Scegli le funzioni sperimentali da provare

Questo documento è un estratto del sito web EUR-Lex.

Documento C:2019:044:FULL

Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea, C 44, 4 ta' Frar 2019


Visualizzare tutti i documenti pubblicati in questa Gazzetta ufficiale
 

ISSN 1977-0987

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 44

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 62
4 ta' Frar 2019


Werrej

Paġna

 

IV   Informazzjoni

 

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea

2019/C 44/01

L-aħħar pubblikazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

1


 

V   Avviżi

 

PROĊEDURI TAL-QORTI

 

Il-Qorti tal-Ġustizzja

2019/C 44/02

Kawża C-305/17: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tas-6 ta’ Diċembru 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Okresný súd Bratislava – is-Slovakkja) – FENS spol. s r.o. vs Slovenská republika – Úrad pre reguláciu sieťových odvetví (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Moviment liberu tal-merkanzija — Dazji doganali — Taxxi li għandhom effett ekwivalenti — Ħlas fuq it-trażmissjoni tal-elettriku prodott fit-territorju nazzjonali u intiż għall-esportazzjoni — Kompatibbiltà ta’ din il-leġiżlazzjoni mal-prinċipju ta’ moviment liberu tal-merkanzija)

2

2019/C 44/03

Kawża C-378/17: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tal-4 ta’ Diċembru 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Supreme Court – l-Irlanda) – The Minister for Justice and Equality, The Commissioner of the Garda Síochána vs Workplace Relations Commission (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Ugwaljanza fit-trattament fil-qasam tal-impjieg — Direttiva 2000/78/KE — Projbizzjoni ta’ diskriminazzjoni bbażata fuq l-età — Reklutaġġ ta’ uffiċjali tal-pulizija — Korp nazzjonali stabbilit bil-liġi sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni tad-dritt tal-Unjoni f’qasam partikolari — Setgħa ta’ nuqqas ta’ applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni nazzjonali li ma hijiex konformi mad-dritt tal-Unjoni — Supremazija tad-dritt tal-Unjoni)

3

2019/C 44/04

Kawża C-480/17: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Għaxar Awla) tas-6 ta’ Diċembru 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Finanzgericht Köln – il-Ġermanja) – Frank Montag vs Finanzamt Köln-Mitte (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Libertà ta’ stabbiliment — Tassazzjoni diretta — Taxxa fuq id-dħul — Possibbiltà ta’ tnaqqis tal-kontribuzzjonijiet imħallsa lil organu professjonali ta’ previdenza u lil assigurazzjoni għall-pensjoni privata — Esklużjoni għall-persuni mhux residenti)

3

2019/C 44/05

Kawża C-629/17: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tas-6 ta’ Diċembru 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Supremo Tribunal de Justiça – il-Portugall) – J. Portugal Ramos Vinhos SA vs Adega Cooperativa de Borba CRL (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Proprjetà intellettwali — Dritt tat-trade marks — Direttiva 2008/95/KE — Artikolu 3(1)(c) — Raġunijiet għal invalidità — Trade mark verbali komposta esklużivament minn sinjali jew minn indikazzjonijiet li jistgħu jservu sabiex jindikaw il-karatteristiċi ta’ prodott jew ta’ servizz — Karatteristiċi oħra ta’ prodott jew ta’ servizz — Installazzjoni ta’ produzzjoni tal-prodott — Trade mark verbali kkostitwita minn sinjal li jindika prodotti tal-inbid u minn isem ġeografiku, li jikkostitwixxi element verbali tal-isem tal-kumpannija tad-detentur tat-trade mark)

4

2019/C 44/06

Kawża C-672/17: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Sitt Awla) tas-6 ta’ Diċembru 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) – il-Portugall) – Tratave – Tratamento de Águas Residuais do Ave SA vs Autoridade Tributária e Aduaneira (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) — Valur taxxabbli — Tnaqqis — Prinċipju ta’ newtralità fiskali)

5

2019/C 44/07

Kawża C-675/17: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tas-6 ta’ Diċembru 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Consiglio di Stato – l-Italja) – Ministero della Salute vs Hannes Preindl (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Rikonoxximent tal-kwalifiki professjonali — Direttiva 2005/36/KE — Rikonoxximent ta’ kwalifiki ta’ taħriġ miksuba fi tmiem perijodi ta’ taħriġ parzjalment sovrapposti — Setgħat ta’ verifika tal-Istat Membru ospitanti)

5

2019/C 44/08

Kawża C-92/18: Rikors ippreżentat fis-7 ta’ Frar 2018 – Ir-Repubblika Franċiża vs Il-Parlament Ewropew

6

2019/C 44/09

Kawża C-412/18 P: Appell ippreżentat fit-22 ta’ Ġunju 2018 minn Anthony Andrew King mid-digriet mogħti mill-Qorti Ġenerali (It-Tielet Awla) fl-10 ta’ April 2018 fil-Kawża T-810/17, King vs Il-Kummissjoni

7

2019/C 44/10

Kawża C-547/18: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Wojewódzki Sąd Administracyjny we Wrocławiu (il-Polonja) fit-23 ta’ Awwissu 2018 – Dong Yang Electronics Sp. z o.o. vs Dyrektor Izby Administracji Skarbowej we Wrocławiu

7

2019/C 44/11

Kawża C-558/18: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Sąd Okręgowy w Łodzi (il-Polonja) fit-3 ta’ Settembru 2018 – Miasto Łowicz vs Skarb Państwa – Wojewoda Łódzki

8

2019/C 44/12

Kawża C-563/18: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Sąd Okręgowy w Warszawie (il-Polonja) fil-5 ta’ Settembru 2018 – Proċeduri kriminali kontra VX, WW, XV

9

2019/C 44/13

Kawża C-585/18: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Sąd Najwyższy (il-Polonja) fl-20 ta’ Settembru 2018 – A.K. vs Krajowa Rada Sądownictwa

9

2019/C 44/14

Kawża C-624/18: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Sąd Najwyższy (il-Polonja) fit-3 ta’ Ottubru 2018 – CP vs Sąd Najwyższy

10

2019/C 44/15

Kawża C-625/18: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Sąd Najwyższy (il-Polonja) fit-3 ta’ Ottubru 2018 – DO vs Sąd Najwyższy

10

2019/C 44/16

Kawża C-653/18: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa min-Naczelny Sąd Administracyjny (il-Qorti Suprema Amministrattiva, il-Polonja) fis-17 ta’ Ottubru 2018 – Unitel Sp. z o. o. vs Dyrektor Izby Skarbowej w Warszawie

11

2019/C 44/17

Kawża C-668/18: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Sąd Najwyższy (il-Polonja) fis-26 ta’ Ottubru 2018 – BP vs UNIPARTS sàrl, li għandha l-uffiċċju rreġistrat tagħha f’Nyon

12

2019/C 44/18

Kawża C-684/18: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Curtea de Apel București (ir-Rumanija) fis-6 ta’ Novembru 2018 – World Comm Trading Gfz SRL vs Agenția Națională de Administrare Fiscală (ANAF), Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice Ploiești

13

2019/C 44/19

Kawża C-709/18: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Špecializovaný trestný súd (is-Slovakkja) fl-14 ta’ Novembru 2018 – Proċeduri kriminali kontra UL u VM

14

2019/C 44/20

Kawża C-725/18: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Grondwettelijk Hof (il-Belġju) fit-22 ta’ Novembru 2018 – Anton van Zantbeek VOF; parti oħra fil-proċedura: Ministerraad

15

2019/C 44/21

Kawża C-735/18: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Justice de paix du troisième canton de Charleroi (il-Belġju) fis-26 ta’ Novembru 2018 – IZ vs Ryanair DAC

16

2019/C 44/22

Kawża C-742/18 P: Appell ippreżentat fis-27 ta’ Novembru 2018 mir-Repubblika Ċeka mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Il-Ħames Awla) fit-13 ta’ Settembru 2018 fil-Kawża T-627/16, Ir-Repubblika Ċeka vs Il-Kummissjoni

17

 

Il-Qorti Ġenerali

2019/C 44/23

Kawża T-274/16 u T-275/16: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-22 ta’ Novembru 2018 – Saleh Thabet et vs Il-Kunsill (Politika estera u ta’ sigurtà komuni — Miżuri restrittivi meħuda fir-rigward tas-sitwazzjoni fl-Eġittu — Iffriżar ta’ fondi — Għanijiet — Kriterji ta’ inklużjoni tal-persuni kkonċernati — Proroga tal-inklużjoni tar-rikorrenti fuq il-lista tal-persuni kkonċernati — Bażi fattwali — Eċċezzjoni ta’ illegalità — Bażi legali — Proporzjonalità — Dritt għal smigħ xieraq — Preżunzjoni ta’ innoċenza — Prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba — Żball ta’ liġi — Żball manifest ta’ evalwazzjoni — Dritt għall-proprjetà — Drittijiet tad-difiża — Dritt għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva)

19

2019/C 44/24

Kawżi magħquda T-314/16 u T-435/16: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’ Novembru 2018 – VG vs Il-Kummissjoni (Aċċess għal dokumenti — Regolament (KE) Nru 1049/2001 — Dokumenti u informazzjoni dwar Deċiżjoni tal-Kummissjoni li ttemm l-ittra ta’ ftehim u ta’ adeżjoni fit-Team Europe — Refus d’accès — Eċċezzjoni dwar il-protezzjoni tal-ħajja privata tal-individwi — Protezzjoni ta' data personali — Regolament (KE) Nru 45/2001 — Rifjut tat-trasferiment — Artikoli 7, 47 u 48 Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea — Responsabbiltà mhux kuntrattwali)

20

2019/C 44/25

Kawża T-329/16: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-5 ta’ Diċembru 2018 – Bristol-Myers Squibb Pharma vs Il-Kummissjoni u EMA (Prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem — Prodotti mediċinali orfni — Deċiżjoni li tiġi rtirata d-denominazzjoni ta’ Elotuzumab bħala prodott mediċinali orfni — Deċiżjoni li tqis li l-kriterji għal din id-denominazzjoni ma kinux issodisfatti — Awtorizzazzjon ta’ tqegħid fis-suq tal-prodott mediċinali għall-użu mill-bniedem Empliciti (Elotuzumab) — Artikolu 5(12)(b) tar-Regolament (KE) Nru 141/2000 — Artikolu 5(8) tar-Reoglament Nru 141/2000 — Obbligu ta’ motivazzjoni)

21

2019/C 44/26

Kawża T-459/16: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2018 – Spanja vs Il-Kummissjoni (FAEG u FAEŻR — Infiq eskluż mill-finanzjament — Artikolu 31 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005 — Regolament (KE) Nru 73/2009 — Nuqqasijiet tas-SIĠK — Mergħat permanenti — Riskju għall-fond — Dokument VI/5330/97 — Artikolu 73a(2a) tar-Regolament (KE) Nru 796/2004 — Artikolu 81(3) tar-Regolament (KE) Nru 1122/2009 — Artikolu 137 tar-Regolament Nru 73/2009 — Korrezzjonijiet b’rata fissa ta’ 25 % u ta’ 10 %)

21

2019/C 44/27

Kawża T-517/16: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-4 ta’ Diċembru 2018 – Janoha et vs Il-Kummissjoni (Servizz pubbliku — Membru tal-persunal bil-kuntratt — Riforma tar-Regolamenti tal-Persunal tal-1 ta’ Jannar 2014 — Artikolu 6 tal-Anness X tar-Regolamenti tal-Persunal — Dispożizzjonijiet ġodda dwar l-għoti ta’ ġranet ta’ leave applikabbli għall-uffiċjali assenjati f’pajjiż terz — Eċċezzjoni ta’ illegalità — It-tieni paragrafu tal-Artikolu 10 tar-Regolamenti tal-Persunal — Artikoli 7 u 33 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali — Ugwaljanza fit-trattament — Dritt kweżit — Aspettattivi leġittimi — Ċertezza legali — Użu ħażin ta’ poter)

22

2019/C 44/28

Kawża T-518/16: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-4 ta’ Diċembru 2018 – Carreras Sequeros et vs Il-Kummissjoni (Servizz pubbliku — Uffiċjali u membri tal-persunal bil-kuntratt — Riforma tar-Regolamenti tal-Persunal tal-1 ta’ Jannar 2014 — Artikolu 6 tal-Anness X tar-Regolamenti tal-Persunal — Dispożizzjonijiet ġodda relatati mal-leave annwali applikabbli għall-uffiċjali assenjati f’pajjiż terz — Eċċezzjoni ta’ illegalità — Skop tal-leave annwali)

23

2019/C 44/29

Kawża T-560/16: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-4 ta’ Diċembru 2018 – Schneider vs EUIPO (Servizz pubbliku — Membri tal-persunal temporanju — Riorganizzazzjoni interna tad-dipartimenti tal-EUIPO — Riallokazzjoni — Bażi legali — Artikolu 7 tar-Regolamenti tal-Persunal — Interess tas-servizz — Bidla sostanzjali fl-inkarigi — Ekwivalenza tal-impjiegi — Sanzjoni moħbija — Abbuż ta’ poter — Dritt għal smigħ — Obbligu ta’ motivazzjoni)

24

2019/C 44/30

Kawża T-688/16: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-22 ta’ Novembru 2018 – Janssen-Cases vs Il-Kummissjoni (Servizz pubbliku — Uffiċjali — Reklutaġġ — Avviż ta’ pożizzjoni vakanti — Ombudsman tal-Kummissjoni — Awtorità tal-Ħatra kompetenti — Delegazzjoni ta’ kompetenza — Proċedura — Konsultazzjoni mal-Kumitat tal-Persunal — Responsabbiltà)

24

2019/C 44/31

Kawża T-720/16: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2018 – ARFEA vs Il-Kummissjoni (Għajnuna mill-Istat — Kumpens retroattiv ta’ servizz pubbliku mogħti mill-awtoritajiet Taljani — Servizz ta’ trasport reġonali ta’ passiġġieri permezz tal-karozza tal-linja pprovdut bejn 1997 u 1998 fuq il-bażi ta’ konċessjonijiet — Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern u li tordna l-irkupru tagħha — Sentenza Altmark — Applikazzjoni ratione temporis tar-regoli ta’ dritt sostantiv)

25

2019/C 44/32

Kawża T-811/16: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2018 – Di Bernardo vs Il-Kummissjoni (Servizz pubbliku — Uffiċjali — Reklutaġġ — Avviż ta’ kompetizzjoni — Kompetizzjoni ġenerali — Nuqqas ta’ inklużjoni fil-lista ta’ riżerva — Obbligu ta’ motivazzjoni — Esperjenza professjonali — Responsabbiltà)

26

2019/C 44/33

Kawża T-829/16: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’ Novembru 2018 – Mouvement pour une Europe des nations et des libertés vs Il-Parlament (Dritt istituzzjonali — Il-Parlament Ewropew — Deċiżjoni li tiddikjara ineliġibbli ċertu nfiq ta’ partit politiku għall-finijiet ta’ sussidju għas-sena finanzjarja 2015 — Dritt għal amministrazzjoni tajba — Ċertezza legali — Regolament (KE) Nru 2004/2003 — Projbizzjoni ta’ finanzjament indirett ta’ partit politiku nazzjonali)

26

2019/C 44/34

Kawża T-875/16: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-5 ta’ Diċembru 2018 – Falcon Technologies International vs Il-Kummissjoni (Aċċess għal dokumenti — Regolament (KE) Nru 1049/2001 — Rapport ta’ evalwazzjoni ta’ organu nnotifikat fis-sens tal-leġiżlazzjoni fil-qasam ta’ dikjarazzjoni ta’ konformità KE ta’ apparati mediċi — Rifjut ta’ aċċess — Eċċezzjoni dwar il-protezzjoni tal-interessi kummerċjali — Obbligu li jitwettaq eżami konkret u individwali — Interess pubbliku superjuri — Rifjut ta’ aċċess parzjali)

27

2019/C 44/35

Kawża T-31/17: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-22 ta’ Novembru 2018 – Il-Portugall vs Il-Kummissjoni [FAEG — Infiq eskluż mill-finanzjament — Miżuri speċifiċi favur ir-reġjuni l-iktar ’il bogħod — Artikolu 12(c) tar-Regolament (KE) Nru 247/2006 — Assistenza teknika — Azzjonijiet ta’ spezzjoni — Garanziji proċedurali — Aspettattivi leġittimi]

28

2019/C 44/36

Kawża T-152/17: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-5 ta’ Diċembru 2018 – Sumner vs Il-Kummissjoni (Aċċess għal dokumenti — Regolament (KE) Nru 1049/2001 — Dokumenti li jirrigwardaw proċedura għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu miftuħa mill-Kummissjoni kontra l-Irlanda — Rifjut ta’ aċċess — Eċċezzjoni dwar il-protezzjoni ta’ attivitajiet ta’ spezzjoni, ta’ investigazzjoni u ta’ awditu — Preżunzjoni ġenerali — Interess pubbliku superjuri)

28

2019/C 44/37

Kawża T-161/17: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-28 ta’ Novembru 2018 – Le Pen vs Il-Parlament (Leġiżlazzjoni dwar l-ispejjeż u l-allowances tad-deputati tal-Parlament Ewropew — Allowance ta’ assistenza parlamentari — Irkupru tal-ammonti mħallsa indebitament — Kompetenza tas-Segretarju Ġenerali — Drittijiet tad-difiża — Aspettattivi leġittimi — Obbligu ta’ motivazzjoni — Ugwaljanza fit-trattament — Użu ħażin ta’ poter — Żball ta’ fatt — Proporzjonalità)

29

2019/C 44/38

Kawża T-214/17: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2018 – Out of the blue vs EUIPO – Dubois u MFunds USA (FUNNY BANDS) (Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità — Trade mark tal-Unjoni Ewropea verbali FUNNY BANDS — Raġunijiet assoluti għal rifjut — Artikolu 7(1)(b) u (c) u Artikolu 52(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 [li saru Artikolu 7(1)(b) u (c) u Artikolu 59(1)(a) tar-Regolament (UE) 2017/1001])

30

2019/C 44/39

Kawża T-312/17: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-5 ta’ Diċembru 2018 – Campbell vs Il-Kummissjoni (Aċċess għal dokumenti — Regolament (KE) Nru 1049/2001 — Dokumenti dwar proċedura għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu miftuħa mill-Kummissjoni kontra r-Repubblika tal-Litwanja — Rifjut ta’ aċċess — Eċċezzjoni relatata mal-protezzjoni ta’ spezzjonijiet, investigazzjonijiet u awditi — Preżunzjoni ġenerali — Interess pubbliku superjuri)

31

2019/C 44/40

Kawża T-315/17: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’ Novembru 2018 – Hebberecht vs SEAE (Servizz pubbliku — Uffiċjali — SEAE — Assenjazzjoni — Pożizzjoni ta’ kap tad-delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea fl-Etjopja — Deċiżjoni li tirrifjuta li testendi l-assenjazzjoni — Interess tas-servizz — Obbligu ta’ motivazzjoni — Ugwaljanza fit-trattament)

31

2019/C 44/41

Kawża T-372/17: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2019 – Louis Vuitton Malletier vs EUIPO – Bee-Fee Group (LV POWER ENERGY DRINK) (Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità — Trade mark figurattiva tal-Unjoni Ewropea LV POWER ENERGY DRINK — Trade mark figurattiva preċedenti tal-Unjoni Ewropea LV — Raġuni relattiva għal rifjut — Artikolu 8(5) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 8(5) tar-Regolament (UE) 2017/1001) — Artikolu 53(1)(a)) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 60(1)(a) tar-Regolament 2017/1001) — Artikolu 75 tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 94 tar-Regolament 2017/1001) — Deċiżjonijiet preċedenti tal-EUIPO li jirrikonoxxu r-reputazzjoni tat-trade mark preċedenti)

32

2019/C 44/42

Kawża T-373/17: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2018 – Louis Vuitton Malletier vs EUIPO – Fulia Trading (LV BET ZAKŁADY BUKMACHERSKIE) (Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti ta’ oppożizzjoni — Applikazzjoni għat-trade mark figurattiva tal-Unjoni Ewropea LV BET ZAKŁADY BUKMACHERSKIE — Trade mark figurattiva preċedenti tal-Unjoni Ewropea LV — Raġuni relattiva għal rifjut — Artikolu 8(5) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 8(5) tar-Regolament (UE) 2017/1001)) — Artikolu 75 tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 94 tar-Regolament 2017/1001) — Deċiżjonijiet preċedenti tal-EUIPO li jirrikonoxxu r-reputazzjoni tat-trade mark preċedenti)

33

2019/C 44/43

Kawża T-416/17: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-23 ta’ Novembru 2018 – Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi vs EUIPO – Papouis Dairies (fino) (Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti ta’ oppożizzjoni — Applikazzjoni għat-trade mark tal-Unjoni Ewropea figurattiva Cyprus Halloumi Cheese — Trade mark tal-Unjoni Ewropea kollettiva verbali preċedenti HALLOUMI — Raġuni relattiva għal rifjut — Xebh tas-sinjali — Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001)

34

2019/C 44/44

Kawża T-417/17: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-23 ta’ Novembru 2018 – Ċipru vs EUIPO – Papouis Dairies (fino Cyprus Halloumi Cheese) (Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti ta’ oppożizzjoni — Applikazzjoni għat-trade mark figurattiva tal-Unjoni Ewropea Cyprus Halloumi Cheese — Trade mark ta’ ċertifikazzjoni verbali preċedenti tar-Renju Unit HALLOUMI — Ċaħda tal-oppożizzjoni — Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001) — Xebh tas-sinjali)

35

2019/C 44/45

Kawża T-458/17: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-26 ta’ Novembru 2018 – Shindler et vs Il-Kunsill (Rikors għal annullament — Dritt istituzzjonali — Ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni — Ftehim li jistabbilixxi l-arranġamenti tal-ħruġ — Artikolu 50 TUE — Deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza l-ftuħ tan-negozjati mar-Renju Unit sabiex jiġi konkluż l-imsemmi ftehim — Ċittadini tar-Renju Unit li jirrisjedu fi Stat Membru ieħor tal-Unjoni — Att preparatorju — Att li ma jistax jiġi kkontestat — Nuqqas ta’ inċidenza diretta — Inammissibbiltà)

35

2019/C 44/46

Kawża T-493/17: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2018 – WL vs ERCEA (Servizz pubbliku — Membri tal-persunal bil-kuntratt — Investigazzjoni amministrattiva — Estensjoni tal-perijodu ta’ prova — Att preparatorju — Tkeċċija — Avviż tat-tkeċċija permezz tal-posta elettronika — Terminu ta’ lment — Punt tat-tluq — Inammissibbiltà — Osservanza tar-rekwiżiti formali essenzjali — Deċiżjoni ta’ tkeċċija fi tmiem il-perijodu ta’ prova — Ksur tar-relazzjoni ta’ fiduċja — Responsabbiltà — Talba għal seduta fformulata fir-rikors u mhux imtennija skont l-Artikolu 106(2) tar-Regoli tal-Proċedura)

36

2019/C 44/47

Kawża T-651/17: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2018 – Sata vs EUIPO – Zhejiang Auarita Pneumatic Tools (Pistola taż-żebgħa) (Disinni Komunitarji — Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità — Disinni Komunitarji rreġistrati li jirrappreżentaw pistola taż-żebgħa — Disinni Komunitarji preċedenti — Raġuni għal invalidità — Utent avżat — Grad ta’ libertà tal-awtur — Karattru individwali — Saturazzjoni tal-istat l-iktar avvanzat — Artikolu 6 u Artikolu 25(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 6/2002 — Utilità tal-użu tal-proċedimenti orali — Artikolu 64(1) tar-Regolament Nru 6/2002 — Obbligu ta’ motivazzjoni — Artikolu 62 tar-Regolament Nru 6/2002)

37

2019/C 44/48

Kawża T-681/17: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2018 – Khadi and Village Industries Commission vs EUIPO – BNP Best Natural Products (Khadi) (Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità — Trade mark tal-Unjoni Ewropea verbali Khadi — Produzzjoni ta’ provi għall-ewwel darba quddiem il-Bord tal-Appell — Setgħa diskrezzjonali tal-Bord tal-Appell — Artikolu 76(2) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 95(2) tar-Regolament (UE) 2017/1001) — Raġunijiet assoluti għal rifjut — Trade mark ta’ natura li tfixkel lill-pubbliku — Artikolu 7(1)(g) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 7(1)(g) tar-Regolament 2017/1001) — Trade mark li tinkludi badges, emblemi jew stemmi — Artikolu 7(1)(i) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 7(1)(i) tar-Regolament 2017/1001) — Assenza ta’ mala fide — Artikolu 52(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 59(1)(b) tar-Regolament 2017/1001))

38

2019/C 44/49

Kawża T-682/17: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2018 – Khadi and Village Industries Commission vs EUIPO – BNP Best Natural Products (khadí Naturprodukte aus Indíen) (Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità — Trade mark tal-Unjoni Ewropea figurattiva khadí Naturprodukte aus Indíen — Produzzjoni ta’ provi għall-ewwel darba quddiem il-Bord tal-Appell — Setgħa diskrezzjonali tal-Bord tal-Appell — Artikolu 76(2) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 95(2) tar-Regolament (UE) 2017/1001) — Raġunijiet assoluti għal rifjut — Trade mark ta’ natura li tfixkel lill-pubbliku — Artikolu 7(1)(g) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 7(1)(g) tar-Regolament 2017/1001) — Assenza ta’ mala fide — Artikolu 52(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 59(1)(b) tar-Regolament 2017/1001))

39

2019/C 44/50

Kawża T-683/17: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2018 – Khadi and Village Industries Commission vs EUIPO – BNP Best Natural Products (Khadi Ayurveda) (Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità — Trade mark tal-Unjoni Ewropea verbali Khadi Ayurveda — Produzzjoni ta’ provi għall-ewwel darba quddiem il-Bord tal-Appell — Setgħa diskrezzjonali tal-Bord tal-Appell — Artikolu 76(2) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 95(2) tar-Regolament (UE) 2017/1001) — Raġunijiet assoluti għal rifjut — Trade mark ta’ natura li tfixkel lill-pubbliku — Artikolu 7(1)(g) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 7(1)(g) tar-Regolament 2017/1001) — Assenza ta’ mala fide — Artikolu 52(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 59(1)(b) tar-Regolament 2017/1001))

40

2019/C 44/51

Kawża T-702/17: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-23 ta’ Novembru 2018 – Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi vs EUIPO-Papouis Dairies(Papouis Halloumi) (Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti ta’ oppożizzjoni — Applikazzjoni għal trade mark figurattiva tal-Unjoni Ewropea Papouis Halloumi — Trade mark kollettiva verbali preċedenti tal-Unjoni Ewropea HALLOUMI — Raġuni relattiva għal rifjut — Xebh bejn is-sinjali — Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 [li sar l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001])

41

2019/C 44/52

Kawża T-703/17: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-23 ta’ Novembru 2018 – Ċipru vs EUIPO – Papouis Dairies (Papouis Halloumi) (Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti ta’ oppożizzjoni — Applikazzjoni għal trade mark figurattiva tal-Unjoni Ewropea Papouis Halloumi — Trade mark ta’ ċertifikazzjoni verbali preċedenti tar-Renju Unit HALLOUMI — Raġuni relattiva għal rifjut — Xebh bejn is-sinjali — Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 [li sar l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001])

42

2019/C 44/53

Kawża T-724/17: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-22 ta’ Novembru 2018 – The Vianel Group vs EUIPO – Viania Dessous (VIANEL) [Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti ta’ oppożizzjoni — Reġistrazzjoni internazzjonali li tindika l-Unjoni Ewropea — Trade mark verbali VIANEL — Trade mark tal-Unjoni Ewropea verbali preċedenti VIANIA — Raġuni relattiva għal rifjut — Probabbiltà ta’ konfużjoni — Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 [li sar l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001]])

43

2019/C 44/54

Kawża T-763/17: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2018 – Septona vs EUIPO – Intersnack Group (welly) (Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti ta’ oppożizzjoni — Applikazzjoni għat-trade mark tal-Unjoni Ewropea figurattiva welly — Trade marks tal-Unjoni Ewropea figurattivi preċedenti Kelly’s u Kelly’s www.kellys.eu CHIPS — Raġuni relattiva għal rifjut — Assenza ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni — Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001))

43

2019/C 44/55

Kawża T-824/17: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’ Novembru 2018 – H2O Plus vs EUIPO (H 2 O+) (Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Reġistrazzjoni internazzjonali li tirreferi għall-Unjoni Ewropea — Trade mark figurattiva H 2 O+ — Raġuni assoluta għal rifjut — Assenza ta’ karattru distintiv — Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001)

44

2019/C 44/56

Kawża T-826/17: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-22 ta’ Novembru 2018 – TeamBank vs EUIPO – Fio Systems (FYYO) (Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti ta’ oppożizzjoni — Applikazzjoni għat-trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea FYYO — Trade mark verbali preċedenti tal-Unjoni Ewropea FIO — Raġuni relattiva għal rifjut — Probabbiltà ta’ konfużjoni — Xebh tas-sinjali — Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 [li sar l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001])

45

2019/C 44/57

Kawża T-9/18: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-22 ta’ Novembru 2018 – Addiko Bank vs EUIPO (STRAIGHTFORWARD BANKING) [Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Applikazzjoni għal trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea STRAIGHTFORWARD BANKING — Raġuni assoluta għal rifjut — Karattru deskrittiv — Artikolu 7(1)(c) tar-Regolament (UE) 2017/1001]

45

2019/C 44/58

Kawża T-59/18: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-22 ta’ Novembru 2018 – Endoceutics vs EUIPO – Merck (FEMIVIA) (Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti ta’ oppożizzjoni — Applikazzjoni għat-trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea FEMIVIA — Trade mark verbali preċedenti tal-Unjoni Ewropea FEMIBION INTIMA — Raġuni relattiva għal rifjut — Probabbiltà ta’ konfużjoni — Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001)

46

2019/C 44/59

Kawża T-78/18: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-22 ta’ Novembru 2018 – AB Mauri Italy vs EUIPO – Lesaffre (FERMIN) [Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti ta’ oppożizzjoni — Applikazzjoni għal trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea FERMIN — Trade marks internazzjonali u tal-Benelux verbali preċedenti FERMIPAN — Raġuni relattiva għal rifjut — Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament 2017/1001]

47

2019/C 44/60

Kawża T-585/11: Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – Cheverny Investments vs Il-Kummissjoni [Għajnuna mill-Istat — Leġiżlazzjoni fiskali Ġermaniża dwar it-trasferiment tat-telf għas-snin fiskali futuri (Sanierungsklausel) — Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern — Annullament tal-att ikkontestat mill-Qorti tal-Ġustizzja — Tmiem tal-iskop tat-tilwima — Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni]

