjanti għall-irfinar tal-inbejjed sabiex jittejbu l-proprjetajiet taċ-ċarezza, tal-istabbiltà u tat-togħma tagħhom.
Preskrizzjonijiet:
|
1. |
Id-dożi li għandhom jintużaw jiġu determinati wara prova ta’ test preliminari. Id-doża massima ta’ użu għandha tkun anqas minn 50 g/hl. Wara t-tiswib tal-inbid minn ġo flixkun/bittija għal ieħor/oħra, l-inbejjed jiġu analizzati (turbidità, kulur, assorbenza f’280 nm) u jiġu ppruvati. Id-doża li tinżamm tikkorrispondi għall-kampjun li jiċċara l-inbid mingħajr eċċess u jagħti riżultat aħjar għad-dewqan. |
|
2. |
Il-proteini ta’ oriġini mill-pjanti jistgħu jintużaw ma’ prodotti ammessi oħra bħat-tannini, il-bentonit, il-ġell tas-silika. |
|
3. |
Il-proteini ta’ oriġini mill-pjanti jridu jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.2.8. UŻU TA’ ENZIMI GĦAT-TITJIB TAL-FILTRABBILTÀ TAL-INBEJJED (OENO 15/04, OENO 498-2013)
Klassifikazzjoni:
Arabinanażi: għajnuna għall-ipproċessar
Ċellulażi: għajnuna għall-ipproċessar
Galattanażi: għajnuna għall-ipproċessar
Pektina lażi: għajnuna għall-ipproċessar
Pektinemetilesterażi: għajnuna għall-ipproċessar
Poligalatturonażi: għajnuna għall-ipproċessar
Emiċellulażi: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda mal-inbid ta’ preparazzjonijiet enzimatiċi li fihom attivitajiet li jikkatalizzaw id-degradazzjoni tal-makromolekuli li jsoddu tal-għeneb li jkunu daħlu fil-most u fl-inbid waqt il-proċess ta’ vinifikazzjoni, kif ukoll tal-makromolekuli li jsoddu ta’ oriġini batterika jew fungali.
L-attivitajiet tal-enzimi involuti fit-titjib tal-filtrabbiltà tal-inbejjed jinkludu b’mod partikolari l-arabinanażi, il-galattanażi, ir-ramnogalatturonażi, u l-emiċellulażi, u sa ċertu punt anqas il-poligalatturonażi, il-pektina lażi u l-pektinemetilesterażi, kif ukoll β-glukanażi jekk l-inbejjed ikunu ġejjin minn għeneb botritizzat jew ikollhom kontenut għoli ta’ glukani mill-ħitan taċ-ċelloli tal-ħmira
Għan:
Biex itejjeb il-filtrabbiltà tal-inbejjed b’idroliżi speċifika tal-kollojdi.
Preskrizzjoni:
L-enzimi li jintużaw iridu jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali.
3.2.9. UŻU TA’ ENZIMI GĦAR-RILAXX TA’ KOMPOSTI LI JAGĦTU T-TOGĦMA MINN PREKURSURI GLIKOSILATI (OENO 17/04, OENO 498-2013)
Klassifikazzjoni:
Glikosidażi: għajnuna għall-ipproċessar
Glukosidażi: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda mal-inbid ta’ preparazzjonijiet enzimatiċi li fihom attivitajiet li jikkatalizzaw l-idroliżi tal-porzjon sakkaridu tas-sustanzi aromatiċi glikosilati (prekursuri tat-togħma) tal-għeneb li jkunu daħlu fil-most u fl-inbid waqt il-proċess ta’ vinifikazzjoni.
L-attivitajiet enzimatiċi involuti fir-rilaxx ta’ sustanzi li jagħtu t-togħma huma l-glikosidażi u l-glukosidażi.
Għan:
Biex itejjeb il-potenzjal aromatiku tal-inbid.
Preskrizzjoni:
L-enzimi li jintużaw iridu jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali.
3.2.10. UŻU TA’ ENZIMI GĦAT-TITJIB TAS-SOLUBILIZZAZZJONI TAL-KOMPOSTI TAL-ĦMIRA (OENO 18/04)
Klassifikazzjoni:
Beta-glukanażi: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda mal-inbid, waqt vinifikazzjoni fuq il-karfa, ta’ preparazzjonijiet enzimatiċi b’mod partikolari b’attivitajiet ta’ β-glukanażi li jikkatalizzaw id-degradazzjoni tal-ħitan taċ-ċelloli tal-ħmira.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex jiffaċilita r-rilaxx ta’ kostitwenti solubbli fil-ħmira fl-inbid. |
|
(b) |
Biex itejjeb l-istabbiltà kollojdali tal-inbejjed. |
Preskrizzjoni:
L-enzimi li jintużaw iridu jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali.
3.2.11. UŻU TA’ ENZIMI GĦALL-KJARIFIKAZZJONI TAL-INBEJJED (OENO 12/04, OENO 498-2013)
Klassifikazzjoni:
Arabinanażi: għajnuna għall-ipproċessar
Ċellulażi: għajnuna għall-ipproċessar
Galattanażi: għajnuna għall-ipproċessar
Pektina lażi: għajnuna għall-ipproċessar
Pektinemetilesterażi: għajnuna għall-ipproċessar
Poligalatturonażi: għajnuna għall-ipproċessar
Emiċellulażi: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda mal-inbid ta’ preparazzjonijiet enzimatiċi li fihom attivitajiet li jikkatalizzaw id-degradazzjoni tal-makromolekuli tal-għeneb li jkunu daħlu fil-most u fl-inbid, kif ukoll tal-makromolekuli ta’ oriġini batterika jew fungali.
L-attivitajiet tal-enzimi involuti fil-kjarifikazzjoni tal-inbejjed jinkludu b’mod partikolari l-poligalatturonażi, il-pektina lażi, il-pektinemetilesterażi, u sa ċertu punt anqas l-arabinanażi, il-galattanażi, ir-ramnogalatturonażi, iċ-ċellulażi u l-emiċellulażi kif ukoll il-β-glukanażi jekk l-inbejjed ikunu ġejjin minn għeneb botritizzat
Għan:
Biex jiffaċilita l-kjarifikazzjoni tal-inbejjed.
Preskrizzjoni:
L-enzimi li jintużaw iridu jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali.
3.2.12. IRFINAR BL-UŻU TAL-KITOSAN (OIV-OENO 337 A-2009)
Klassifikazzjoni:
Kitosan: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ kitosan ta’ oriġini fungali għall-iskop ta’ rfinar tal-inbejjed
Għanijiet:
|
(a) |
Biex titnaqqas it-turbidità permezz tal-preċipitazzjoni tal-partiċelli f’sospensjoni. |
|
(b) |
Biex jitwettaq trattament sabiex jiġi prevenut iċ-ċpar tal-proteini permezz tal-preċipitazzjoni parzjali tal-materjal proteinaċju żejjed. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Id-dożi li għandhom jintużaw jiġu determinati wara ttestjar preliminari. Id-doża massima li tintuża ma għandhiex taqbeż il-100 g/hl. |
|
(b) |
Is-sedimenti jiġu eliminati permezz ta’ proċeduri fiżiċi. |
|
(c) |
Il-kitosan ta’ oriġini fungali jista’ jintuża waħdu jew flimkien ma’ prodotti ammessi oħra. |
|
(d) |
Il-kitosan irid jikkonforma mar-rekwiżiti tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.2.13. IRFINAR BL-UŻU TAL-KITIN-GLUKAN (OIV-OENO 337B-2009)
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ kitin-glukan ta’ oriġini fungali għall-iskop ta’ rfinar tal-inbid
Għanijiet:
|
(a) |
Biex titnaqqas it-turbidità permezz tal-preċipitazzjoni tal-partiċelli f’sospensjoni |
|
(b) |
Biex jitwettaq trattament sabiex jiġi prevenut iċ-ċpar tal-proteini permezz tal-preċipitazzjoni parzjali tal-materjal proteinaċju żejjed. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Id-dożi li għandhom jintużaw jiġu determinati wara ttestjar preliminari. Id-doża massima li tintuża ma għandhiex taqbeż il-100 g/hl. |
|
(b) |
Is-sedimenti jiġu eliminati permezz ta’ proċeduri fiżiċi. |
|
(c) |
Il-kitin-glukan ta’ oriġini fungali jista’ jintuża waħdu jew flimkien ma’ prodotti ammessi oħra. |
|
(d) |
Il-kitin-glukan irid jikkonforma mar-rekwiżiti tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.2.14. IRFINAR BL-UŻU TA’ ESTRATTI TAL-PROTEINA TAL-ĦMIRA (OENO 417-2011)
Klassifikazzjoni:
Estratti tal-proteina tal-ħmira: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ estratti tal-proteina tal-ħmira għall-irfinar tal-inbejjed
Għanijiet:
|
(a) |
Biex titnaqqas it-turbidità tal-inbejjed permezz ta’ preċipitazzjoni tal-partiċelli sospiżi. |
|
(b) |
Biex jiġu ppreservati l-karatteristiki kromatiċi tal-inbejjed. |
|
(c) |
Biex jiġi eliminat it-tannin żejjed. |
|
(d) |
Biex tittejjeb il-filtrabbiltà tal-inbid. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Id-dożi li jintużaw jiġu determinati minn qabel permezz ta’ provi fil-laboratorju (punt tal-irfinar). |
|
(b) |
Id-doża massima li għandha tintuża kif stabbilita b’test tal-effiċjenza mwettaq fil-laboratorju ma għandhiex taqbeż is-60 g/hl għall-inbid aħmar u t-30 g/hl għall-inbid abjad u rożè. |
|
(c) |
L-estratti tal-proteina tal-ħmira jistgħu jintużaw waħedhom jew flimkien ma’ prodotti awtorizzati oħra għall-irfinar. |
|
(d) |
Id-depożiti mill-irfinar għandhom jiġu eliminati mill-inbid permezz ta’ proċeduri fiżiċi. |
|
(e) |
L-estratti tal-proteina tal-ħmira jridu jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.2.15. UŻU TA’ PJANĊI FILTRANTI LI FIHOM ŻEOLITI Y-FAUJASIT BIEX JADSORBU L-ALOANISOLI (OENO 444-2016)
Definizzjoni
It-trattament bl-użu ta’ pjanċa filtranti li fiha żeoliti Y-faujasit applikata waqt il-filtrazzjoni.
Għan
Biex il-konċentrazzjoni tal-aloanisoli responsabbli għat-togħma ta’ qtugħ fl-inbejjed, titniżżel għal taħt il-limitu tal-perċezzjoni sensorja tagħhom.
Preskrizzjonijiet
|
(a) |
it-trattament jenħtieġ li jitwettaq fuq inbejjed iċċarati. |
|
(b) |
il-pjanċi filtranti jenħtieġ li jitnaddfu u jiġu diżinfettati qabel il-filtrazzjoni. |
|
(c) |
l-applikazzjoni ta’ żeoliti Y-faujasit jenħtieġ li tikkonforma mal-preskrizzjonijiet fil-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.3.1. TNEĦĦIJA TAL-ĦADID (16/70)
Klassifikazzjoni:
Eżaċjanoferrat tal-potassju (II): għajnuna għall-ipproċessar
Fitat tal-kalċju: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Trattament maħsub biex jelimina l-ħadid żejjed fl-inbid.
Għan:
Il-prevenzjoni taċ-ċpar tal-ħadid.
Preskrizzjoni:
Jintuża wieħed mit-trattamenti li ġejjin, b’ossiġenazzjoni kombinata jew mingħajrha:
|
— |
Iż-żieda ta’ tannin u rfinar, |
|
— |
Iż-żieda ta’ fitat tal-kalċju, |
|
— |
L-użu ta’ ferroċjanur tal-potassju, |
|
— |
L-użu ta’ karbonju li jneħħi l-ħadid (mhux aċċettat), |
|
— |
L-użu ta’ aċidu ċitriku. |
3.3.3. STABBILIZZAZZJONI TAT-TARTRATI PERMEZZ TA’ TRATTAMENT BI SKAMBJU TAL-KATJONI (OENO 1/93, OENO 447-2011)
Definizzjoni:
Operazzjoni li tikkonsisti fil-mogħdija tal-inbid minn kolonna ta’ raża polimerizzata li tirreaġixxi bħala polielettrolit insolubbli li l-katjoni tiegħu jistgħu jiġu skambjati mal-katjoni tal-mezz ta’ madwaru.