47

2019/C 44/61

Kawża T-586/11: Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – Oppenheim vs Il-Kummissjoni [Għajnuna mill-Istat — Leġiżlazzjoni fiskali Ġermaniża dwar it-trasferiment tat-telf għas-snin fiskali futuri (Sanierungsklausel) — Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern — Annullament tal-att ikkontestat mill-Qorti tal-Ġustizzja — Tmiem tal-iskop tat-tilwima — Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni]

48

2019/C 44/62

Kawża T-610/11: Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – Wagon Automotive Nagold vs Il-Kummissjoni [Għajnuna mill-Istat — Leġiżlazzjoni fiskali Ġermaniża dwar it-trasferiment tat-telf għas-snin fiskali futuri (Sanierungsklausel) — Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern — Annullament tal-att ikkontestat mill-Qorti tal-Ġustizzja — Tmiem tal-iskop tat-tilwima — Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni]

49

2019/C 44/63

Kawża T-612/11: Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – Treofan Holdings u Treofan Germany vs Il-Kummissjoni [Għajnuna mill-Istat — Leġiżlazzjoni fiskali Ġermaniża dwar it-trasferiment tat-telf għas-snin fiskali futuri (Sanierungsklausel) — Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern — Annullament tal-att ikkontestat mill-Qorti tal-Ġustizzja — Tmiem tal-iskop tat-tilwima — Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni]

50

2019/C 44/64

Kawża T-613/11: Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – VMS Deutschland vs Il-Kummissjoni [Għajnuna mill-Istat — Leġiżlazzjoni fiskali Ġermaniża dwar it-trasferiment tat-telf għas-snin fiskali futuri (Sanierungsklausel) — Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern — Annullament tal-att ikkontestat mill-Qorti tal-Ġustizzja — Tmiem tal-iskop tat-tilwima — Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni]

50

2019/C 44/65

Kawża T-619/11: Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – CB vs Il-Kummissjoni [Għajnuna mill-Istat — Leġiżlazzjoni fiskali Ġermaniża dwar it-trasferiment tat-telf għas-snin fiskali futuri (Sanierungsklausel) — Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern — Annullament tal-att ikkontestat mill-Qorti tal-Ġustizzja — Tmiem tal-iskop tat-tilwima — Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni]

51

2019/C 44/66

Kawża T-621/11: Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – SiNN vs Il-Kummissjoni [Għajnuna mill-Istat — Leġiżlazzjoni fiskali Ġermaniża dwar it-trasferiment tat-telf għas-snin fiskali futuri (Sanierungsklausel) — Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern — Annullament tal-att ikkontestat mill-Qorti tal-Ġustizzja — Tmiem tal-iskop tat-tilwima — Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni]

52

2019/C 44/67

Kawża T-626/11: Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – Sky Deutschland u Sky Deutschland Fernsehen vs Il-Kummissjoni [Għajnuna mill-Istat — Leġiżlazzjoni fiskali Ġermaniża dwar it-trasferiment tat-telf għas-snin fiskali futuri (Sanierungsklausel) — Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern — Annullament tal-att ikkontestat mill-Qorti tal-Ġustizzja — Tmiem tal-iskop tat-tilwima — Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni]

53

2019/C 44/68

Kawża T-627/11: Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – ATMvision vs Il-Kummissjoni [Għajnuna mill-Istat — Leġiżlazzjoni fiskali Ġermaniża dwar it-trasferiment tat-telf għas-snin fiskali futuri (Sanierungsklausel) — Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern — Annullament tal-att ikkontestat mill-Qorti tal-Ġustizzja — Tmiem tal-iskop tat-tilwima — Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni]

53

2019/C 44/69

Kawża T-628/11: Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – Biogas Nord vs Il-Kummissjoni [Għajnuna mill-Istat — Leġiżlazzjoni fiskali Ġermaniża dwar it-trasferiment tat-telf għas-snin fiskali futuri (Sanierungsklausel) — Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern — Annullament tal-att ikkontestat mill-Qorti tal-Ġustizzja — Tmiem tal-iskop tat-tilwima — Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni]

54

2019/C 44/70

Kawża T-629/11: Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – Biogas Nord Anlagenbau vs Il-Kummissjoni [Għajnuna mill-Istat — Leġiżlazzjoni fiskali Ġermaniża dwar it-trasferiment tat-telf għas-snin fiskali futuri (Sanierungsklausel) — Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern — Annullament tal-att ikkontestat mill-Qorti tal-Ġustizzja — Tmiem tal-iskop tat-tilwima — Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni]

55

2019/C 44/71

Kawża T-552/16: Digriet tal-Qorti Ġenerali tas-16 ta’ Novembru 2018 – OT vs Il-Kummissjoni (Servizz pubbliku — Membri tal-persunal temporanju — Kandidatura għall-pożizzjoni ta’ direttur tal-EMCDDA — Ċaħda tal-kandidatura — Parir taċ-CCA — Att li ma jistax jiġi kkontestat — Inammissibbiltà manifesta)

56

2019/C 44/72

Kawża T-576/16: Digriet tal-Qorti Ġenerali tas-16 ta’ Novembru 2018 – OT vs Il-Kummissjoni (Servizz pubbliku — Membri tal-persunal temporanju — Kandidatura għall-pożizzjoni ta’ direttur tal-EMCDDA — Ċaħda tal-kandidatura — Lis pendens — Ċaħda ta’ talba għal assistenza — Assenza ta’ interess ġuridiku — Rikors parzjalment manifestament inammissibbli u parzjalment manifestament infondat)

56

2019/C 44/73

Kawża T-661/16: Digriet tal-Qorti Ġenerali tad-19 ta’ Novembru 2018 – Credito Fondiario vs BUR (Rikors għal annullament — Unjoni Ekonomika u Monetarja — Unjoni Bankarja — Mekaniżmu Uniku ta’ Riżoluzzjoni ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u ta’ ċerti impriżi ditti oħra tal-investiment (MUR) — Fond Uniku ta’ Rożoluzzjoni (FUR) — Iffissar tal-kontribuzzjoni ex ante għall-2016 — Terminu għall-preżentata ta’ rikors — Tardività — Eċċezzjoni ta’ illegalità — Inammissibilità manifesta)

57

2019/C 44/74

Kawża T-14/17: Digriet tal-Qorti Ġenerali tad-19 ta’ Novembru 2018 – Landesbank Baden-Württemberg vs CRU (Rikors għal annullament — Unjoni Ekonomika u Monetarja — Unjoni bankarja — Mekkaniżmu uniku ta’ riżoluzzjoni tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u ta’ ċerti impriżi ta’ investiment (SRM) — Fond uniku ta’ riżoluzzjoni (SRF) — Iffissar tal-kontribuzzjoni ex ante għas-sena 2016 — Terminu għall-preżentata ta’ rikors — Tardività — Inammissibbiltà manifesta)

58

2019/C 44/75

Kawża T-42/17: Digriet tal-Qorti Ġenerali tad-19 ta’ Novembru 2018 – VR-Bank Rhein-Sieg vs CRU (Rikors għal annullament — Unjoni Ekonomika u Monetarja — Unjoni bankarja — Mekkaniżmu uniku ta’ riżoluzzjoni tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u ta’ ċerti impriżi ta’ investiment (SRM) — Fond uniku ta’ riżoluzzjoni (SRF) — Iffissar tal-kontribuzzjoni ex ante għas-sena 2016 — Terminu għall-preżentata ta’ rikors — Tardività — Inammissibbiltà manifesta)

58

2019/C 44/76

Kawża T-282/17: Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – UI vs Il-Kunsill (Servizz pubbliku — Uffiċjal — Rikors għal nuqqas li tittieħed azzjoni — Assenza ta’ deċiżjoni wara r-rapport dwar il-perijodu ta’ prova — Artikolu 34 tar-Regolamenti tal-Persunal — Deċiżjoni ta’ tkeċċija — Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni)

59

2019/C 44/77

Kawża T-293/17: Digriet tal-Qorti Ġenerali tat-23 ta’ Ottubru 2018 – Fakro vs Il-Kummissjoni (Kompetizzjoni — Abbuż minn pożizzjoni dominanti fis-suq tat-twieqi tas-saqaf — Rikors għal nuqqas li tittieħed azzjoni — Deċiżjoni ta’ ċaħda li ttemm in-nuqqas li tittieħed azzjoni — Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni)

60

2019/C 44/78

Kawża T-355/17: Digriet tal-Qorti Ġenerali tat-22 ta’ Novembru 2018 – Daico International vs EUIPO – American Franchise Marketing (RoB) [Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità — Trade mark figurattiva RoB — Dikjarazzjoni ta’ invalidità — Artikolu 60(1) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 68(1) tar-Regolament (UE) 2017/1001) — Artikolu 75 tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 94 tar-Regolament 2017/1001) — Regola 49(3) tar-Regolament (KE) Nru 2868/95 (li sar l-Artikolu 23(3) tar-Regolament (UE) 2018/625) — Regola 62(3) tar-Regolament Nru 2868/95 (li sar l-Artikolu 58(3) tar-Regolament 2018/625) — Rikors manifestament infondat fid-dritt]

60

2019/C 44/79

Kawża T-356/17: Digriet tal-Qorti Ġenerali tat-22 ta’ Novembru 2018 – Daico International vs EUIPO – American Franchise Marketing (RoB) [Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità — Trade mark verbali RoB — Dikjarazzjoni ta’ invalidità — Artikolu 75 tar-Regolament (KE)Nru 207/2009 [li sar Artikolu 94 tar-Regolament (UE) 2017/1001] — Regola 62(3) tar-Regolament (KE) Nru 2868/95 [li sar Artikolu 58(3) tar-Regolament (UE) 2018/625] — Rikors manifestament infondat fid-dritt

61

2019/C 44/80

Kawża T-494/17: Digriet tal-Qorti Ġenerali tad-19 ta’ Novembru 2018 – Iccrea Banca vs Il-Kummissjoni u SRB (Rikors għal annullament u għad-danni — Unjoni Ekonomika u Monetarja — Unjoni bankarja — Mekkaniżmu uniku ta’ riżoluzzjoni tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u ta’ ċerti impriżi ta’ investiment (SRM) — Fond uniku ta’ riżoluzzjoni (SRF — Iffissar tal-kontribuzzjoni ex ante għas-sena 2016 — Indikazzjoni żbaljata tal-konvenut — Terminu għall-preżentata ta’ rikors — Tardività — Atti ipotetiċi — Talba għad-danni — Rabta mill-qrib mat-talba għal annullament — Eċċezzjoni ta’ illegalità — Inammissibbiltà manifesta)

62

2019/C 44/81

Kawża T-560/17: Digriet tal-Qorti Ġenerali tas-6 ta’ Novembru 2018 – Fortischem vs Il-Parlament u Il-Kunsill [Rikors għal annullament — Ambjent — Regolament (UE) 2017/852 — Protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u tal-ambjent — Projbizzjoni ta’ produzzjoni tal-klorin u tas-soda billi jintuża l-merkurju bħala elettrodu — Ir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 263 TFUE — Nuqqas ta’ inċidenza individwali — Inammissibbiltà]

62

2019/C 44/82

Kawża T-658/17: Digriet tal-Qorti Ġenerali tat-12 ta’ Novembru 2018 – Stichting Against Child Trafficking vs Il-Kummissjoni (Rikors għal annullament u għal nuqqas li tittieħed azzjoni — Persuna ġuridika li tinforma lill-OLAF b’aġir li jista’ jkun is-suġġett ta’ sanzjonijiet — Deċiżjoni tal-OLAF li ma tinfetaħx investigazzjoni — Att li ma huwiex is-suġġett ta’ rikors — Inammissibbiltà — Spejjeż — Ekwità — Artkolu 135(1) tar-Regoli tal-Proċedura)

63

2019/C 44/83

Kawża T-711/17: Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-14 ta’ Novembru 2018 – Spinoit vs Il-Kummissjoni et (Rikors għal annullament u għal kumpens — Att adottat mill-kap tat-taqsima tad-delegazzjoni tal-Unjoni fl-Alġerija fil-kuntest ta’ kuntratt pubbliku ta’ provvista ta’ servizzi — Deċiżjoni li titlob is-sostituzzjoni tar-rikorrent bħala espert — Xoljiment tal-ftehim bejn il-kumpannija rebbieħa u r-rikorrent insegwitu għal din id-deċiżjoni — Assenza ta’ kwalità tal-konvenut — Att li ma jistax jiġi appellat — Assenza ta’ ksur suffiċjentement serju ta’ dispożizzjoni legali li tagħti drittijiet lill-individwi — Rabta kawżali — Rikors parzjalment manifestament inammissibbli u parzjalment manifestament infondat fid-dritt)

64

2019/C 44/84

Kawża T-717/17: Digriet tal-Qorti Ġenerali tas-6 ta’ Novembru 2018 – Chioreanu vs ERCEA (Rikors għal annullament — ERCEA — Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni Orizzont 2020 — Deċiżjoni ta’ ċaħda tat-talba għal reviżjoni ta’ evalwazzjoni tal-proposta ta’ riċerka — Azzjoni amministrattiva quddiem il-Kummissjoni — Ċaħda tal-azzjoni amministrattiva — Identifikazzjoni żbaljata tal-konvenut — Talba għal ordni — Inammissibbiltà manifesta)

65

2019/C 44/85

Kawża T-733/17 R: Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tat-23 ta’ Novembru 2018 – GMPO vs Il-Kummissjoni (Proċeduri għal miżuri provviżorji — Prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem — Sustanza attiva tetrakloridrat ta’ trientina — Deċiżjoni tal-Kummissjoni li ma tikklassifikax il-prodott mediċinali Cuprior-trientina bħala prodott mediċinali orfni — Regolament (KE) Nru 141/2000 — Talba għas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni — Nuqqas ta’ urġenza)

65

2019/C 44/86

Kawża T-756/17: Digriet tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’ Novembru 2018 – CMS Hasche Sigle vs EUIPO (WORLD LAW GROUP) (Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Applikazzjoni għat – trade mark verbali tal – Unjoni Ewropea WORLD LAW GROUP — Raġuni assoluta għal rifjut — Assenza ta’ karattru distintiv — Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001) — Rikors manifestament infondat fid-dritt)

66

2019/C 44/87

Kawża T-793/17: Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-14 ta’ Novembru 2018 – Bruel vs Il-Kummissjoni et (Rikors għal annullament u għal kumpens — Att adottat mill-kap tat-taqsima tad-delegazzjoni tal-Unjoni fl-Alġerija fil-kuntest ta’ kuntratt pubbliku ta’ provvista ta’ servizzi — Deċiżjoni li titlob is-sostituzzjoni tar-rikorrent bħala espert — Xoljiment tal-ftehim bejn il-kumpannija rebbieħa u r-rikorrent insegwitu għal din id-deċiżjoni — Assenza ta’ kwalità tal-konvenut — Att li ma jistax jiġi appellat — Assenza ta’ ksur suffiċjentement serju ta’ dispożizzjoni legali li tagħti drittijiet lill-individwi — Rabta kawżali — Rikors parzjalment manifestament inammissibbli u parzjalment manifestament infondat fid-dritt)

67

2019/C 44/88

Kawża T-809/17: Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-15 ta’ Novembru 2018 – Intercontact Budapest vs CdT (Rikors għal annullament — Kuntratti pubbliċi għal servizzi — Proċedura ta’ sejħa għal offerti — Klassifikazzjoni ta’ offerent fil-proċedura f’kaskata — Terminu ta’ rikors — Tardività — Inammissibbiltà)

67

2019/C 44/89

Kawża T-811/17: Digriet tal-Qorti Ġenerali tat-3 ta’ Diċembru 2018 – Classic Media vs EUIPO – Pirelli Tyre (CLASSIC DRIVER) (Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti ta’ oppożizzjoni — Reġistrazzjoni internazzjonali li tindika l-Unjoni Ewropea — Trade mark verbali CLASSIC DRIVER — Trade mark tal-Unjoni Ewropea verbali preċedenti DRIVER — Raġuni relattiva għal rifjut — Probabbiltà ta’ konfużjoni — Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001 — Rikors manifestament nieqes minn kull bażi legali)

68

2019/C 44/90

Kawża T-45/18: Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-15 ta’ Novembru 2018 – Novenco Building & Industry vs EUIPO – Novenco Ventilator (Beijing) (NOVENCO) (Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti ta’ oppożizzjoni — Reġistrazzjoni internazzjonali li tindika l-Unjoni Ewropea — Trade mark figurattiva NOVENO — Trade mark verbali preċedenti tal-Unjoni Ewropea Novenco — Kanċellament tar-reġistrazzjoni internazzjonali — Azzjoni li saret bla skop — Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni)

69

2019/C 44/91

Kawża T-82/18: Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-21 ta’ Novembru 2018 – Husky CZ vs EUIPO – Husky of Tostock (HUSKY) (Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Applikazzjoni għal trade mark tal-Unjoni Ewropea figurattiva HUSKY — Trade marks tal-Unjoni Ewropea verbali u figurattiva preċedenti HUSKY — Raġuni relattiva għal rifjut — Rikors manifestament infondat fid-dritt)

69

2019/C 44/92

Kawża T-275/18: Digriet tal-Qorti Ġenerali tat-30 ta’ Novembru 2018 – Front Polisario vs Il-Kunsill (Rikors għal annullament — Ftehim Ewro – Mediterranju dwar l – Avjazzjoni bejn il – Komunità Ewropea u l – Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r – Renju tal – Marokk, min – naħa l – oħra — Att ta’ konklużjoni – — Nuqqas ta’ applikabbiltà tal – imsemmi ftehim għat – territorju tas – Saħara tal – Punent — Nuqqas ta’ locus standi — Inammissibbiltà)

70

2019/C 44/93

Kawża T-305/18 R: Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tat-28 ta’ Novembru 2018 – Klyuyev vs Il-Kunsill (Miżuri provviżorji — Politika barranija u ta’ sigurtà komuni — Miżuri restrittivi meħuda fir-rigward tas-sitwazzjoni fl-Ukrajna — Iffriżar ta’ fondi — Talba għal sospensjoni tal-eżekuzzjoni — Fumus boni juris — Nuqqas ta’ urġenza)

71

2019/C 44/94

Kawża T-337/18 R II: Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – Laboratoire Pareva vs Il-Kummissjoni (Proċeduri għal miżuri provviżorji — Regolament (UE) Nru 528/2012 — Prodotti bijoċidali — Sustanza attiva PHMB (1415; 4.7) — Rifjut ta’ approvazzjoni — Talba għal miżuri provviżorji — Talba ġdida — Assenza ta’ fatti ġodda — Inammissibbiltà)

71

2019/C 44/95

Kawża T-347/18 RII: Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – Laboratoire Pareva vs Il-Kummissjoni (“Proċeduri għal miżuri provviżorji — Regolament (UE) Nru 528/2012 — Prodotti bijoċidali — Sustanza attiva PHMB (1415; 4.7) — Rifjut ta’ approvazzjoni — Talba għal miżuri provviżorji — Talba ġdida — Assenza ta’ fatti ġodda — Inammissibbiltà)

72

2019/C 44/96

Kawża T-419/18 R: Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – Crédit agricole u Crédit agricole Corporate and Investment Bank vs Il-Kummissjoni (Proċeduri għal miżuri provviżorji — Kompetizzjoni — Euro Interbank Offered Rates (Euribor) — Euro Interest Rate Derivatives (EIRD) — Ċaħda tat-talba għal trattament kunfidenzjali ta’ ċerta informazzjoni li tinsab f’deċiżjoni li tikkonstata ksur tal-Artikolu 101 TFUE — Prinċipju ta’ preżunzjoni tal-innoċenza — Talba għal miżuri provviżorji — Nuqqas ta’ fumus boni juris)

73

2019/C 44/97

Kawża T-420/18 R: Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – JPMorgan Chase et vs Il-Kummissjoni (Proċeduri għal miżuri provviżorji — Kompetizzjoni — Euro Interbank Offered Rates (Euribor) — Euro Interest Rate Derivatives (EIRD) — Ċaħda tat-talba għal trattament kunfidenzjali ta’ deċiżjoni li tikkonstata ksur tal-Artikolu 101 TFUE — Prinċipju tal-preżunzjoni tal-innoċenza — Talba għal miżuri provviżorji — Nuqqas ta’ fumus boni juris)

73

2019/C 44/98

Kawża T-590/18 R: Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – Antonakopoulos vs Il-Parlament (Miżuri provviżorji — Servizz pubbliku — Uffiċjali — Sospensjoni ta’ uffiċjal mill-funzjonijiet tiegħu mingħajr remunerazzjoni — Talba għal sospensjoni tal-eżekuzzjoni — Ħsara għar-reputazzjoni — Nuqqas ta’ urġenza)

74

2019/C 44/99

Kawża T-591/18 R: Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – ZD vs Il-Parlament (Miżuri provviżorji — Servizz pubbliku — Uffiċjali — Sospensjoni ta’ uffiċjal mill-funzjonijiet tiegħu mingħajr remunerazzjoni — Talba għal sospensjoni tal-eżekuzzjoni — Ħsara għar-reputazzjoni — Nuqqas ta’ urġenza)

75

2019/C 44/100

Kawża T-603/18 R: Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – ZE vs Il-Parlament (Miżuri provviżorji — Servizz pubbliku — Uffiċjali — Sospensjoni ta’ uffiċjal mill-funzjonijiet tiegħu mingħajr remunerazzjoni — Talba għal miżuri provviżorji — Ħsara għar-reputazzjoni — Nuqqas ta’ urġenza)

75

2019/C 44/101

Kawża T-699/18: Rikors ippreżentat fis-26 ta’ Novembru 2018 – Apera Capital Master vs EUIPO – Altera Capital (APERA CAPITAL)

76

2019/C 44/102

Kawża T-708/18: Rikors ippreżentat fit-28 ta’ Novembru 2018 – ZPC Flis vs EUIPO – Aldi Einkauf (FLIS Happy Moreno choco)

76

2019/C 44/103

Kawża T-712/18: Rikors ippreżentat fit-3 ta’ Diċembru 2018 – Umweltinstitut München vs Il-Kummissjoni

77

2019/C 44/104

Kawża T-713/18: Rikors ippreżentat fit-3 ta’ Diċembru 2018 – Esim Chemicals vs EUIPO – Sigma-Tau Industrie Farmaceutiche Riunite (ESIM Chemicals)

78

2019/C 44/105

Kawża T-716/18: Rikors ippreżentat fil-5 ta’ Diċembru 2018 – The Logistical Approach vs EUIPO – Idea Groupe (Idealogistic Compass Greatest care in getting it there)

79

2019/C 44/106

Kawża T-719/18: Rikors ippreżentat fis-6 ta’ Diċembru 2018 – Telemark plus vs EUIPO (Telemarkfest)

79

2019/C 44/107

Kawża T-729/18: Rikors ippreżentat fl-10 ta’ Diċembru 2018 – El Corte Inglés vs EUIPO – Lloyd Shoes (LLOYD)

80

2019/C 44/108

Kawża T-636/15: Digriet tal-Qorti Ġenerali tat-8 ta’ Novembru 2018 – Infratel Italia et vs Il-Kummissjoni

81

2019/C 44/109

Kawża T-295/17: Digriet tal-Qorti Ġenerali tas-26 ta’ Novembru 2018 – Danpower Baltic vs Il-Kummissjoni

81

2019/C 44/110

Kawża T-379/17: Digriet tal-Qorti Ġenerali tas-26 ta’ Novembru 2018 – Tengelmann Warenhandelsgesellschaft vs EUIPO – C & C IP (T)

81

2019/C 44/111

Kawża T-401/17: Digriet tal-Qorti Ġenerali tas-26 ta’ Novembru 2018 – Tengelmann Warenhandelsgesellschaft vs EUIPO – C & C IP (T)

82

2019/C 44/112

Kawża T-730/17: Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-20 ta’ Novembru 2018 – Evropaïki Dynamiki vs Il-Kummissjoni

82

2019/C 44/113

Kawża T-2/18: Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-15 ta’ Novembru 2018 – Wirecard vs EUIPO – AXA Banque (boon.)

82

2019/C 44/114

Kawża T-222/18: Digriet tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2018 – Aliança – Vinhos de Portugal vs EUIPO – Lidl Stiftung (ALIANÇA VINHOS DE PORTUGAL)

82

2019/C 44/115

Kawża T-252/18: Digriet tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’ Novembru 2018 – European Anglers Alliance vs Il-Kunsill

83

2019/C 44/116

Kawża T-374/18: Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-15 ta’ Novembru 2018 – Labiri vs KESE

83


MT

 


IV Informazzjoni

INFORMAZZJONI MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea

4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/1


L-aħħar pubblikazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

(2019/C 44/01)

L-aħħar pubblikazzjoni

ĠU C 35, 28.1.2019

Pubblikazzjonijiet preċedenti

ĠU C 25, 21.1.2019

ĠU C 16, 14.1.2019

ĠU C 4, 7.1.2019

ĠU C 455, 17.12.2018

ĠU C 445, 10.12.2018

ĠU C 436, 3.12.2018

Dawn it-testi huma disponibbli fuq:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Avviżi

PROĊEDURI TAL-QORTI

Il-Qorti tal-Ġustizzja

4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/2


Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tas-6 ta’ Diċembru 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Okresný súd Bratislava – is-Slovakkja) – FENS spol. s r.o. vs Slovenská republika – Úrad pre reguláciu sieťových odvetví

(Kawża C-305/17) (1)

((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Moviment liberu tal-merkanzija - Dazji doganali - Taxxi li għandhom effett ekwivalenti - Ħlas fuq it-trażmissjoni tal-elettriku prodott fit-territorju nazzjonali u intiż għall-esportazzjoni - Kompatibbiltà ta’ din il-leġiżlazzjoni mal-prinċipju ta’ moviment liberu tal-merkanzija))

(2019/C 44/02)

Lingwa tal-kawża: is-Slovakk

Qorti tar-rinviju

Okresný súd Bratislava

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrenti: FENS spol. s r.o.

Konvenuta: Slovenská republika – Úrad pre reguláciu sieťových odvetví

Dispożittiv

L-Artikoli 28 u 30 TFUE għandhom jiġu interpretati fis-sens li dawn jipprekludu leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru li tipprevedi piż pekunjarju, bħal dak inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li jolqot l-elettriku esportat lejn Stat Membru ieħor jew pajjiż terz biss meta l-elettriku jkun ġie prodott fit-territorju nazzjonali.


(1)  ĠU C 269, 14.8.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/3


Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tal-4 ta’ Diċembru 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Supreme Court – l-Irlanda) – The Minister for Justice and Equality, The Commissioner of the Garda Síochána vs Workplace Relations Commission

(Kawża C-378/17) (1)

((“Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Ugwaljanza fit-trattament fil-qasam tal-impjieg - Direttiva 2000/78/KE - Projbizzjoni ta’ diskriminazzjoni bbażata fuq l-età - Reklutaġġ ta’ uffiċjali tal-pulizija - Korp nazzjonali stabbilit bil-liġi sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni tad-dritt tal-Unjoni f’qasam partikolari - Setgħa ta’ nuqqas ta’ applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni nazzjonali li ma hijiex konformi mad-dritt tal-Unjoni - Supremazija tad-dritt tal-Unjoni”))

(2019/C 44/03)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Qorti tar-rinviju

Supreme Court

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrenti: The Minister for Justice and Equality, The Commissioner of the Garda Síochána

Konvenut: Workplace Relations Commission

Dispożittiv

Id-dritt tal-Unjoni, u, b’mod partikolari, il-prinċipju ta’ supremazija tiegħu, għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi leġiżlazzjoni nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li tipprovdi li korp nazzjonali, stabbilit bil-liġi sabiex tiġi żgurata l-applikazzjoni tad-dritt tal-Unjoni f’qasam partikolari, ma jkollux il-kompetenza sabiex jiddeċiedi li ma japplikax regola tad-dritt nazzjonali li tmur kontra d-dritt tal-Unjoni.


(1)  ĠU C 283, 28.8.2018.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/3


Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Għaxar Awla) tas-6 ta’ Diċembru 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Finanzgericht Köln – il-Ġermanja) – Frank Montag vs Finanzamt Köln-Mitte

(Kawża C-480/17) (1)

((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Libertà ta’ stabbiliment - Tassazzjoni diretta - Taxxa fuq id-dħul - Possibbiltà ta’ tnaqqis tal-kontribuzzjonijiet imħallsa lil organu professjonali ta’ previdenza u lil assigurazzjoni għall-pensjoni privata - Esklużjoni għall-persuni mhux residenti))

(2019/C 44/04)

Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż

Qorti tar-rinviju

Finanzgericht Köln

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrent: Frank Montag

Konvenut: Finanzamt Köln-Mitte

Dispożittiv

L-Artikolu 49 TFUE għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, skont liema persuna taxxabbli mhux residenti, suġġetta, f’dan l-Istat Membru, għat-taxxa fuq id-dħul fil-kuntest ta’ obbligu fiskali limitat, ma tistax tnaqqas mill-bażi tat-taxxa fuq id-dħul l-ammont tal-kontribuzzjonijiet obbligatorji mħallsa lil organu professjonali ta’ previdenza, fi proporzjon xieraq tal-parti tad-dħul suġġett għat-taxxa f’dan l-Istat Membru, meta dawn ikollhom rabta diretta mal-attività li tkun iġġenerat dan id-dħul, filwaqt li persuna taxxabbli residenti, suġġetta għat-taxxa fuq id-dħul fil-kuntest ta’ obbligu fiskali illimitat, tista’ tnaqqas tali kontribuzzjonijiet mill-bażi tat-taxxa fuq id-dħul, fil-limiti previsti mid-dritt nazzjonali.

L-Artikolu 49 TFUE għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, skont liema persuna taxxabbli mhux residenti, suġġetta, f’dan l-Istat Membru, għat-taxxa fuq id-dħul fil-kuntest ta’ obbligu fiskali limitat, ma tistax tnaqqas mill-bażi tat-taxxa fuq id-dħul l-ammont tal-kontribuzzjonijiet addizzjonali mħallsa lil organizzazzjoni professjonali ta’ previdenza kif ukoll dak tal-kontribuzzjonijiet imħallsa fil-kuntest ta’ assigurazzjoni għall-pensjoni privata, minkejja li persuna taxxabbli residenti, suġġetta għat-taxxa fuq id-dħul fil-kuntest ta’ obbligu fiskali illimitat, tista’ tnaqqas tali kontribuzzjonijiet mill-bażi tat-taxxa fuq id-dħul, fil-limiti previsti mid-dritt nazzjonali.