Għan:
Biex jinkiseb inbid stabbli fit-tartrati:
|
— |
fir-rigward tat-tartrat idroġenat tal-potassju, |
|
— |
fir-rigward tat-tartrat tal-kalċju (u melħ ieħor tal-kalċju). |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
It-trattament irid ikun limitat għat-tneħħija tal-katjoni żejda.
|
|
(b) |
It-trattament se jitwettaq bl-użu ta’ rażi tal-iskambju tal-katjoni riġenerati fiċ-ċiklu tal-aċidu. |
|
(c) |
Il-proċess sħiħ se jitqiegħed taħt ir-responsabbiltà ta’ enologu jew ta’ tekniku speċjalista. |
|
(d) |
Ir-rażi għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali u ma għandhomx iwasslu għal modifiki eċċessivi tal-kompożizzjoni fiżiko-kimika u l-karatteristiki sensorji tal-inbid. |
3.3.4. TRATTAMENT BI STABBILIZZAZZJONI KIESĦA (5/88), (OENO 2/04)
Definizzjoni:
Operazzjoni li tikkonsisti fit-tkessiħ tal-inbid.
Għan:
Biex jippromwovi l-kristallizzazzjoni u l-preċipitazzjoni tat-tartrati tal-potassju u tal-kalċju, il-preċipitazzjoni tal-kollojdi u wkoll sabiex itejjeb l-istabilità tal-inbid.
Preskrizzjonijiet:
Għall-għan, it-trattament jitwettaq bl-użu ta’ refriġerazzjoni mekkanika jew sorsi kesħin naturali, biż-żieda jew mingħajr iż-żieda ta’ kristalli tal-bitartrat tal-potassju segwita mis-separazzjoni permezz ta’ tekniki fiżiċi tal-kristalli u tal-kollojdi preċipitati.
3.3.5. TRATTAMENT BIL-BENTONITI (OENO 16/70)
Klassifikazzjoni:
Bentoniti: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ bentoniti mal-inbid.
Għan:
Biex jipprevjeni ċ-ċpar tal-proteini u tar-ram.
Preskrizzjoni:
Is-sustanzi li jintużaw għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali.
3.3.6. TRATTAMENT BIL-GOMMA ARABIKA (12/72)
Klassifikazzjoni:
Gomma arabika: addittiv
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ gomma arabika mal-inbid.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex jevita ċ-ċpar tar-ram. |
|
(b) |
Biex jipproteġi l-inbid kontra ċ-ċpar ħafif tal-ħadid. |
|
(c) |
Biex jipprevjeni l-preċipitazzjoni ta’ sustanzi bħal pigmenti li, fl-inbid, jinsabu fl-istat kollojdali. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Il-prodott għandu jiġi miżjud mal-inbid wara l-aħħar filtrazzjoni, jew eżatt qabel l-ibbottiljar. |
|
(b) |
Id-doża li tintuża ma għandhiex taqbeż iż-0,3 g/l. |
|
(c) |
Il-gomma arabika għandha tikkonforma mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.3.7. TRATTAMENT BL-AĊIDU METATARTARIKU (16/70)
Klassifikazzjoni:
Aċidu metatartariku: addittiv
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ aċidu metatartariku mal-inbid.
Għan:
Biex jipprevjeni l-preċipitazzjoni tat-tartrat idroġenat tal-potassju u tat-tartrat tal-kalċju.
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Iż-żieda għandha ssir biss fl-aħħar mument, qabel l-ibbottiljar. |
|
(b) |
Id-doża li tintuża għandha tkun ta’ 10 g/hl jew anqas. |
|
(c) |
Id-dewmien tal-protezzjoni jiddependi mit-temperatura tal-ħażna tal-inbid, minħabba li l-aċidu inkwistjoni jidrolizza bil-mod fil-kesħa, iżda malajr f’kundizzjonijiet sħan. |
|
(d) |
L-aċidu metatartariku għandu jikkonforma mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.3.8. TRATTAMENT BL-AĊIDU ĊITRIKU (16/70)
Klassifikazzjoni:
Aċidu ċitriku, monoidrat: addittiv
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ aċidu ċitriku mal-inbid.
Għan:
Biex jgħaqqad il-joni ferriċi f’anjon kumpless solubbli u b’hekk biex inaqqas it-tendenza li jifforma ċpar tal-ħadid.
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Il-kontenut massimu ta’ aċidu ċitriku tal-inbid fil-punt tal-konsum għandu jkun ta’ 1 g/l. |
|
(b) |
L-aċidu ċitriku li jintuża għandu jikkonforma mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.3.12. TRATTAMENT BIT-TARTRAT TAL-KALĊJU (OENO 8/97)
Klassifikazzjoni:
Tartrat tal-kalċju: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ tartrat tal-kalċju mal-inbid.
Għan:
Biex jikkontribwixxi għall-istabbilizzazzjoni tartrika tal-inbid billi jnaqqas il-kontenut tal-idroġenutartrat tal-potassju u tat-tartrat tal-kalċju.
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Id-doża li tintuża trid tkun anqas minn 200 g/hl. |
|
(b) |
It-trattament jitwettaq permezz taż-żieda tat-tartrat tal-kalċju, it-tħawwid u t-tkessiħ artifiċjali tal-inbid segwit mis-separazzjoni bil-kristalli ffurmati b’mezzi fiżiċi. |
|
(c) |
It-tartrat tal-kalċju jrid jikkonforma mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.3.13. TRATTAMENT TAL-INBID BIL-MANNOPROTEINI TAL-ĦMIRA (OENO 4/01; 15/05)
Klassifikazzjoni:
Mannoproteini tal-ħmira: addittiv
Definizzjoni:
It-trattament tal-inbejjed bl-użu ta’ mannoproteini mid-degradazzjoni tal-ħitan tal-ħmira.
Għan:
Biex itejjeb l-istabilità tal-inbid fir-rigward biss tal-melħ tartariku u/jew tal-proteini tiegħu fil-każ tal-inbejjed bojod jew rożè
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Id-dożi li għandhom jintużaw se jiġu stabbiliti mill-persuna responsabbli mit-trattament. |
|
(b) |
Għal ċerti nbejjed ħomor u rożè ġodda, il-persuna responsabbli mit-trattament għandha tikkunsidra trattament minn qabel bl-użu ta’ ħitan taċ-ċelloli tal-ħmira jekk il-mannoproteini waħedhom ma jippreżentawx l-effiċjenza mixtieqa. |
|
(c) |
Il-mannoproteini jridu jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.3.14. TRATTAMENT BIL-GOMOM TAĊ-ĊELLULOŻA (KARBOSSIMETILĊELLULOŻA) (OENO 2/08)
Klassifikazzjoni:
Karbossimetilċelluloża tas-sodju: addittiv
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ gomom taċ-ċelluloża mal-inbejjed bojod u frizzanti
Għan:
Biex jikkontribwixxi għall-istabbilizzazzjoni tartarika tal-inbid abjad u tal-inbid frizzanti
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Id-doża ta’ gomom taċ-ċelluloża li tintuża trid tkun anqas minn 100 mg/l. |
|
(b) |
Għal kwistjonijiet ta’ inkorporazzjoni, huwa preferibbli li jintużaw prodotti f’forma granulata jew prodotti anqas viskużi. |
|
(c) |
Il-gomom taċ-ċelluloża li jintużaw iridu jkunu skont id-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.3.15. TRATTAMENT BIL-POLIASPARTAT TAL-POTASSJU (OENO 543/2016)
Klassifikazzjoni:
Addittiv
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ poliaspartat tal-potassju mal-inbejjed
Għan:
Biex jikkontribwixxi għall-istabbilizzazzjoni tartarika tal-inbejjed
Preskrizzjoniijiet:
|
(a) |
L-aqwa doża ta’ poliaspartat tal-potassju li tintuża għall-istabbilizzazzjoni tal-inbejjed, anki dawk bi grad għoli ta’ instabilità tartarika, ma tridx taqbeż l-10 g/hl. B’dożi ogħla minn hekk, il-prestazzjoni ta’ stabbilizzazzjoni tal-poliaspartat tal-potassju (KPA) ma titjiebx u, f’ċerti każijiet, tista’ tiġi kkawżata żieda fit-turbidità tal-inbid. |
|
(b) |
Għall-inbejjed ħomor b’instabbiltà kollojdali għolja, huwa rakkomandat pretrattament bil-bentonit. |
|
(c) |
L-applikazzjoni tal-poliaspartat tal-potassju trid tkun skont il-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.4.3. PASTORIZZAZZJONI (5/88)
Definizzjoni:
It-tisħin tal-inbid sa temperatura speċifikata għal ħin partikolari.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex tinibixxi l-attività tal-mikroorganiżmi preżenti fil-most fil-ħin tat-trattament. |
|
(b) |
Biex tinattiva l-enzimi preżenti fl-inbid. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Il-pastorizzazzjoni tista’ ssir:
|
|
(b) |
Il-pastorizzazzjoni tista’ tinkiseb bl-użu ta’ tekniki differenti:
|
|
(c) |
Iż-żieda fit-temperatura u l-metodi li jintużaw ma għandhom jikkawżaw l-ebda bidla fid-dehra, fil-kulur, fir-riħa jew fit-togħma tal-inbid. |
3.4.3.1. PASTORIZZAZZJONI BL-INGROSSA (1/90)
Definizzjoni:
It-tisħin tal-inbid sa temperatura speċifikata għal ħin partikolari.
Għanijiet:
|
(a) |
Ara 3.4.3. |
|
(b) |
Biex jiġu inattivati l-enzimi ossidattivi meta jkunu preżenti fl-inbid. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Il-pastorizzazzjoni bl-ingrossa titwettaq billi l-inbid jiġi mgħoddi minn skambjatur tas-sħana segwit bi tkessiħ. Din tista’ tieħu żewġ forom:
|
|
(b) |
It-trattament ma għandu jipproduċi l-ebda bidla fiċ-ċarezza, fil-kulur, fir-riħa jew fit-togħma tal-inbid. |
3.4.4. ŻIEDA TAS-SULFIT (OENO 7/03)
Klassifikazzjoni:
Diossidu tal-kubrit: addittiv
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ diossidu tal-kubrit gassuż, soluzzjonijiet tal-kubrit jew soluzzjonijiet tal-metabisulfit tal-potassju mal-inbid.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex tinkiseb l-istabbilizzazzjoni mikrobijoloġika tal-inbid billi jiġi limitat u/jew prevenut it-tkabbir tal-ħmira u ta’ batterji teknoloġikament mhux mixtieqa. |
|
(b) |
Biex jintużaw il-proprjetajiet tiegħu ta’ tnaqqis u antiossidanti. |
|
(c) |
Biex jingħaqdu flimkien ċerti molekuli li jagħtu rwejjaħ mhux mixtieqa. |
|
(d) |
Biex jiġu inibiti attivitajiet ossidasiċi possibbli. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Il-kontenut totali ta’ diossidu tal-kubrit meta jitqiegħed fis-suq irid tal-anqas jikkonforma mal-limiti stabbiliti fl-Anness C tal-Kompendju tal-Metodi Internazzjonali ta’ Analiżi tal-Inbejjed u l-Mosti. |
|
(b) |
Iż-żieda tad-diossidu tal-kubrit tista’ titwettaq permezz ta’:
|
|
(c) |
Il-prodotti li jintużaw iridu jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.4.5. TRATTAMENT BL-AĊIDU SORBIKU (5/88)
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ aċidu sorbiku jew ta’ sorbat tal-potassju mal-inbid.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex tinkiseb l-istabilità bijoloġika tal-inbid. |
|
(b) |
Biex tiġi evitata l-fermentazzjoni mill-ġdid ta’ nbejjed li jkun fihom zokkor fermentabbli. |
|
(c) |
Biex jiġi prevenut l-iżvilupp ta’ ħmira mhux mixtieqa. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Iż-żieda għandha ssir biss ftit qabel l-ibbottiljar. |
|
(b) |
Id-doża li tintuża ma għandhiex taqbeż il-200 mg/l espressi bħala aċidu sorbiku. |
|
(c) |
L-aċidu sorbiku u s-sorbat tal-potassju għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.4.7. TRATTAMENT BL-AĊIDU ASKORBIKU (OENO 12/01)
Klassifikazzjoni:
Aċidu askorbiku: addittiv
Aċidu eritorbiku: addittiv
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ aċidu askorbiku (25) mal-inbid.