(1)  ĠU C 382, 13.11.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/4


Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tas-6 ta’ Diċembru 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tas-Supremo Tribunal de Justiça – il-Portugall) – J. Portugal Ramos Vinhos SA vs Adega Cooperativa de Borba CRL

(Kawża C-629/17) (1)

((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Proprjetà intellettwali - Dritt tat-trade marks - Direttiva 2008/95/KE - Artikolu 3(1)(c) - Raġunijiet għal invalidità - Trade mark verbali komposta esklużivament minn sinjali jew minn indikazzjonijiet li jistgħu jservu sabiex jindikaw il-karatteristiċi ta’ prodott jew ta’ servizz - Karatteristiċi oħra ta’ prodott jew ta’ servizz - Installazzjoni ta’ produzzjoni tal-prodott - Trade mark verbali kkostitwita minn sinjal li jindika prodotti tal-inbid u minn isem ġeografiku, li jikkostitwixxi element verbali tal-isem tal-kumpannija tad-detentur tat-trade mark))

(2019/C 44/05)

Lingwa tal-kawża: il-Portugiż

Qorti tar-rinviju

Supremo Tribunal de Justiça

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrenti: J. Portugal Ramos Vinhos SA

Konvenuta: Adega Cooperativa de Borba CRL

Dispożittiv

L-Artikolu 3(1)(c) tad-Direttiva 2008/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Ottubru 2008 biex jiġu approssimati l-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar it-trade marks għandu jiġi interpretat fis-sens li għandha tiġi rrifjutata r-reġistrazzjoni ta’ trade mark ikkostitwita minn sinjal verbali, bħal dak inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li jindika prodotti tal-inbid u li jinkludi isem ġeografiku, f’sitwazzjoni fejn dan is-sinjal jinkludi b’mod partikolari kelma li, minn naħa, tintuża b’mod komuni sabiex jiġu indikati l-installazzjonijiet jew il-postijiet fejn jiġu elaborati tali prodotti u, min-naħa l-oħra, hija wkoll wieħed mill-elementi verbali li jikkomponu l-isem tal-kumpannija tal-persuna ġuridika li tixtieq tikseb ir-reġistrazzjoni ta’ din it-trade mark.


(1)  ĠU C 32, 29.1.18.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/5


Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Sitt Awla) tas-6 ta’ Diċembru 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) – il-Portugall) – Tratave – Tratamento de Águas Residuais do Ave SA vs Autoridade Tributária e Aduaneira

(Kawża C-672/17) (1)

((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) - Valur taxxabbli - Tnaqqis - Prinċipju ta’ newtralità fiskali))

(2019/C 44/06)

Lingwa tal-kawża: il-Portugiż

Qorti tar-rinviju

Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD)

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrenti: Tratave – Tratamento de Águas Residuais do Ave SA

Konvenut: Autoridade Tributária e Aduaneira

Dispożittiv

Il-prinċipju ta’ newtralità kif ukoll l-Artikoli 90 u 273 tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat-28 ta’ Novembru 2006 dwar is-sistema ta’ taxxa fuq il-valur miżjud, għandhom jiġu interpretati fis-sens li ma jipprekludux leġiżlazzjoni nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li tipprevedi li t-tnaqqis tal-valur taxxabbli tal-VAT f’każ ta’ nuqqas ta’ ħlas, ma jistax isir mill-persuna taxxabbli sakemm din ma tkunx ikkomunikat, minn qabel, l-intenzjoni tagħha li tannulla parti jew it-totalità tal-VAT lix-xerrej tal-oġġett jew tas-servizz, jekk dan ikun persuna taxxabbli, għall-finijiet ta’ korrezzjoni tat-tnaqqis tal-ammont tal-VAT li din tal-aħħar setgħet twettaq.


(1)  ĠU C 52, 12.02.2018.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/5


Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tas-6 ta’ Diċembru 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Consiglio di Stato – l-Italja) – Ministero della Salute vs Hannes Preindl

(Kawża C-675/17) (1)

((“Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Rikonoxximent tal-kwalifiki professjonali - Direttiva 2005/36/KE - Rikonoxximent ta’ kwalifiki ta’ taħriġ miksuba fi tmiem perijodi ta’ taħriġ parzjalment sovrapposti - Setgħat ta’ verifika tal-Istat Membru ospitanti”))

(2019/C 44/07)

Lingwa tal-kawża: it-Taljan

Qorti tar-rinviju

Consiglio di Stato

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrent: Ministero della Salute

Konvenut: Hannes Preindl

Dispożittiv

1)

L-Artikoli 21, 22 u 24 tad-Direttiva 2005/36/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-7 ta’ Settembru 2005 dwar ir-Rikonoxximent ta’ Kwalifiki Professjonali, għandhom jiġu interpretati fis-sens li huma jobbligaw lil Stat Membru, li l-leġiżlazzjoni tiegħu tipprevedi l-obbligu ta’ taħriġ full-time u l-projbizzjoni ta’ reġistrazzjoni simultanja f’żewġ korsijiet ta’ taħriġ, sabiex jirrikonoxxi awtomatikament kwalifiki ta’ taħriġ imsemmija minn din id-direttiva u maħruġa fi Stat Membru ieħor fi tmiem taħriġ li jikkoinċidi parzjalment.

2)

L-Artikolu 21 u l-Artikolu 22(a) tad-Direttiva 2005/36 għandhom jiġu interpretati fis-sens li huma jipprekludu li l-Istat Membru ospitanti jivverifika l-osservanza tal-kundizzjoni li t-tul totali, il-livell u l-kwalità tat-taħriġ part-time ma jkunux inferjuri għal dawk tat-taħriġ kontinwu full-time.


(1)  ĠU C 52, 12.2.2018.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/6


Rikors ippreżentat fis-7 ta’ Frar 2018 – Ir-Repubblika Franċiża vs Il-Parlament Ewropew

(Kawża C-92/18)

(2019/C 44/08)

Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

Partijiet

Rikorrenti: Ir-Repubblika Franċiża (rappreżentanti: F. Alabrune, D. Colas, E. de Moustier, B. Fodda, aġenti)

Konvenut: Il-Parlament Ewropew

Talbiet

Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:

tannulla l-aġenda tas-seduta plenarja tal-Parlament Ewropew tal-Erbgħa 29 ta’ Novembru 2017 (dokument P8_OJ (2017)11-29), safejn din tinkludi dibattiti fuq il-proġett komuni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni għas-sena 2018, l-aġenda tas-seduta tal-Ħamis 30 ta’ Novembru 2017 (dokument P8_OJ (2017)11-30), safejn din tinkludi vot segwit minn spjegazzjonijiet tal-vot fuq il-proġett komuni tal-baġit ġenerali, ir-riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-30 ta’ Novembru 2017 fuq il-proġett komuni tal-baġit ġenerali (dokument P8_TA(2017)0458, P8_TA-PROV(2017)0458 fil-verżjoni provviżorja tiegħu), kif ukoll l-att li bih, konformement mal-proċedura prevista fl-Artikolu 314(9) TFUE, il-President tal-Parlament Ewropew ikkonstata li l-baġit Ġenerali tal-Unjoni għas-sena 2018 kien ġie adottat b’mod defenittiv;

iżżomm fis-seħħ l-effetti tal-att li bih il-President tal-Parlament Ewropew ikkonstata li l-baġit ġenerali tal-Unjoni għas-sena 2018 kien ġie adottat b’mod defenittiv sakemm dan il-baġit jiġi adottat definittivament permezz ta’ att konformi mat-Trattati, f’terminu raġjonevoli dekorribbli mid-data tal-għoti tas-sentenza;

tikkundanna lill-Parlament Ewropew għall-ispejjeż.

Motivi u argumenti prinċipali

Permezz tar-rikors tiegħu, il-Gvern Franċiż jitlob l-annullament ta’ erba’ atti adottati mill-Parlament Ewropew fil-kuntest tal-eżerċizzju tas-setgħa baġitarja tiegħu, matul il-perijodu ta’ sessjonijiet plenarji addizzjonali li inżammu fid-29 u fit-30 ta’ Novembru fi Brussel.

L-ewwel u t-tieni att li l-Gvern Franċiż jitlob l-annullament tagħhom huma l-paġendi tas-seduti tal-Parlament Ewropew tal-Erbgħa 29 u tal-Ħamis 30 ta’ Novembru 2017, safejn dawn kienu jipprevedu rispettivament dibattiti fil-plenarja dwar proġett komuni tal-baġit ġenerali għas-sena 2018 u vot segwit minn spjegazzjonijiet tal-vot fuq Dan il-proġett komuni tal-buġit ġenerali.

It-titlet att ikkontestat hija r-riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-30 ta’ Novembru 2017 dwar proġett komuni tal-baġit ġenerali.

Finalment, il-Gvern Franċiż jitlob l-annullament tal-att li permezz tiegħu, konformement mal-Artikolu 314(9) TFUE, il-President tal-Parlament Ewropew ikkonstatata li l-baġit ġenerali għas-sena 2018 kien ġie adottat definitivament. Kif jirriżulta b’mod partikolari mill-minuti tas-seduta tal-Parlament Ewropew tal-Ħamis 30 ta’ Novembru 2017, dan kien ikkostitwit mid-dikjarazzjoni tal-President tal-Parlament Ewropew u sussegwentement mill-iffirmar ta’ dan tal-aħħar tal-baġit ġenerali, li ġrwa wara l-vot tar-riżoluzzjoni leġiżlattiva dwar il-proġett komuni tal-baġit ġenerali.

Permezz tal-motiv uniku tiegħu, il-Gvern Franċiż isostni li l-erba’ atti kkontestati għandhom jiġu annullati safejn dawn jiksru l-Protokoll Nru 6 anness mat-TUE u mat-TFUE u l-Protokoll Nru 3 anness mat-Trattat KEFA, dwar il-lokalità tas-sede tal-istituzzjonijiet u ta’ ċerta organi, korpi u dipartimenti tal-Unjoni Ewropea.

Fil-fatt, kemm mill-protokolli dwar il-lokalità tas-sede tal-istituzzjonijiet kif ukoll mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li l-Parlament Ewropew ma jistax jeżerċita s-setgħa baġitarja mogħtija lilu mill-Artikolu 314 TFUE matul il-perijodi ta’ sessjonijiet plenarji addizzjonali li jsiru fi Brussel iżda għandu jeżerċithom matul perijodi ta’ sessjonijiet plenarji ordinarji li jsiru fi Strasbourg.

Madankollu, safejn hija kkontestata il-legalità tal-att tal-President tal-Parlament Ewropew, mhux minħabba l-għan jew il-kontenut tagħha, iżda unikament peress li dan l-att kellu jiġi adottat waqt perijodi ta’ sessjonijiet plenarji ordinarji, fi Strasbourg, in-neċessità li tiġi ggarantita l-kontinwità tas-servizz pubbliku Ewropew kif ukoll raġunijiet importanti ta’ ċertezza legali jiġġustifikaw, skont il-Gvern Franċiż, iż-żamma tal-effetti legali ta’ dan l-att sal-adozzjoni ta’ att ġdid konformi mat-Trattati.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/7


Appell ippreżentat fit-22 ta’ Ġunju 2018 minn Anthony Andrew King mid-digriet mogħti mill-Qorti Ġenerali (It-Tielet Awla) fl-10 ta’ April 2018 fil-Kawża T-810/17, King vs Il-Kummissjoni

(Kawża C-412/18 P)

(2019/C 44/09)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Appellant: Anthony Andrew King (rappreżentant: P. McKenna, Solicitor)

Parti oħra fil-proċedura: Il-Kummissjoni Ewropea

B’digriet tat-22 ta’ Novembru 2018, il-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Seba’ Awla) iddeċidiet li l-appell huwa inammissibbli.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/7


Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Wojewódzki Sąd Administracyjny we Wrocławiu (il-Polonja) fit-23 ta’ Awwissu 2018 – Dong Yang Electronics Sp. z o.o. vs Dyrektor Izby Administracji Skarbowej we Wrocławiu

(Kawża C-547/18)

(2019/C 44/10)

Lingwa tal-kawża: il-Pollakk

Qorti tar-rinviju

Wojewódzki Sąd Administracyjny we Wrocławiu

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrenti: Dong Yang Electronics Sp. z o.o.

Konvenut: Dyrektor Izby Administracji Skarbowej we Wrocławiu

Domandi preliminari

1)

Is-sempliċi fatt li kumpannija stabbilita barra mit-territorju tal-Unjoni Ewropea għandha sussidjarja fil-Polonja jippermetti li tiġi dedotta l-eżistenza ta’ stabbiliment fiss fil-Polonja fis-sens tal-Artikolu 44 tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat-28 ta’ Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (1) u l-Artikolu 11(1) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 282/2011 tal-15 ta’ Marzu 2011 li jistabbilixxi miżuri ta’ implimentazzjoni fir-rigward tad-Direttiva 2006/112/KE dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud? (2)

2)

Jekk għall-ewwel domanda tingħata risposta negattiva, impriża terza hija marbuta li teżamina r-relazzjonijiet kuntrattwali bejn il-kumpanija stabbilita barra mit-territorju tal-Unjoni Ewropea u s-sussidjarja sabiex tiddetermina jekk l-ewwel kumpannija għandhiex stabbiliment fiss fil-Polonja?


(1)  ĠU 2006 L 347, p. 1, rettifika fil-ĠU 2007, L 335, p. 60.

(2)  ĠU 2011 L 177, p. 1.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/8


Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Sąd Okręgowy w Łodzi (il-Polonja) fit-3 ta’ Settembru 2018 – Miasto Łowicz vs Skarb Państwa – Wojewoda Łódzki

(Kawża C-558/18)

(2019/C 44/11)

Lingwa tal-kawża: il-Pollakk

Qorti tar-rinviju

Sąd Okręgowy w Łodzi (il-Qorti Reġjonali ta’ Łódź, il-Polonja)

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrent: Miasto Łowicz

Konvenut: Skarb Państwa – Wojewoda Łódzki (it-Teżor Pubbliku tal-Provinċja ta’ Łódź)

Domanda preliminari

It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 19(1) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea għandu jiġi interpretat fis-sens li b’konsegwenza tal-obbligu tal-Istati Membri li jistabbilixxu rimedji neċessarji sabiex tiġi żgurata protezzjoni ġudizzjarja effettiva fl-oqsma koperti mid-dritt tal-Unjoni, huwa jipprekludi dispożizzjonijiet li jżidu b’mod kunsiderevoli r-riskju li jiġu ppreġudikati l-garanziji ta’ proċeduri dixxiplinari indipendenti fil-konfront ta’ mħallfin fil-Polonja permezz ta’:

1)

influwenza politika fl-iżvolġiment tal-proċeduri dixxiplinari,

2)

il-ħolqien ta’ riskju li s-sistema ta’ proċeduri dixxiplinari tintuża għall-kontroll politiku tal-kontenut tad-deċiżjonijiet tal-qrati, kif ukoll

3)

il-possibbiltà li fi proċeduri dixxiplinari kontra l-imħallfin jintużaw provi miksuba b’mod kriminali?


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/9


Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Sąd Okręgowy w Warszawie (il-Polonja) fil-5 ta’ Settembru 2018 – Proċeduri kriminali kontra VX, WW, XV

(Kawża C-563/18)

(2019/C 44/12)

Lingwa tal-kawża: il-Pollakk

Qorti tar-rinviju

Sąd Okręgowy w Warszawie (il-Qorti Reġjonali ta’ Varsavja, il-Polonja)

Partijiet fil-proċeduri kriminali nazzjonali

VX, WW, XV

Domanda preliminari

It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 19(1) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea għandu jiġi interpretat fis-sens li b’konsegwenza tal-obbligu tal-Istati Membri li jistabbilixxu rimedji neċessarji sabiex tiġi żgurata protezzjoni ġudizzjarja effettiva fl-oqsma koperti mid-dritt tal-Unjoni, huwa jipprekludi dispożizzjonijiet li jeqirdu l-garanziji ta’ proċeduri dixxiplinari indipendenti fil-konfront ta’ mħallfin fil-Polonja permezz ta’ influwenza politika fl-iżvolġiment tal-proċeduri dixxiplinari u l-ħolqien ta’ riskju li s-sistema ta’ proċeduri dixxiplinari tintuża għall-kontroll politiku tal-kontenut tad-deċiżjonijiet tal-qrati?


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/9


Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Sąd Najwyższy (il-Polonja) fl-20 ta’ Settembru 2018 – A.K. vs Krajowa Rada Sądownictwa

(Kawża C-585/18)

(2019/C 44/13)

Lingwa tal-kawża: il-Pollakk

Qorti tar-rinviju

Sąd Najwyższy (il-Qorti Suprema, il-Polonja)

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrent: A.K.

Konvenut: Krajowa Rada Sądownictwa (il-Kunsill Nazzjonali tal-Membri tal-Ġudikatura)

Domandi preliminari

1)

It-tielet paragrafu tal-Artikolu 267 TFUE, moqri flimkien mal-Artikolu 19(1) u l-Artikolu 2 TUE, kif ukoll mal-Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea għandu jiġi interpretat fis-sens li awla maħluqa ex nihilo fi ħdan qorti tal-aħħar istanza ta’ Stat Membru, kompetenti għall-finijiet tas-smigħ ta’ tilwima relatata ma’ appell ippreżentat minn imħallef ta’ qorti nazzjonali, li fiha jkunu sedenti biss imħallfin magħżula mill-awtorità nazzjonali inkarigata mill-ħarsien tal-indipendenza tal-qrati (Krajowa Rada Sądownictwa, il-Kunsill Nazzjonali tal-Membri tal-Ġudikatura) u li, minħabba l-istruttura ta’ kostituzzjoni u l-metodu ta’ funzjonament tagħha ma toffrix garanziji ta’ indipendenza fil-konfront tas-setgħat leġiżlattivi u eżekuttivi, tikkostitwixxi qorti indipendenti fis-sens tad-dritt tal-Unjoni?

2)

Fil-każ ta’ risposta fin-negattiv għall-ewwel domanda, it-tielet paragrafu tal-Artikolu 267 TFUE, moqri flimkien mal-Artikolu 19(1) u l-Artikolu 2 TUE, kif ukoll mal-Artikolu 47 tal-Karta, għandu jiġi interpretat fis-sens li awla mhux kompetenti ta’ qorti tal-aħħar istanza ta’ Stat Membru li tissodisfa r-rekwiżiti li d-dritt tal-Unjoni jimponi fuq qorti, adita b’appell f’kawża li taqa’ taħt id-dritt tal-Unjoni, għandha toqgħod lura milli tapplika d-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali li jeskludu l-kompetenza tagħha f’din l-istess kawża?


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/10


Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Sąd Najwyższy (il-Polonja) fit-3 ta’ Ottubru 2018 – CP vs Sąd Najwyższy

(Kawża C-624/18)

(2019/C 44/14)

Lingwa tal-kawża: il-Pollakk

Qorti tar-rinviju

Sąd Najwyższy (il-Qorti Suprema, il-Polonja)

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrent: CP

Konvenuta: Sąd Najwyższy

Domandi preliminari

1)

L-Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (iktar ’il quddiem il-“Karta”), moqri flimkien mal-Artikolu 9(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/78/KE tas-27 ta’ Novembru 2000 li tistabbilixxi qafas ġenerali għall-ugwaljanza fit-trattament fl-impjieg u fix-xogħol (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 4, p. 79), għandu jiġi interpretat fis-sens li, fil-każ fejn il-qorti tal-aħħar istanza ta’ Stat Membru tiġi adita b’appell (azzjoni) ibbażat fuq aggravju mislut mill-ksur tal-projbizzjoni ta’ diskriminazzjoni minħabba l-età fir-rigward ta’ mħallef ta’ din l-istess qorti, flimkien ma’ talba għal miżuri kawtelatorji, din il-qorti jkollha – sabiex tiżgura, billi tapplika miżura provviżorja prevista mid-dritt nazzjonali, il-protezzjoni tad-drittijiet li jirriżultaw mid-dritt tal-Unjoni – tirrifjuta l-applikazzjoni ta’ dispożizzjonijiet nazzjonali li jirriżervaw il-kompetenza, fil-kawża li fiha ġie ppreżentat l-appell, lil awla ta’ din il-qorti li ma tiffunzjonax minħabba n-nuqqas ta’ ħatra tal-imħallfin li għandhom ikunu sedenti fiha?

2)

Fil-każ ta’ ħatra tal-imħallfin li għandhom ikunu sedenti fl-awla kompetenti, fid-dawl tad-dritt nazzjonali, sabiex tittieħed konjizzjoni tal-appell hekk ippreżentat, it-tielet paragrafu tal-Artikolu 267 TFUE, moqri flimkien mal-Artikolu 19(1) u l-Artikolu 2 TUE, kif ukoll mal-Artikolu 47 tal-Karta għandu jiġi interpretat fis-sens li awla maħluqa ex nihilo fi ħdan qorti tal-aħħar istanza ta’ Stat Membru, kompetenti għall-finijiet tas-smigħ ta’ tilwima relatata ma’ appell ippreżentat minn imħallef ta’ qorti nazzjonali, li fiha jkunu sedenti biss imħallfin magħżula mill-awtorità nazzjonali inkarigata mill-ħarsien tal-indipendenza tal-qrati (Krajowa Rada Sądownictwa, il-Kunsill Nazzjonali tal-Membri tal-Ġudikatura) u li, minħabba l-istruttura ta’ kostituzzjoni u l-metodu ta’ funzjonament tagħha ma toffrix garanziji ta’ indipendenza fil-konfront tas-setgħat leġiżlattivi u eżekuttivi, tikkostitwixxi qorti indipendenti fis-sens tad-dritt tal-Unjoni?

3)

Fil-każ ta’ risposta fin-negattiv għat-tieni domanda, it-tielet paragrafu tal-Artikolu 267 TFUE, moqri flimkien mal-Artikolu 19(1) u l-Artikolu 2 TUE, kif ukoll mal-Artikolu 47 tal-Karta, għandu jiġi interpretat fis-sens li awla mhux kompetenti ta’ qorti tal-aħħar istanza ta’ Stat Membru li tissodisfa r-rekwiżiti li d-dritt tal-Unjoni jimponi fuq qorti, adita b’appell f’kawża li taqa’ taħt id-dritt tal-Unjoni, għandha toqgħod lura milli tapplika d-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali li jeskludu l-kompetenza tagħha f’din l-istess kawża?


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/10


Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Sąd Najwyższy (il-Polonja) fit-3 ta’ Ottubru 2018 – DO vs Sąd Najwyższy

(Kawża C-625/18)

(2019/C 44/15)

Lingwa tal-kawża: il-Pollakk

Qorti tar-rinviju

Sąd Najwyższy (il-Qorti Suprema, il-Polonja)

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrent: DO

Konvenuta: Sąd Najwyższy

Domandi preliminari

1)

L-Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (iktar ’il quddiem il-“Karta”), moqri flimkien mal-Artikolu 9(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/78/KE tas-27 ta’ Novembru 2000 li tistabbilixxi qafas ġenerali għall-ugwaljanza fit-trattament fl-impjieg u fix-xogħol (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 4, p. 79), għandu jiġi interpretat fis-sens li, fil-każ fejn il-qorti tal-aħħar istanza ta’ Stat Membru tiġi adita b’appell (azzjoni) ibbażat fuq aggravju mislut mill-ksur tal-projbizzjoni ta’ diskriminazzjoni minħabba l-età fir-rigward ta’ mħallef ta’ din l-istess qorti, flimkien ma’ talba għal miżuri kawtelatorji, din il-qorti jkollha – sabiex tiżgura, billi tapplika miżura provviżorja prevista mid-dritt nazzjonali, il-protezzjoni tad-drittijiet li jirriżultaw mid-dritt tal-Unjoni – tirrifjuta l-applikazzjoni ta’ dispożizzjonijiet nazzjonali li jirriżervaw il-kompetenza, fil-kawża li fiha ġie ppreżentat l-appell, lil awla ta’ din il-qorti li ma tiffunzjonax minħabba n-nuqqas ta’ ħatra tal-imħallfin li għandhom ikunu sedenti fiha?

2)

Fil-każ ta’ ħatra tal-imħallfin li għandhom ikunu sedenti fl-awla kompetenti, fid-dawl tad-dritt nazzjonali, sabiex tittieħed konjizzjoni tal-appell hekk ippreżentat, it-tielet paragrafu tal-Artikolu 267 TFUE, moqri flimkien mal-Artikolu 19(1) u l-Artikolu 2 TUE, kif ukoll mal-Artikolu 47 tal-Karta għandu jiġi interpretat fis-sens li awla maħluqa ex nihilo fi ħdan qorti tal-aħħar istanza ta’ Stat Membru, kompetenti għall-finijiet tas-smigħ ta’ tilwima relatata ma’ appell ippreżentat minn imħallef ta’ qorti nazzjonali, li fiha jkunu sedenti biss imħallfin magħżula mill-awtorità nazzjonali inkarigata mill-ħarsien tal-indipendenza tal-qrati (Krajowa Rada Sądownictwa, il-Kunsill Nazzjonali tal-Membri tal-Ġudikatura) u li, minħabba l-istruttura ta’ kostituzzjoni u l-metodu ta’ funzjonament tagħha ma toffrix garanziji ta’ indipendenza fil-konfront tas-setgħat leġiżlattivi u eżekuttivi, tikkostitwixxi qorti indipendenti fis-sens tad-dritt tal-Unjoni?

3)

Fil-każ ta’ risposta fin-negattiv għat-tieni domanda, it-tielet paragrafu tal-Artikolu 267 TFUE, moqri flimkien mal-Artikolu 19(1) u l-Artikolu 2 TUE, kif ukoll mal-Artikolu 47 tal-Karta, għandu jiġi interpretat fis-sens li awla mhux kompetenti ta’ qorti tal-aħħar istanza ta’ Stat Membru li tissodisfa r-rekwiżiti li d-dritt tal-Unjoni jimponi fuq qorti, adita b’appell f’kawża li taqa’ taħt id-dritt tal-Unjoni, għandha toqgħod lura milli tapplika d-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali li jeskludu l-kompetenza tagħha f’din l-istess kawża?


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/11


Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa min-Naczelny Sąd Administracyjny (il-Qorti Suprema Amministrattiva, il-Polonja) fis-17 ta’ Ottubru 2018 – Unitel Sp. z o. o. vs Dyrektor Izby Skarbowej w Warszawie

(Kawża C-653/18)

(2019/C 44/16)

Lingwa tal-kawża: il-Pollakk

Qorti tar-rinviju

Naczelny Sąd Administracyjny (il-Qorti Suprema Amministrattiva, il-Polonja)

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrenti: Unitel Sp. z o.o

Konvenut: Dyrektor Izby Skarbowej w Warszawie

Domandi preliminari

1)

Fid-dawl tal-Artikolu 146(1)(a) u (b) u tal-Artikolu 131 tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat-28 ta’ Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (1) kif ukoll tal-prinċipji ta’ tassazzjoni tal-konsum, ta’ newtralità u ta’ proporzjonalità, il-prassi nazzjonali korretta għandha tikkonsisti fl-applikazzjoni eżenzjoni bid-dritt għal tnaqqis (jiġifieri, fil-Polonja, rata ta’ 0 %) f’kull każ, meta ż-żewġ kundizzjonijiet li ġejjin huma kumulattivament issodisfatti:

a)

l-esportazzjoni tal-oġġetti sseħħ favur destinatarju mhux identifikat barra mill-Unjoni Ewropea u

b)

jeżistu provi univokali fir-rigward tal-fatt li l-oġġetti telqu mit-territorju tal-Unjoni u din iċ-ċirkustanza ma hijiex ikkontestata?

2)

Id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 146(1)(a) u (b) u tal-Artikolu 131 tad-Direttiva 2006/112/KE, kif ukoll il-prinċipji ta’ tassazzjoni tal-konsum, ta’ newtralità u ta’ proporzjonalità jipprekludu prassi nazzjonali li tikkonsisti fil-fatt li jitqies li ma hemmx kunsinna ta’ oġġetti meta dawn jiġu inkontestabbilment esportati barra mit-territorju tal-Unjoni iżda li, sussegwentement għall-esportazzjoni, l-awtoritajiet fiskali jkunu kkonstataw, fil-kuntest tal-proċedura, li d-destinatarju effettiv tal-oġġetti ma kienx l-entità li favur tagħha l-fattura li tistabbilixxi l-kunsinna tkun inħarġet mill-persuna taxxabbli, iżda entità oħra, mhux identifikata mill-awtoritajiet, bil-konsegwenza li l-awtoritajiet jirrifjutaw li japplikaw l-eżenzjoni bid-dritt għal tnaqqis (jiġifieri, fil-Polonja, rata ta’ 0 %) għal tali tranżazzjoni?

3)

Fid-dawl tal-Artikolu 146(1)(a) u (b) u tal-Artikolu 131 tad-Direttiva 2006/112/KE, kif ukoll tal-prinċipji ta’ tassazzjoni tal-konsum, ta’ newtralità u ta’ proporzjonalità, il-prassi nazzjonali korretta għandha tikkonsisti fl-applikazzjoni ta’ rata nazzjonali għal kunsinna ta’ oġġetti, jekk jeżistu provi univokali mill-fatt li dawn l-oġġetti telqu mit-territorju tal-Unjoni iżda li, b’kunsiderazzjoni għall-assenza ta’ destinatarju identifikat, l-awtoritajiet iqisu li ma seħħitx kunsinna ta’ oġġetti, jew għandu jitqies li, f’tali każ, ma seħħet bl-ebda mod tranżazzjoni taxxabbli, fir-rigward tat-taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) u li, konsegwentement, il-persuna taxxabbli ma għandhiex id-dritt li tnaqqas it-taxxa tal-input fir-rigward tal-akkwist ta’ oġġetti esportati, konformement mal-Artikolu 168 tad-Direttiva 2006/112/KE?


(1)  ĠU 2006, L 347, p. 1, rettifika fil-ĠU 2007, L 335, p. 60.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/12


Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Sąd Najwyższy (il-Polonja) fis-26 ta’ Ottubru 2018 – BP vs UNIPARTS sàrl, li għandha l-uffiċċju rreġistrat tagħha f’Nyon

(Kawża C-668/18)

(2019/C 44/17)

Lingwa tal-kawża: il-Pollakk

Qorti tar-rinviju

Sąd Najwyższy

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrent: BP

Konvenuta: UNIPARTS sàrl, li għandha l-uffiċċju rreġistrat tagħha f’Nyon

Domandi preliminari

1)

Id-dispożizzjonijiet magħquda tat-tieni sentenza tal-Artikolu 19(1) TUE, tat-tielet sentenza tal-Artikolu 4(3) TUE u tal-Artikolu 2 TUE, kif ukoll tat-tielet paragrafu tal-Artikolu 267 TFUE u tal-Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea għandhom jiġu interpretati fis-sens li l-prinċipju li l-imħallfin ma jistgħux jitneħħew, li jagħmel parti mill-prinċipji ta’ protezzjoni ġudizzjarja effettiva u ta’ Stat tad-dritt, jiġi miksur meta l-leġiżlatur nazzjonali jnaqqas l-età ta’ rtirar tal-imħallfin tal-qorti tal-aħħar istanza ta’ Stat Membru (minn 70 għal 65 sena, pereżempju) u meta l-età ta’ rtirar il-ġdida, iktar baxxa, tiġi applikata għall-imħallfin li jkunu għadhom fil-kariga, mingħajr ma l-imħallef ikkonċernat jingħata d-diskrezzjoni li jiddeċiedi jekk għandux jibbenefika mill-età ta’ rtirar iktar baxxa?