Għan:
Biex permezz tal-proprjetajiet antiossidanti tal-prodott, l-inbid jiġi protett kontra l-influwenza tal-ossiġenu fl-arja, li jimmodifika l-kulur u t-togħma tiegħu.
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Huwa rakkomandat li l-aċidu askorbiku jiġi miżjud waqt l-ibbottiljar, inkella dan jossida fil-preżenza tal-arja u l-prodott tal-ossidazzjoni jikkawża bidliet ossidattivi ferm aktar sinifikanti fl-inbid minn dawk li jirriżultaw mill-ossiġenu fl-arja fin-nuqqas tal-aċidu askorbiku. |
|
(b) |
Id-doża li tintuża ma għandhiex taqbeż il-250 mg/l. |
|
(c) |
Meta l-aċidu askorbiku jkun intuża wkoll fuq l-għeneb jew fuq il-most, il-konċentrazzjoni finali, f’termini ta’ aċidu askorbiku flimkien ma’ aċidu deidroaskorbiku, ma għandhiex taqbeż it-300 mg/l. |
|
(d) |
L-aċidu askorbiku għandu jikkonforma mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.4.9. TRATTAMENT BIL-POLIVINILPOLIPIRROLIDON (PVPP) (5/87)
Klassifikazzjoni:
Polivinilpolipirrolidon: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ polivinilpolipirrolidon (PVPP) mal-inbid.
Għanijiet:
Biex jitnaqqas il-kontenut tat-tannin u ta’ polifenoli oħra fl-inbid bil-għan:
|
— |
li tingħeleb it-tendenza li jsir kannella, |
|
— |
li titnaqqas l-astrinġenza, |
|
— |
li jiġi kkoreġut il-kulur ta’ nbid abjad li jkun bidel daqsxejn il-kulur. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Id-doża ta’ PVPP li tintuża ma għandhiex taqbeż it-80 g/hl. |
|
(b) |
Il-PVPP li jintuża għandu jikkonforma mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.4.11. TRATTAMENT TAL-INBID BL-UREAŻI (OENO 2/95)
Klassifikazzjoni:
Ureażi: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda mal-inbid ta’ ureażi aċida attiva, prodotta mil-Lactobacillus fermentum.
Għan:
Biex jitnaqqas il-livell tal-urea fl-inbejjed, meta dan ikun eċċessiv, sabiex tiġi evitata l-formazzjoni tal-karbamat tal-etil matul il-maturazzjoni. L-enzima tittrasforma l-urea f’ammonijaka u f’diossidu tal-karbonju.
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Huwa preferibbli li l-ureażi tiġi miżjuda ma’ nbid li diġà jkun ġie ċċarat permezz ta’ sedimentazzjoni spontanja tal-karfa. |
|
(b) |
Għarfien tal-livell ta’ urea fl-inbid jippermetti valutazzjoni tad-doża ta’ ureażi li għandha tiġi miżjuda. |
|
(c) |
L-ureażi tiġi eliminata waqt il-filtrazzjoni tal-inbid. |
|
(d) |
L-ureażi għandha tikkonforma mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.4.12. TRATTAMENT BIL-LIŻOŻIMA (OENO 10/97)
Klassifikazzjoni:
Liżożima: addittiv
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ liżożima mal-inbid.
Għanijiet:
|
(a) |
Il-kontroll tat-tkabbir u tal-attività tal-batterji responsabbli għall-fermentazzjoni malolattika tal-inbid. |
|
(b) |
It-tnaqqis tar-rata tad-diossidu tal-kubrit. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Skont l-esperimenti, id-doża massima ta’ 500 mg/l tidher li hija suffiċjenti biex tikkontrolla t-tkabbir u l-attività tal-batterji responsabbli għall-fermentazzjoni malolattika. |
|
(b) |
Il-liżożima ma tistax tissostitwixxi b’mod sħiħ is-SO2 li għandu karatteristiki antiossidanti. L-assoċjazzjoni ta’ SO2 + liżożima tipprovdi nbejjed aktar stabbli. |
|
(c) |
Meta l-most u l-inbid jiġu ttrattati bil-liżożima, id-doża kumulattiva ma tridx taqbeż il-500 mg/l. |
|
(d) |
Il-prodott irid jikkonforma mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.4.13. TRATTAMENT BID-DIMETILDIKARBONAT (DMDC) (OENO 5/01, OENO 421-2011)
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ dimetildikarbonat mal-inbid.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex tinkiseb stabbiltà mikrobijoloġika tal-inbid ibbottiljat li jkollu zokkor li jista’ jiffermenta. |
|
(b) |
Biex jiġi prevenut l-iżvilupp ta’ ħmira u batterji lattiċi mhux mixtieqa. |
|
(c) |
Biex tiġi imblukkata l-fermentazzjoni ta’ nbejjed ħelwin, medju ħelwin, u medju xotti. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Għall-għan a), għandu jiġi miżjud biss ftit qabel ma jiġi bbottiljat. |
|
(b) |
Id-dożaġġ ma għandux ikun aktar minn 200 mg/l espress bħala dimetildikarbonat. |
|
(c) |
Iż-żieda tad-dimetildikarbonat ma tridx twassal biex jinqabeż il-livell ta’ kontenut massimu għall-metanol fl-inbid, kif rakkomandat mill-OIV. |
|
(d) |
L-inbid ma għandux jitqiegħed fis-suq sakemm ikun jista’ jiġi individwat id-dimetildikarbonat. |
|
(e) |
Id-dimetildikarbonat li jintuża jrid jikkonforma mad-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.4.14. TRATTAMENT B’KOPOLIMERI ADSORBENTI (PVI/PVP) (OENO 2/07, OENO 262-2014)
Klassifikazzjoni:
Kopolimeru PVI/PVP: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda tal-kopolimeri polivinilimidażol – polivinilpirrolidon (PVI/PVP) sabiex jitnaqqas il-kontenut ta’ ram, ħadid u ta’ metalli tqal.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex jiġu evitati difetti kkawżati minn kontenut għoli wisq ta’metall (pereżempju ferric casse). |
|
(b) |
Biex titnaqqas il-konċentrazzjoni għolja, mhux mixtieqa ta’ metalli minħabba:
|
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
L-ammont li jintuża għandu jkun anqas minn 500 mg/l. |
|
(b) |
Meta l-mosti u l-inbid jiġu ttrattati b’polimeri PVI/PVP, id-doża akkumulata għandha tkun anqas minn 500 mg/l. |
|
(c) |
Il-kopolimeri għandhom jiġu eliminati wara mhux aktar minn jumejn wara ż-żieda, b’kont meħud tal-prinċipju ta’ prekawzjoni u jiġu separati mill-inbid permezz ta’ filtrazzjoni qabel l-ibbottiljar. |
|
(d) |
Il-kopolimeri adsorbenti li jintużaw għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali u b’mod partikolari mal-limiti tal-monomeri. |
|
(e) |
L-implimentazzjoni tal-proċedura għandha titqiegħed taħt ir-responsabbiltà ta’ enologu jew ta’ tekniku speċjalizzat. |
3.4.15. TRATTAMENT BL-AĊIDU D,L-TARTARIKU (OENO 4/08)
Klassifikazzjoni:
Aċidu D, L-tartariku: għajnuna għall-ipproċessar
D, L-tartrat tal-potassju: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ aċidu D,L-tartariku jew tal-melħ tal-potassju tal-aċidu D,L-tartariku fl-inbid
Għan:
It-tnaqqis ta’ livelli eċċessivi ta’ kalċju
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
It-trattament jipproduċi melħ partikolarment insolubbli. L-użu tal-aċidu D,L-tartariku huwa soġġett għal ċerti regolamenti. |
|
(b) |
It-trattament se jitqiegħed taħt ir-responsabbiltà ta’ enologu jew ta’ tekniku speċjalista. |
|
(c) |
Il-prodotti miżjuda għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.4.16. TRATTAMENT BL-UŻU TAL-KITOSAN (OIV-OENO 338 A/2009)
Klassifikazzjoni:
Kitosan: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ kitosan ta’ oriġini fungali mal-inbid
Għanijiet:
|
(a) |
Biex jitnaqqas il-kontenut tal-metalli tqal, b’mod partikolari l-ħadid, iċ-ċomb, il-kadmju, ir-ram. |
|
(b) |
Biex jiġi prevenut iċ-ċpar tal-ħadid, iċ-ċpar tar-ram. |
|
(c) |
Biex jitnaqqsu l-kontaminanti possibbli, speċjalment l-okratossina A. |
|
(d) |
Biex jitnaqqsu l-mikroorganiżmi mhux mixtieqa, b’mod partikolari l-Brettanomyces. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Id-dożi li għandhom jintużaw jiġu determinati wara ttestjar preliminari. Id-doża massima li tintuża ma tridx taqbeż:
|
|
(b) |
Is-sedimenti jiġu eliminati permezz ta’ proċeduri fiżiċi. |
|
(c) |
Il-kitosan ta’ oriġini fungali jista’ jintuża waħdu jew flimkien ma’ prodotti ammessi oħra. |
|
(d) |
Il-kitosan irid jikkonforma mar-rekwiżiti tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.4.17. TRATTAMENT BL-UŻU TAL-KITIN-GLUKAN (OIV-OENO 338B/2009)
Klassifikazzjoni:
Kitin-glukan: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ kitin-glukan ta’ oriġini fungali mal-inbid
Għanijiet:
|
(a) |
Biex jitnaqqas il-kontenut tal-metalli tqal, b’mod partikolari l-ħadid, iċ-ċomb, il-kadmju, ir-ram. |
|
(b) |
Biex jiġi prevenut iċ-ċpar tal-ħadid, iċ-ċpar tar-ram. |
|
(c) |
Biex jitnaqqsu l-kontaminanti possibbli, speċjalment l-okratossina A. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Id-dożi li għandhom jintużaw jiġu determinati wara ttestjar preliminari. Id-doża massima li tintuża ma tridx taqbeż:
|
|
(b) |
Is-sedimenti jiġu eliminati permezz ta’ proċeduri fiżiċi. |
|
(c) |
Il-kumpless ta’ kitin-glukan ta’ oriġini fungali jista’ jintuża waħdu jew flimkien ma’ prodotti ammessi oħra. |
|
(d) |
Il-kumpless tal-kitin-glukan irid jikkonforma mar-rekwiżiti tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.4.20. UŻU TA’ FIBRI VEĠETALI SELETTIVI (OENO 582-2017)
Definizzjoni:
L-użu ta’ assorbent selettiv magħmul minn fibri veġetali, waqt il-filtrazzjoni tal-inbid.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex jitnaqqsu l-livelli ta’ okratossina A fl-inbejjed. |
|
(b) |
Biex jitnaqqsu l-għadd u l-livelli ta’ prodotti fitosanitarji identifikati fl-inbejjed. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Il-fibri veġetali selettivi jiġu inkorporati bħala għajnuniet għall-ipproċessar, jew waqt il-filtrazzjoni b’depożizzjoni kontinwa, jew bħala kostitwent folja filtranti. |
|
(b) |
Id-dożaġġ rakkomandat jiġi determinat skont it-teknika ta’ filtrazzjoni li tintuża, mingħajr ma jinqabeż il-1,5 kg/m2 tal-erja tas-superfiċje tal-folja filtranti. |
|
(c) |
Il-fibri veġetali selettivi jintużaw fuq l-inbejjed f’konformità mar-rekwiżiti regolatorji, b’mod partikolari l-limiti ta’ residwi permessi għall-prodotti fitosanitarji. |
|
(d) |
Il-fibri veġetali selettivi jridu jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.4.21. ATTIVATURI TAL-FERMENTAZZJONI MALOLATTIKA (OIV-OENO 531-2015)
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ attivaturi tal-fermentazzjoni malolattika fi tmiem il-fermentazzjoni alkoħolika jew wara biex tiġi faċilitata l-fermentazzjoni malolattika.