2)

Id-dispożizzjonijiet magħquda tat-tieni sentenza tal-Artikolu 19(1) TUE, tat-tielet sentenza tal-Artikolu 4(3) TUE u tal-Artikolu 2 TUE, kif ukoll tat-tielet paragrafu tal-Artikolu 267 TFUE u tal-Artikolu 47 tal-Karta għandhom jiġu interpretati fis-sens li l-prinċipju ta’ Stat tad-dritt u l-livell ta’ indipendenza neċessarja għall-garanzija ta’ protezzjoni ġudizzjarja effettiva fil-kawżi li jinvolvu d-dritt tal-Unjoni jiġu miksura meta, bi ksur tal-prinċipju li l-imħallfin ma jistgħux jitneħħew, il-leġiżlatur nazzjonali jbaxxi minn 70 għal 65 sena l-età normali sa fejn imħallef tal-qorti tal-aħħar istanza ta’ Stat Membru jista’ jokkupa kariga ta’ mħallef, billi jissuġġetta l-possibbiltà taż-żamma tiegħu f’tali kariga għall-kunsens diskrezzjonali ta’ organu tal-awtorità eżekuttiva?

3)

Id-dispożizzjonijiet magħquda tal-Artikolu 2 u tal-Artikolu 6(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 2000/78/KE tas-27 ta’ Novembru 2000 li tistabbilixxi qafas ġenerali għall-ugwaljanza fit-trattament fl-impjieg u fix-xogħol (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 4, p. 79), għandhom jiġu interpretati fis-sens li t-tbaxxija tal-età ta’ rtirar tal-imħallfin tal-qorti tal-aħħar istanza ta’ Stat Membru u l-issuġġettar tal-possibbiltà taż-żamma fil-kariga għall-kunsens ta’ organu tal-awtorità eżekuttiva fil-konfront ta’ mħallef li jkun qed jeżerċita f’din il-qorti u li jkun laħaq l-età l-ġdida ta’ rtirar iktar baxxa, jikkostitwixxu diskriminazzjoni minħabba l-età?

4)

Id-dispożizzjonijiet magħquda tal-Artikoli 2, 9 u 11 tad-Direttiva 2000/78, kif ukoll l-Artikoli 21 u 47 tal-Karta għandhom jiġu interpretati fis-sens li, fil-preżenza ta’ diskriminazzjoni bbażata fuq l-età eżerċitata kontra mħallfin tal-qorti tal-aħħar istanza ta’ Stat Membru, minħabba t-tbaxxija tal-età ta’ rtirar tagħhom minn 70 sena preċedentement għal 65 sena, din il-qorti, meta tiddeċiedi kwalunkwe kawża f’formazzjoni ġudikanti li fiha jkun sedenti mħallef ikkonċernat mill-konsegwenzi ta’ dawn ir-regoli nazzjonali diskriminatorji u li ma esprimiex ix-xewqa tiegħu li jibbenefika mill-età ta’ rtirar il-ġdida, għandha l-obbligu, għall-finijiet tal-għoti ta’ deċiżjoni dwar il-kwistjoni preliminari relatata mal-formazzjoni ġudikanti, tirrifjuta l-applikazzjoni ta’ dispożizzjonijiet nazzjonali kuntrarji għad-Direttiva 2000/78 u għall-Artikolu 21 tal-Karta u tkompli taħt il-formazzjoni ġudikanti li tinkludi l-parteċipazzjoni ta’ dan l-imħallef, meta dan ikun l-uniku mod effikaċi li tiġi żgurata l-protezzjoni ġudizzjarja effettiva tad-drittijiet li l-imħallef jislet mill-ordinament ġuridiku tal-Unjoni?


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/13


Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Curtea de Apel București (ir-Rumanija) fis-6 ta’ Novembru 2018 – World Comm Trading Gfz SRL vs Agenția Națională de Administrare Fiscală (ANAF), Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice Ploiești

(Kawża C-684/18)

(2019/C 44/18)

Lingwa tal-kawża: ir-Rumen

Qorti tar-rinviju

Curtea de Apel București

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrenti: World Comm Trading Gfz SRL

Konvenuti: Agenția Națională de Administrare Fiscală (ANAF), Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice Ploiești

Domandi preliminari

1)

L-Artikolu 90 tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat-28 ta’ Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (1) u l-prinċipju ta’ newtralità tal-VAT jipprekludu leġiżlazzjoni nazzjonali (jew prassi amministrattiva bbażata fuq leġiżlazzjoni li ma tantx hija ċara) li tirrifjuta lil kumpannija d-dritt li tnaqqas il-VAT b’mod proporzjonali mal-valur tal-iskont applikat għal kunsinni nazzjonali ta’ oġġetti, għar-raġuni li l-fattura maħruġa mill-fornitur intra-Komunitarju (bħala r-rappreżentant ta’ grupp ekonomiku) tindika l-iskont globali, mogħti kemm għall-prodotti intra-Komunitarji kif ukoll għall-prodotti nazzjonali pprovduti taħt l-istess kuntratt qafas iżda rreġistrati bħala xiri li joriġina mill-Istat Membru inkwistjoni (mixtrija mingħand kumpannija li tappartjeni għal dan il-grupp, li għandha numru tal-VAT differenti minn dak indikat fuq il-fattura li tindika l-iskont)?

2)

Fil-każ ta’ risposta negattiva għall-ewwel domanda, il-prinċipju ta’ proporzjonalità jipprekludi li l-benefiċjarju jiġi rrifjutat id-dritt li jnaqqas il-VAT b’mod proporzjonali mal-valur tal-iskont mogħti globalment mill-fornitur intra-Komunitraju, meta l-fornitur lokali (li jifforma parti mill-istess grupp) ikun temm l-attività ekonomiku tiegħu u ma jistax iktar inaqqas l-ammont taxxabbli tal-kunsinna billi joħroġ fattura bin-numru tal-VAT tiegħu stess, bil-għan tar-rimbors tad-differenza tal-VAT miġbura?


(1)  ĠU 2006, L 347, p. 1, rettifika fil-ĠU 2007, L 335, p. 60.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/14


Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mis-Špecializovaný trestný súd (is-Slovakkja) fl-14 ta’ Novembru 2018 – Proċeduri kriminali kontra UL u VM

(Kawża C-709/18)

(2019/C 44/19)

Lingwa tal-kawża: is-Slovakk

Qorti tar-rinviju

Špecializovaný trestný súd

Partijiet fil-kawża prinċipali

UL u VM

Domandi preliminari

1)

Il-preżunzjoni tal-innoċenza, prevista fl-Artikolu 3 u fl-Artikolu 4, moqrija flimkien mal-premessa 16 tad-Direttiva (UE) 2016/343 (1) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 dwar it-tisħiħ ta’ ċerti aspetti tal-preżunzjoni tal-innoċenza u tad-dritt li wieħed ikun preżenti waqt il-proċess fil-proċeduri kriminali, tkun osservata jekk il-koakkużat, fil-kuntest ta’ proċedura unika, abbażi tal-att ta’ akkuża u wara l-ftuh tas-seduta għas-sottomissjonijiet quddiem il-qorti, jikkontesta l-parteċipazzjoni tiegħu fil-fatt(i) imsemmi(ja) fl-att ta’ akkuża billi jiddikjara li huwa innoċenti, u jekk sussegwentement il-qorti, b’digriet li ma jkun jinkludi fih la deskrizzjoni tal-fatti, u lanqas il-kwalifika legali tagħhom u l-evalwazzjoni legali min-naħa tagħha, tiddeċiedi fuq l-akkużi ta’ ħtija tal-koakkużat l-ieħor relattivi għal fatt jew għal xi fatti msemmija fl-att ta’ akkuża, li permezz tiegħu b’hekk dan tal-aħħar jirrinunzja għad-dritt tiegħu għall-amministrazzjoni tal-prova relatata mal-ħtija tiegħu, u li sussegwentement, wara l-amministrazzjoni tal-prova matul is-seduta għas-sottomissjonijiet, il-qorti tiddeċiedi fuq l-att ta’ akkuża permezz ta’ deċiżjoni unika?

1.1

Id-deċiżjoni tal-qorti li tiddeċiedi fuq is-sottomissjonijiet ta’ ħtija ta’ wieħed mill-koakkużati tirrikonoxxi l-ħtija, qabel ma din tkun ġiet stabbilita permezz tal-amministrazzjoni tal-prova, tal-konvenut l-ieħor li jikkontesta l-ħtija tiegħu? Tali metodu proċedurali tal-qorti huwa konformi mal-Artikolu 48 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea?

2)

Il-metodu proċedurali ta’ qorti fi proċedura unika relatata mal-att ta’ akkuża li jikkonċerna lil diversi koakkużati huwa konformi mal-Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, li jistabbilixxi d-dritt għal smigħ xieraq u għal rimedju xieraq minn qorti indipendenti u imparzjali, jekk il-qorti legali, qabel kollox permezz ta’ deċiżjoni li ma jkunx fiha deskrizzjoni tal-fatti, u lanqas il-kwalifika legali tagħhom u lanqas l-evalwazzjoni legali tagħha, tiddeċiedi fuq l-akkużi ta’ ħtija tal-akkużati li, permezz ta’ din id-dikjarazzjoni, ikunu rrinunzjaw għad-dritt tagħhom għal amministrazzjoni kontradittorja tal-prova relatata mal-ħtija, u li sussegwentement, wara l-amministrazzjoni tal-prova fil-kuntest tas-seduta għas-sottomissjonijiet u abbażi tal-att ta’ akkuża, din l-istess qorti legali tiddeċiedi fuq il-kawża tal-koakkużati kollha?

2.1

Id-deċiżjoni li tiddeċiedi fuq l-akkużi ta’ ħtija tibbaża dubju raġjonevoli fir-rigward tal-imparzjalità tal-qorti li tiddeċiedi fuq tali akkuża ta’ koakkużat u l-eventwali esklużjoni ta’ din il-qorti mill-proċedura kriminali hija miżura xierqa għall-finijiet tal-osservanza tal-preżunzjoni tal-innoċenza fis-sens tal-Artikolu 4(2) tad-Direttiva (UE) 2016/343 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 dwar it-tisħiħ ta’ ċerti aspetti tal-preżunzjoni tal-innoċenza u tad-dritt li wieħed ikun preżenti waqt il-proċess fil-proċedimenti kriminali?

3)

Il-valuri ta’ ugwaljanza u tal-istat ta’ dritt fis-sens tal-Artikolu 2 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, iffirmat f’Maastricht fis-7 ta’ Frar 1992, kif emendat u kkompletat bit-Trattat ta’ Lisbona, iffirmat f’Lisbona fit-13 ta’ Diċembru 2007, il-prinċipju ta’ ugwaljanza taċ-ċittadini quddiem il-qrati fis-sens tal-Artikolu 9 tal-imsemmi trattat, il-prinċipju ġenerali tal-Unjoni li jiżgura d-dritt għal smigħ xieraq fis-sens tal-Artikolu 6(3) tal-istess trattat jiġu osservati jekk qorti nazzjonali li d-deċiżjonijiet tagħha ma jistgħux ikunu s-suġġett ta’ appell tiddeċiedi b’kontradizzjoni mal-pożizzjoni ta’ uniformizzazzjoni li din adottat abbażi ta’ abilitazzjoni ta’ liġi interna intiża biex issir uniformi l-interpretazzjoni tal-liġijiet u tad-dispożizzjonijiet legali l-oħra ta’ applikazzjoni ġenerali għaliex dan kien neċessarju għall-finijiet li jiġu eliminati l-inkoerenzi fil-ġurisprudenza u għaliex Awla tal-Qorti Suprema kienet injorat l-opinjoni legali ta’ Awla oħra tal-Qorti Suprema?


(1)  ĠU 2016, L 65, p. 1.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/15


Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Grondwettelijk Hof (il-Belġju) fit-22 ta’ Novembru 2018 – Anton van Zantbeek VOF; parti oħra fil-proċedura: Ministerraad

(Kawża C-725/18)

(2019/C 44/20)

Lingwa tal-kawża: l-Olandiż

Qorti tar-rinviju

Grondwettelijk Hof

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrenti: Anton van Zantbeek VOF

Parti oħra fil-proċedura: Ministerraad

Domandi preliminari

1)

L-Artikolu 56 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 36 tal-Ftehim tat-2 ta’ Mejju 1992 dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea għandhom jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu leġiżlazzjoni nazzjonali li tistabbilixxi taxxa fuq it-tranżazzjonijiet tal-Borża, bħal dik imsemmija fl-Artikoli 120 u 1262 tal-Kodiċi Belġjan tad-Dazji u tat-Taxxi Diversi, u li għandha bħala konsegwenza li l-emittent Belġjan huwa suġġett għal din it-taxxa meta l-intermedjarju professjonist ikun stabbilit barra mill-pajjiż?

2)

L-Artikolu 63 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 40 tal-Ftehim tat-2 ta’ Mejju 1992 dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea għandhom jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu leġiżlazzjoni nazzjonali li tistabbilixxi taxxa fuq it-tranżazzjonijiet tal-Borża, bħal dik imsemmija fl-Artikoli 120 u 1262 tal-Kodiċi Belġjan tad-Dazji u tat-Taxxi Diversi, u li għandha bħala konsegwenza li l-emittent Belġjan huwa suġġett għal din it-taxxa meta l-intermedjarju professjonist ikun stabbilit barra mill-pajjiż?

3)

Jekk, abbażi tar-risposti mogħtija għall-ewwel u għat-tieni domanda preliminari, il-Grondwettelijk Hof (il-Qorti Kostituzzjonali) kellha tasal għall-konklużjoni li l-artikoli kkontestati jiksru wieħed jew iktar mill-obbligi li jirriżultaw mid-dispożizzjonijiet imsemmija f’dawn id-domandi, l-effetti tal-Artikoli 120 u 1262 tal-Kodiċi Belġjan tad-Dazji u tat-Taxxi Diversi jistgħu jinżammu provviżorjament sabiex tiġi evitata inċertezza legali u sabiex il-leġiżlatur ikun jista’ jġibhom konformi ma’ dawn l-obbligi?


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/16


Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Justice de paix du troisième canton de Charleroi (il-Belġju) fis-26 ta’ Novembru 2018 – IZ vs Ryanair DAC

(Kawża C-735/18)

(2019/C 44/21)

Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

Qorti tar-rinviju

Justice de paix du troisième canton de Charleroi

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrent: IZ

Konvenuta: Ryanair DAC

Domandi preliminari

[It-]talba għal deċiżjoni preliminari li tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-Artikolu 5(3) tar-Regolament (KE) Nru 261/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Frar 2004 li jistabbilixxi regoli komuni dwar il-kumpens u l-assistenza għal passiġġieri fil-każ li ma jitħallewx jitilgħu u ta’ kanċellazzjoni jew dewmien twil ta’ titjiriet, u li li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 295/91 (1) [hija] fformulata kif ġej:

L-Artikolu 5(3) tar-Regolament (KE) Nru 261/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Frar 2004 li jistabbilixxi regoli komuni dwar il-kumpens u l-assistenza għal passiġġieri fil-każ li ma jitħallewx jitilgħu u ta’ kanċellazzjoni jew dewmien twil ta’ titjiriet, u li li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 295/91, għandu jiġi interpretat fis-sens li avveniment bħal dak inkwistjoni fit-tilwima attwali, jiġifieri l-istrajk tal-kontrolluri tal-ajru fit-territorju li minn fuqu għandu jtir ajruplan li jitlaq minn ajruport stabbilit barra mit-territorju affettwat mill-istrajk sabiex jasal f’ajruport li jinsab barra mit-territorju affettwat mill-istrajk, għandu jitqies bħala avveniment inerenti għall-eżerċizzju normali tal-attività tat-trasportatur tal-ajru u, għaldaqstant, ma jistax jiġi kklassifikat bħala “ċirkustanza straordinarja” li teżenta lit-trasportatur tal-ajru mill-obbligu tiegħu li jikkumpensa lill-passiġġieri fil-każ ta’ kanċellazzjoni ta’ titjira operata mill-ajruplan ikkonċernat?

Jekk l-avveniment bħal dak inkwistjoni fit-tilwima attwali, jiġifieri l-istrajk tal-kontrolluri tal-ajru fit-territorju li minn fuqu għandu jtir ajruplan li jitlaq minn ajruport stabbilit barra mit-territorju affettwat mill-istrajk sabiex jasal f’ajruport li jinsab barra mit-territorju affettwat mill-istrajk, għandu jitqies bħala li jikkostitwixxi “ċirkustanza straordinarja”, minn dan għandu jiġi dedott li għat-trasportatur tal-ajru din hija “ċirkustanza straordinarja” li ma setgħetx tiġi evitata anki li kieku l-miżuri raġonevoli kollha ġew meħuda?

Il-fatt li l-istrajk kien tħabbar għandu jitqies bħala li għandu bħala konsegwenza li l-avveniment bħal dak inkwistjoni fit-tilwima attwali, jiġifieri l-istrajk tal-kontrolluri tal-ajru fit-territorju li minn fuqu għandu jtir ajruplan li jitlaq minn ajruport stabbilit barra mit-territorju affettwat mill-istrajk sabiex jasal f’ajruport li jinsab barra mit-territorju affettwat mill-istrajk, ma jaqax taħt il-kunċett ta’ “ċirkostanzi staordinarji” fis-sens tal-Artikolu 5(3) tar-Regolament (KE) Nru 261/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Frar 2004 li jistabbilixxi regoli komuni dwar il-kumpens u l-assistenza għal passiġġieri fil-każ li ma jitħallewx jitilgħu u ta’ kanċellazzjoni jew dewmien twil ta’ titjiriet, u li li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 295/91?

Fid-dawl tal-premessa 15 tar-Regolament (KE) Nru 261/2004, għandu jitqies li l-avveniment bħal dak inkwistjoni fit-tilwima attwali, jiġifieri l-istrajk tal-kontrolluri tal-ajru fit-territorju li minn fuqu għandu jtir ajruplan li jitlaq minn ajruport stabbilit barra mit-territorju affettwat mill-istrajk sabiex jasal f’ajruport li jinsab barra mit-territorju affettwat mill-istrajk, kien jikkostitwixxi għat-trasportatur tal-ajru ċirkustanza straordinarja li ma setgħetx tiġi evitata u kien jawtorizzah, bħala miżura raġonevoli li tippermetti li jiġu evitati kanċellazzjonijiet oħra, jieħu d-deċiżjoni li jikkanċella t-titjira inkwistjoni sabiex jevita sitwazzjoni fejn l-ekwipaġġi tiegħu ma jibqgħux ikunu jistgħu jwettqu titjiriet oħra fil-ġurnata tal-istrajk, u b’hekk jimminimizza, globalment, il-perturbazzjonijiet u l-inkonvenjenzi kkawżati mill-istrajk lill-passiġġieri tiegħu kollha?


(1)  ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 7, Vol. 8, p. 10.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/17


Appell ippreżentat fis-27 ta’ Novembru 2018 mir-Repubblika Ċeka mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (Il-Ħames Awla) fit-13 ta’ Settembru 2018 fil-Kawża T-627/16, Ir-Repubblika Ċeka vs Il-Kummissjoni

(Kawża C-742/18 P)

(2019/C 44/22)

Lingwa tal-kawża: iċ-Ċek

Partijiet

Appellanti: Ir-Repubblika Ċeka (rappreżentanti: M. Smolek, O. Serdula, J. Vláčil, J. Pavliš, aġenti)

Partijiet oħra fil-proċedura: Il-Kummissjoni Ewropea, ir-Renju tal-Iżvezja

Suġġett

Appell mis-sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-13 ta’ Settembru 2018 fil-Kawża T-627/16, Ir-Repubblika Ċeka vs Il-Kummissjoni, li biha l-Qorti Ġenerali annullat parzjalment ir-rikors tar-Repubblika Ċeka intiż għall-annullament tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1059 (1) tal-20 ta’ Ġunju 2016 li teskludi mill-finanzjament tal-Unjoni Ewropea ċertu nfiq imġarrab mill-Istati Membri fi ħdan il-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) u fi ħdan il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) (notifikata bid-dokument C(2016) 3753), safejn din teskludi l-ispejjeż sostnuti mir-Repubblika Ċeka.

Talbiet

L-appellanti titlob li l-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:

tannulla l-punt 2) tad-dispożittiv u l-parti korrispondenti tas-sentenza tal-Qorti Ġenerali fil-Kawża T-627/16;

tannulla d-deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1059, safejn din teskludi l-ispejjeż li jammontaw għat-total ta’ EUR 462 517,83 marbuta mal-ħlas uniku għas-superfiċju;

tannulla d-deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1059, safejn din teskludi l-ispejjeż li jammontaw għat-total ta’ EUR 636 516,20 marbuta mal-investimenti fis-settur tal-inbid; u

tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.

Aggravji u argumenti prinċipali

Insostenn tal-appell tagħha, ir-rikorrenti tinvoka erba’ aggravji.

L-ewwel aggravju huwa bbażat fuq ksur tal-Artikolu 52(1) tar-Regolament Nru 1306/2013 (2), moqri flimkien mal-Artikoli 26 u 31 tar-Regolament Nru 1122/2009 (3). Il-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi meta kkonkludiet li l-kontrolli fuq il-post permezz tad-detezzjoni mill-bogħod u l-kontrolli fuq il-post klassiċi għandom jipproduċu rata ta’ irregolaritajiet identika jew paragunabbli. Tali rekwiżit la jirriżulta minn xi dispożizzjoni tad-dritt tal-Unjoni, u lanqas min-natura tal-metodi tal-kontroll ikkonċernati. Għall-kuntrarju, il-modi ta’ selezzjoni ta’ kampjuni ta’ kontroll huma, għal raġunijiet marbuta ma’ dawn il-metodi, tant differenti li l-konklużjonijiet marbuta mal-effettività tagħhom ma jistgħux ikunu ssubordinati għall-eżistenza ta’ rata ta’ irregolaritajiet identika jew paragunabbli.

It-tieni aggravju huwa bbażat fuq ksur tal-Artikolu 52(1) tar-Regolament Nru 1306/2013, moqri flimkien mal-Artikolu 33 tar-Regolament Nru 1122/2009. Il-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi meta kkonkludiet li, f’każ ta’ konstatazzjoni ta’ sovradikjarazzjonijiet tas-superfiċji li ma jeċċedux il-limitu ta’ 3 % tas-superfiċju partikolari, il-kampjun ta’ kontroll għandu, f’kull ċirkustanzi, jiġi estiż sakemm ma tiġi kkonstatata ebda sovradikjarazzjoni, u dan anki meta, fid-dawl taċ-ċirkustanzi tal-każ, il-korpi nazzjonali jkunu jistgħu jemmnu li, għall-partijiet l-oħra tal-bidwi kkonċernat, ma humiex mistennija iktar żbalji fid-dikjarazzjoni tas-superfiċju agrikolu.

It-tielet aggravju huwa bbażat fuq ksur tal-Artikolu 52(1) tar-Regolament Nru 1306/2013, moqri flimkien mal-Artikolu 112 tar-Regolament Nru 1605/2002 (4) u l-Artikolu 130 tar-Regolament Nru 966/2012 (5). Il-Qorti Ġenerali żnaturat b’mod qawwi s-suġġett tal-kawża bejn ir-Repubblika Ċeka u l-Kummissjoni u wettqet ukoll żball ta’ liġi meta kkonkludiet li l-korrezzjoni imposta kienet marbuta esklużivament mal-finanzjament retroattiv tal-investimenti mwettqa qabel l-implimentazzjoni tal-programm ta’ għajnuna nazzjonali. Fil-kuntest tal-investigazzjoni kkonċernata, il-Kummissjoni ċanfret lir-Repubblika Ċeka għal kull finanzjament retroattiv tal-investimenti fis-settur tal-inbid. Għaldaqstant, il-Qorti Ġenerali wettqet żball meta ma eżaminatx l-argument tar-Repubblika Ċeka li skontu l-finanzjament retroattiv tal-investimenti mwettaq wara l-approvazzjoni tal-programm ta’ għajnuna nazzjonali kien konformi mad-dritt tal-Unjoni.

Ir-raba’ aggravju huwa bbażat fuq ksur tal-Artikolu 52(1) tar-Regolament Nru 1306/2013, moqri flimkien mal-Artikoli 19 u 77 tar-Regolament Nru 555/2008 (6), l-Artikolu 27 tar-Regolament Nru 1975/2006 (7) u l-Artikolu 25 tar-Regolament Nru 65/2011 (8). Il-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi meta kkonkludiet li, fid-data tal-fatti, kien hemm lok li jsir kontroll fuq il-post tal-investimenti kollha mwettqa fis-settur tal-inbid, filwaqt li l-Artikolu 77(5) tar-Regolament Nru 555/2008 kien jippermetti, permezz ta’ riferiment espress għall-Artikolu 27 tar-Regolament Nru 1975/2006, li jiġi kkontrollat biss kampjun ta’ investimenti mwettqa.


(1)  ĠU 2016 L 173, p. 59.

(2)  Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 17 ta’ Diċembru 2013 dwar il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 352/78, (KE) Nru 165/94, (KE) Nru 2799/98, (KE) Nru 814/2000, (KE) Nru 1290/2005 u (KE) Nru 485/2008 (ĠU 2013, L 347, p. 549).

(3)  Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1122/2009 ta’ 30 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 73/2009 fir-rigward tal-kundizzjonalità, il-modulazzjoni u s-sistema integrata ta’ amministrazzjoni u kontroll, skont l-iskemi ta’ appoġġ għall-bdiewa previsti għal dak ir-Regolament, kif ukoll għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tal-kundizzjonalità skont l-iskema ta’ appoġġ prevista għas-settur tal-inbid (ĠU 2009, L 316, p. 65).

(4)  Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 rigward ir-Regolament Finanazjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (ĠU 2002, L 248, p. 1).

(5)  Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (ĠU 2012, L 298, p. 1).

(6)  Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 555/2008 tas- 27 ta’ Ġunju 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq ta’ l-inbid fir-rigward ta’ programmi ta’ appoġġ, kummerċ ma’ pajjiżi terzi, potenzjal tal-produzzjoni u kontrolli fis-settur ta’ l-inbid (ĠU 2008, L 170, p. 1).

(7)  Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1975/2006 tas- 7 ta' Diċembru 2006 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1698/2005, dwar l-implimentazzjoni tal-proċeduri ta’ kontroll kif ukoll il-konformità reċiproka rigward il-miżuri ta’ sostenn għall-iżvilupp rurali (ĠU 2006 L 330M, 9.12.2008, p. 455).

(8)  Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 65/2011 tas-27 ta’ Jannar 2011 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1698/2005, dwar l-implimentazzjoni ta’ proċeduri ta’ kontroll kif ukoll kundizzjonalità fir-rigward ta’ miżuri ta’ appoġġ għall-iżvilupp rurali (ĠU 2011, L 25, p. 8).


Il-Qorti Ġenerali

4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/19


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-22 ta’ Novembru 2018 – Saleh Thabet et vs Il-Kunsill

(Kawża T-274/16 u T-275/16) (1)

((“Politika estera u ta’ sigurtà komuni - Miżuri restrittivi meħuda fir-rigward tas-sitwazzjoni fl-Eġittu - Iffriżar ta’ fondi - Għanijiet - Kriterji ta’ inklużjoni tal-persuni kkonċernati - Proroga tal-inklużjoni tar-rikorrenti fuq il-lista tal-persuni kkonċernati - Bażi fattwali - Eċċezzjoni ta’ illegalità - Bażi legali - Proporzjonalità - Dritt għal smigħ xieraq - Preżunzjoni ta’ innoċenza - Prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba - Żball ta’ liġi - Żball manifest ta’ evalwazzjoni - Dritt għall-proprjetà - Drittijiet tad-difiża - Dritt għal protezzjoni ġudizzjarja effettiva”))

(2019/C 44/23)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti fil-Kawża T-274/16: Suzanne Saleh Thabet (il-Kajr, l-Eġittu) (rappreżentanti: B. Kennelly, QC, J. Pobjoy, barrister, G. Martin, M. Rushton u C. Enderby Smith, solicitors)

Rikorrenti fil-Kawża T-275/16: Gamal Mohamed Hosni Elsayed Mubarak (il-Kajr), Alaa Mohamed Hosni Elsayed Mubarak (il-Kajr), Heidy Mahmoud Magdy Hussein Rasekh (il-Kajr), Khadiga Mahmoud El Gammal (il-Kajr) (rappreżentanti: B. Kennelly, J. Pobjoy, G. Martin, M. Rushton u C. Enderby Smith)

Konvenut: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment S. Kyriakopoulou u M. Veiga, sussegwentement S. Kyriakopoulou u J. Kneale, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament, l-ewwel nett, tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2016/411 tat-18 ta’ Marzu 2016 li temenda d-Deċiżjoni 2011/172/PESK dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi fid-dawl tas-sitwazzjoni fl-Eġittu (ĠU 2016, L 74, p. 40), it-tieni nett, tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2017/496 tal-21 ta’ Marzu 2017 li temenda d-Deċiżjoni 2011/172/PESK dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi fid-dawl tas-sitwazzjoni fl-Eġittu (ĠU 2017, L 76, p. 22) u, it-tielet nett, tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2017/491 tal-21 ta’ Marzu 2017 li jimplimenta r-Regolament (UE) Nru 270/2011 dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi fid-dawl tas-sitwazzjoni fl-Eġittu (ĠU 2017, L 76, p. 10), sa fejn dawn l-atti jikkonċernaw lir-rikorrenti.

Dispożittiv

1)

Il-Kawżi T-274/16 u T-275/16 huma magħquda għall-finijiet tas-sentenza.

2)

Ir-rikorsi huma miċħuda.