Għanijiet:
Biex jippromwovu l-bidu, il-kinetika jew it-tlestija tal-fermentazzjoni malolattika:
|
— |
bl-arrikkiment tal-ambjent b’nutrijenti u fatturi ta’ tkabbir għall-batterji tal-aċidu lattiku, |
|
— |
bl-assorbiment ta’ xi inibituri tal-batterji. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
L-attivaturi huma ċ-ċelluloża mikrokristallina jew il-prodotti ġejjin mid-degradazzjoni tal-ħmira (awtolisati tal-ħmira, ħmira inattivata, il-qoxra ta’ barra tal-ħmira). |
|
(b) |
L-attivaturi jistgħu jiġu miżjuda mal-inbid jew mal-inbid li jkun qiegħed jiffermenta qabel jew matul il-fermentazzjoni malolattika. |
|
(c) |
L-attivaturi ma għandhomx iwasslu għal devjazzjonijiet organolettiċi fl-inbid. |
|
(d) |
L-attivaturi tal-fermentazzjoni malolattika jridu jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet kontenuti fil-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.5.5 OSSIĠENAZZJONI (545B/2016)
Klassifikazzjoni:
Ossiġenu: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ ossiġenu jew arja mal-inbid
Għanijiet:
|
(a) |
Biex jintużaw teknoloġiji ta’ “mikro-ossiġenazzjoni”, “makro-ossiġenazzjoni” u “nano-ossiġenazzjoni” fuq l-inbejjed. |
|
(b) |
Biex jinbdew fenomeni ta’ ossidazzjoni bil-għan li:
|
|
(c) |
Biex titnaqqas il-konċentrazzjoni ta’ “komposti volatili tal-kubrit” bħas-sulfur tal-idroġenu, il-metan-tijol, eċċ. |
|
(d) |
Biex jitnaqqsu l-komposti tal-aroma relatati ma’ karattri sensorji veġetali. |
|
(e) |
Biex tiffaċilita l-irfinar tal-inbejjed. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Fil-każ tal-“mikro-ossiġenazzjoni”, ir-rata li biha tiżdied il-kwantità tal-ossiġenu għandha tkun aktar baxxa minn dik tal-konsum tal-ossiġenu mill-inbid ittrattat; fi kliem ieħor, l-ossiġenu ma għandux jiġi akkumulat fl-inbejjed matul it-trattament. Huwa preferibbli li din it-teknika tintuża meta l-inbejjed ikollhom konċentrazzjoni għolja ta’ antoċjanini liberi. |
|
(b) |
Il-“makro-ossiġenazzjoni” hija definita biż-żieda ta’ dożi ogħla ta’ ossiġenu meta mqabbel mal-“mikro-ossiġenazzjoni” u b’perjodu iqsar ta’ żieda. Din tiġi pprattikata speċifikament fit-tmiem tal-fermentazzjoni, fi stadju post-fermentattiv u sal-ewwel tiswib tal-karfa minn bittija għal oħra. |
|
(c) |
Fil-każ tan-“nano-ossiġenazzjoni”, l-ossiġenu jiġi miżjud f’intervalli regolari fi kwantitajiet żgħar ħafna, bħal 10 sa 100 μg ta’ ossiġenu għal kull litru ta’ nbid. |
|
(d) |
Fil-każ tat-trattament tal-ħadid żejjed (il-fajl 3.3.1), l-ossiġenazzjoni għandha tiġi segwita biż-żieda ta’ tannin b’mod proporzjonali għall-konċentrazzjoni tal-ħadid tal-inbid, segwita b’irfinar, preferibbilment bil-kaseina. Iż-żieda tal-ossiġenu dejjem għandha tippreċedi t-tneħħija tal-ħadid b’fitat tal-kalċju. |
|
(e) |
Għall-istabbilizzazzjoni tal-kulur u t-titjib fil-kwalità ta’ nbid aħmar matul il-maturazzjoni, id-dożi li għandhom jiżdiedu mal-inbid, fil-każ ta’ “mikro-ossiġenazzjoni”, huma madwar 1-5 mg/l kull xahar – jiddependi, prinċipalment, mill-konċentrazzjoni inizjali tagħhom ta’ antoċjanin u polifenol u l-konċentrazzjoni ta’ SO2 liberu. Fil-każ ta’ trattament bl-użu ta’ “makro-ossiġenazzjoni”, id-dożi ta’ ossiġenu li jiġu miżjuda huma ogħla biex jieħdu kont tal-konsum ta’ ossiġenu mill-karfa tal-ħmira. |
|
(f) |
Minħabba l-potenzjal ta’ żvilupp ta’ aromi ossidattivi, l-inbid li jgħaddi minn ossiġenazzjoni għandu jiġi ppruvat regolarment sabiex jiġu definiti l-aħjar tul ta’ żmien u temperatura skont il-profil aromatiku mixtieq tal-inbid. Il-“mikro-ossiġenazzjoni” mhijiex rakkomandata f’temperatura ’l fuq minn 22 °C biex tiġi evitata l-ossidazzjoni eċċessiva jew taħt 8 °C biex tiġi evitata l-akkumulazzjoni tal-ossiġenu. |
|
(g) |
L-għan tal-ossiġenazzjoni m’għandux ikun it-tnaqqis fis-sulfit tal-inbid li jkun fih diossidu tal-kubrit eċċessiv. |
|
(h) |
L-istabilità mikrobijoloġika (speċjalment fir-rigward tal-Brettanomyces bruxellensis) għandha tiġi mmonitorjata biex jiġu evitati devjazzjonijiet organolettiċi fl-inbejjed. |
3.5.8. TRATTAMENT BIS-SULFAT TAR-RAM (2/89)
Klassifikazzjoni:
Sulfat tar-ram, pentaidrat: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ sulfat tar-ram pentaidrat (CuSO4 5H2O) mal-inbid
Għan:
Biex jitneħħew it-togħma u r-riħa ħżiena minħabba s-sulfur tal-idroġenu u possibbilment minħabba d-derivattivi tiegħu.
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Id-doża ta’ sulfat tar-ram pentaidrat meħtieġa biex tikkonforma mal-għan għandha tiġi determinata permezz ta’ test preliminari. Din ma għandhiex taqbeż il-1 g/hl. |
|
(b) |
Il-preċipitat kupriku kollojdali li jifforma jrid jiġi eliminat mill-inbid. |
|
(c) |
Wara t-trattament, il-kontenut ta’ ram fl-inbid għandu jiġi kkontrollat u mnaqqas għal livell ta’ 1 mg/l jew anqas bi proċedura xierqa, li tikkonforma mal-ispeċifikazzjonijiet tal-Anness C tal-Kompendju ta’ Metodi Internazzjonali ta’ Analiżi għall-Inbejjed u l-Mosti. |
|
(d) |
Is-sulfat tar-ram li jintuża għandu jikkonforma mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.5.9 TRATTAMENT BIL-KARBONJU TA’ NBID DAQSXEJN BIL-KULUR (16/70)
Klassifikazzjoni:
Karbonju enoloġiku: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ karbonju mal-inbid.
Għanijiet:
Il-korrezzjoni tal-kulur:
|
— |
ta’ nbejjed bojod prodotti minn varjetajiet ta’ dwieli ħomor b’meraq abjad, |
|
— |
ta’ nbejjed bojod li jkunu tilfu l-kulur b’mod aċċidentali b’kuntatt ma’ kontenituri li kellhom inbejjed ħomor, |
|
— |
ta’ nbejjed sofor ħafna ppreparati minn varjetajiet bojod, |
|
— |
ta’ nbejjed ossidati. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
L-ipproċessar ma għandux:
|
|
(b) |
Il-kwantità ta’ karbonju xott li jintuża għandha tkun anqas minn 100 g/hl ta’ nbid. |
|
(c) |
Il-karbonju li jintuża għandu jikkonforma mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.5.14. TRATTAMENT BIĊ-ĊITRAT TAR-RAM (OENO 1/08)
Klassifikazzjoni:
Ċitrat tar-ram: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ ċitrat tar-ram idrat waħdu jew imħallat ma’ aġenti kjarifikanti (pereżempju l-bentonit)
Għan:
Biex jitneħħew it-togħma u r-riħa ħżiena minħabba s-sulfur tal-idroġenu u possibbilment id-derivattivi tiegħu.
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Id-doża ta’ ċitrat tar-ram idrat meħtieġa biex jintlaħaq l-għan trid tiġi determinata b’test ta’ prova preliminari. Din id-doża ma għandhiex taqbeż il-1 g/hl. |
|
(b) |
Il-preċipitat kollojdali tar-ram li jifforma jrid jiġi eliminat mill-inbid permezz ta’ filtrazzjoni. |
|
(c) |
Wara t-trattamenti kollha, il-kontenut ta’ ram fl-inbid irid jiġi mmonitorjat u mreġġa’ lura għal livelli daqs jew anqas mil-livell residwu ta’ nbid stabbilit mill-OIV skont l-ispeċifikazzjonijiet tal-Anness C tal-Kompendju Internazzjonali ta’ Metodi ta’ Analiżi għall-Inbejjed u l-Mosti. |
|
(d) |
Iċ-ċitrat tar-ram li jintuża jrid ikun skont id-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
3.5.17. ĠESTJONI TA’ GASS MAĦLUL FL-INBID BL-UŻU TA’ KUNTATTURI TAL-MEMBRANA (OENO 499-2013)
Definizzjoni:
Metodu fiżiku għall-ġestjoni ta’ konċentrazzjonijiet ta’ gass maħlul fl-inbid bl-użu ta’ kuntatturi tal-membrana (membrani idrofobiċi) u gassijiet użati fl-enoloġija.
Għan:
|
(a) |
Biex jitnaqqas il-livell ta’ ossiġenu maħlul fl-inbid. |
|
(b) |
Biex jiżdied il-livell ta’ ossiġenu maħlul fl-inbid. |
|
(c) |
Biex jitnaqqas il-livell ta’ diossidu tal-karbonju maħlul fl-inbid. |
|
(d) |
Biex jiġi aġġustat il-livell ta’ diossidu tal-karbonju maħlul f’inbejjed bla gass jew semi-frizzanti skont id-definizzjoni fil-Kodiċi Internazzjonali tal-Prattiki Enoloġiċi. |
|
(e) |
Biex jiżdied il-livell ta’ diossidu tal-karbonju maħlul biex jinkisbu nbejjed karbonizzati skont id-definizzjoni fil-Kodiċi Internazzjonali tal-Prattiki Enoloġiċi. |
Preskrizzjoni:
|
(a) |
Ara l-folja ġenerali dwar it-tekniki separattivi użati fit-trattament tal-mosti u l-inbejjed (26) kif ukoll il-folja dwar l-applikazzjoni ta’ tekniki tal-membrani fl-inbid (27). |
|
(b) |
Din it-teknika tista’ tintuża minn tmiem il-fermentazzjoni alkoħolika sal-imballaġġ biex tieħu post l-użu ta’ apparat għat-tbaqbiq jew sistemi tat-tip venturi. |
|
(c) |
Din il-prattika għandha titwettaq minn enologu jew minn tekniku kwalifikat. |
|
(d) |
Għall-għan b) ara l-preskrizzjonijiet tar-riżoluzzjoni relatata mal-ossiġenazzjoni tal-inbid (28). |
|
(e) |
L-inbid ittrattat jew li jrid jiġi ttrattat irid jikkonforma mad-definizzjonijiet u l-limiti tal-OIV. |
|
(f) |
Il-membrani li jintużaw iridu jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
|
(g) |
Il-gassijiet li jintużaw iridu jikkonformaw ma’ dawk permessi u definiti fil-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
4.1.7. PROMOZZJONI TAL-FERMENTAZZJONI SEKONDARJA BL-UŻU TA’ MELĦ NUTRITTIV U TA’ FATTURI TA’ TKABBIR TAL-ĦMIRA (OENO 7/95)
Klassifikazzjoni:
Batterji lattiċi: għajnuna għall-ipproċessar
Sulfat tal-ammonju: għajnuna għall-ipproċessar
Fosfat idroġenat tad-diammonju: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Iż-żieda ta’ melħ tal-ammonju u ta’ tijamina ma’ nbejjed bażi destinati għal fermentazzjoni sekondarja.
Għan:
Biex tiġi faċilitata l-multiplikazzjoni tal-ħmira waqt fermentazzjoni sekondarja fi flixkun jew f’tank magħluq li jkun għad fih iz-zokkor tal-għeneb jew biż-żieda ta’ likur tirage.
Preskrizzjonijiet:
Il-melħ nutrittiv u l-fatturi ta’ tkabbir l-oħra miżjuda għandhom ikunu:
|
(a) |
għall-melħ nutrittiv, fosfat tad-diammonju, jew sulfat tal-ammonju sa doża massima ta’ 0,3 g/l (espress bħala l-melħ). |
|
(b) |
għall-fatturi ta’ tkabbir, tijamina fil-forma ta’ idroklorur tat-tijamina sa doża massima ta’ 0,6 mg/l. (espressa bħala tijamina). |
|
(c) |
Dawn is-sustanzi għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
4.1.8. TIRAGE (3/81)
Klassifikazzjoni:
Ħmira xotta attiva: għajnuna għall-ipproċessar
Klorur tal-ammonju: għajnuna għall-ipproċessar
Alġinat tal-potassju: għajnuna għall-ipproċessar
Alġinat tal-kalċju: għajnuna għall-ipproċessar
Definizzjoni:
Operazzjoni li tikkonsisti fil-mili fi fliexken, li jkunu magħluqa ermetikament, tal-cuvée, imħallat sewwa mal-likur tirage. Jiġi miżjud inokulu ta’ ħmira magħżula, u possibbilment aġenti kjarifikanti u attivaturi tal-fermentazzjoni alkoħolika sekondarja.
Għan:
Biex tinbeda fermentazzjoni alkoħolika sekondarja bil-għan li jinkiseb it-tfexfix.
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Huma awtorizzati l-aġenti kjarifikanti li ġejjin:
|
|
(b) |
L-attivaturi tal-fermentazzjoni alkoħolika sekondarja huma awtorizzati (ara Promozzjoni tal-fermentazzjoni sekondarja bl-użu ta’ melħ nutrittiv u ta’ fatturi ta’ tkabbir tal-ħmira (32)). |
|
(c) |
Dawn il-prodotti għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
4.1.10 TRANSVASAGE (OENO 7/02)
Definizzjoni:
Operazzjoni li tinvolvi t-trasferiment isobarometriku ta’ nbid frizzanti minn kontenitur tall-inbid għal ieħor.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex tippermetti s-separazzjoni tal-inbid mill-karfa, u/jew mid-depożiti li jiġu miż-żieda ta’ aġenti kjarifikanti, depożitati fil-qiegħ tal-kontenitur |
|
(b) |
Biex tippermetti t-taħlit ta’ nbejjed ta’ oriġini differenti |
|
(c) |
Biex tippermetti l-kjarifikazzjoni kimika permezz ta’ filtrazzjoni, ċentrifuga, eċċ. |
|
(d) |
Biex tippermetti s-separazzjoni tal-kristalli, l-istabbilizzazzjoni tartrika permezz tat-tkessiħ u s-separazzjoni tal-kristalli tat-tartrat (bitartrat tal-potassju u tartrat tal-kalċju) |
|
(e) |
Biex ikun jista’ jsir l-ibbottiljar isobarometriku |
Preskrizzjonijiet:
It-transvasage jista’ jsir:
|
(a) |
fin-nuqqas ta’ arja biex tiġi evitata kwalunkwe ossidazzjoni, |
|
(b) |
fit-temperatura tal-kamra, jew preferibbilment wara tkessiħ biex jiġi evitat kwalunkwe telf possibbli ta’ gass karboniku, |
|
(c) |
bl-użu tar-regola tar-reċipjenti interkonnessi jew bil-pompi. |
|
(d) |
Il-kontenitur finali jrid jiġi magħmul inerti bid-diossidu tal-karbonju, bin-nitroġenu jew bl-argon. Dawn il-gassijiet iridu jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
4.3. INBID LIKUR (ECO 2/2007)
L-inbid likur huwa prodott b’qawwa alkoħolika akkwiżita ’l fuq minn jew daqs 15 % u anqas minn jew daqs 22 %. Madankollu, Stat jista’, għas-suq domestiku tiegħu, japplika qawwa alkoħolika massima akkwiżita ta’ ’l fuq minn 22 % filwaqt li tibqa’ anqas minn jew daqs 24 %.
L-inbid likur huwa magħmul minn mosti tal-għeneb (inklużi mosti tal-għeneb parzjalment iffermentati) u/jew inbid, li miegħu jiżdiedu, waħedhom jew f’taħlita, distillati, spirti u alkoħol ta’ oriġini vitivinikulturali.
Jistgħu jiżdiedu wieħed jew aktar mill-prodotti li ġejjin: most tal-għeneb ikkonċentrat jew karamellizzat, għeneb misjur iżżejjed jew imqadded, mistelli, karamella.
Stat jista’, madankollu, għas-suq domestiku tiegħu, jippermetti l-użu ta’ alkoħol newtrali ta’ oriġini agrikola jekk dan l-użu jkun diġà awtorizzat fir-regolamenti ta’ dan l-Istat fiż-żmien li tiġi adottata r-riżoluzzjoni preżenti, sa perjodu ta’ żmien limitat.
4.3.2. TIRAGE F’TANK MAGĦLUQ (3/81)
Definizzjoni:
Operazzjoni li tinvolvi t-tqegħid tal-cuvée, imħallat sewwa mal-likur tirage, f’tank reżistenti għall-pressjoni, biż-żieda ta’ inokulu ta’ ħmira magħżula, u possibbilment ta’ aġenti kjarifikanti u attivaturi tal-fermentazzjoni alkoħolika sekondarja. L-iżbokki kollha tat-tank imbagħad jiġu magħluqa b’mod ermetiku.
Għan:
Biex tinbeda fermentazzjoni alkoħolika sekondarja bil-għan li jinkiseb it-tfexfix.
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Huma awtorizzati l-aġenti kjarifikanti li ġejjin:
|
|
(b) |
L-attivaturi tal-fermentazzjoni alkoħolika sekondarja huma awtorizzati (ara Promozzjoni tal-fermentazzjoni sekondarja bl-użu ta’ melħ nutrittiv u ta’ fatturi ta’ tkabbir tal-ħmira (36)) |
|
(c) |
Dawn il-prodotti għandhom jikkonformaw mal-preskrizzjonijiet tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
(1) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/934 tat-12 ta’ Marzu 2019 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f’dak li jirrigwarda ż-żoni ta’ vitikultura li fihom tista’ tiżdied il-qawwa alkoħolika, il-prattiki enoloġiċi awtorizzati u r-restrizzjonijiet applikabbli għall-produzzjoni u l-konservazzjoni tal-prodotti tad-dielja, il-persentaġġ minimu tal-alkoħol għall-prodotti sekondarji u r-rimi tagħhom, u l-pubblikazzjoni tal-fajls tal-OIV (ĠU L 149, 7.6.2019, p. 1)
(2) Il-disulfit tal-potassju huwa sinonimu mal-metabisulfit tal-potassju
(3) Il-fajls 2.0 u 3.0 tal-OIV. TEKNIKI SEPARATTIVI UŻATI FIT-TRATTAMENTI TAL-MOSTI U TAL-INBEJJED:
|
a) |
L-għanijiet jistgħu jintlaħqu permezz ta’ tekniki differenti waħedhom jew flimkien:
|
|
b) |
L-inbid jew il-most li jrid jiġi ttrattat irid jikkonforma mad-definizzjonijiet u l-limiti tal-OIV. |
|
c) |
Dawn it-tekniki ma jistgħux jintużaw biex jgħattu atti frodulenti |
|
d) |
Il-frazzjonijiet, mhux ittrattati jew ittrattati bi prattiki enoloġiċi approvati mill-OIV iridu jiġu mħallta esklussivament ma’ most jew frazzjonijiet tal-inbid, miksuba b’tekniki separattivi, derivati mill-istess prodott oriġinali. Il-frazzjonijiet li jintużaw bħala prodotti bbażati fuq l-inbid kif definiti fil-Kodiċi Internazzjonali tal-Prattiki Enoloġiċi huma l-unika eċċezzjoni. |
|
e) |
Il-kombinazzjoni mill-ġdid trid isseħħ fl-iqsar żmien possibbli u fl-istess post meta jkun possibbli. |
|
f) |
It-tekniki, il-membrani u t-tagħmir li jintużaw, u l-prattiki implimentati fil-proċeduri addizzjonali jridu jikkonformaw mad-dispożizzjonijiet imsemmija fil-Kodiċi Internazzjonali tal-prattiki enoloġiċi tal-OIV. |
|
g) |
It-trattamenti tal-frazzjonijiet iridu jikkonformaw mal-Kodiċi Internazzjonali tal-prattiki enoloġiċi tal-OIV. |
(4) Il-fajl 2.0.1 tal-OIV. APPLIKAZZJONI TA’ TEKNIKI BIL-MEMBRANI:
|
a) |
Ara l-folja ġenerali dwar it-trattament tal-mosti u tal-inbejjed b’tekniki separattivi użati fit-trattament tal-inbid u tal-most |
|
b) |
L-għanijiet imsemmija hawn fuq jistgħu jintlaħqu billi dawn it-tekniki jiġu applikati, pereżempju, għal:
|
|
c) |
Hemm tipi differenti ta’ tekniki bil-membrani, waħedhom jew f’kombinazzjoni, skont l-għanijiet li jkunu jridu jintlaħqu, fosthom:
|
|
d) |
L-użu ta’ tekniki bil-membrani biex jinkisbu karatteristiki opposti mhuwiex permess. |
|
e) |
Din il-prattika trid titwettaq minn enologu jew tekniku kwalifikat. |
|
f) |
Il-membrani u l-materjal, flimkien mat-tekniki użati fi proċeduri komplementari, kif imsemmija fil-punt C, għandhom ikunu konsistenti mad-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi Internazzjonali tal-Prattiki Enoloġiċi u tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
(5) 2.2 Preservazzjoni tal-mosti.
(6) Ara n-nota f’qiegħ il-paġna 3.
(7) Ara n-nota f’qiegħ il-paġna 4.
(8) Fajl tal-OIV 2.1.3.2 Għan: Il-produzzjoni ta’ nbejjed ibbilanċjati minn perspettiva sensorja
(9) Sad-data tal-pubblikazzjoni ta’ dan id-dokument, is-sustanza mhijiex awtorizzata mill-OIV. Hija awtorizzata fl-UE biss bħala għajnuna għall-ipproċessar skont il-kolonna 6 tal-entrata tal-linja 4.9 tat-Tabella 2 tal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/934. Konsegwentement, l-għan a) tal-fajl 2.2.9 tal-OIV mhuwiex rilevanti għall-UE.
(10) Ara n-nota f’qiegħ il-paġna 3.
(11) Ara n-nota f’qiegħ il-paġna 4.
(12) —It-trattament ma għandux inaqqas il-konċentrazzjoni tal-katjoni metalliċi fl-inbid għal anqas minn 300 mg/l.
—It-trattament ma għandux ibaxxi l-pH tal-inbid taħt 3,0. It-tnaqqis fl-pH ma għandux jaqbeż iż-0,3 ta’ unitajiet tal-pH.
(13) Il-fajl 3.1.2.1. tal-OIV DEAĊIDIFIKAZZJONI FIŻIKA (6/79)
Preskrizzjonijiet:
Il-preċipitazzjoni tal-bitartrat tal-potassju u tat-tartrat tal-kalċju sseħħ:
|
|
[…] |
|
b) |
Bħala riżultat tat-tkessiħ tal-inbid |
(14) Ara l-fajl 3.1.2.3. tal-OIV hawn taħt
(15) Il-fajl 3.5.3. tal-OIV TAĦLIT JEW PREPARAZZJONI TAL-CUVÉE (3/85)
Definizzjoni:
Operazzjoni li tikkonsisti fit-taħlit ta’ nbejjed differenti.