3)

Suzanne Saleh Thabet, Gamal Mohamed Hosni Elsayed Mubarak, Alaa Mohamed Hosni Elsayed Mubarak, Heidy Mahmoud Magdy Hussein Rasekh u Khadiga Mahmoud El Gammal huma kkundannati għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 270, 25.7.2016.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/20


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’ Novembru 2018 – VG vs Il-Kummissjoni

(Kawżi magħquda T-314/16 u T-435/16) (1)

((Aċċess għal dokumenti - Regolament (KE) Nru 1049/2001 - Dokumenti u informazzjoni dwar Deċiżjoni tal-Kummissjoni li ttemm “l-ittra ta’ ftehim u ta’ adeżjoni fit-Team Europe” - Refus d’accès - Eċċezzjoni dwar il-protezzjoni tal-ħajja privata tal-individwi - Protezzjoni ta' data personali - Regolament (KE) Nru 45/2001 - Rifjut tat-trasferiment - Artikoli 7, 47 u 48 Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea - Responsabbiltà mhux kuntrattwali))

(2019/C 44/24)

Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

Partijiet

Rikorrent: VG, bħala eredi universali ta’ MS (rappreżentanti: inizjalment minn L. Levi u M. Vandenbussche, sussegwentement minn L. Levi, avukati)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: F. Clotuche-Duvieusart u A. Simon, sussegwentement minn F. Clotuche-Duvieusart, u B. Mongin, aġenti)

Suġġett

Minn naħa waħda, talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni tat-2 ta’ Frar u tad-19 ta’ April 2016 li tiċħad it-talba għall-aċċess ta’ MS għad-dokumenti li jikkonċernawh u, tas-16 ta’ Ġunju 2016, li tiċħad t-talba tiegħu li tirrigwarda li jiġu ttrasferiti lilu d-data ta’ natura personali li tikkonċernah fid-dokumenti id-dokumenti kkonċernati minn din it-talba għal aċċess u, min-naħa l-oħra, talba bbażata fuq l-Artikolu 268 TFUE u ntiża li tikseb danni allegatament subiti minn MS minħabba din iċ-ċaħda għall-aċċess u għal trasferiment

Dispożittiv

1)

Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni Ewropea tas-16 ta’ Ġunju 2016, li tirrigwarda ċ-ċaħda tat-talba ta’ MS sabiex tiġi ttrasferita lilu ċerta data ta’ natura personali, hija annullata.

2)

Il-Kummissjoni hija kkundannata tħallas lil VG, bħala eredi universali ta’ MS, somma ta’ EUR 5 000.

3)

Il-kumplament tar-rikors huwa miċħud.

4)

VG u l-Kummissjoni għandhom ibatu l-ispejjeż tagħhom.


(1)  ĠU C C 63, 27.2.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/21


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-5 ta’ Diċembru 2018 – Bristol-Myers Squibb Pharma vs Il-Kummissjoni u EMA

(Kawża T-329/16) (1)

((“Prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem - Prodotti mediċinali orfni - Deċiżjoni li tiġi rtirata d-denominazzjoni ta’ Elotuzumab bħala prodott mediċinali orfni - Deċiżjoni li tqis li l-kriterji għal din id-denominazzjoni ma kinux issodisfatti - Awtorizzazzjon ta’ tqegħid fis-suq tal-prodott mediċinali għall-użu mill-bniedem Empliciti (Elotuzumab) - Artikolu 5(12)(b) tar-Regolament (KE) Nru 141/2000 - Artikolu 5(8) tar-Reoglament Nru 141/2000 - Obbligu ta’ motivazzjoni”))

(2019/C 44/25)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG (Uxbridge, ir-Renju Unit) (rappreżentanti: P. Bogaert u B. Van Vooren, avukati, u B. Kelly, solicitor)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: A. Sipos u K. Petersen, aġenti) u L-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini (rappreżentanti: N. Rampal Olmedo, M. Tovar Gomis, T. Jabłoński u S. Drosos, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament ta’ att tal-Kummissjoni li jħassar lil Elotuzumab mir-reġistru Komunitarju tal-prodotti mediċinali orfni għall-użu mill-bniedem jew ta’ eventwali att tal-Kummissjoni jew tal-EMA li jqis li Elotuzumab ma kienx għadu jissodisfa l-kriterji għad-denominazzjoni bħala prodott mediċinali orfni fil-kuntest tal-awtorizzazzjoni ta’ tqegħid fis-suq tal-prodott mediċinali Empliciti (Elotuzumab), bis-saħħa tar-Regolament (KE) Nru 141/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 1999 dwar il-prodotti mediċinali orfni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 5, p. 21).

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Il-Kummissjoni Ewropea hija kkundannata għall-ispejjeż kollha.


(1)  ĠU C 314, 29.8.2016.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/21


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2018 – Spanja vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-459/16) (1)

((“FAEG u FAEŻR - Infiq eskluż mill-finanzjament - Artikolu 31 tar-Regolament (KE) Nru 1290/2005 - Regolament (KE) Nru 73/2009 - Nuqqasijiet tas-SIĠK - Mergħat permanenti - Riskju għall-fond - Dokument VI/5330/97 - Artikolu 73a(2a) tar-Regolament (KE) Nru 796/2004 - Artikolu 81(3) tar-Regolament (KE) Nru 1122/2009 - Artikolu 137 tar-Regolament Nru 73/2009 - Korrezzjonijiet b’rata fissa ta’ 25 % u ta’ 10 %”))

(2019/C 44/26)

Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol

Partijiet

Rikorrent: Ir-Renju ta’ Spanja (rappreżentant: M. Sampol Pucurull, aġent)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment D. Triantafyllou, sussegwentement I. Galindo Martín, N. Ruiz García u A. Sauka, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament parzjali tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1059 tal-20 ta’ Ġunju 2016 li teskludi mill-finanzjament tal-Unjoni Ewropea ċertu nfiq imġarrab mill-Istati Membri fi ħdan il-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) u fi ħdan il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) (ĠU 2016, L 173, p. 59).

Dispożittiv

1)

Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1059 tal-20 ta’ Ġunju 2016 li teskludi mill-finanzjament tal-Unjoni Ewropea ċertu nfiq imġarrab mill-Istati Membri fi ħdan il-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) u fi ħdan il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR), hija annullata sa fejn tikkonċerna l-korrezzjoni finanzjarja imposta fuq ir-Renju ta’ Spanja, inkwantu din timponi

korrezzjoni b’rata fissa ta’ 25 % fir-rigward tal-mergħat bis-siġar dehesa għas-snin ta’ talba 2010 sa 2013; u

korrezzjoni b’rata fissa ta’ 10 % fir-rigward tal-mergħat bl-arbuxxelli ddikjarati minn “min irabbi” għas-snin ta’ talba 2010 sa 2013.

2)

Il-kumplament tar-rikors huwa miċħud.

3)

Kull parti għandha tbati l-ispejjeż tagħha stess.


(1)  ĠU C 392, 24.10.2016.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/22


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-4 ta’ Diċembru 2018 – Janoha et vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-517/16) (1)

((“Servizz pubbliku - Membru tal-persunal bil-kuntratt - Riforma tar-Regolamenti tal-Persunal tal-1 ta’ Jannar 2014 - Artikolu 6 tal-Anness X tar-Regolamenti tal-Persunal - Dispożizzjonijiet ġodda dwar l-għoti ta’ ġranet ta’ leave applikabbli għall-uffiċjali assenjati f’pajjiż terz - Eċċezzjoni ta’ illegalità - It-tieni paragrafu tal-Artikolu 10 tar-Regolamenti tal-Persunal - Artikoli 7 u 33 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali - Ugwaljanza fit-trattament - Dritt kweżit - Aspettattivi leġittimi - Ċertezza legali - Użu ħażin ta’ poter”))

(2019/C 44/27)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Andrea Janoha (Christ Church, Barbados), u l-5 rikorrenti l-oħra li isimhom jidher fl-anness tas-sentenza (rappreżentant: O. Mader, avukat)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment J. Currall u G. Gattinara, sussegwentement G. Gattinara u A.-C. Simon, aġenti)

Intervenjent insostenn tal-kovenuta: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment M. Bauer u M. Veiga, sussegwentement M. Bauer u R. Meyer, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 270 TFUE u intiża għall-annullament tad-deċiżjonijiet li jnaqqsu n-numru ta’ ġranet ta’ leave annwali tar-rikorrenti mis-sena 2014.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Andrea Janoha u l-membri tal-persunal bil-kuntratt l-oħra tal-Kummissjoni Ewropea li isimhom jinsab fl-anness huma kkundannati jbatu, minbarra l-ispejjeż tagħhom, dawk sostnuti mill-Kummissjoni.

3)

Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea għandha jbati l-ispejjeż tiegħu.


(1)  ĠU C 388, 3.11.2014 (kawża inizjalment irreġistrata quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku tal-Unjoni Ewropea taħt in-numru F-86/14 u ttrasferita lill-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea fl-1.9.2016).


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/23


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-4 ta’ Diċembru 2018 – Carreras Sequeros et vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-518/16) (1)

((“Servizz pubbliku - Uffiċjali u membri tal-persunal bil-kuntratt - Riforma tar-Regolamenti tal-Persunal tal-1 ta’ Jannar 2014 - Artikolu 6 tal-Anness X tar-Regolamenti tal-Persunal - Dispożizzjonijiet ġodda relatati mal-leave annwali applikabbli għall-uffiċjali assenjati f’pajjiż terz - Eċċezzjoni ta’ illegalità - Skop tal-leave annwali”))

(2019/C 44/28)

Lingwa tal-kawża: il-Franciż

Partijiet

Rikorrenti: Francisco Carreras Sequeros (Addis Ababa, l-Etjopja) u l-ħames rikorrenti l-oħra li isimhom jidher fl-anness mas-sentenza (rappreżentanti: S. Orlandi u T. Martin, avukati)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment J. Currall u G. Gattinara, sussegwentement G. Gattinara u A.-C. Simon, aġenti)

Intervenjenti insostenn tal-kovenuta: Il-Parlament Ewropew (rappreżentanti: J. Steele u E. Taneva, aġenti); u l-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment M. Bauer u M. Veiga, sussegwentement M. Bauer u R. Meyer, aġenti),

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 270 TFUE u intiża għall-annullament tad-deċiżjonijiet li jnaqqsu n-numru ta’ ġranet ta’ leave annwali tar-rikorrenti mis-sena 2014.

Dispożittiv

1)

Id-deċiżjonijiet dwar it-tnaqqis fl-2014 tan-numru ta’ ġranet ta’ leave annwali ta’ Francisco Carreras Sequeros u tal-uffiċjali jew membri tal-persunal l-oħra tal-Kummissjoni Ewropea li isimhom jidher fl-anness huma annullati.

2)

Il-Kummissjoni hija kkundannata tbati, minbarra l-ispejjeż rispettivi tagħha, dawk sostnuti minn F. Carreras Sequeros u mill-uffiċjali jew il-membri tal-persunal l-oħra tal-Kummissjoni li isimhom jidher fl-anness.

3)

Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill tal-Unjoni Ewropea għandhom ibatu l-ispejjeż rispettivi tagħhom.


(1)  ĠU C 7 tat-12.1.2015 (kawża inizjalment irreġistrata quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku tal-Unjoni Ewropea bin-numru F-88/14 u ttrasferita lill-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea fl-1.9.2016).


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/24


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-4 ta’ Diċembru 2018 – Schneider vs EUIPO

(Kawża T-560/16) (1)

((“Servizz pubbliku - Membri tal-persunal temporanju - Riorganizzazzjoni interna tad-dipartimenti tal-EUIPO - Riallokazzjoni - Bażi legali - Artikolu 7 tar-Regolamenti tal-Persunal - Interess tas-servizz - Bidla sostanzjali fl-inkarigi - Ekwivalenza tal-impjiegi - Sanzjoni moħbija - Abbuż ta’ poter - Dritt għal smigħ - Obbligu ta’ motivazzjoni”))

(2019/C 44/29)

Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż

Partijiet

Rikorrent: Gregor Schneider (Alicante, Spanja) (rappreżentant: H. Tettenborn, avukat)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: A. Lukošiūtė, aġent, assistita minn B. Wägenbaur, avukat)

Suġġett

Talba skont l-Artikolu270 TFUE u intiża għall-annullament tad-deċiżjoni tad-Direttur Eżekuttiv tal-EUIPO tat-2 ta’ Ottubru 2014 li r-rikorrent jiġi ttrasferit mid-dipartiment “Kooperazzjoni internazzjonali u affarijiet legali” lejn id-dipartiment “Operazzjonijiet” ta’ dan il-korp.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Gregor Schneider huwa kkundannat għall-ispejjeż tiegħu u għal dawk esposti mill-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO).


(1)  ĠU C 328, 05.10.2015 (kawża inizjalment irreġistrata quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku tal-Unjoni Ewropea bin-numru F-116/15 u ttrasferita quddiem il-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea fl01.09.2016).


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/24


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-22 ta’ Novembru 2018 – Janssen-Cases vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-688/16) (1)

((“Servizz pubbliku - Uffiċjali - Reklutaġġ - Avviż ta’ pożizzjoni vakanti - Ombudsman tal-Kummissjoni - Awtorità tal-Ħatra kompetenti - Delegazzjoni ta’ kompetenza - Proċedura - Konsultazzjoni mal-Kumitat tal-Persunal - Responsabbiltà”))

(2019/C 44/30)

Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

Partijiet

Rikorrenti: Mercedes Janssen-Cases (Brussell, il-Belġju) (rappreżentanti: inizjalment J.-N. Louis u N. de Montigny, sussegwentement J.-N. Louis, avukati)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment C. Berardis-Kayser u G. Berscheid, sussegwentment G. Berscheid u L. Radu Bouyon, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 270 TFUE u intiża, minn naħa, għall-annullament tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-15 ta’ Ġunju 2016 li taħtar lil W bħala Ombudsman tal-Kummissjoni u tan-nota tas-16 ta’ Ġunju 2016 li permezz tagħha l-Kummissjoni informat lir-rikorrenti bir-riżultat tal-proċedura ta’ selezzjoni u, min-naħa l-oħra, għall-kumpens tad-dannu li r-rikorrenti allegatament ġarrbet.

Dispożittiv

1)

Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni Ewropea tal-15 ta’ Ġunju 2016 li tinnomina lil W bħala Ombudsman tal-Kummissjoni u n-nota tas-16 ta’ Ġunju 2016 li permezz tagħha l-Kummissjoni informat lil M. Janssen-Cases bir-riżultat tal-proċedura ta’ selezzjoni għal din il-pożizzjoni huma annullati.

2)

Il-kumplament tar-rikors huwa miċħud.

3)

Il-Kummissjoni hija kkundannata għall-ispejjeż, inklużi dawk relatati mal-proċeduri għal miżuri provviżorji.


(1)  ĠU C 410, 7.11.2016.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/25


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2018 – ARFEA vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-720/16) (1)

((“Għajnuna mill-Istat - Kumpens retroattiv ta’ servizz pubbliku mogħti mill-awtoritajiet Taljani - Servizz ta’ trasport reġonali ta’ passiġġieri permezz tal-karozza tal-linja pprovdut bejn 1997 u 1998 fuq il-bażi ta’ konċessjonijiet - Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern u li tordna l-irkupru tagħha - Sentenza Altmark - Applikazzjoni ratione temporis tar-regoli ta’ dritt sostantiv”))

(2019/C 44/31)

Lingwa tal-kawża: it-Taljan

Partijiet

Rikorrenti: Aziende riunite filovie ed autolinee Srl (ARFEA) (Alessandria, l-Italja) (rappreżentanti: M. Chiti, V. Angiolini u L. Formilan, avukati)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: L. Armati u D. Recchia, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2084 tal-10 ta’ Ġunju 2016 dwar l-għajnuna mill-Istat SA.38132 (2015/C) (ex 2014/NN) — Kumpens PSO għall-Arfea (ĠU 2016, L 321, p. 57).

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Aziende riunite filovie ed autolinee Srl (ARFEA) hija kkundannata għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 441, 28.11.2016.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/26


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2018 – Di Bernardo vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-811/16) (1)

((“Servizz pubbliku - Uffiċjali - Reklutaġġ - Avviż ta’ kompetizzjoni - Kompetizzjoni ġenerali - Nuqqas ta’ inklużjoni fil-lista ta’ riżerva - Obbligu ta’ motivazzjoni - Esperjenza professjonali - Responsabbiltà”))

(2019/C 44/32)

Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

Partijiet

Rikorrent: Danilo Di Bernardo (Brussell, il-Belġju) (rappreżentanti: S. Orlandi u T. Martin, avukati)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: G. Gattinara u L. Radu Bouyon, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 270 TFUE u intiża, minn naħa, għall-annullament tad-deċiżjoni tal-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni ġenerali abbażi ta’ eżamijiet EPSO/AST-SC/03/15, tal-10 ta’ Awwissu 2016, li r-rikorrent ma jiġix inkluż fil-lista ta’ riżerva għar-reklutaġġ ta’ segretarji/skrivani tal-grad SC 1, fil-qasam tal-appoġġ finanzjarju, u, min-naħa l-oħra, għall-kumpens għad-dannu li r-rikorrent allegatament ġarrab.

Dispożittiv

1)

Id-deċiżjoni tal-Bord tal-Għażla tal-kompetizzjoni ġenerali abbażi ta’ eżamijiet EPSO/AST-SC/03/15, tal-10 ta’ Awwissu 2016, li Danilo Di Bernardo ma jiġix inkluż fil-lista ta’ riżerva għar-reklutaġġ ta’ segretarji/skrivani tal-grad SC 1, fil-qasam tal-appoġġ finanzjarju, hija annullata.

2)

Il-kumplament tar-rikors huwa miċħud.

3)

Il-Kummissjoni Ewropea hija kkundannata għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 30, 30.1.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/26


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’ Novembru 2018 – Mouvement pour une Europe des nations et des libertés vs Il-Parlament

(Kawża T-829/16) (1)

((“Dritt istituzzjonali - Il-Parlament Ewropew - Deċiżjoni li tiddikjara ineliġibbli ċertu nfiq ta’ partit politiku għall-finijiet ta’ sussidju għas-sena finanzjarja 2015 - Dritt għal amministrazzjoni tajba - Ċertezza legali - Regolament (KE) Nru 2004/2003 - Projbizzjoni ta’ finanzjament indirett ta’ partit politiku nazzjonali”))

(2019/C 44/33)

Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

Partijiet

Rikorrent: Mouvement pour une Europe des nations et des libertés (Pariġi, Franza) (rappreżentant: A. Varaut, avukat)

Konvenut: Il-Parlament Ewropew (rappreżentanti: C. Burgos u S. Alves, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta’ Settembru 2016 li tiddikjara ċertu nfiq ineliġibbli għall-finijiet ta’ sussidju għas-sena finanzjarja 2015.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Mouvement pour une Europe des nations et des libertés għandu jbati l-ispejjeż tiegħu stess kif ukoll dawk tal-Parlament Ewropew.


(1)  ĠU C 22, 23.1.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/27


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-5 ta’ Diċembru 2018 – Falcon Technologies International vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-875/16) (1)

((“Aċċess għal dokumenti - Regolament (KE) Nru 1049/2001 - Rapport ta’ evalwazzjoni ta’ organu nnotifikat fis-sens tal-leġiżlazzjoni fil-qasam ta’ dikjarazzjoni ta’ konformità KE ta’ apparati mediċi - Rifjut ta’ aċċess - Eċċezzjoni dwar il-protezzjoni tal-interessi kummerċjali - Obbligu li jitwettaq eżami konkret u individwali - Interess pubbliku superjuri - Rifjut ta’ aċċess parzjali”))

(2019/C 44/34)

Lingwa tal-kawża: it-Taljan

Partijiet

Rikorrenti: Falcon Technologies International LLC (Ras Al Khaimah, l-Emirati Għarab Magħquda) (rappreżentanti: R. Sciaudone u G. Arpea, avukati)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: J. Baquero Cruz u D. Nardi, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2016) 6722 final tal-14 ta’ Ottubru 2016 li tirrifjuta li tagħti lir-rikorrenti aċċess għad-dokument DG (Saħħa) 2015-7552.

Dispożittiv

1)

Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2016) 6722 final tal-14 ta’ Ottubru 2016 hija annullata, sa fejn din tirrifjuta aċċess parzjali għad-dokument DG (Saħħa) 2015-7552.

2)

Il-kumplament tar-rikors huwa miċħud.

3)

Falcon Technologies International LLC u l-Kummissjoni Ewropea għandhom ibatu l-ispejjeż tagħhom stess.


(1)  ĠU C 46, 13.2.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/28


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-22 ta’ Novembru 2018 – Il-Portugall vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-31/17) (1)

([“FAEG - Infiq eskluż mill-finanzjament - Miżuri speċifiċi favur ir-reġjuni l-iktar ’il bogħod - Artikolu 12(c) tar-Regolament (KE) Nru 247/2006 - Assistenza teknika - Azzjonijiet ta’ spezzjoni - Garanziji proċedurali - Aspettattivi leġittimi”])

(2019/C 44/35)

Lingwa tal-kawża: il-Portugiż

Partijiet

Rikorrenti: Ir-Repubblika Portugiża (rappreżentanti: L. Inez Fernandes, M. Figueiredo, J. Saraiva de Almeida u A. Tavares de Almeida, aġenti)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: B. Rechena u A. Sauka, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2018 tal-15 ta’ Novembru 2016 li teskludi mill-finanzjament tal-Unjoni Ewropea ċertu nfiq imġarrab mill-Istati Membri fi ħdan il-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) u fi ħdan il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) (ĠU 2016, L 312, p. 26), sa fejn din tneħħi mill-imsemmi finanzjament fil-konfront tar-Repubblika Portugiża s-somom ta’ EUR 460 202,73 u ta’ EUR 200 000 (partita 6701).

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Ir-Repubblika Portugiża hija kkundannata għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 104, 3.4.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/28


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-5 ta’ Diċembru 2018 – Sumner vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-152/17) (1)

((“Aċċess għal dokumenti - Regolament (KE) Nru 1049/2001 - Dokumenti li jirrigwardaw proċedura għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu miftuħa mill-Kummissjoni kontra l-Irlanda - Rifjut ta’ aċċess - Eċċezzjoni dwar il-protezzjoni ta’ attivitajiet ta’ spezzjoni, ta’ investigazzjoni u ta’ awditu - Preżunzjoni ġenerali - Interess pubbliku superjuri”))

(2019/C 44/36)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Loreto Sumner (Leixlip, l-Irlanda) (rappreżentanti: J. MacGuill u E. Martin-Vignerte, solicitors)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: C. Ehrbar u M. Konstantinidis, aġenti)

Intervenjenti insostenn tal-kovenuta: L-Irlanda (rappreżentanti: inizjalment A. Joyce u L. Williams, sussegwentement A. Joyce, M. Browne u G. Hodge, aġenti, assistiti minn A. Carroll, barrister)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2017) 247 final tat-13 ta’ Jannar 2017 li tirrifjuta l-aċċess għad-dokumenti dwar il-proċedura ta’ ksur 2014/4131 kontra l-Irlanda li tirrigwarda l-applikazzjoni tad-Direttiva 2003/88/KE Direttiva 2003/88/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta’ Novembru 2003 li tikkonċerna ċerti aspetti tal-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 4, p. 381).

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Loreto Sumner hija kkundannata għall-ispejjeż.

3)

L-Irlanda għandha tbati l-ispejjeż tagħha stess.


(1)  ĠU C 144, 8.5.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/29


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-28 ta’ Novembru 2018 – Le Pen vs Il-Parlament

(Kawża T-161/17) (1)

((“Leġiżlazzjoni dwar l-ispejjeż u l-allowances tad-deputati tal-Parlament Ewropew - Allowance ta’ assistenza parlamentari - Irkupru tal-ammonti mħallsa indebitament - Kompetenza tas-Segretarju Ġenerali - Drittijiet tad-difiża - Aspettattivi leġittimi - Obbligu ta’ motivazzjoni - Ugwaljanza fit-trattament - Użu ħażin ta’ poter - Żball ta’ fatt - Proporzjonalità”))

(2019/C 44/37)

Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

Partijiet

Rikorrenti: Marion Le Pen (Saint-Cloud, Franza) (rappreżentanti: inizjalment M. Ceccaldi u J.-P. Le Moigne, sussegwentement M. Ceccaldi u fl-aħħar nett R. Bosselut, avukati)

Konvenut: Il-Parlament Ewropew (rappreżentanti: G. Corstens u S. Seyr, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-deċiżjoni tas-Segretarju Ġenerali tal-Parlament tas-6 ta’ Jannar 2017 dwar l-irkupru mingħand ir-rikorrenti ta’ somma ta’ EUR 41 554 imħallsa indebitament fir-rigward tal-assistenza parlamentari u tan-nota ta’ debitu marbuta ma’ dan l-irkupru tal-11 ta’ Jannar 2017.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Marion Le Pen hija kkundannata tbati, minbarra l-ispejjeż tagħha stess, dawk tal-Parlament Ewropew.


(1)  ĠU C 151, 15.5.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/30


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2018 – Out of the blue vs EUIPO – Dubois u MFunds USA (FUNNY BANDS)

(Kawża T-214/17) (1)

((“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità - Trade mark tal-Unjoni Ewropea verbali FUNNY BANDS - Raġunijiet assoluti għal rifjut - Artikolu 7(1)(b) u (c) u Artikolu 52(1)(a) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 [li saru Artikolu 7(1)(b) u (c) u Artikolu 59(1)(a) tar-Regolament (UE) 2017/1001]”))

(2019/C 44/38)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Out of the blue KG (Lilienthal, il-Ġermanja) (rappreżentanti: G. Hasselblatt, V. Töbelmann u A. Zarm, avukati)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: T. Frydendahl, J. Ivanauskas u D. Walicka, aġenti)

Partijiet oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO: Frédéric Dubois (Lasne, il-Belġju); u MFunds USA LLC (Miami Beach, Florida, l-Istati Uniti)

Suġġett

Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tat-Tieni Bord tal-Appell tal-EUIPO tal-20 ta’ Jannar 2017 (Każ R 1081/2016-2), dwar proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità bejn, minn naħa, Out of the blue, u min-naħa l-oħra, Frédéric Dubois u Mfunds USA.

Dispożittiv

1)

Id-deċiżjoni tat-Tieni Bord tal-Appell tal-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO) tal-20 ta’ Jannar 2017 (Każ R 1081/2016-2), hija annullata sa fejn huwa ċaħad ir-rikors kontra d-deċiżjoni tad-Diviżjoni tal-Kanċellazzjoni li tiċħad it-talba għal dikjarazzjoni ta’ invalidità tat-trade mark tal-Unjoni Ewropea verbali FUNNY BANDS għal “metall prezzjuż u l-ligi tagħhom u prodotti ta’ dan il-materjal jew miksija b’tali metall li ma humiex inklużi fi klassijiet oħra; ġojjelli, ħaġar prezzjuż; ċrieket [ġojjelli]; ċrieket [ġojjelli]; ċpiepet [ġojjelli]; ktajjen [ġojjelli]; keychains dekorattivi” li jaqgħu fil-klassi 14, il-“lasktu, gutta-percha, gomma u prodotti ta’ dan il-materjal li ma humiex inklużi fi klassijiet oħra; pajpijiet flessibbli mhux tal-metall; ċrieket tal-lasktu; lasktu mhux maħdum jew nofsu maħdum; ħbula tal-lasktu” li jaqgħu taħt il-klassi 17 u s-“servizzi ta’ bejgħ bl-ingrossa jew bl-imnut ta’ metall prezzjuż u tal-ligi tagħhom u prodotti ta’ dan il-materjal jew miksija b’tali metall, ġojjelli, ħaġar prezzjuż, ċrieket [ġojjelli], ċrieket [ġojjelli], ċpiepet [ġojjelli], ktajjen [ġojjelli], lasktu, gutta-percha, gomma u prodotti ta’ dan il-materjal, pajpijiet flessibbli mhux tal-metall” li jaqgħu fil-klassi 35.

2)

Il-kumplament tar-rikors huwa miċħud.

3)

Kull parti għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha.


(1)  ĠU C 178, 6.6.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/31


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-5 ta’ Diċembru 2018 – Campbell vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-312/17) (1)

((“Aċċess għal dokumenti - Regolament (KE) Nru 1049/2001 - Dokumenti dwar proċedura għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu miftuħa mill-Kummissjoni kontra r-Repubblika tal-Litwanja - Rifjut ta’ aċċess - Eċċezzjoni relatata mal-protezzjoni ta’ spezzjonijiet, investigazzjonijiet u awditi - Preżunzjoni ġenerali - Interess pubbliku superjuri”))

(2019/C 44/39)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrent: Liam Campbell (Dundalk, l-Irlanda) (rappreżentanti: J. MacGuill u E. Martin-Vignerte, solicitors)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: C. Ehrbar u M. Konstantinidis, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C (2017) 2448 finali tas-7 ta’ April 2017 li tirrifjuta l-aċċess għad-dokumenti relatati mal-proċedura ta’ ksur 2013/0406 kontra r-Repubblika tal-Litwanja dwar l-applikazzjoni tad-Direttiva 2010/64/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Ottubru 2010 dwar id-drittijiet għall-interpretazzjoni u għat-traduzzjoni fi proċedimenti kriminali (ĠU 2010, L 280, p. 1).

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Liam Campbell u l-Kummissjoni Ewropea għandhom ibatu l-ispejjeż rispettivi tagħhom.


(1)  ĠU C 249, 31.7.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/31


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’ Novembru 2018 – Hebberecht vs SEAE

(Kawża T-315/17) (1)

((“Servizz pubbliku - Uffiċjali - SEAE - Assenjazzjoni - Pożizzjoni ta’ kap tad-delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea fl-Etjopja - Deċiżjoni li tirrifjuta li testendi l-assenjazzjoni - Interess tas-servizz - Obbligu ta’ motivazzjoni - Ugwaljanza fit-trattament”))

(2019/C 44/40)

Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

Partijiet

Rikorrenti: Chantal Hebberecht (Fourmies, Franza) (rappreżentant: B. Maréchal, avukat)

Konvenut: Is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (rappreżentanti: S. Marquardt u R. Spac, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 270 TFUE u intiża, minn naħa, għall-annullament tad-deċiżjoni tas-SEAE li ġiet ikkomunikata lir-rikorrenti fit-3 ta’ Frar 2017 li tiċħad l-ilment tagħha intiż kontra d-deċiżjoni tas-SEAE li ma jestendix l-assenjazzjoni tagħha fil-pożizzjoni ta’ kap tad-delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea fl-Etjopja u, min-naħa l-oħra, għall-kumpens għal dannu morali allegatament imġarrab mir-rikorrenti.

Dispożittiv

1)

Id-deċiżjoni tas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (SEAE) tat-30 ta’ Ġunju 2016 li tiċħad it-talba ta’ Chantal Hebberecht sabiex jestendi b’sena l-assenjazzjoni tagħha bħala kap tad-delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea fl-Etjopja hija annullata.

2)

Il-kumplament tar-rikors huwa miċħud.