Għanijiet:
|
a) |
Għall-inbejjed b’indikazzjoni ġeografika (pereżempju Denominazzjoni ta’ Oriġini Rikonoxxuta u Indikazzjoni Ġeografika Rikonoxxuta)
|
|
b) |
Għall-inbejjed mingħajr indikazzjoni ġeografika:
|
Preskrizzjonijiet:
|
a) |
Fl-ebda każ ma għandha din l-operazzjoni titwettaq biex taħbi bidla mikrobijoloġika jew kimika tal-inbejjed. |
|
b) |
Il-kompożizzjoni tal-inbid wara din l-operazzjoni għandha tikkonforma mad-definizzjonijiet tal-Kodiċi preżenti u mar-rekwiżiti tal-Anness C tal-Kompendju ta’ Metodi Internazzjonali ta’ Analiżi għall-Inbejjed u l-Mosti. |
(16) Ara l-fajl 3.3.4 tal-OIV hawn taħt.
(17) Il-fajl 3.1.1.3. tal-OIV TRATTAMENT BI SKAMBJU TAL-JONI (6/76)
Għanijiet:
|
|
[…] |
|
b) |
Trattament bi skambju tal-anjoni:
|
(18) Ara l-fajl 3.1.2.2 tal-OIV hawn taħt.
(19) Ara n-nota f’qiegħ il-paġna 3.
(20) Il-fajl 3.0.1 tal-OIV APPLIKAZZJONI TA’ TEKNIKI TAL-MEMBRANI (OENO 373B/2010)
Definizzjoni:
It-trattament tal-inbid bl-użu ta’ tekniki tal-membrani li jippermettu ż-żamma jew il-mogħdija selettiva ta’ xi komposti fl-inbid.
Għanijiet:
|
(a) |
Biex jiġi elaborat inbid aktar ibbilanċjat f’termini ta’ karatteristiki organolettiċi, |
|
(b) |
Biex jiġu kkumpensati l-effetti ta’ kundizzjonijiet tat-temp ħżiena u tat-tibdil fil-klima, u biex jiġu solvuti ċerti kwistjonijiet organolettiċi |
|
(c) |
Biex jitwessgħu t-tekniki disponibbli għall-iżvilupp ta’ prodotti aktar adattati għall-aspettattivi tal-konsumatur. |
Preskrizzjonijiet:
|
(a) |
Ara l-folja ġenerali dwar it-trattament tal-mosti u tal-inbejjed b’tekniki separattivi użati għat-trattament tal-inbejjed u tal-mosti |
|
(b) |
L-għanijiet imsemmija hawn fuq jistgħu jintlaħqu billi dawn it-tekniki jiġu applikati, pereżempju, għal:
|
|
(c) |
Hemm tipi differenti ta’ tekniki bil-membrani, waħedhom jew f’kombinazzjoni, skont l-għanijiet li jkunu jridu jintlaħqu, fosthom:
|
|
(d) |
L-użu tal-membrani biex jinkisbu karatteristiki opposti mhuwiex permess |
|
(e) |
Din il-prattika għandha titwettaq minn enologu jew minn tekniku kwalifikat. |
|
(f) |
Il-membrani u l-materjal, flimkien mat-tekniki użati fi proċeduri komplementari, għandhom ikunu konsistenti mad-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi Internazzjonali tal-Prattiki Enoloġiċi u tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali. |
(21) Din id-definizzjoni tapplika biss għal inbejjed stricto sensu kif definiti fil-Parti I, il-kapitolu 3 tal-Kodiċi tal-Prattiki Enoloġiċi tal-OIV.
(22) Ara l-fajl 3.4.3.1. tal-OIV li jmiss.
(23) Il-fajl 3.5.10. tal-OIV PASTORIZZAZZJONI FIL-FLIXKUN (5/82):
|
(a) |
Il-pastorizzazzjoni tista’ ssir:
|
|
(b) |
Iż-żieda fit-temperatura ma għandha tikkawża l-ebda bidla fid-dehra, fil-kulur, fir-riħa jew fit-togħma tal-inbid. |
|
(c) |
Se jiġi pprovdut spazju vojt fuqani taħt is-sufra biex jippermetti l-espansjoni fil-volum tal-inbid u se jittieħdu prekawzjonijiet biex tiġi evitata l-isplużjoni tal-fliexken minħabba pressjoni eċċessiva. |
(24) Il-fajl 3.5.4. tal-OIV IBBOTTILJAR SĦUN (OENO 9/97):
L-inbid ma għandux jissaħħan ’il fuq minn 45 °C.
(25) L-aċidu isoaskorbiku, jew l-aċidu D-askorbiku jew l-aċidu eritorbiku għandu l-istess qawwa antiossidanti bħall-aċidu askorbiku u jista’ jintuża għall-istess skop enoloġiku. Dan l-aċidu juri l-istess dehra u l-istess karatteristiki ta’ solubilità bħall-aċidu askorbiku. Bl-eċċezzjoni tal-qawwa rotatorja, dan l-aċidu għandu jkollu l-istess karatteristiki bħall-aċidu askorbiku, jirrispondi bl-istess mod għar-reazzjonijiet ta’ identifikazzjoni, jgħaddi mill-istess testijiet u jirrispondi għall-istess analiżi kwantitattiva. (Cf Il-folja tal-Kodiċi COEI-1-ASCACI: 2007)
(26) Ara n-nota f’qiegħ il-paġna 3.
(27) Ara n-nota f’qiegħ il-paġna 20.
(28) Ara l-fajl 3.5.5. tal-OIV aktar ’il fuq.
(29) Ara l-fajl 3.3.5 tal-OIV aktar ’il fuq.
(30) Ara l-fajl 3.2.1 tal-OIV aktar ’il fuq.
(31) Ara l-fajl 3.2.6 tal-OIV aktar ’il fuq.
(32) Ara l-fajl 4.1.7 tal-OIV aktar ’il fuq.
(33) Ara l-fajl 3.3.5 tal-OIV aktar ’il fuq.
(34) Ara l-fajl 3.2.1 tal-OIV aktar ’il fuq.
(35) Ara l-fajl 3.2.6 tal-OIV aktar ’il fuq.
(36) Ara l-fajl 4.1.7 tal-OIV aktar ’il fuq.
|
5.12.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 409/48 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.9611 — Pavilion Energy/Iberdrola Group (European LNG Asset Portfolio))
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
(2019/C 409/02)
Fis-27 ta’ Novembru 2019, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta' amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32019M9611. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-internet għal-liġi Ewropea. |
|
5.12.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 409/49 |
Ebda oppożizzjoni għal konċentrazzjoni notifikata
(Il-Każ M.9540 — Permira/Cambrex)
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2019/C 409/03)
Fis-27 ta’ Novembru 2019, il-Kummissjoni ddeċidiet li ma topponix il-konċentrazzjoni notifikata msemmija hawn fuq u li tiddikjaraha kompatibbli mas-suq intern. Din id-deċiżjoni hi bbażata fuq l-Artikolu 6(1)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1). It-test sħiħ tad-deċiżjoni hu disponibbli biss fl-Ingliż u ser isir pubbliku wara li jitneħħa kwalunkwe sigriet tan-negozju li jista’ jkun fih. Dan it-test jinstab:
|
— |
fit-taqsima tal-amalgamazzjoni tal-websajt tal-Kummissjoni dwar il-Kompetizzjoni (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Din il-websajt tipprovdi diversi faċilitajiet li jgħinu sabiex jinstabu d-deċiżjonijiet individwali ta’ amalgamazzjoni, inklużi l-kumpanija, in-numru tal-każ, id-data u l-indiċi settorjali, |
|
— |
f’forma elettronika fil-websajt EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=mt) fid-dokument li jġib in-numru 32019M9540. Il-EUR-Lex hu l-aċċess fuq l-Internet għal-liġi Ewropea. |
IV Informazzjoni
INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA
il–Kunsill
|
5.12.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 409/50 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
tal-4 ta’ Diċembru 2019
li taħtar tliet membri u tliet supplenti tal-Bord Amministrattiv tal-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi tal-Enerġija
(2019/C 409/04)
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra r-Regolament (UE) 2019/942 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ Ġunju 2019 li jistabbilixxi Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi tal-Enerġija (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 18 tiegħu,
Billi:
|
(1) |
Ir-Regolament (UE) 2019/942 jipprevedi li l-Kunsill jaħtar ħames membri u s-supplenti tagħhom fil-Bord Amministrattiv tal-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Kooperazzjoni tar-Regolaturi tal-Enerġija (ACER) (il-“Bord Amministrattiv”). |
|
(2) |
Skont ir-Regolament (UE) 2019/942, membru tal-Bord Amministrattiv ma jistax ikun membru tal-Bord tar-Regolaturi tal-ACER, u l-membri tal-Bord Amministrattiv għandhom jaġixxu b’mod indipendenti u objettiv fl-interess tal-Unjoni kollha kemm hi. |
|
(3) |
Minħabba l-iskadenza tal-mandat ta’ tliet membri u żewġ supplenti tal-Bord Amministrattiv maħtur mill-Kunsill, jenħtieġ li jsiru ħatriet ġodda biex jissostitwixxuhom. Barra minn hekk, peress li kandidat li bħalissa jaġixxi bħala supplenti għandu jinħatar mill-ġdid għal perijodu ta’ erba’ snin, jenħtieġ li jinħatar supplenti ieħor biex iwettaq il-mandat attwali ta’ dak il-kandidat għall-bqija tal-mandat tiegħu, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Il-persuni li ġejjin għandhom jinħatru bħala membri tal-Bord Amministrattiv għal perijodu ta’ erba’ snin mit-28 ta’ Jannar 2020:
|
— |
is-Sur Michel THIOLLIÈRE, Franza, |
|
— |
is-Sur Bogdan Marius CHIRIȚOIU, ir-Rumanija, |
|
— |
is-Sinjura Karin LUNNING, l-Iżvezja. |
Artikolu 2
Il-persuni li ġejjin għandhom jinħatru bħala membri supplenti tal-Bord Amministrattiv għal perijodu ta’ erba’ snin mit-28 ta’ Jannar 2020:
|
— |
is-Sur Zhencho Donchev STANKOV, il-Bulgarija, |
|
— |
is-Sur Paweł PIKUS, il-Polonja. |
Artikolu 3
Il-persuna li ġejja għandha tinħatar bħala membru supplenti tal-Bord Amministrattiv għal perijodu ta’ sentejn mit-28 ta’ Jannar 2020 biex tissostitwixxi l-membru supplenti attwali, is-Sur Pikus:
|
— |
is-Sur Václav BARTUŠKA, iċ-Ċekja. |
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell, l-4 ta’ Diċembru 2019.
Għall-Kunsill
Il-President
H. KOSONEN
Il-Kummissjoni Ewropea
|
5.12.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 409/52 |
Rata tal-kambju tal-euro (1)
L-4 ta' Diċembru 2019
(2019/C 409/05)
1 euro =
|
|
Munita |
Rata tal-kambju |
|
USD |
Dollaru Amerikan |
1,1081 |
|
JPY |
Yen Ġappuniż |
120,45 |
|
DKK |
Krona Daniża |
7,4715 |
|
GBP |
Lira Sterlina |
0,84610 |
|
SEK |
Krona Żvediża |
10,5523 |
|
CHF |
Frank Żvizzeru |
1,0956 |
|
ISK |
Krona Iżlandiża |
134,20 |
|
NOK |
Krona Norveġiża |
10,1723 |
|
BGN |
Lev Bulgaru |
1,9558 |
|
CZK |
Krona Ċeka |
25,520 |
|
HUF |
Forint Ungeriż |
331,01 |
|
PLN |
Zloty Pollakk |
4,2792 |
|
RON |
Leu Rumen |
4,7754 |
|
TRY |
Lira Turka |
6,3608 |
|
AUD |
Dollaru Awstraljan |
1,6203 |
|
CAD |
Dollaru Kanadiż |
1,4707 |
|
HKD |
Dollaru ta' Hong Kong |
8,6753 |
|
NZD |
Dollaru tan-New Zealand |
1,6980 |
|
SGD |
Dollaru tas-Singapor |
1,5103 |
|
KRW |
Won tal-Korea t'Isfel |
1 321,20 |
|
ZAR |
Rand ta' l-Afrika t'Isfel |
16,1224 |
|
CNY |
Yuan ren-min-bi Ċiniż |
7,8149 |
|
HRK |
Kuna Kroata |
7,4385 |
|
IDR |
Rupiah Indoneżjan |
15 629,75 |
|
MYR |
Ringgit Malażjan |
4,6280 |
|
PHP |
Peso Filippin |
56,519 |
|
RUB |
Rouble Russu |
70,7959 |
|
THB |
Baht Tajlandiż |
33,581 |
|
BRL |
Real Brażiljan |
4,6521 |
|
MXN |
Peso Messikan |
21,6167 |
|
INR |
Rupi Indjan |
79,2615 |
(1) Sors: rata tal-kambju ta' referenza ppubblikata mill-Bank Ċentrali Ewropew.
|
5.12.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 409/53 |
Wiċċ nazzjonali ġdid ta’ muniti tal-euro maħsuba għaċ-ċirkolazzjoni
(2019/C 409/06)
Wiċċ nazzjonali għall-munita l-ġdida kommemorattiva taż-2 euro, maħsuba biex titqiegħed fiċ-ċirkolazzjoni u maħruġa minn Andorra
Il-muniti tal-euro maħsuba għaċ-ċirkolazzjoni għandhom status ta’ valuta legali fiż-Żona tal-Euro. Biex tinforma lill-pubbliku u lill-partijiet kollha li jużaw il-muniti, il-Kummissjoni tippubblika deskrizzjoni tad-disinji tal-muniti l-ġodda kollha (1). F’konformità mal-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-10 ta’ Frar 2009 (2), l-Istati Membri taż-Żona tal-Euro u l-pajjiżi li kkonkludew ftehim monetarju mal-Unjoni Ewropea li jipprevedi l-ħruġ ta’ muniti tal-euro huma awtorizzati li joħorġu muniti kommemorattivi tal-euro maħsuba għaċ-ċirkolazzjoni kemm-il darba jiġu ssodisfati ċerti kundizzjonijiet, b’mod partikolari li jintużaw muniti taż-2 euro biss. Dawn il-muniti għandhom l-istess karatteristiċi tekniċi bħall-muniti l-oħra taż-2 euro, iżda l-wiċċ nazzjonali tagħhom ikun fih disinn kommemorattiv li jkun tassew simboliku f’termini nazzjonali jew Ewropej.
Pajjiż li qiegħed joħroġ il-munita: Andorra
Suġġett tal-kommemorazzjoni: 600 sena tal-Kunsill tal-Art
Deskrizzjoni tad-disinn: Id-disinn jikkommemora s-600 anniversarju tal-ħolqien tal-Consell de la Terra (il-Kunsill tal-Art). Kien korp rappreżentattiv li nħoloq fl-1419, il-preċedessur tal-Consell General (il-Kunsill Ġenerali), il-Parlament ta’ Andorra.
Id-disinn juri l-parti ta’ fuq tal-portal fid-daħla tal-Casa de la Vall (is-sede antika tal-Parlament), bl-arma tal-pajjiż u parti żgħira mit-tieqa ta’ fuqha. Żewġ gruppi kompatti ta’ wċuħ tan-nies fuq iż-żewġ naħat tad-disinn, bħallikieku huma l-ġebel tal-bini, ifissru l-koeżjoni tan-nies ta’ Andorra bħala komunità soċjali unita fl-istorja, l-istituzzjonijiet u l-valuri.
L-iskrizzjoni “600 ANYS DEL CONSELL DE LA TERRA” (600 sena tal-Kunsill tal-Art) fuq in-naħa ta’ fuq, u l-isem tal-pajjiż li qed joħroġ il-munita, “ANDORRA” u s-snin “1419” u “2019” it-tnejn fin-nofs tan-numru “600” fuq in-naħa ta’ isfel, jikkompletaw id-disinn.
Iċ-ċirku ta’ barra tal-munita juri t-12-il stilla tal-bandiera Ewropea.
Għadd ta’ muniti li huwa stmat li se jinħarġu: 60 000
Data tal-ħruġ: Fir-raba’ kwart tal-2019
(1) Ara l-ĠU C 373, 28.12.2001, p. 1 għall-uċuħ nazzjonali tal-muniti kollha li nħarġu fl-2002.
(2) Ara l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar l-Affarijiet Ekonomiċi u Finanzjarji tal-10 ta’ Frar 2009 u r-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tad-19 ta’ Diċembru 2008 dwar linji gwida komuni għall-uċuħ nazzjonali u l-ħruġ ta’ muniti tal-euro maħsuba għaċ-ċirkolazzjoni (ĠU L 9, 14.1.2009, p. 52).
|
5.12.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 409/54 |
Wiċċ nazzjonali ġdid ta’ muniti tal-euro maħsuba għaċ-ċirkolazzjoni
(2019/C 409/07)
Wiċċ nazzjonali tal-munita kommemorattiva l-ġdida taż-2 euro, maħsuba biex titqiegħed fiċ-ċirkolazzjoni u maħruġa mill-Estonja
Il-muniti tal-euro maħsuba għaċ-ċirkolazzjoni għandhom status ta’ valuta legali fiż-Żona tal-Euro. Biex tinforma lill-pubbliku u lill-partijiet kollha li jużaw il-muniti, il-Kummissjoni tippubblika deskrizzjoni tad-disinji tal-muniti l-ġodda kollha (1). F’konformità mal-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-10 ta’ Frar 2009 (2), l-Istati Membri taż-Żona tal-Euro u l-pajjiżi li kkonkludew ftehim monetarju mal-Unjoni Ewropea li jipprevedi l-ħruġ ta’ muniti tal-euro huma awtorizzati li joħorġu muniti kommemorattivi tal-euro maħsuba għaċ-ċirkolazzjoni kemm-il darba jiġu ssodisfati ċerti kundizzjonijiet, b’mod partikolari li jintużaw muniti taż-2 euro biss. Dawn il-muniti għandhom l-istess karatteristiċi tekniċi bħall-muniti l-oħra taż-2 euro, iżda l-wiċċ nazzjonali tagħhom ikun fih disinn kommemorattiv li jkun tassew simboliku f’termini nazzjonali jew Ewropej.
Pajjiż li qiegħed joħroġ il-munita: Estonja
Suġġett tal-kommemorazzjoni: Iċ-ċentenarju tal-Università ta’ Tartu
Deskrizzjoni tad-disinn: Il-munita tfakkar iċ-ċentinarju tal-Università ta’ Tartu li hija stabbilita bħala l-ewwel università tal-lingwa Estonjana. Hija twaqqfet fl-1632 mir-Re Svediż Gustav II Adolf u hija waħda mill-eqdem universitajiet fl-Ewropa ta’ fuq u tal-Lvant. Fl-1919 hija saret l-ewwel università tal-lingwa Estonjana.
Id-disinn juri l-motiv tal-bini prinċipali tal-università. Hija għandha wkoll l-iskrizzjonijiet “RAHVUSÜLIKOOL 100”(l-Università Nazzjonali 100) u “UNIVERSITAS TARTUENSIS”, is-sens “1632”, il-pajjiż li qed joħroġ il-munita “EESTI” u s-sena tal-ħruġ “2019”.
Iċ-ċirku ta’ barra tal-munita juri t-12-il stilla tal-bandiera Ewropea.
Għadd ta’ muniti li huwa stmat li se jinħarġu: 1 000 000
Data tal-ħruġ: Novembru 2019
(1) Ara l-ĠU C 373, 28.12.2001, p. 1 għall-uċuħ nazzjonali tal-muniti kollha li nħarġu fl-2002.
(2) Ara l-konklużjonijiet tal-Kunsill Affarijiet Ekonomiċi u Finanzjarji tal-10 ta’ Frar 2009 u r-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tad-19 ta’ Diċembru 2008 dwar linji gwida komuni għall-uċuħ nazzjonali u l-ħruġ ta’ muniti tal-euro maħsuba għaċ-ċirkolazzjoni (ĠU L 9, 14.1.2009, p. 52).
V Avviżi
PROĊEDURI AMMINISTRATTIVI
L-Uffiċċju Ewropew għas-Selezzjoni tal-Persunal
|
5.12.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 409/55 |
Avviż ta’ kompetizzjoni ġenerali
(2019/C 409/08)
L-Uffiċċju Ewropew għas-Selezzjoni tal-Persunal (EPSO) qed jorganizza l-kompetizzjoni ġenerali li ġejja:
EPSO/AD/380/19 — AMMINISTRATURI (AD 7/AD 9) FIL-QASAM TAL-KOPERAZZJONI INTERNAZZJONALI U L-ĠESTJONI TAL-GĦAJNUNA GĦAL PAJJIŻI LI MHUX FL-UE
L-avviż tal-kompetizzjoni huwa ppubblikat f’24 lingwa f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea C 409 A tal-5 ta’ Diċembru 2019.
Tista’ ssib aktar informazzjoni fuq is-sit web tal-EPSO: https://epso.europa.eu/home_mt
PROĊEDURI DWAR L-IMPLIMENTAZZJONI TAL-POLITIKA TAL-KOMPETIZZJONI
Il-Kummissjoni Ewropea
|
5.12.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 409/56 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.9589 — Fedrigoni/Ritrama Group)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2019/C 409/09)
1.
Fit-22 ta’ Novembru 2019, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).Din in-notifika tikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
|
— |
Fedrigoni S.p.A (“Fedrigoni”, l-Italja), li finalment hija kkontrollata minn Bain CapitalInvestors L.L.C. (l-Istati Uniti tal-Amerka), |
|
— |
Ri.Tra.Ma. Rink Trading and Manufacturing S.p.A., Coating Ricofin S.r.l. u Eurotac S.r.l. Fedrigoni S.p.A. (flimkien “Ritrama Group”, kollha fl-Italja). |
Fedrigoni takkwista, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll waħdani ta’ Ritrama Group. Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma.
2.
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:|
— |
Fedrigoni hija attiva fl-produzzjoni u l-bejgħ ta’ diversi tipi ta’ karta, fosthom karta għall-grafika u karta fina, karta tas-sigurtà u soluzzjonijiet, labels bil-kollha (self-adhesive labelstock, “SAL”) u stationery. |
|
— |
Ritrama Group jiffoka fuq il-produzzjoni u d-distribuzzjoni ta’ SAL. |
3.
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jinħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.
4.
Il-Kummissjoni tistieden lill-partijiet terzi interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni sa mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:
M.9589 — Fedrigoni/Ritrama Group
Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faks+32 22964301
Indirizz postali:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
|
5.12.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 409/58 |
Notifika minn qabel ta’ konċentrazzjoni
(Il-Każ M.9645 — Platinum Equity Group/Cision)
Każ li jista’ jiġi kkunsidrat għal proċedura ssimplifikata
(Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
(2019/C 409/10)
1.
Fit-28 ta’ Novembru 2019, il-Kummissjoni rċeviet notifika ta’ konċentrazzjoni proposta skont l-Artikolu 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (1).Din in-notifika tikkonċerna l-impriżi li ġejjin:
|
— |
Platinum Equity LLC (Platinum Equity Group, l-Istati Uniti tal-Amerka), |
|
— |
Cision Ltd (Cision, l-Istati Uniti tal-Amerka). |
Platinum Equity Group jakkwista, fis-sens tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, il-kontroll waħdani ta’ Cision kollha kemm hi.
Il-konċentrazzjoni hija mwettqa permezz ta’ xiri ta’ ishma.
2.
L-attivitajiet kummerċjali tal-impriżi kkonċernati huma:|
— |
Platinum Equity Group: grupp ta’ entitajiet ikkontrollati minn Platinum Equity LLC speċjalizzata fil-fużjoni, l-akkwist u t-tħaddim ta’ kumpaniji li jipprovdu servizzi u soluzzjonijiet lil klijenti f’firxa wiesgħa ta’ negozji, inklużi teknoloġija tal-informazzjoni, telekomunikazzjonijiet, loġistika, servizzi tal-metall, manifattura u distribuzzjoni, fil-livell dinji. |
|
— |
Cision: fornitur ta’ software tal-workflow għar-relazzjonijiet pubbliċi, distribuzzjoni tal-media, intelligence tal-media u prodotti relatati u servizzi lil professjonisti tar-relazzjonijiet pubbliċi u tal-komunikazzjonijiet tal-kummerċjalizzazzjoni, fil-livell dinji. |
3.