3)

Is-SEAE huwa kkundannat għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 249, 31.7.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/32


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2019 – Louis Vuitton Malletier vs EUIPO – Bee-Fee Group (LV POWER ENERGY DRINK)

(Kawża T-372/17) (1)

((“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità - Trade mark figurattiva tal-Unjoni Ewropea LV POWER ENERGY DRINK - Trade mark figurattiva preċedenti tal-Unjoni Ewropea LV - Raġuni relattiva għal rifjut - Artikolu 8(5) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 8(5) tar-Regolament (UE) 2017/1001) - Artikolu 53(1)(a)) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 60(1)(a) tar-Regolament 2017/1001) - Artikolu 75 tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 94 tar-Regolament 2017/1001) - Deċiżjonijiet preċedenti tal-EUIPO li jirrikonoxxu r-reputazzjoni tat-trade mark preċedenti”))

(2019/C 44/41)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Louis Vuitton Malletier (Pariġi, Franza) (rappreżentanti: P. Roncaglia, G. Lazzeretti, F. Rossi u N. Parrotta, avukati)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentant: D. Gája, aġent)

Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: Bee-Fee Group Ltd (Nikosija, Ċipru) (rappreżentant: L. Karpierz, avukat)

Suġġett

Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-EUIPO tad-29 ta’ Marzu 2017 (Każ R 906/2016-4), dwar proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità bejn Louis Vuitton Malletier u Bee-Fee Group.

Dispożittiv

1)

Id-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO) tad-29 ta’ Marzu 2017 (Każ R 906/2016-4) hija annullata.

2)

L-EUIPO għandu jbati l-ispejjeż tiegħu kif ukoll nofs dawk sostnuti minn Louis Vuitton Malletier.

3)

Bee-Fee Group Ltd għandha tbati l-ispejjeż tagħha kif ukoll nofs dawk sostnuti minn Louis Vuitton Malletier.


(1)  ĠU C 256, 7.8.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/33


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2018 – Louis Vuitton Malletier vs EUIPO – Fulia Trading (LV BET ZAKŁADY BUKMACHERSKIE)

(Kawża T-373/17) (1)

((“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Proċedimenti ta’ oppożizzjoni - Applikazzjoni għat-trade mark figurattiva tal-Unjoni Ewropea LV BET ZAKŁADY BUKMACHERSKIE - Trade mark figurattiva preċedenti tal-Unjoni Ewropea LV - Raġuni relattiva għal rifjut - Artikolu 8(5) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 8(5) tar-Regolament (UE) 2017/1001)) - Artikolu 75 tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 94 tar-Regolament 2017/1001) - Deċiżjonijiet preċedenti tal-EUIPO li jirrikonoxxu r-reputazzjoni tat-trade mark preċedenti”))

(2019/C 44/42)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Louis Vuitton Malletier (Pariġi, Franza) (rappreżentanti: P. Roncaglia, G. Lazzeretti, F. Rossi u N. Parrotta, avukati)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentant: D. Gája, aġent)

Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: Fulia Trading Ltd (Londra, ir-Renju Unit) (rappreżentant: L. Karpierz, avukat)

Suġġett

Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-EUIPO tad-29 ta’ Marzu 2017 (Każ R 1567/2016-4), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn Louis Vuitton Malletier u Fulia Trading.

Dispożittiv

1)

Id-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO) tad-29 ta’ Marzu 2017 (Każ R 1567/2016-4) hija annullata.

2)

L-EUIPO għandu jbati l-ispejjeż tiegħu kif ukoll nofs dawk sostnuti minn Louis Vuitton Malletier.

3)

Fulia Trading Ltd għandha tbati l-ispejjeż tagħha kif ukoll nofs dawk sostnuti minn Louis Vuitton Malletier.


(1)  ĠU C 256, 7.8.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/34


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-23 ta’ Novembru 2018 – Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi vs EUIPO – Papouis Dairies (fino)

(Kawża T-416/17) (1)

((“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Proċedimenti ta’ oppożizzjoni - Applikazzjoni għat-trade mark tal-Unjoni Ewropea figurattiva Cyprus Halloumi Cheese - Trade mark tal-Unjoni Ewropea kollettiva verbali preċedenti HALLOUMI - Raġuni relattiva għal rifjut - Xebh tas-sinjali - Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001”))

(2019/C 44/43)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi (Nikosija, Ċipru) (rappreżentanti: S. Malynicz, QC, u V. Marsland, solicitor)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: D. Gája u D. Walicka, aġenti)

Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: Papouis Dairies Ltd (Nikosija) (rappreżentant: N. Korogiannakis, avukat)

Suġġett

Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-EUIPO tal-20 ta’ April 2017 (Każ R 2759/2014-4), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn il- Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi u Papouis Dairies.

Dispożittiv

1)

Id-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO) tal-20 ta’ April 2017 (EUIPO) (Każ R 2759/2014-4), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn il-Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi u Papouis Dairies u Papouis Dairies Ltd hija annullata.

2)

L-EUIPO huwa kkundannat ibati, minbarra l-ispejjeż tiegħu, l-ispejjeż tal-Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi.

3)

Papouis Dairies għandha tbati l-ispejjeż tagħha.


(1)  ĠU C 277, 21.8.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/35


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-23 ta’ Novembru 2018 – Ċipru vs EUIPO – Papouis Dairies (fino Cyprus Halloumi Cheese)

(Kawża T-417/17) (1)

((“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Proċedimenti ta’ oppożizzjoni - Applikazzjoni għat-trade mark figurattiva tal-Unjoni Ewropea Cyprus Halloumi Cheese - Trade mark ta’ ċertifikazzjoni verbali preċedenti tar-Renju Unit HALLOUMI - Ċaħda tal-oppożizzjoni - Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001) - Xebh tas-sinjali”))

(2019/C 44/44)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Ir-Repubblika ta’ Ċipru (rappreżentanti: S. Malynicz, QC, u V. Marsland, solicitor)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: D. Gája u D. Walicka, aġenti)

Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: Papouis Dairies Ltd (Nikosija, Ċipru) (rappreżentant: N. Korogiannakis, avukat)

Suġġett

Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-EUIPO tal-20 ta’ April 2017 (Każ R 2650/2014-4), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn ir-Repubblika ta’ Ċipru u Papouis Dairies.

Dispożittiv

1)

Id-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO) tal-20 ta’ April 2017 (każ R 2650/2014-4), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn ir-Repubblika ta’ Ċipru u Papouis Dairies Ltd hija annullata.

2)

L-EUIPO hija kkundannata ssostni, minbarra l-ispejjeż tagħha, l-ispejjeż tar-Repubblika ta’ Ċipru.

3)

Papouis Dairies għandha tbati l-ispejjeż tagħha.


(1)  ĠU C 277, 21.8.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/35


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-26 ta’ Novembru 2018 – Shindler et vs Il-Kunsill

(Kawża T-458/17) (1)

((“Rikors għal annullament - Dritt istituzzjonali - Ħruġ tar-Renju Unit mill-Unjoni - Ftehim li jistabbilixxi l-arranġamenti tal-ħruġ - Artikolu 50 TUE - Deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza l-ftuħ tan-negozjati mar-Renju Unit sabiex jiġi konkluż l-imsemmi ftehim - Ċittadini tar-Renju Unit li jirrisjedu fi Stat Membru ieħor tal-Unjoni - Att preparatorju - Att li ma jistax jiġi kkontestat - Nuqqas ta’ inċidenza diretta - Inammissibbiltà”))

(2019/C 44/45)

Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

Partijiet

Rikorrenti: Harry Shindler (Porto d’Ascoli, l-Italja) u t-12-il rikorrenti oħra li isimhom jidher f’anness tas-sentenza (rappreżentant: J. Fouchet, avukat)

Konvenut: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: M. Bauer u R. Meyer, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE, Euratom) tat-22 ta’ Mejju 2017 li tawtorizza l-ftuħ ta’ negozjati mar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq għal ftehim li jistipula l-arranġamenti dwar il-ħruġ tiegħu mill-Unjoni Ewropea (dokument XT 21016/17), inkluż l-anness ta’ din id-deċiżjoni li jistabbilixxi d-direttivi għan-negozjar tal-imsemmi ftehim (dokument XT 21016/17 ADD 1 REV 2),

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud bħala inammissibbli.

2)

Ma hemmx iktar lok li tingħata deċiżjoni dwar it-talba għal intervent tal-Kummissjoni Ewropea.

3)

Harry Shindler u r-rikorrenti l-oħrajn li isimhom jidher fl-anness għandhom ibatu l-ispejjeż tagħhom, kif ukoll dawk imġarrba mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea.

4)

Il-Kummissjoni għandha tbati l-ispejjeż tagħha relatati mat-talba għal intervent.


(1)  ĠU C 347, 16.10.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/36


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2018 – WL vs ERCEA

(Kawża T-493/17) (1)

((“Servizz pubbliku - Membri tal-persunal bil-kuntratt - Investigazzjoni amministrattiva - Estensjoni tal-perijodu ta’ prova - Att preparatorju - Tkeċċija - Avviż tat-tkeċċija permezz tal-posta elettronika - Terminu ta’ lment - Punt tat-tluq - Inammissibbiltà - Osservanza tar-rekwiżiti formali essenzjali - Deċiżjoni ta’ tkeċċija fi tmiem il-perijodu ta’ prova - Ksur tar-relazzjoni ta’ fiduċja - Responsabbiltà - Talba għal seduta fformulata fir-rikors u mhux imtennija skont l-Artikolu 106(2) tar-Regoli tal-Proċedura”))

(2019/C 44/46)

Lingwa tal-kawża: it-Taljan

Partijiet

Rikorrenti: WL (rappreżentant: F. Elia, avukat)

Konvenuta: L-Aġenzija Eżekuttiva tal-Kunsill Ewropew għar-Riċerka (rappreżentanti: F. Sgritta u M. Chacón Mohedano, aġenti, assistiti minn A. Dal Ferro, avukat)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 270 TFUE u intiża, l-ewwel nett, għall-annullament tad-deċiżjoni tal-ERCEA tat-tkeċċija kkomunikata bil-fomm lir-rikorrenti fl-10 ta’ Jannar 2017, għall-irkupru immedjat tar-relazzjoni tax-xogħol u għall-kundanna tal-ERCEA għall-ħlas tar-remunerazzjonijiet skaduti fil-frattemp, it-tieni nett, għall-annullament tad-deċiżjoni tal-ERCEA tat-28 ta’ Ottubru 2016 tal-estensjoni tal-perijodu ta’ prova tar-rikorrenti u għall-konstatazzjoni tal-ineżistenza ta’ dan il-perijodu ta’ prova b’effett mill-1 ta’ Novembru 2016, it-tielet nett, għall-annullament tal-atti kkostitwiti permezz ta’ investigazzjoni amministrattiva mwettqa mill-Uffiċċju ta’ investigazzjoni u ta’ dixxiplina tal-Kummissjoni (IDOC) u tar-rapport ta’ din l-investigazzjoni bid-data tas-7 ta’ Novembru 2016 kif ukoll għall-kundanna tal-ERCEA biex tneħħi l-imsemmija investigazzjoni mis-sistema informatika tal-ġestjoni tal-persunal u minn kull database oħra preżenti fl-istituzzjonijiet tal-Unjoni Ewropea, ir-raba’ nett, għall-annullament tad-deċiżjoni tal-ERCEA ta’ tkeċċija bid-data tat-22 ta’ Diċembru 2016 u li wasslet għand ir-rikorrenti fl-24 ta’ Jannar 2017, għall-irkupru immedjat tar-relazzjoni tax-xogħol u għall-kundanna tal-ERCEA biex tħallas danni u imgħaxijiet abbażi tal-kumpens tad-dannu kkostitwit mir-remunerazzjonijiet skaduti mid-data tat-tkeċċija sal-pubblikazzjoni tas-sentenza jew, fin-nuqqas ta’ integrazzjoni mill-ġdid fl-impjieg, għall-kundanna tal-ERCEA biex issewwi d-dannu li jinsab fit-telf ta’ salarji sal-iskadenza tal-kuntratt u li jammonta għal EUR 39 000 u, il-ħames nett, u fi kwalunkwe każ, għall-kundanna tal-ERCEA biex tħallas lir-rikorrenti is-somma ta’ EUR 300 000 abbażi tal-kumpens jew kull somma oħra, superjuri jew inferjuri, li ser tiġi deċiża bħala ekwa, minħabba dannu gravi għall-immaġni u għar-reputazzjoni personali u professjonali tar-rikorrenti.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

WL hija kkundannata għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 318, 25.9.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/37


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2018 – Sata vs EUIPO – Zhejiang Auarita Pneumatic Tools (Pistola taż-żebgħa)

(Kawża T-651/17) (1)

((Disinni Komunitarji - Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità - Disinni Komunitarji rreġistrati li jirrappreżentaw pistola taż-żebgħa - Disinni Komunitarji preċedenti - Raġuni għal invalidità - Utent avżat - Grad ta’ libertà tal-awtur - Karattru individwali - Saturazzjoni tal-istat l-iktar avvanzat - Artikolu 6 u Artikolu 25(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 6/2002 - Utilità tal-użu tal-proċedimenti orali - Artikolu 64(1) tar-Regolament Nru 6/2002 - Obbligu ta’ motivazzjoni - Artikolu 62 tar-Regolament Nru 6/2002))

(2019/C 44/47)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Sata GmbH & Co. KG (Kornwestheim, il-Ġermanja) (rappreżentanti: K. Manhaeve u G. Glas, avukati)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentant: S. Hanne, aġent)

Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: Zhejiang Auarita Pneumatic Tools Co. Ltd (Zhejiang, iċ-Ċina)

Suġġett

Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tat-Tielet Bord tal-Appell tal-EUIPO tat-12 ta’ Lulju 2017 (Każ R 914/2016-3), dwar proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità bejn Zhejiang Auarita Pneumatic Tools u Sata

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Sata GmbH & Co. KG hija kkundannata għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 402, 27.11.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/38


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2018 – Khadi and Village Industries Commission vs EUIPO – BNP Best Natural Products (Khadi)

(Kawża T-681/17) (1)

((“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità - Trade mark tal-Unjoni Ewropea verbali Khadi - Produzzjoni ta’ provi għall-ewwel darba quddiem il-Bord tal-Appell - Setgħa diskrezzjonali tal-Bord tal-Appell - Artikolu 76(2) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 95(2) tar-Regolament (UE) 2017/1001) - Raġunijiet assoluti għal rifjut - Trade mark ta’ natura li tfixkel lill-pubbliku - Artikolu 7(1)(g) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 7(1)(g) tar-Regolament 2017/1001) - Trade mark li tinkludi badges, emblemi jew stemmi - Artikolu 7(1)(i) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 7(1)(i) tar-Regolament 2017/1001) - Assenza ta’ mala fide - Artikolu 52(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 59(1)(b) tar-Regolament 2017/1001)”))

(2019/C 44/48)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Khadi and Village Industries Commission (Mumbai Maharashtra, l-Indja) (rappreżentanti: J. Guise, N. Rose u V. Ellis, solicitors)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment M. Rajh u D. Walicka, sussegwentement M. Rajh u H. O’Neill, aġenti)

Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: BNP Best Natural Products GmbH (München, il-Ġermanja) (rappreżentanti: M. Kloth u R. Briske, avukati)

Suġġett

Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tal-Ħames Bord tal-Appell tal-EUIPO tat-30 ta’ Ġunju 2017 (Każ R 2083/2016-5), dwar proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità bejn Khadi and Village Industries Commission u BNP Best Natural Products.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Khadi and Village Industries Commission hija kkundannata għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 402, 27.11.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/39


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2018 – Khadi and Village Industries Commission vs EUIPO – BNP Best Natural Products (khadí Naturprodukte aus Indíen)

(Kawża T-682/17) (1)

((“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità - Trade mark tal-Unjoni Ewropea figurattiva khadí Naturprodukte aus Indíen - Produzzjoni ta’ provi għall-ewwel darba quddiem il-Bord tal-Appell - Setgħa diskrezzjonali tal-Bord tal-Appell - Artikolu 76(2) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 95(2) tar-Regolament (UE) 2017/1001) - Raġunijiet assoluti għal rifjut - Trade mark ta’ natura li tfixkel lill-pubbliku - Artikolu 7(1)(g) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 7(1)(g) tar-Regolament 2017/1001) - Assenza ta’ mala fide - Artikolu 52(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 59(1)(b) tar-Regolament 2017/1001)”))

(2019/C 44/49)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Khadi and Village Industries Commission (Mumbai Maharashtra, l-Indja) (rappreżentanti: J. Guise, N. Rose u V. Ellis, solicitors)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment M. Rajh u D. Walicka, sussegwentement M. Rajh u H. O’Neill, aġenti)

Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: BNP Best Natural Products GmbH (München, il-Ġermanja) (rappreżentanti: M. Kloth u R. Briske, avukati)

Suġġett

Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tal-Ħames Bord tal-Appell tal-EUIPO tat-12 ta’ Lulju 2017 (Każ R 2085/2016-5), dwar proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità bejn Khadi and Village Industries Commission u BNP Best Natural Products.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Khadi and Village Industries Commission hija kkundannata għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 402, 27.11.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/40


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2018 – Khadi and Village Industries Commission vs EUIPO – BNP Best Natural Products (Khadi Ayurveda)

(Kawża T-683/17) (1)

((“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità - Trade mark tal-Unjoni Ewropea verbali Khadi Ayurveda - Produzzjoni ta’ provi għall-ewwel darba quddiem il-Bord tal-Appell - Setgħa diskrezzjonali tal-Bord tal-Appell - Artikolu 76(2) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 95(2) tar-Regolament (UE) 2017/1001) - Raġunijiet assoluti għal rifjut - Trade mark ta’ natura li tfixkel lill-pubbliku - Artikolu 7(1)(g) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 7(1)(g) tar-Regolament 2017/1001) - Assenza ta’ mala fide - Artikolu 52(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 59(1)(b) tar-Regolament 2017/1001)”))

(2019/C 44/50)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Khadi and Village Industries Commission (Mumbai Maharashtra, l-Indja) (rappreżentanti: J. Guise, N. Rose u V. Ellis, solicitors)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment M. Rajh u D. Walicka, sussegwentement M. Rajh u H. O’Neill, aġenti)

Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: BNP Best Natural Products GmbH (München, il-Ġermanja) (rappreżentanti: M. Kloth u R. Briske, avukati)

Suġġett

Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tal-Ħames Bord tal-Appell tal-EUIPO tat-12 ta’ Lulju 2017 (Każ R 2086/2016-5), dwar proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità bejn Khadi and Village Industries Commission u BNP Best Natural Products.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Khadi and Village Industries Commission hija kkundannata għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 402, 27.11.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/41


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-23 ta’ Novembru 2018 – Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi vs EUIPO-Papouis Dairies(Papouis Halloumi)

(Kawża T-702/17) (1)

((“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Proċedimenti ta’ oppożizzjoni - Applikazzjoni għal trade mark figurattiva tal-Unjoni Ewropea Papouis Halloumi - Trade mark kollettiva verbali preċedenti tal-Unjoni Ewropea HALLOUMI - Raġuni relattiva għal rifjut - Xebh bejn is-sinjali - Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 [li sar l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001]”))

(2019/C 44/51)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi (Nikosija, Ċipru) (rappreżentanti: S. Malynicz, QC, u V. Marsland, solicitor)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: D. Gája u D. Walicka, aġenti)

Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: Papouis Dairies Ltd (Nikosija) (rappreżentant: N. Korogiannakis, avukat)

Suġġett

Rikors ippreżentat kontra d-Deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-EUIPO tat-3 ta’ Awwissu 2017 (Każ R 2782/2014-4), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi u Papouis Dairies.

Dispożittiv

1)

Id-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO) tat-3 ta’ Awwissu 2017 (Każ R 2782/2014-4), dwar il-proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi u Papouis Dairies Ltd hija annullata.

2)

L-EUIPO għandu jbati, minbarra l-ispejjeż tiegħu, l-ispejjeż tal-Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi.

3)

Papouis Dairies għandha tbati l-ispejjeż tagħha.


(1)  ĠU C 424, 11.12.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/42


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-23 ta’ Novembru 2018 – Ċipru vs EUIPO – Papouis Dairies (Papouis Halloumi)

(Kawża T-703/17) (1)

((“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Proċedimenti ta’ oppożizzjoni - Applikazzjoni għal trade mark figurattiva tal-Unjoni Ewropea Papouis Halloumi - Trade mark ta’ ċertifikazzjoni verbali preċedenti tar-Renju Unit HALLOUMI - Raġuni relattiva għal rifjut - Xebh bejn is-sinjali - Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 [li sar l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001]”))

(2019/C 44/52)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Ir-Repubblika ta’ Ċipru (rappreżentanti: S. Malynicz, QC, u V. Marsland, solicitor)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: D. Gája u D. Walicka, aġenti)

Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: Papouis Dairies Ltd (Nikosija, Ċipru) (rappreżentant: N. Korogiannakis, avukat)

Suġġett

Rikors ippreżentat kontra d-Deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-EUIPO tat-3 ta’ Awwissu 2017 (Każ R 2924/2014-4), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn ir-Repubblika ta’ Ċipru u Papouis Dairies.

Dispożittiv

1)

Id-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO) tat-3 ta’ Awwissu 2017 (Każ R 2924/2014-4), dwar il-proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn ir-Repubblika ta’ Ċipru u Papouis Dairies Ltd hija annullata.

2)

L-EUIPO għandu jbati, minbarra l-ispejjeż tiegħu, l-ispejjeż tar-Repubblika ta’ Ċipru.

3)

Papouis Dairies għandha tbati l-ispejjeż tagħha.


(1)  ĠU C 437, 18.12.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/43


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-22 ta’ Novembru 2018 – The Vianel Group vs EUIPO – Viania Dessous (VIANEL)

(Kawża T-724/17) (1)

([“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Proċedimenti ta’ oppożizzjoni - Reġistrazzjoni internazzjonali li tindika l-Unjoni Ewropea - Trade mark verbali VIANEL - Trade mark tal-Unjoni Ewropea verbali preċedenti VIANIA - Raġuni relattiva għal rifjut - Probabbiltà ta’ konfużjoni - Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 [li sar l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001]”]))

(2019/C 44/53)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: The Vianel Group LLC (Dover, Delaware, l-Istati Uniti) (rappreżentant: V. Perrichon, avukat)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: P. Sipos u D. Walicka, aġenti)

Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO: Viania Dessous GmbH (Mössingen, il-Ġermanja)

Suġġett

Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tal-Ħames Bord tal-Appell tal-EUIPO tal-14 ta’ Lulju 2017 (każ R 285/2017-5), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn Viania Dessous u The Vianel Group

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

The Vianel Group LLC hija kkundannata tbati, minbarra l-ispejjeż tagħha, dawk sostnuti mill-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO) fil-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali.


(1)  ĠU C 13, 15.1.2018.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/43


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2018 – Septona vs EUIPO – Intersnack Group (welly)

(Kawża T-763/17) (1)

((“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Proċedimenti ta’ oppożizzjoni - Applikazzjoni għat-trade mark tal-Unjoni Ewropea figurattiva welly - Trade marks tal-Unjoni Ewropea figurattivi preċedenti Kelly’s u Kelly’s www.kellys.eu CHIPS - Raġuni relattiva għal rifjut - Assenza ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni - Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001)”))

(2019/C 44/54)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Septona AVEE (Oinofyta, il-Greċja) (rappreżentant: V. Wellens, avukat)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: M. Rajh u D. Walicka, aġenti)

Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO: Intersnack Group GmbH & Co. KG (Düsseldorf, il-Ġermanja)

Suġġett

Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tal-Ewwel Bord tal-Appell tal-EUIPO tat-12 ta’ Lulju 2017 (Każ R 1525/2016-1), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn Intersnack Group u Septona.

Dispożittiv

1)

Id-deċiżjoni tal-Ewwel Bord tal-Appell tal-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO) tat-12 ta’ Lulju 2017 (Każ R 1525/2016-1) hija annullata.

2)

L-EUIPO huwa kkundannat għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 22, 22.1.2018.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/44


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’ Novembru 2018 – H2O Plus vs EUIPO (H 2 O+)

(Kawża T-824/17) (1)

((“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Reġistrazzjoni internazzjonali li tirreferi għall-Unjoni Ewropea - Trade mark figurattiva H 2 O+ - Raġuni assoluta għal rifjut - Assenza ta’ karattru distintiv - Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001”))

(2019/C 44/55)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: H2O Plus LLC (San Francisco, California, l-Istati Uniti) (rappreżentanti: R. Niebel u F. Kerl, avukati)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment S. Palmero Cabezas u D. Walicka, sussegwentement minn S. Palmero Cabezas u H. O’Neill, aġenti)

Suġġett

Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tal-Ewwel Bord tal-Appell tal-EUIPO tas-6 ta’ Ottubru 2017 (Każ R 499/2017-1), dwar ir-reġistrazzjoni internazzjonali li tirreferi għall-Unjoni Ewropea tat-trade mark figurattiva H 2 O+.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

H2O Plus LLC hija kkundannata għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 63, 19.2.2018.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/45


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-22 ta’ Novembru 2018 – TeamBank vs EUIPO – Fio Systems (FYYO)

(Kawża T-826/17) (1)

((“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Proċedimenti ta’ oppożizzjoni - Applikazzjoni għat-trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea FYYO - Trade mark verbali preċedenti tal-Unjoni Ewropea FIO - Raġuni relattiva għal rifjut - Probabbiltà ta’ konfużjoni - Xebh tas-sinjali - Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 [li sar l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001]”))

(2019/C 44/56)

Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż

Partijiet

Rikorrenti: TeamBank AG Nürnberg (Nürnberg, il-Ġermanja) (rappreżentanti: D. Terheggen u H. Lindner, avukati)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: M. Fischer u D. Walicka, aġenti)

Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: Fio Systems AG (Leipzig, il-Ġermanja) (rappreżentant: S. Hänsel, avukat)

Suġġett

Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-EUIPO tas-6 ta’ Novembru 2017 (Każ R 2337/2016-4), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn Fio Systems u TeamBank Nürnberg.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

TeamBank AG Nürnberg hija kkundannata għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 52, 12.2.2018.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/45


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-22 ta’ Novembru 2018 – Addiko Bank vs EUIPO (STRAIGHTFORWARD BANKING)

(Kawża T-9/18) (1)

([“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Applikazzjoni għal trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea STRAIGHTFORWARD BANKING - Raġuni assoluta għal rifjut - Karattru deskrittiv - Artikolu 7(1)(c) tar-Regolament (UE) 2017/1001”])

(2019/C 44/57)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Addiko Bank AG (Vjenna, l-Awstrija) (rappreżentant: A. Seling, avukat)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentant: A. Folliard-Monguiral u D. Walicka, aġenti)

Suġġett

Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tat-Tieni Bord tal-Appell tal-EUIPO tal-25 ta’ Ottubru 2017 (Każ R 1090/2017-2), dwar applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tas-sinjal verbali STRAIGHTFORWARD BANKING bħala trade mark tal-Unjoni Ewropea.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Addiko Bank AG hija kkundannata għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 72, 26.2.2018.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/46


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-22 ta’ Novembru 2018 – Endoceutics vs EUIPO – Merck (FEMIVIA)

(Kawża T-59/18) (1)

((“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Proċedimenti ta’ oppożizzjoni - Applikazzjoni għat-trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea FEMIVIA - Trade mark verbali preċedenti tal-Unjoni Ewropea FEMIBION INTIMA - Raġuni relattiva għal rifjut - Probabbiltà ta’ konfużjoni - Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001”))

(2019/C 44/58)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Endoceutics, Inc. (Quebec, il-Kanada) (rappreżentant: M. Wahlin, avukat)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentant: A. Lukošiūtė, aġent)

Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO: Merck KGaA (Darmstadt, il-Ġermanja)

Suġġett

Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tat-Tieni Bord tal-Appell tal-EUIPO tas-27 ta’ Novembru 2017 (Każ R 280/2017-2), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn Merck u Endoceutics.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Endoceutics, Inc. hija kkundannata għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 112, 26.3.2018.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/47


Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-22 ta’ Novembru 2018 – AB Mauri Italy vs EUIPO – Lesaffre (FERMIN)

(Kawża T-78/18) (1)

([“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Proċedimenti ta’ oppożizzjoni - Applikazzjoni għal trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea FERMIN - Trade marks internazzjonali u tal-Benelux verbali preċedenti FERMIPAN - Raġuni relattiva għal rifjut - Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament 2017/1001”])

(2019/C 44/59)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: AB Mauri Italy SpA (Casteggio, l-Italja) (rappreżentanti: B. Brandreth, avukat, u G. Hussey, solicitor)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: S. Bonne u D. Walicka, aġenti)

Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO: Lesaffre et Cie (Pariġi, Franza)

Suġġett

Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-EUIPO tal-4 ta’ Diċembru 2017 (Każijiet Magħquda R 2027/2016-4 u R 2254/2016-4), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn AB Mauri Italy u Lesaffre et Cie.

Dispożittiv

1)

Id-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-EUIPO tal-4 ta’ Diċembru 2017 (Każijiet Magħquda R 2027/2016-4 u R 2254/2016-4) hija annullata sa fejn hija ċaħdet, minħabba nuqqas ta’ xebh mal-“ħmira” inklużi fil-klassi 30, l-oppożizzjoni għar-reġistrazzjoni tat-trade mark verbali FERMIN li tirrigwarda ċerti prodotti fl-istess klassi, jiġifieri it-“taħlitiet għall-preparazzjoni ta’ prodotti tal-forn; taħlitiet għall-użu fil-ħami (taħlitiet tal-ħobż lesti għall-użu); preparazzjoni abbażi ta’ ħmira għal ikel tal-għaġina u għal għaġina tal-pizza”.

2)

Il-kumplament tar-rikors huwa miċħud.

3)

L-EUIPO għandu jbati, minbarra l-ispejjeż rispettivi tiegħu, dawk sostnuti minn AB Mauri Italy SpA.


(1)  ĠU C 112, 26.3.2018.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/47


Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – Cheverny Investments vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-585/11) (1)

([“Għajnuna mill-Istat - Leġiżlazzjoni fiskali Ġermaniża dwar it-trasferiment tat-telf għas-snin fiskali futuri (Sanierungsklausel) - Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern - Annullament tal-att ikkontestat mill-Qorti tal-Ġustizzja - Tmiem tal-iskop tat-tilwima - Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni”])

(2019/C 44/60)

Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż

Partijiet

Rikorrenti: Cheverny Investments Ltd (San Ġiljan, Malta) (rappreżentanti: H. Prinz zu Hohenlohe-Langenburg, R. Staab u S. Rasch, avukati)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment R. Lyal, T. Maxian Rusche u M. Adam, sussegwentement R. Lyal, T. Maxian Rusche u K. Blanck, aġenti)

Intervenjenti insostenn tar-rikorrenti: Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja (rappreżentanti: inizjalment T. Henze, K. Petersen u R. Kanitz, sussegwentement T. Henze, R. Kanitz u K. Stranz u fl-aħħar T. Henze, R. Kanitz u S. Eisenberg, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/527/UE, tas-26 ta’ Jannar 2011, dwar l-għajnuna mill-Istat C 7/10 (ex CP 250/09 u NN 5/10) skont il-klawżola ta’ ristrutturazzjoni prevista mil-Liġi dwar it-Taxxa fuq il-Kumpanniji (“KStG, Sanierungsklausel”) (ĠU 2011, L 235, p. 26).

Dispożittiv

1)

Ma hemmx iktar lok li tingħata deċiżjoni fuq ir-rikors.

2)

Il-Kummissjoni Ewropea għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha kif ukoll dawk sostnuti minn Cheverny Investments Ltd.

3)

Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha.


(1)  ĠU C 25, 28.1.2012.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/48


Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – Oppenheim vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-586/11) (1)

([“Għajnuna mill-Istat - Leġiżlazzjoni fiskali Ġermaniża dwar it-trasferiment tat-telf għas-snin fiskali futuri (Sanierungsklausel) - Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern - Annullament tal-att ikkontestat mill-Qorti tal-Ġustizzja - Tmiem tal-iskop tat-tilwima - Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni”])

(2019/C 44/61)

Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż

Partijiet

Rikorrenti: Sal. Oppenheim jr. & Cie AG & Co. KGaA (Köln, il-Ġermanja) (rappreżentanti: inizjalment W. Deselaers, J. Brückner u M. Haisch, sussegwentement T. Bernard, avukati)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment R. Lyal, T. Maxian Rusche, M. Adam u M. Noll-Ehlers, sussegwentement R. Lyal, T. Maxian Rusche u M. Noll Ehlers u fl-aħħar R. Lyal, T. Maxian Rusche u K. Blanck, aġenti)

Intervenjenti insostenn tar-rikorrenti: Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja (rappreżentanti: inizjalment T. Henze, K. Petersen u R. Kanitz, sussegwentement T. Henze, R. Kanitz u K. Stranz u fl-aħħar T. Henze, R. Kanitz u S. Eisenberg, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/527/UE, tas-26 ta’ Jannar 2011, dwar l-għajnuna mill-Istat C 7/10 (ex CP 250/09 u NN 5/10) skont il-klawżola ta’ ristrutturazzjoni prevista mil-Liġi dwar it-Taxxa fuq il-Kumpanniji (“KStG, Sanierungsklausel”) (ĠU 2011, L 235, p. 26).

Dispożittiv

1)

Ma hemmx iktar lok li tingħata deċiżjoni fuq ir-rikors.

2)

Il-Kummissjoni Ewropea għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha kif ukoll dawk sostnuti minn Sal. Oppenheim jr. & Cie AG & Co. KGaA.

3)

Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha.


(1)  ĠU C 25, 28.1.2012.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/49


Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – Wagon Automotive Nagold vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-610/11) (1)

([“Għajnuna mill-Istat - Leġiżlazzjoni fiskali Ġermaniża dwar it-trasferiment tat-telf għas-snin fiskali futuri (Sanierungsklausel) - Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern - Annullament tal-att ikkontestat mill-Qorti tal-Ġustizzja - Tmiem tal-iskop tat-tilwima - Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni”])

(2019/C 44/62)

Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż

Partijiet

Rikorrenti: Wagon Automotive Nagold GmbH (Nagold, il-Ġermanja) (rappreżentanti: inizjalment T. Hackemann u H. Horstkotte, sussegwentement T. Hackemann u F. von Bredow, avukati)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment R. Lyal, T. Maxian Rusche u M. Adam, sussegwentement R. Lyal, T. Maxian Rusche u K. Blanck, aġenti)

Intervenjenti insostenn tar-rikorrenti: Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja (rappreżentanti: inizjalment T. Henze, K. Petersen u R. Kanitz, sussegwentement T. Henze, R. Kanitz u K. Stranz u fl-aħħar T. Henze, R. Kanitz u S. Eisenberg, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/527/UE, tas-26 ta’ Jannar 2011, dwar l-għajnuna mill-Istat C 7/10 (ex CP 250/09 u NN 5/10) skont il-klawżola ta’ ristrutturazzjoni prevista mil-Liġi dwar it-Taxxa fuq il-Kumpanniji (“KStG, Sanierungsklausel”) (ĠU 2011, L 235, p. 26).

Dispożittiv

1)

Ma hemmx iktar lok li tingħata deċiżjoni fuq ir-rikors.

2)

Il-Kummissjoni Ewropea għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha kif ukoll dawk sostnuti minn Wagon Automotive Nagold GmbH.

3)

Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha.


(1)  ĠU C 32, 4.2.2012.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/50


Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – Treofan Holdings u Treofan Germany vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-612/11) (1)

([“Għajnuna mill-Istat - Leġiżlazzjoni fiskali Ġermaniża dwar it-trasferiment tat-telf għas-snin fiskali futuri (Sanierungsklausel) - Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern - Annullament tal-att ikkontestat mill-Qorti tal-Ġustizzja - Tmiem tal-iskop tat-tilwima - Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni”])

(2019/C 44/63)

Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż

Partijiet

Rikorrenti: Treofan Holdings GmbH (Raunheim, il-Ġermanja) Treofan Germany GmbH & Co. KG (Neunkirchen, il-Ġermanja) (rappreżentant: J de Weerth, avukat)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment R. Lyal, T. Maxian Rusche u M. Adam, sussegwentement R. Lyal, T. Maxian Rusche u K. Blanck, aġenti)

Intervenjenti insostenn tar-rikorrenti: Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja (rappreżentanti: inizjalment T. Henze, K. Petersen u R. Kanitz, sussegwentement T. Henze, R. Kanitz u K. Stranz u fl-aħħar T. Henze, R. Kanitz u S. Eisenberg, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/527/UE, tas-26 ta’ Jannar 2011, dwar l-għajnuna mill-Istat C 7/10 (ex CP 250/09 u NN 5/10) skont il-klawżola ta’ ristrutturazzjoni prevista mil-Liġi dwar it-Taxxa fuq il-Kumpanniji (“KStG, Sanierungsklausel”) (ĠU 2011, L 235, p. 26).

Dispożittiv

1)

Ma hemmx iktar lok li tingħata deċiżjoni fuq ir-rikors.

2)

Il-Kummissjoni Ewropea għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha kif ukoll dawk sostnuti minn Treofan Holdings GmbH u minn Treofan Germany GmbH & Co. KG.

3)

Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha.


(1)  ĠU C 32, 4.2.2012.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/50


Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – VMS Deutschland vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-613/11) (1)

([“Għajnuna mill-Istat - Leġiżlazzjoni fiskali Ġermaniża dwar it-trasferiment tat-telf għas-snin fiskali futuri (Sanierungsklausel) - Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern - Annullament tal-att ikkontestat mill-Qorti tal-Ġustizzja - Tmiem tal-iskop tat-tilwima - Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni”])

(2019/C 44/64)

Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż

Partijiet

Rikorrenti: VMS Deutschland Holdings GmbH (Darmstadt, il-Ġermanja) (rappreżentanti: inizjalment D. Pohl, G. Burwitz, M. Maier u P. Werner, sussegwentement D. Pohl u G. Burwitz, avukati)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment R. Lyal, T. Maxian Rusche u M. Adam, sussegwentement R. Lyal, T. Maxian Rusche u K. Blanck, aġenti)

Intervenjenti insostenn tar-rikorrenti: Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja (rappreżentanti: inizjalment T. Henze, K. Petersen u R. Kanitz, sussegwentement T. Henze, R. Kanitz u K. Stranz u fl-aħħar T. Henze, R. Kanitz u S. Eisenberg, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/527/UE, tas-26 ta’ Jannar 2011, dwar l-għajnuna mill-Istat C 7/10 (ex CP 250/09 u NN 5/10) skont il-klawżola ta’ ristrutturazzjoni prevista mil-Liġi dwar it-Taxxa fuq il-Kumpanniji (“KStG, Sanierungsklausel”) (ĠU 2011, L 235, p. 26).

Dispożittiv

1)

Ma hemmx iktar lok li tingħata deċiżjoni fuq ir-rikors.

2)

Il-Kummissjoni Ewropea għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha kif ukoll dawk sostnuti minn VMS Deutschland Holdings GmbH.

3)

Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha.


(1)  ĠU C 32, 4.2.2012.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/51


Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – CB vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-619/11) (1)

([“Għajnuna mill-Istat - Leġiżlazzjoni fiskali Ġermaniża dwar it-trasferiment tat-telf għas-snin fiskali futuri (Sanierungsklausel) - Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern - Annullament tal-att ikkontestat mill-Qorti tal-Ġustizzja - Tmiem tal-iskop tat-tilwima - Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni”])

(2019/C 44/65)

Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż

Partijiet

Rikorrenti: CB (rappreżentanti: inizjalment T. Hackemann u H. Horstkotte, T. Hackemann u F. von Bredow, avukati)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment R. Lyal, T. Maxian Rusche, M. Adam u M. Noll-Ehlers, sussegwentement R. Lyal, T. Maxian Rusche u M. Noll-Ehlers u fl-aħħar R. Lyal, T. Maxian Rusche u K. Blanck, aġenti)

Intervenjenti insostenn tar-rikorrenti: Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja (rappreżentanti: inizjalment T. Henze, K. Petersen u R. Kanitz, sussegwentement T. Henze, R. Kanitz u K. Stranz u fl-aħħar T. Henze, R. Kanitz u S. Eisenberg, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/527/UE, tas-26 ta’ Jannar 2011, dwar l-għajnuna mill-Istat C 7/10 (ex CP 250/09 u NN 5/10) skont il-klawżola ta’ ristrutturazzjoni prevista mil-Liġi dwar it-Taxxa fuq il-Kumpanniji (“KStG, Sanierungsklausel”) (ĠU 2011, L 235, p. 26).

Dispożittiv

1)

Ma hemmx iktar lok li tingħata deċiżjoni fuq ir-rikors.

2)

Il-Kummissjoni Ewropea għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha kif ukoll dawk sostnuti minn CB.

3)

Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha.


(1)  ĠU C 39, 11.2.2012.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/52


Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – SiNN vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-621/11) (1)

([“Għajnuna mill-Istat - Leġiżlazzjoni fiskali Ġermaniża dwar it-trasferiment tat-telf għas-snin fiskali futuri (Sanierungsklausel) - Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern - Annullament tal-att ikkontestat mill-Qorti tal-Ġustizzja - Tmiem tal-iskop tat-tilwima - Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni”])

(2019/C 44/66)

Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż

Partijiet

Rikorrenti: SiNN GmbH, li qabel kienet SinnLeffers GmbH (Hagen, il-Ġermanja) (rappreżentanti: inizjalment C. Rupp u H. Wunderlich, sussegwentement H. Wunderlich u T. Engelmann, avukati)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment R. Lyal, T. Maxian Rusche u M. Adam, sussegwentement R. Lyal, T. Maxian Rusche u K. Blanck, aġenti)

Intervenjenti insostenn tar-rikorrenti: Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja (rappreżentanti: inizjalment T. Henze, K. Petersen u R. Kanitz, sussegwentement T. Henze, R. Kanitz u K. Stranz u fl-aħħar T. Henze, R. Kanitz u S. Eisenberg, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/527/UE, tas-26 ta’ Jannar 2011, dwar l-għajnuna mill-Istat C 7/10 (ex CP 250/09 u NN 5/10) skont il-klawżola ta’ ristrutturazzjoni prevista mil-Liġi dwar it-Taxxa fuq il-Kumpanniji (“KStG, Sanierungsklausel”) (ĠU 2011, L 235, p. 26).

Dispożittiv

1)

Ma hemmx iktar lok li tingħata deċiżjoni fuq ir-rikors.

2)

Il-Kummissjoni Ewropea għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha kif ukoll dawk sostnuti minn SiNN GmbH.

3)

Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha.


(1)  ĠU C 39, 11.2.2019.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/53


Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – Sky Deutschland u Sky Deutschland Fernsehen vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-626/11) (1)

([“Għajnuna mill-Istat - Leġiżlazzjoni fiskali Ġermaniża dwar it-trasferiment tat-telf għas-snin fiskali futuri (Sanierungsklausel) - Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern - Annullament tal-att ikkontestat mill-Qorti tal-Ġustizzja - Tmiem tal-iskop tat-tilwima - Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni”])

(2019/C 44/67)

Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż

Partijiet

Rikorrenti: Sky Deutschland GmbH, li qabel kien Sky Deutschland AG, (Unterföhring, il-Ġermanja), Sky Deutschland Fernsehen GmbH & Co. KG (Unterföhring) (rappreżentanti: inizjalment A. Cordewener, F. Kutt u C. Jehke, sussegwentement F. Kutt u C. Jehke, avukati)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment R. Lyal, T. Maxian Rusche, M. Adam u M. Noll-Ehlers, sussegwentement R. Lyal, T. Maxian Rusche u M. Noll-Ehlers u fl-aħħar R. Lyal, T. Maxian Rusche u K. Blanck, aġenti)

Intervenjenti insostenn tar-rikorrenti: Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja (rappreżentanti: inizjalment T. Henze, K. Petersen u R. Kanitz, sussegwentement T. Henze, R. Kanitz u K. Stranz u fl-aħħar T. Henze, R. Kanitz u S. Eisenberg, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/527/UE, tas-26 ta’ Jannar 2011, dwar l-għajnuna mill-Istat C 7/10 (ex CP 250/09 u NN 5/10) skont il-klawżola ta’ ristrutturazzjoni prevista mil-Liġi dwar it-Taxxa fuq il-Kumpanniji (“KStG, Sanierungsklausel”) (ĠU 2011, L 235, p. 26).

Dispożittiv

1)

Ma hemmx iktar lok li tingħata deċiżjoni fuq ir-rikors.

2)

Il-Kummissjoni Ewropea għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha kif ukoll dawk sostnuti minn Sky Deutschland GmbH u minn Sky Deutschland Fernsehen GmbH & Co. KG.

3)

Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha.


(1)  ĠU C 49, 18.2.2012.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/53


Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – ATMvision vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-627/11) (1)

([“Għajnuna mill-Istat - Leġiżlazzjoni fiskali Ġermaniża dwar it-trasferiment tat-telf għas-snin fiskali futuri (Sanierungsklausel) - Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern - Annullament tal-att ikkontestat mill-Qorti tal-Ġustizzja - Tmiem tal-iskop tat-tilwima - Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni”])

(2019/C 44/68)

Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż

Partijiet

Rikorrenti: ATMvision AG (Salem, il-Ġermanja) (rappreżentanti: inizjalment A. Cordewener, F. Kutt u C. Jehke, sussegwentement F Kutt u C. Jehke, avukati)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment R. Lyal, T. Maxian Rusche, M. Adam u M. Noll-Ehlers, sussegwentement R. Lyal, T. Maxian Rusche u M. Noll-Ehlers u fl-aħħar R. Lyal, T. Maxian Rusche u K. Blanck, aġenti)

Intervenjenti insostenn tar-rikorrenti: Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja (rappreżentanti: inizjalment T. Henze, K. Petersen u R. Kanitz, sussegwentement T. Henze, R. Kanitz u K. Stranz u fl-aħħar T. Henze, R. Kanitz u S. Eisenberg, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/527/UE, tas-26 ta’ Jannar 2011, dwar l-għajnuna mill-Istat C 7/10 (ex CP 250/09 u NN 5/10) skont il-klawżola ta’ ristrutturazzjoni prevista mil-Liġi dwar it-Taxxa fuq il-Kumpanniji (“KStG, Sanierungsklausel”) (ĠU 2011, L 235, p. 26).

Dispożittiv

1)

Ma hemmx iktar lok li tingħata deċiżjoni fuq ir-rikors.

2)

Il-Kummissjoni Ewropea għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha kif ukoll dawk sostnuti minn ATMvision AG.

3)

Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha.


(1)  ĠU C 49, 18.2.2012.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/54


Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – Biogas Nord vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-628/11) (1)

([“Għajnuna mill-Istat - Leġiżlazzjoni fiskali Ġermaniża dwar it-trasferiment tat-telf għas-snin fiskali futuri (Sanierungsklausel) - Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern - Annullament tal-att ikkontestat mill-Qorti tal-Ġustizzja - Tmiem tal-iskop tat-tilwima - Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni”])

(2019/C 44/69)

Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż

Partijiet

Rikorrenti: Biogas Nord AG (Bielefeld, il-Ġermanja) (rappreżentant: C. Birkemeyer, avukat)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment R. Lyal, T. Maxian Rusche u M. Adam, sussegwentement R. Lyal, T. Maxian Rusche u K. Blanck, aġenti)

Intervenjenti insostenn tar-rikorrenti: Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja (rappreżentanti: inizjalment T. Henze, K. Petersen u R. Kanitz, sussegwentement T. Henze, R. Kanitz u K. Stranz u fl-aħħar T. Henze, R. Kanitz u S. Eisenberg, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/527/UE, tas-26 ta’ Jannar 2011, dwar l-għajnuna mill-Istat C 7/10 (ex CP 250/09 u NN 5/10) skont il-klawżola ta’ ristrutturazzjoni prevista mil-Liġi dwar it-Taxxa fuq il-Kumpanniji (“KStG, Sanierungsklausel”) (ĠU 2011, L 235, p. 26).

Dispożittiv

1)

Ma hemmx iktar lok li tingħata deċiżjoni fuq ir-rikors.

2)

Il-Kummissjoni Ewropea għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha kif ukoll dawk sostnuti minn Biogas Nord AG.

3)

Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha.


(1)  ĠU C 49, 18.2.2012.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/55


Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – Biogas Nord Anlagenbau vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-629/11) (1)

([“Għajnuna mill-Istat - Leġiżlazzjoni fiskali Ġermaniża dwar it-trasferiment tat-telf għas-snin fiskali futuri (Sanierungsklausel) - Deċiżjoni li tiddikjara l-għajnuna inkompatibbli mas-suq intern - Annullament tal-att ikkontestat mill-Qorti tal-Ġustizzja - Tmiem tal-iskop tat-tilwima - Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni”])

(2019/C 44/70)

Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż

Partijiet

Rikorrenti: Biogas Nord Anlagenbau GmbH (Bielefeld, il-Ġermanja) (rappreżentant: C. Birkemeyer, avukat)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: inizjalment R. Lyal, T. Maxian Rusche u M. Adam, sussegwentement R. Lyal, T. Maxian Rusche u K. Blanck, aġenti)

Intervenjenti insostenn tar-rikorrenti: Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja (rappreżentanti: inizjalment T. Henze, K. Petersen u R. Kanitz, sussegwentement T. Henze, R. Kanitz u K. Stranz u fl-aħħar T. Henze, R. Kanitz u S. Eisenberg, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/527/UE, tas-26 ta’ Jannar 2011, dwar l-għajnuna mill-Istat C 7/10 (ex CP 250/09 u NN 5/10) skont il-klawżola ta’ ristrutturazzjoni prevista mil-Liġi dwar it-Taxxa fuq il-Kumpanniji (“KStG, Sanierungsklausel”) (ĠU 2011, L 235, p. 26).

Dispożittiv

1)

Ma hemmx iktar lok li tingħata deċiżjoni fuq ir-rikors.

2)

Il-Kummissjoni Ewropea għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha kif ukoll dawk sostnuti minn Biogas Nord Anlagenbau GmbH.

3)

Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha.


(1)  ĠU C 49, 18.2.2012.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/56


Digriet tal-Qorti Ġenerali tas-16 ta’ Novembru 2018 – OT vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-552/16) (1)

((“Servizz pubbliku - Membri tal-persunal temporanju - Kandidatura għall-pożizzjoni ta’ direttur tal-EMCDDA - Ċaħda tal-kandidatura - Parir taċ-CCA - Att li ma jistax jiġi kkontestat - Inammissibbiltà manifesta”))

(2019/C 44/71)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrent: OT (rappreżentant: D. Sobor, avukat)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: F. Simonetti u G. Gattinara, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 270 TFUE u intiża, minn naħa, għall-annullament tad-“deċiżjoni tal-[Kummissjoni] tas-26 ta’ Settembru 2014 li tiċħad il-kandidatura [tiegħu] għall-pożizzjoni ta’ direttur taċ-Ċentru Ewropew għall-Monitoraġġ tad-Droga u d-Dipendenza fuq id-Droga” (EMCDDA), u, min-naħa l-oħra, għall-kumpens għad-danni, materjali u morali, li r-rikorrent allegatament ġarrab.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

OT huwa kkundannat għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 383, 17.10.2016 (kawża inizjalment irreġistrata quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku tal-Unjoni Ewropea bin-numru F-75/15 u ttrasferita quddiem il-Qorti Ġenerali fl-1.9.2016).


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/56


Digriet tal-Qorti Ġenerali tas-16 ta’ Novembru 2018 – OT vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-576/16) (1)

((“Servizz pubbliku - Membri tal-persunal temporanju - Kandidatura għall-pożizzjoni ta’ direttur tal-EMCDDA - Ċaħda tal-kandidatura - Lis pendens - Ċaħda ta’ talba għal assistenza - Assenza ta’ interess ġuridiku - Rikors parzjalment manifestament inammissibbli u parzjalment manifestament infondat”))

(2019/C 44/72)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrent: OT (rappreżentant: D. Sobor, avukat)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: F. Simonetti u G. Gattinara, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 270 TFUE u intiża, minn naħa, għall-annullament, l-ewwel nett, tad-“deċiżjoni tal-[Kummissjoni], tas-26 ta’ Settembru 2014, li tiċħad il-kandidatura [tagħha] […] għall-pożizzjoni ta’ direttur taċ-Ċentru Ewropew ta’ Monitoraġġ dwar id-Drogi u d-Dipendenza fuq id-Drogi” (EMCDDA), it-tieni nett, tad-deċiżjoni tad-9 ta’ April 2015, li permezz tagħha l-Kummissjoni ċaħdet l-ilment tagħha kontra din id-deċiżjoni kif ukoll it-talba tagħha għal assistenza, u, it-tielet nett, tad-deċiżjoni tat-22 ta’ Ottubru 2015, li permezz tagħha l-Kummissjoni ċaħdet l-ilment tagħha kontra ċ-ċaħda tat-talba għal assistenza, u min-naħa l-oħara, għal kumpens għad-danni, materjali u morali, allegatament subiti mir-rikorrenti.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

OT hija kkundannata għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 383, 17.10.2016 (kawża inizjalment irreġistrata quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku tal-Unjoni Ewropea bin-Numru F-4/16) u ttrasferita quddiem il-Qorti Ġenerali fl-1.9.2016).


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/57


Digriet tal-Qorti Ġenerali tad-19 ta’ Novembru 2018 – Credito Fondiario vs BUR

(Kawża T-661/16) (1)

((“Rikors għal annullament - Unjoni Ekonomika u Monetarja - Unjoni Bankarja - Mekaniżmu Uniku ta’ Riżoluzzjoni ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u ta’ ċerti impriżi ditti oħra tal-investiment (MUR) - Fond Uniku ta’ Rożoluzzjoni (FUR) - Iffissar tal-kontribuzzjoni ex ante għall-2016 - Terminu għall-preżentata ta’ rikors - Tardività - Eċċezzjoni ta’ illegalità - Inammissibilità manifesta”))

(2019/C 44/73)

Lingwa tal-kawża: it-Taljan

Partijiet

Rikorrenti: Credito Fondiario SpA (Ruma, l-Italja) (rappreżentanti: F. Sciaudone, S. Frazzani, A. Neri u F. Iacovone, avukati)

Konvenut: Il-Bord Uniku ta’ Riżoluzzjoni (rappreżentanti: B. Meyring, A. Villani u M. Caccialanza, avukati)

Intervenjenti insostenn tar-rikorrenti: Ir-Repubblika Taljana (rappreżentat: G. Palmieri, agent)

Intervenjenti insostenn tar-rikorrenti: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: V. Di Bucci, A. Steiblytė, u K.-Ph. Wojcik, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata, minn naħa, fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-deċiżjoni tal-BUR fis-sessjoni eżekuttiva tiegħu tal-15 ta’ April 2016 fuq il-kontribuzzjonijiet ex-ante għall-2016 għall-Fond Uniku ta’ Riżoluzzjoni (SRB/ES/SRF/2016/06) u tad-deċiżjoni tal-BUR fis-sessjoni eżekuttiva tiegħu tal-20 ta’ Mejju 2016 dwar l-aġġustament tal-kontribuzzjonijiet ex ante għall-2016 għall-Fond ta’ Uniku ta’ Riżoluzzjoni, li tissupplimenta d-deċiżjoni tal-BUR tal-15 ta’ April 2016 (SRB/ES/SRF/2016/13), sa fejn jikkonċernaw ir-rikorrenti, u, min-naħa l-oħra, fuq l-Artikolu 277 TFUE.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud bħala manifestament inammissibbli.

2)

Credito Fondiario SpA għandha tbati l-ispejjeż tagħha u l-ispejjeż tal-Bord Uniku ta’ Riżoluzzjoni (BUR).

3)

Il-Kummissjoni Ewropea u r-Repubblika Taljana għandhom ibati l-ispejjeż rispettivi tagħhom.


(1)  ĠU C 402, 31.10.2016.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/58


Digriet tal-Qorti Ġenerali tad-19 ta’ Novembru 2018 – Landesbank Baden-Württemberg vs CRU

(Kawża T-14/17) (1)

((Rikors għal annullament - Unjoni Ekonomika u Monetarja - Unjoni bankarja - Mekkaniżmu uniku ta’ riżoluzzjoni tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u ta’ ċerti impriżi ta’ investiment (SRM) - Fond uniku ta’ riżoluzzjoni (SRF) - Iffissar tal-kontribuzzjoni ex ante għas-sena 2016 - Terminu għall-preżentata ta’ rikors - Tardività - Inammissibbiltà manifesta))

(2019/C 44/74)

Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż

Partijiet

Rikorrenti: Landesbank Baden-Württemberg il-Ġermanja) (rappreżentanti: H. Berger u K. Rübsamen, avukati)

Konvenut: Conseil de résolution unique (rappreżentanti: A. Martin-Ehlers, S. Raes, A. Kopp u T. Van Dyck, avukati)

Intervenjenti insostenn tal-kovenut: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: A. Steiblytė u K. Ph. Wojcik, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u min-naħa l-waħda, intiża għall-annullament tad-deċiżjoni tal-SRB fis-sessjoni eżekuttiva tiegħu tal-15 ta’ April 2016 dwar il-kontribuzzjonijiet ex ante għas-sena 2016 għall-Fond Uniku ta’ Riżoluzzjoni (SRB/ES/SRF/2016/06) u min-naħa l-oħra, tad-deċiżjoni tal-SRB fis-sessjoni eżekuttiva tiegħu, tal-20 ta’ Mejju 2016, dwar l-aġġustament tal-kontribuzzjonijiet ex ante, għall-2016 għall-Fond Uniku ta’ Riżoluzzjoni, bi tkomplija tad-deċiżjoni tal-SRB tal-15 ta’ April 2016 (SRB/ES/SRF/2016/13) sa fejn huma jikkonċernaw lir-rikorrenti.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud bħala manifestament inammissibbli.

2)

Landesbank Baden-Württemberg hija kkundannata tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha kif ukoll l-ispejjeż tal-Bord Uniku ta’ Riżoluzzjoni (SRB).

3)

Il-Kummissjoni Ewropea għandha tbati l-ispejjes tagħha stess.


(1)  ĠU C 63, 27.2.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/58


Digriet tal-Qorti Ġenerali tad-19 ta’ Novembru 2018 – VR-Bank Rhein-Sieg vs CRU

(Kawża T-42/17) (1)

((“Rikors għal annullament - Unjoni Ekonomika u Monetarja - Unjoni bankarja - Mekkaniżmu uniku ta’ riżoluzzjoni tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u ta’ ċerti impriżi ta’ investiment (SRM) - Fond uniku ta’ riżoluzzjoni (SRF) - Iffissar tal-kontribuzzjoni ex ante għas-sena 2016 - Terminu għall-preżentata ta’ rikors - Tardività - Inammissibbiltà manifesta”))

(2019/C 44/75)

Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż

Partijiet

Rikorrent: VR-Bank Rhein-Sieg eG (Siegburg, il-Ġermanja) (rappreżentanti: H. Berger u K. Rübsamen, avukati)

Konvenut: Bord Uniku ta’ Riżoluzzjoni (rappreżentanti: A. Martin-Ehlers, S. Raes, A. Kopp u T. Van Dyck, avukati)

Intervenjent insostenn tal-kovenut: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: A. Steiblytė u M. K.-Ph. Wojcik, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u min-naħa l-waħda, intiża għall-annullament tad-deċiżjoni tal-SRB fis-sessjoni eżekuttiva tiegħu tal-15 ta’ April 2016 dwar il-kontribuzzjonijiet ex ante għas-sena 2016 għall-Fond Uniku ta’ Riżoluzzjoni (SRB/ES/SRF/2016/06) u min-naħa l-oħra, tad-deċiżjoni tal-SRB fis-sessjoni eżekuttiva tiegħu, tal-20 ta’ Mejju 2016, dwar l-aġġustament tal-kontribuzzjonijiet ex ante, għall-2016 għall-Fond Uniku ta’ Riżoluzzjoni, bi tkomplija tad-deċiżjoni tal-SRB tal-15 ta’ April 2016 (SRB/ES/SRF/2016/13) sa fejn huma jikkonċernaw lir-rikorrenti.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud bħala manifestament inammissibbli.

2)

VR-Bank Rhein-Sieg eG hija kkundannata tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha kif ukoll l-ispejjeż tal-Bord Uniku ta’ Riżoluzzjoni (SRB).

3)

Il-Kummissjoni Ewropea għandha tbati l-ispejjes tagħha stess.


(1)  ĠU C 78, 13.3.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/59


Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – UI vs Il-Kunsill

(Kawża T-282/17) (1)

((“Servizz pubbliku - Uffiċjal - Rikors għal nuqqas li tittieħed azzjoni - Assenza ta’ deċiżjoni wara r-rapport dwar il-perijodu ta’ prova - Artikolu 34 tar-Regolamenti tal-Persunal - Deċiżjoni ta’ tkeċċija - Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni”))

(2019/C 44/76)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrent: UI (rappreżentant: J. Diaz Cordova, avukat)

Konvenut: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: R. Meyer u M. Bauer, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 270 TFUE u intiża sabiex jiġi kkonstatat li l-Kunsill astjena ruħu illegalment milli jadotta, fit-terminu stabbilit mir-Regolamenti tal-Persunal, deċiżjoni rigward il-ħatra tar-rikorrent.

Dispożittiv

1)

Ma għadx hemm lok li tingħata deċiżjoni dwar ir-rikors.

2)

Kull parti għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha.