Wara eżami preliminari, il-Kummissjoni tqis li t-tranżazzjoni notifikata tista’ taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tar-Regolament dwar l-Għaqdiet. Madankollu, id-deċiżjoni finali dwar dan il-punt hija riżervata.Skont l-Avviż tal-Kummissjoni dwar proċedura ssimplifikata għat-trattament ta’ ċerti konċentrazzjonijiet skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 (2) jenħtieġ li jiġi nnutat li dan il-każ jista’ jiġi kkunsidrat għal trattament skont il-proċedura stabbilita fl-Avviż.
4.
Il-Kummissjoni tistieden lil terzi persuni interessati biex jibagħtulha l-kummenti li jista’ jkollhom dwar l-operazzjoni proposta.Il-kummenti jridu jaslu għand il-Kummissjoni sa mhux aktar tard minn għaxart ijiem wara d-data ta’ din il-pubblikazzjoni. Jinħtieġ li r-referenza li ġejja dejjem tiġi speċifikata:
M9645 — Platinum Equity Group/Cision
Il-kummenti jistgħu jintbagħtu lill-Kummissjoni permezz tal-email, permezz tal-faks jew permezz tal-posta. Uża d-dettalji ta’ kuntatt ta’ hawn taħt:
Email:COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Indirizz postali:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ĠU L 24, 29.1.2004, p. 1 (ir-“Regolament dwar l-Għaqdiet”).
ATTI OĦRAJN
Il-Kummissjoni Ewropea
|
5.12.2019 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 409/59 |
Pubblikazzjoni tad-Dokument Uniku emendat wara l-approvazzjoni ta’ emenda minuri skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 53(2) tar-Regolament (UE) Nru 1151/2012
(2019/C 409/11)
Il-Kummissjoni Ewropea approvat din l-emenda minuri skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 6(2) tar-Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 664/2014 (1).
L-applikazzjoni għall-approvazzjoni ta’ din l-emenda minuri tista’ tiġi kkonsultata fil-bażi tad-data DOOR tal-Kummissjoni.
DOKUMENT UNIKU
“ANONA DA MADEIRA”
Nru tal-UE: PDO-PT-0082-AM01 — 5.4.2019
DOP (X) IĠP ( )
1. Isem/Ismijiet
“Anona da Madeira”
2. Stat Membru jew Pajjiż Terz
Il-Portugall
3. Deskrizzjoni tal-prodott agrikolu jew tal-oġġett tal-ikel
3.1. Tip ta’ prodott
Klassi 1.6. Frott, ħaxix u ċereali, friski jew ipproċessati
3.2. Deskrizzjoni tal-prodott li għalih japplika l-isem f’(1)
L-isem “ANONA DA MADEIRA” jirreferi għall-frott frisk tad-diversi varjetajiet tal-ispeċi Annona cherimola Mill. li jikbru fir-Reġjun Awtonomu tal-Madeira, li jkun tkabbar u jkun ġie ppakkjat u ttikkettat skont l-Ispeċifikazzjoni tal-prodott korrispondenti.
Il-frott tat-tip “ANONA DA MADEIRA” huwa kkaratterizzat mill-forma ta’ qalb tiegħu u l-wiċċ ta’ kull karpell huwa iktar regolari n-naħa ta’ fuq milli n-naħa ta’ taħt tal-frotta. L-epidermis hija pjuttost lixxa jew ikun fiha xi partijiet imqabbżin xi ftit ’il barra forma ta’ kon. Il-qoxra hija fina u delikata. Din il-frotta tista’ tkun ta’ lewn aħdar ċar, aħdar safrani jew aħdar lewn il-bronż, skont il-varjetà. F’kull 100 gramma polpa jkun hemm bejn sitt iżrieragħ u disgħa u l-livell Brix (o Bx) ikun bejn 17,5 u 21. Id-daqs taċ-ċerimoja (stabbilit billi jintiżen il-frott) jista’ jvarja minn 100 gramma sa żewġ kilogrammi.
Il-polpa tal-frott tat-tip “ANONA DA MADEIRA” hija bajda, kremuża u mmerrqa. Din tkun aċiduża, delikata u tkun tfuħ ħafna.
3.3. Għalf (għall-prodotti li joriġinaw mill-annimali biss)
—
3.4. Passi speċifiċi tal-produzzjoni li jridu jsiru fiż-żona ġeografika ddefinita
It-tkabbir tal-frott u l-ippakkjar.
3.5. Regoli speċifiċi dwar it-tqattigħ, it-taħkik, l-ippakkjar, eċċ.
Minħabba l-karatteristiċi speċifiċi taċ-ċerimoja (li hija frotta li tmur malajr li ma tistax tinżamm fit-tul) u l-karatteristiċi speċifiċi taż-żona ġeografika (gżira f’nofs l-Oċean Atlantiku), l-ippakkjar irid isir fiż-żona ġeografika tal-produzzjoni.
Il-frott tat-tip “ANONA DA MADEIRA” jrid ikun sħiħ, b’saħħtu (ma jkollu l-ebda bidla li tkun ġejja mill-parassiti jew mill-mard) u jkun ħieles minn kull korp barrani viżibbli, mill-irwejjaħ barranin u/jew mill-ħsara li tkun saret minħabba li jkun inħażen ħażin fil-kesħa, u z-zokk irid ikun limitat għal-livell ta’ wiċċ il-frott, imma ma jridx ikun inqata’ b’tali mod li jkun ġie affettwat il-punt ta’ inserzjoni. Mhux iktar minn 10 % ta’ wiċċ il-frott irid ikun ittebba’ bix-xemx u l-frott irid ikun sar biżżejjed.
Il-frott tat-tip “ANONA DA MADEIRA” jrid jiġi kklassifikat u ppreżentat skont il-kategoriji tal-kwalità u tad-daqs (u t-tolleranzi rispettivi tagħhom) mogħtija fir-Rakkomandazzjoni teknika dwar il-kwalità kummerċjali tal-frott tat-tip “Anona da Madeira” li ġiet approvata permezz tad-Digriet Nru 287/2018 tal-24 ta’ Awwissu msejħa “Recomendação Técnica relativa à Qualidade Comercial da Anona da Madeira” (minn hawn ’il quddiem imsejħa “r-Rakkomandazzjoni teknika”).
3.6. Regoli speċifiċi dwar it-tikkettar
It-tikkettar isegwi r-regoli mogħtija fir-Rakkomandazzjoni teknika. B’mod partikulari, fuq barra tiegħu, kull pakkett għandu jkollu tikketta fl-istess parti viżiva li fuqha jkollha l-kliem li ġej, miktub b’karattri li jidhru u li ma jitħassrux, flimkien mar-referenzi legali rilevanti: “‘ANONA DA MADEIRA’ — Denominação de Origem Protegida” jew “‘ANONA DA MADEIRA’ — DOP”.
4. Definizzjoni fil-qosor taż-żona ġeografika
Iż-żona ġeografika tat-tkabbir u tal-ippakkjar tal-frott tat-tip “ANONA DA MADEIRA” hija l-gżira tal-Madeira.
5. Rabta maż-żona ġeografika
Is-siġra taċ-ċerimoja ddaħħlet fil-Madeira madwar l-1600 minn nies tal-gżira li ġabuha lura magħhom mill-Perù, minn fejn din toriġina. Hemm ħafna referenzi fid-dokumenti dwar il-preżenza tal-ispeċi Annona cherimola Mill. fil-Madeira. Fl-1897, M. Grabham kiteb dan li ġej fil-Ġurnal tas-Soċjetà Agrikola tal-Ġamajka msejjaħ “Journal of the Jamaica Agricultural Society”: “... f’ħafna mir-raba’ agrikolu li jinsab fix-xaqliba tan-Nofsinhar tal-gżira li tara ħafna xemx, minflok il-vinji li kien hemm qabel, issa tħawlu b’mod sistematiku s-siġar taċ-ċerimoja. Il-frott tagħhom jiżen bejn tliet libbri u tmienja, u f’każijiet eċċezzjonali jkun fih 16-il libbra jew aktar...”. F’dak li għandu x’jaqsam mal-karatteristiċi eċċellenti taċ-ċerimoja mkabbra fil-Madeira, fl-1945 Sarmento kiteb ukoll dan li ġej: “Qrajt l-erba’ volumi tal-ktieb estensiv tal-espert fil-botanika u fl-ortikultura George Dom imsejjaħ “General History of the Dichlamydeous Plants”. L-ebda waħda mis-47 speċi tal-ġeneru Anona u mill-ftit varjetajiet tagħha li jiddeskrivi l-awtur fih ma taqbel ma’ dawk ipperfezzjonati bis-saħħa tal-klima privileġġjata tagħna, li jegħlbu lill-oħrajn kollha.”“Fil-fatt din is-siġra mkien ma sabet l-aqwa kundizzjonijiet biex tiżviluppa ħlief fuq il-gżira tal-Madeira, li tatha d-dawl, is-sħana, il-ħamrija u l-umdità li l-iktar kellha bżonn...”.
Minħabba li l-Madeira tinsab fuq ir-rotot ewlenin tat-tbaħħir, fil-port ta’ Funchal dejjem kien hemm attività konsiderevoli. Għadd kbir ta’ bastimenti kienu jankraw hemmhekk biex ifittxu prodotti maħsubin għas-swieq Fjammingi u għal diversi portijiet fil-Mediterran. Xi dokumenti tal-bidu ta’ dan is-seklu jsemmu l-esportazzjoni tas-siġar taċ-ċerimoja lejn Lisbona u Londra.
Is-siġra taċ-ċerimoja tippreferi ħamrija ġulġlinija ramlija u taflija li jkollha pH ta’ bejn 5,5 u 6,5 u li jkun fiha kemm kemm ġir u tkun relattivament għanja. Minħabba li din is-siġra ma tridx ħamrija mifqugħa bl-ilma, għandha bżonn art li minnha tgħaddi l-arja u li minnha jiskula sew l-ilma. L-għeruq ta’ din is-siġra jibqgħu fil-wiċċ, allura m’għandhiex bżonn ħamrija fonda. Il-biċċa l-kbira tas-siġar taċ-ċerimoja huma mħawlin f’ħamrija tat-tip “Cambisols” (CM), b’mod ewlieni “Humic Cambisols” (CMu) u “Chromic Cambisols” (Cmx), u, sa ċertu punt, f’ħamrija tat-tip “Phaeozems” (PH).
Il-gżira tal-Madeira għandha klima oċeanika essenzjalment moderata, li tvarja minn klima niexfa għal waħda umda u minn waħda b’ammont moderat ta’ xita għal waħda b’ħafna xita skont l-altitudni. Fit-Tramuntana tal-gżira tagħmel ħafna xita u hemm temperaturi aktar baxxi. Karatteristika oħra tal-klima tal-lokal hija ż-żona ta’ ċpar permanenti f’altitudnijiet differenti (li tibda minn altitudni ta’ 500 metru fix-xitwa u minn altitudni kemxejn ogħla fis-sajf).
It-temperatura medja annwali tal-arja tvarja mill-isotermu ta’ 17,5-il °C mal-kosta (b’valuri ogħla fin-Nofsinhar milli fit-Tramuntana) għal valuri ta’ madwar 9 °C fil-qraten u fil-qċaċet fil-qalba tal-gżira. L-umdità medja annwali tvarja minn 55 % fiż-żoni tal-gżira li jinsabu fil-baxx għal 90 % fiż-żoni taċ-ċpar, u tinżel għal madwar 75 % ’l fuq minn dawn iż-żoni. L-ammont annwali ta’ xita jiżdied biċ-ċar skont l-altitudni, u jvarja minn 500 mm mal-kosta tan-Nofsinhar u 1 000 mm mal-kosta tat-Tramuntana għal ftit iktar minn 3 200 mm fl-ogħla żoni ta’ ġewwa tal-gżira.
Il-ħamrija, il-klima u l-pajsaġġ tal-gżira tal-Madeira, flimkien mal-prattiki agrikoli u mal-għarfien espert tal-popolazzjoni lokali, jagħtu lil dan il-frott karatteristiċi speċifiċi marbutin maż-żona ġeografika tal-oriġini tiegħu.
Referenza għall-pubblikazzjoni tal-Ispeċifikazzjoni tal-prodott
(It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 6(1) ta’ dan ir-Regolament)
https://tradicional.dgadr.gov.pt/images/prod_imagens/frescos/docs/CE_AnonaMadeiraDOP2019.pdf