(1)  ĠU C 277, 21.8.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/60


Digriet tal-Qorti Ġenerali tat-23 ta’ Ottubru 2018 – Fakro vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-293/17) (1)

((“Kompetizzjoni - Abbuż minn pożizzjoni dominanti fis-suq tat-twieqi tas-saqaf - Rikors għal nuqqas li tittieħed azzjoni - Deċiżjoni ta’ ċaħda li ttemm in-nuqqas li tittieħed azzjoni - Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni”))

(2019/C 44/77)

Lingwa tal-kawża: il-Pollakk

Partijiet

Rikorrenti: Fakro sp z o.o. (Nowy Sącz, il-Polonja) (rappreżentant: A. Radkowiak-Macuda, avukat)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: I.V. Rogalski u J. Szczodrowski, aġenti)

Intervenjenti insostenn tar-rikorrenti: Ir-Repubblika tal-Polonja (rappreżentant: B. Majczyna, aġent)

Suġġett

Talba intiża sabiex jiġi kkonstatat nuqqas li tittieħed azzjoni mill-Kummissjoni, sa fejn hija astjeniet ruħha illegalment milli tieħu pożizzjoni fuq l-ilment tar-rikorrenti tat-12 ta’ Lulju 2012, rigward abbuż minn pożizzjoni dominanti fis-suq tat-twieqi tas-saqaf.

Dispożittiv

1)

Ma għadx hemm lok li tingħata deċiżjoni fuq ir-rikors.

2)

FAKRO sp. z. o. o. għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha, kif ukoll l-ispejjeż sostnuti mill-Kummissjoni Ewropea.

3)

Ir-Repubblika tal-Polonja għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha.


(1)  ĠU C 249, 31.7.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/60


Digriet tal-Qorti Ġenerali tat-22 ta’ Novembru 2018 – Daico International vs EUIPO – American Franchise Marketing (RoB)

(Kawża T-355/17) (1)

([“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità - Trade mark figurattiva RoB - Dikjarazzjoni ta’ invalidità - Artikolu 60(1) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 68(1) tar-Regolament (UE) 2017/1001) - Artikolu 75 tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 94 tar-Regolament 2017/1001) - Regola 49(3) tar-Regolament (KE) Nru 2868/95 (li sar l-Artikolu 23(3) tar-Regolament (UE) 2018/625) - Regola 62(3) tar-Regolament Nru 2868/95 (li sar l-Artikolu 58(3) tar-Regolament 2018/625) - Rikors manifestament infondat fid-dritt”])

(2019/C 44/78)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Daico International BV (Amsterdam, il-Pajjiżi l-Baxxi) (rappreżentant: M. Kassner, avukat)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentant: A. Söder, aġent)

Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO: American Franchise Marketing Ltd (Londra, ir-Renju Unit)

Suġġett

Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tat-Tieni Bord tal-Appell tal-EUIPO tad-9 ta’ Marzu 2017 (Każ R 1405/2016-2), dwar proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità bejn American Franchise Marketing u Daico International.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Daico International BV hija kkundannata għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 239, 24.7.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/61


Digriet tal-Qorti Ġenerali tat-22 ta’ Novembru 2018 – Daico International vs EUIPO – American Franchise Marketing (RoB)

(Kawża T-356/17) (1)

([“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità - Trade mark verbali RoB - Dikjarazzjoni ta’ invalidità - Artikolu 75 tar-Regolament (KE)Nru 207/2009 [li sar Artikolu 94 tar-Regolament (UE) 2017/1001] - Regola 62(3) tar-Regolament (KE) Nru 2868/95 [li sar Artikolu 58(3) tar-Regolament (UE) 2018/625] - Rikors manifestament infondat fid-dritt”)

(2019/C 44/79)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Daico International BV (Amsterdam, il-Pajjiżi l-Baxxi) (rappreżentant: M. Kassner, avukat)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentant: A. Söder, aġent)

Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: American Franchise Marketing Ltd (Londra, ir-Renju Unit)

Suġġett

Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tat-Tieni Bord tal-Appell tal-EUIPO tal-21 ta’ Marzu 2017 (Każ R 1407/2016-2), dwar proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità bejn American Franchise Marketing u Daico International.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Daico International BV hija kkundannata għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 239, 24.7.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/62


Digriet tal-Qorti Ġenerali tad-19 ta’ Novembru 2018 – Iccrea Banca vs Il-Kummissjoni u SRB

(Kawża T-494/17) (1)

((“Rikors għal annullament u għad-danni - Unjoni Ekonomika u Monetarja - Unjoni bankarja - Mekkaniżmu uniku ta’ riżoluzzjoni tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u ta’ ċerti impriżi ta’ investiment (SRM) - Fond uniku ta’ riżoluzzjoni (SRF - Iffissar tal-kontribuzzjoni ex ante għas-sena 2016 - Indikazzjoni żbaljata tal-konvenut - Terminu għall-preżentata ta’ rikors - Tardività - Atti ipotetiċi - Talba għad-danni - Rabta mill-qrib mat-talba għal annullament - Eċċezzjoni ta’ illegalità - Inammissibbiltà manifesta”))

(2019/C 44/80)

Lingwa tal-kawża: it-Taljan

Partijiet

Rikorrenti: Iccrea Banca SpA Istituto Centrale del Credito Cooperativo (Ruma, l-Italja) (rappreżentanti: P. Messina, F. Isgrò u A. Dentoni Litta, avukati)

Konvenuti: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: V. Di Bucci, A. Steiblytė u M. K.-Ph. Wojcik, aġenti), Il-Bord Uniku ta’ Riżoluzzjoni (rappreżentanti: G. Rumi, S. Raes, M. Merola u T. Van Dyck, avukati)

Suġġett

B’mod prinċipali, minn naħa, talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-deċiżjoni tal-SRB fis-sessjoni eżekuttiva tiegħu tal-15 ta’ April 2016 dwar il-kontribuzzjonijiet ex ante għas-sena 2016 għall-Fond Uniku ta’ Riżoluzzjoni (SRB/ES/SRF/2016/06) kif ukoll tad-deċiżjonijiet l-oħra kollha tal-SRB li abbażi tagħhom il-Banca d’Italia adottat id-deċiżjonijiet nazzjonali Nru 1249264/15 tal-24 ta’ Novembru 2015, Nru 1262091/15 tas-26 ta’ Novembru 2015, Nru 1547337/16 tad-29 ta’ Diċembru 2016, Nru 333162/17 tal-14 ta’ Marzu 2017, u Nru 334520/17 tal-14 ta’ Marzu 2017, sa fejn huma jikkonċernaw lir-rikorrenti, min-naħa l-oħra, talba għal danni bbażata fuq l-Artikolu 268 TFUE, u, sussidjarjament, talba bbażata fuq l-Artikolu 277 TFUE.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Iccrea Banca SpA Istituto Centrale del Credito Cooperativo hija kkundannata tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha kif ukoll l-ispejjeż tal-Bord Uniku ta’ Riżoluzzjoni (SRB) u tal-Kummissjoni Ewropea.


(1)  ĠU C 318, 25.9.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/62


Digriet tal-Qorti Ġenerali tas-6 ta’ Novembru 2018 – Fortischem vs Il-Parlament u Il-Kunsill

(Kawża T-560/17) (1)

([“Rikors għal annullament - Ambjent - Regolament (UE) 2017/852 - Protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u tal-ambjent - Projbizzjoni ta’ produzzjoni tal-klorin u tas-soda billi jintuża l-merkurju bħala elettrodu - Ir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 263 TFUE - Nuqqas ta’ inċidenza individwali - Inammissibbiltà”])

(2019/C 44/81)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Fortischem a.s. (Nováky, is-Slovakkja) (rappreżentanti: C. Arhold, P. Hodál u M. Staroň, avukati)

Konvenuti: il-Parlament Ewropew (rappreżentanti: I. McDowell, L. Darie u A. Tamás, aġenti), il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: M. Moore u J. Kneale, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tal-inċiż (d) tal-Parti I tal-Anness III tar-Regolament (UE) 2017/852 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Mejju 2017 dwar il-merkurju, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1102/2008 (ĠU 2017, L 137, p. 1).

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud bħala inammissibbli.

2)

Ma hemmx iktar lok li tingħata deċiżjoni dwar it-talbiet għal intervent tal-Kummissjoni Ewropea u tar-Renju tal-Isvezja.

3)

Fortischem a.s. għandha tbati l-ispejjeż tagħha stess kif ukoll dawk sostnuti mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u mill-Parlament Ewropew minbarra awk relatati mat-talbiet għal intervent.

4)

Fortischem, il-Kunsill, il-Parlament, il-Kummissjoni u r-Renju tal-Isvezja għandhom ibatu kull wieħed minnhom l-ispejjeż tagħhom stess relatati mat-talbiet għal intervent.


(1)  ĠU C 369, 30.10.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/63


Digriet tal-Qorti Ġenerali tat-12 ta’ Novembru 2018 – Stichting Against Child Trafficking vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-658/17) (1)

((“Rikors għal annullament u għal nuqqas li tittieħed azzjoni - Persuna ġuridika li tinforma lill-OLAF b’aġir li jista’ jkun is-suġġett ta’ sanzjonijiet - Deċiżjoni tal-OLAF li ma tinfetaħx investigazzjoni - Att li ma huwiex is-suġġett ta’ rikors - Inammissibbiltà - Spejjeż - Ekwità - Artkolu 135(1) tar-Regoli tal-Proċedura”))

(2019/C 44/82)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Stichting Against Child Trafficking (Nijmegen, il-Pajjiżi l-Baxxi) (rappreżentant: E. Agstner, avukat)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: J. Baquero Cruz u C. Tritz, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikoli 263 TFUE u 265 TFUE u intiża, minn naħa, għall-annullament tad-deċiżjoni tal-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi (OLAF) tat-3 ta’ Awwissu 2017 li ma tinfetaħx investigazzjoni amministrattiva fil-Każ OC/2017/0451, u, min-naħa l-oħra, li l-OLAF jiġi ordnat jiftaħ investigazzjoni amministrattiva u, skont il-konklużjonijiet ta’ din l-investigazzjoni, jittrażmetti l-każ lill-awtoritajiet kriminali nazzjonali sabiex tinfetaħ proċedura kriminali, u/jew lill-istituzzjonijiet tal-Unjoni Ewropea sabiex tinfetaħ proċedura amministrattiva.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud bħala inammissibbli.

2)

Stichting Against Child Trafficking hija kkundannata għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 402, 27.11.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/64


Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-14 ta’ Novembru 2018 – Spinoit vs Il-Kummissjoni et

(Kawża T-711/17) (1)

((“Rikors għal annullament u għal kumpens - Att adottat mill-kap tat-taqsima tad-delegazzjoni tal-Unjoni fl-Alġerija fil-kuntest ta’ kuntratt pubbliku ta’ provvista ta’ servizzi - Deċiżjoni li titlob is-sostituzzjoni tar-rikorrent bħala espert - Xoljiment tal-ftehim bejn il-kumpannija rebbieħa u r-rikorrent insegwitu għal din id-deċiżjoni - Assenza ta’ kwalità tal-konvenut - Att li ma jistax jiġi appellat - Assenza ta’ ksur suffiċjentement serju ta’ dispożizzjoni legali li tagħti drittijiet lill-individwi - Rabta kawżali - Rikors parzjalment manifestament inammissibbli u parzjalment manifestament infondat fid-dritt”))

(2019/C 44/83)

Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

Partijiet

Rikorrent: Bernard Spinoit (Charleroi, il-Belġju) (rappreżentant: H. Hansen, avukat)

Konvenuti: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentant: A. Aresu, aġent), Is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (rappreżentanti: S. Marquardt u R. Spac, aġenti), Delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea fl-Alġerija

Suġġett

Minn naħa, talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tal-ittra tat-3 ta’ Awwissu 2017 li titlob għas-sostituzzjoni tar-rikorrent bħala espert fil-kuntest ta’ ftehim ta’ provvista ta’ servizzi u, min-naħa l-oħra, talba bbażata fuq l-Artikolu 268 TFUE u intiża għall-ksib ta’ kumpens għad-dannu allegatament sostnut mir-rikorrent insegwitu għal din id-deċiżjoni.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Bernard Spinoit huwa kkundannat għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 13, 15.1.2018.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/65


Digriet tal-Qorti Ġenerali tas-6 ta’ Novembru 2018 – Chioreanu vs ERCEA

(Kawża T-717/17) (1)

((“Rikors għal annullament - ERCEA - Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni ‘Orizzont 2020’ - Deċiżjoni ta’ ċaħda tat-talba għal reviżjoni ta’ evalwazzjoni tal-proposta ta’ riċerka - Azzjoni amministrattiva quddiem il-Kummissjoni - Ċaħda tal-azzjoni amministrattiva - Identifikazzjoni żbaljata tal-konvenut - Talba għal ordni - Inammissibbiltà manifesta”))

(2019/C 44/84)

Lingwa tal-kawża: ir-Rumen

Partijiet

Rikorrent: Nicolae Chioreanu (Oradea, ir-Rumanija) (rappreżentant: D.-C. Rusu, avukat)

Konvenuta: L-Aġenzija Eżekuttiva tal-Kunsill Ewropew għar-Riċerka (rappreżentanti: F. Sgritta u M. E. Chacón Mohedano, aġenti)

Suġġett

L-ewwel nett, talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament, minn naħa, tad-deċiżjoni tal-ERCEA, tat-23 ta’ Marzu 2017, li tiċħad it-talba għar-reviżjoni tal-evalwazzjoni tal-proposta ta’ riċerka Nru 741797-NIP, ERC-2016-ADG “New and Innovative Powertrain – NIP” u, min-naħa l-oħra, tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2017) 5190 final tas-27 ta’ Lulju 2017 li tiċħad l-azzjoni amministrattiva mressqa mir-rikorrent skont l-Artikolu 22(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 58/2003 tad-19 ta’ Diċembru 2002 li jfassal l-istatut għall-aġenziji eżekuttivi li jridu jiġu fdati b’ċerti kompiti fit-tmexxija tal-programmi tal-Komunità (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 4, p. 235), u, it-tieni nett, talba intiża sabiex il-Qorti Ġenerali tordna lill-ERCEA li tirrevedi l-evalwazzjoni tal-proposta ta’ riċerka msemmija iktar ’il fuq.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Nicolae Chioreanu huwa kkundannat għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 13, 15.1.2018.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/65


Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tat-23 ta’ Novembru 2018 – GMPO vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-733/17 R)

((“Proċeduri għal miżuri provviżorji - Prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem - Sustanza attiva tetrakloridrat ta’ trientina - Deċiżjoni tal-Kummissjoni li ma tikklassifikax il-prodott mediċinali Cuprior-trientina bħala prodott mediċinali orfni - Regolament (KE) Nru 141/2000 - Talba għas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni - Nuqqas ta’ urġenza”))

(2019/C 44/85)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: GMP-Orphan (GMPO) (Pariġi, Franza) (rappreżentanti: M. Demetriou, QC, E. Mackenzie, barrister, L. Tsang, u J. Mulryne, solicitors)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: K. Petersen u A. Sipos, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikoli 278 u 279 TFUE u intiża għas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni tal-Artikolu 5 tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2017) 6102 final tal-5 ta’ Settembru 2017 li tawtorizza t-tqegħid fis-suq skond ir-Regolament (KE) Nru 726/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 li jistabbilixxi proċeduri Komunitarji għall-awtorizzazzjoni u s-sorveljanza ta’ prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem u veterinarju u li jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 34, p. 229) għal “Cuprior – trientina”, prodott mediċinali għall-użu mill-bniedem.

Dispożittiv

1)

It-talba għal miżuri provviżorji hija miċħuda.

2)

L-ispejjeż huma rriżervati.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/66


Digriet tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’ Novembru 2018 – CMS Hasche Sigle vs EUIPO (WORLD LAW GROUP)

(Kawża T-756/17) (1)

((“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Applikazzjoni għat – trade mark verbali tal – Unjoni Ewropea WORLD LAW GROUP - Raġuni assoluta għal rifjut - Assenza ta’ karattru distintiv - Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001) - Rikors manifestament infondat fid-dritt”))

(2019/C 44/86)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: CMS Hasche Sigle Partnerschaft von Rechtsanwälten und Steuerberatern mbH (Berlin, il-Ġermanja) (rappreżentant: P.-C. Thielen, avukat)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentant: S. Bonne, aġent)

Suġġett

Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tal-Ħames Bord tal-Appell tal-EUIPO tad-29 ta’ Awwissu 2017 (Każ R 329/2017-5), dwar applikazzjoni għar-reġistrazzjoni tas-sinjal verbali WORLD LAW GROUP bħala trade mark tal-Unjoni Ewropea.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

CMS Hasche Sigle Partnerschaft von Rechtsanwälten und Steuerberatern mbH hija kkundannata għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 22, 22.1.2018.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/67


Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-14 ta’ Novembru 2018 – Bruel vs Il-Kummissjoni et

(Kawża T-793/17) (1)

((“Rikors għal annullament u għal kumpens - Att adottat mill-kap tat-taqsima tad-delegazzjoni tal-Unjoni fl-Alġerija fil-kuntest ta’ kuntratt pubbliku ta’ provvista ta’ servizzi - Deċiżjoni li titlob is-sostituzzjoni tar-rikorrent bħala espert - Xoljiment tal-ftehim bejn il-kumpannija rebbieħa u r-rikorrent insegwitu għal din id-deċiżjoni - Assenza ta’ kwalità tal-konvenut - Att li ma jistax jiġi appellat - Assenza ta’ ksur suffiċjentement serju ta’ dispożizzjoni legali li tagħti drittijiet lill-individwi - Rabta kawżali - Rikors parzjalment manifestament inammissibbli u parzjalment manifestament infondat fid-dritt”))

(2019/C 44/87)

Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

Partijiet

Rikorrent: Damien Bruel (Pariġi, Franza) (rappreżentant: H. Hansen, avukat)

Konvenuti: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentant: A. Aresu, aġent), Is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (rappreżentanti: S. Marquardt u R. Spac, aġenti), Delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea fl-Alġerija

Suġġett

Minn naħa, talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tal-ittra tal-25 ta’ Settembru 2017 li titlob għas-sostituzzjoni tar-rikorrent bħala espert fil-kuntest ta’ ftehim ta’ provvista ta’ servizzi konkluż bejn il-kumpannija rebbieħa u r-rikorrent u, min-naħa l-oħra, talba bbażata fuq l-Artikolu 268 TFUE u intiża għall-ksib ta’ kumpens għad-dannu allegatament sostnut mir-rikorrent insegwitu għal din id-deċiżjoni.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Damien Bruel huwa kkundannat għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 52, 12.2.2018.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/67


Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-15 ta’ Novembru 2018 – Intercontact Budapest vs CdT

(Kawża T-809/17) (1)

((“Rikors għal annullament - Kuntratti pubbliċi għal servizzi - Proċedura ta’ sejħa għal offerti - Klassifikazzjoni ta’ offerent fil-proċedura f’kaskata - Terminu ta’ rikors - Tardività - Inammissibbiltà”))

(2019/C 44/88)

Lingwa tal-kawża: l-Ungeriż

Partijiet

Rikorrenti: Intercontact Budapest Fordító és Pénzügyi Tanácsadó Kft. (Intercontact Budapest Kft.) (Budapest, l-Ungerija) (rappreżentant: É. Subasicz, avukat)

Konvenut: Iċ-Ċentru tat-Traduzzjoni għall-Korpi tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: M. Garnier u G. Bukodi, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-deċiżjonijiet mogħtija fl-10 ta’ Lulju 2017 miċ-CdT, li tikklassifika lir-rikorrenti, rispettivament, fit-tieni u t-tielet pożizzjoni tal-klassifikazzjoni ta’ offerenti magħżula għall-konklużjoni ta’ kuntratti-qafas multipli fi tmiem proċeduri tal-kuntratt pubbliku FL/GEN 16-01 u FL/GEN 16-02.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Kull parti għandha tbati l-ispejjeż tagħha.


(1)  ĠU C 72, 26.2.2018


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/68


Digriet tal-Qorti Ġenerali tat-3 ta’ Diċembru 2018 – Classic Media vs EUIPO – Pirelli Tyre (CLASSIC DRIVER)

(Kawża T-811/17) (1)

((“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Proċedimenti ta’ oppożizzjoni - Reġistrazzjoni internazzjonali li tindika l-Unjoni Ewropea - Trade mark verbali CLASSIC DRIVER - Trade mark tal-Unjoni Ewropea verbali preċedenti DRIVER - Raġuni relattiva għal rifjut - Probabbiltà ta’ konfużjoni - Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001 - Rikors manifestament nieqes minn kull bażi legali”))

(2019/C 44/89)

Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż

Partijiet

Rikorrenti: Classic Media AG (Zug, l-Isvizzera) (rappreżentant: A. Masberg, avukat)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: M. Fischer u D. Walicka, aġenti)

Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: Pirelli Tyre SpA (Milano, l-Italja) (rappreżentanti: T. M. Müller u F. Togo, avukati)

Suġġett

Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-EUIPO tat-3 ta’ Ottubru 2017 (Każ R 59/2017-4), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn Pirelli Tyre u Classic Media.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Classic Media AG hija kkundannata għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 52, 12.2.2018.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/69


Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-15 ta’ Novembru 2018 – Novenco Building & Industry vs EUIPO – Novenco Ventilator (Beijing) (NOVENCO)

(Kawża T-45/18) (1)

((“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Proċedimenti ta’ oppożizzjoni - Reġistrazzjoni internazzjonali li tindika l-Unjoni Ewropea - Trade mark figurattiva NOVENO - Trade mark verbali preċedenti tal-Unjoni Ewropea Novenco - Kanċellament tar-reġistrazzjoni internazzjonali - Azzjoni li saret bla skop - Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni”))

(2019/C 44/90)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Novenco Building & Industry A/S (Næstved, id-Danimarka) (rappreżentant: A. Rasmussen, avukat)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: E. Śliwińska u A. Folliard-Monguiral, aġenti)

Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: Novenco Ventilator (Beijing) Co. Ltd (Beijing, iċ-Ċina) (rappreżentanti: T. de Haan u P. Péters, avukati)

Suġġett

Minn naħa, rikors kontra d-deċiżjoni tat-Tieni Bord tal-Appell tal-EUIPO tas-7 ta’ Novembru 2017 (Każ R 2354/2016-2), dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn Novenco Building & Industry u Novenco Ventilator (Beijing) u, min-naħa l-oħra, rikors inċidentali kontra l-istess deċiżjoni.

Dispożittiv

1)

Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni dwar ir-rikors prinċipali kif ukoll dwar ir-rikors inċidentali.

2)

Kull parti għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha.


(1)  ĠU C 104, 19.3.2018.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/69


Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-21 ta’ Novembru 2018 – Husky CZ vs EUIPO – Husky of Tostock (HUSKY)

(Kawża T-82/18) (1)

((“Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Applikazzjoni għal trade mark tal-Unjoni Ewropea figurattiva HUSKY - Trade marks tal-Unjoni Ewropea verbali u figurattiva preċedenti HUSKY - Raġuni relattiva għal rifjut - Rikors manifestament infondat fid-dritt”))

(2019/C 44/91)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Husky CZ s.r.o. (Praga, ir-Repubblika Ċeka) (rappreżentant: L. Lorenc, avukat)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: D. Gája u D. Walicka, aġenti)

Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: Husky of Tostock Ltd (Woodbridge, ir-Renju Unit)

Suġġett

Rikors kontra d-deċiżjoni tal-Ewwel Bord tal-Appell tal-EUIPO tat-18 ta’ Jannar 2018 (Każ R 812/2017-1), dwar proċedimenti ta# oppożizzjoni bejn Husky of Tostock u Husky CZ.

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Husky CZ s.r.o hija kkundannata għall-ispejjeż.


(1)  ĠU C 134, 16.4.2018.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/70


Digriet tal-Qorti Ġenerali tat-30 ta’ Novembru 2018 – Front Polisario vs Il-Kunsill

(Kawża T-275/18) (1)

((“Rikors għal annullament - Ftehim Ewro – Mediterranju dwar l – Avjazzjoni bejn il – Komunità Ewropea u l – Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r – Renju tal – Marokk, min – naħa l – oħra - Att ta’ konklużjoni – - Nuqqas ta’ applikabbiltà tal – imsemmi ftehim għat – territorju tas – Saħara tal – Punent - Nuqqas ta’ locus standi - Inammissibbiltà”))

(2019/C 44/92)

Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

Partijiet

Rikorrent: Front populaire pour la libération de la Saguia el-Hamra et du Rio de oro (Front Polisario) (rappreżentant: G. Devers, avukat)

Konvenut: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: A. de Elera-San Miguel Hurtado u R. Liudvinaviciute-Cordeiro, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2018/146 tat-22 ta’ Jannar 2018 dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni, tal-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar l-Avjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Renju tal-Marokk, min-naħa l-oħra (ĠU 2018, L 26, p. 4).

Dispożittiv

1)

Ir-rikors huwa miċħud.

2)

Ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni dwar it-talbiet għal intervent tar-Renju ta’ Spanja, tar-Repubblika Franċiża u tal-Kummissjoni Ewropea.

3)

Il-Front populaire pour la libération de la Saguia el-Hamra et du Rio de oro (Front Polisario) għandu jbati, minbarra l-ispejjeż rispettivi tiegħu, dawk esposti mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea.

4)

Il-Front Polisario, il-Kunsill, il-Kummissjoni, ir-Renju ta’ Spanja u r-Repubblika Franċiża għandhom ibatu l-ispejjeż rispettivi tagħhom marbuta mat-talbiet għal intervent.


(1)  ĠU C 268, 30.7.2018.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/71


Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tat-28 ta’ Novembru 2018 – Klyuyev vs Il-Kunsill

(Kawża T-305/18 R)

((“Miżuri provviżorji - Politika barranija u ta’ sigurtà komuni - Miżuri restrittivi meħuda fir-rigward tas-sitwazzjoni fl-Ukrajna - Iffriżar ta’ fondi - Talba għal sospensjoni tal-eżekuzzjoni - Fumus boni juris - Nuqqas ta’ urġenza”))

(2019/C 44/93)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrent: Andriy Klyuyev (Donetsk, l-Ukraina) (rappreżentanti: B. Kennelly, QC, J. Pobjoy, barrister, R. Gherson u T. Garner, solicitors)

Konvenut: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: P. Mahnič u A. Vitro, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikoli 278 u 279 TFUE u intiża għas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2018/333 tal-5 ta’ Marzu 2018 li temenda d-Deċiżjoni 2014/119/PESK dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi fid-dawl tas-sitwazzjoni fl-Ukrajna (ĠU 2018, L 63, p. 48), u tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) 2018/326 tal-5 ta’ Marzu 2018 li jimplimenta r-Regolament (UE) Nru 208/2014 dwar miżuri restrittivi diretti kontra ċerti persuni, entitajiet u korpi fid-dawl tas-sitwazzjoni fl-Ukrajna (ĠU 2018, L 63, p. 5), sa fejn dawn japplikaw għar-rikorrent.

Dispożittiv

1)

It-talba għal miżuri provviżorji hija miċħuda.

2)

L-ispejjeż huma rriżervati.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/71


Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – Laboratoire Pareva vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-337/18 R II)

((“Proċeduri għal miżuri provviżorji - Regolament (UE) Nru 528/2012 - Prodotti bijoċidali - Sustanza attiva PHMB (1415; 4.7) - Rifjut ta’ approvazzjoni - Talba għal miżuri provviżorji - Talba ġdida - Assenza ta’ fatti ġodda - Inammissibbiltà”))

(2019/C 44/94)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrent: Laboratoire Pareva (Saint-Martin-de-Crau, Franza) (rappreżentanti: K. Van Maldegem u S. Englebert, avukati)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: R. Lindenthal u K. Mifsud-Bonnici, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikoli 278 u 279 TFUE u intiża, minn naħa, għas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/619 tal-20 ta’ April 2018 li ma tapprovax il-PHMB (1415; 4.7) bħala sustanza attiva għall-użu fil-prodotti bijoċidali tat-tipi 1, 5 u 6 (ĠU 2018, L 102, p. 21), u min-naħa l-oħra, għall-adozzjoni ta’ kull miżura provviżorja adegwata oħra.

Dispożittiv

1)

It-talba għal miżuri provviżorji hija miċħuda.

2)

L-ispejjeż huma rriżervati.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/72


Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – Laboratoire Pareva vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-347/18 RII)

((“Proċeduri għal miżuri provviżorji - Regolament (UE) Nru 528/2012 - Prodotti bijoċidali - Sustanza attiva PHMB (1415; 4.7) - Rifjut ta’ approvazzjoni - Talba għal miżuri provviżorji - Talba ġdida - Assenza ta’ fatti ġodda - Inammissibbiltà))

(2019/C 44/95)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Laboratoire Pareva (Saint-Martin-de-Crau, Franza) (rappreżentanti: K. Van Maldegem u S. Englebert, avukati)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: R. Lindenthal u K. Mifsud-Bonnici, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikoli 278 u 279 TFUE u intiża, minn naħa, għas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/613 tal-20 ta’ April 2018 li japprova l-PHMB (1415; 4.7) bħala sustanza attiva eżistenti għall-użu fil-prodotti bijoċidali tat-tipi ta’ prodott 2 u 4 (ĠU 2018, L 102, p. 1), u min-naħa l-oħra, għall-adozzjoni ta’ kull miżura provviżorja adegwata oħra.

Dispożittiv

1)

It-talba għal miżuri provviżorji hija miċħuda.

2)

L-ispejjeż huma rriżervati.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/73


Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – Crédit agricole u Crédit agricole Corporate and Investment Bank vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-419/18 R)

((“Proċeduri għal miżuri provviżorji - Kompetizzjoni - Euro Interbank Offered Rates (Euribor) - Euro Interest Rate Derivatives (EIRD) - Ċaħda tat-talba għal trattament kunfidenzjali ta’ ċerta informazzjoni li tinsab f’deċiżjoni li tikkonstata ksur tal-Artikolu 101 TFUE - Prinċipju ta’ preżunzjoni tal-innoċenza - Talba għal miżuri provviżorji - Nuqqas ta’ fumus boni juris”))

(2019/C 44/96)

Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

Partijiet

Rikorrenti: Crédit agricole (Montrouge, Franza), Crédit agricole Corporate and Investment Bank (Montrouge) (rappreżentanti: J.-P. Tran Thiet, J. Jourdan, J.-J. Lemonnier, avukati, u M. Powell, solicitor)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: B. Mongin, M. Farley u F. van Schaik, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikoli 278 u 279 TFUE u intiża, minn naħa, għal sospensjoni mill-eżekuzzjoni tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2018) 2743 finali tas-27 ta’ April 2018 dwar l-oġġezzjonijiet imqajma minn Crédit agricole u Crédit agricole Corporate and Investment Bank fir-rigward tal-iżvelar ta’ informazzjoni permezz tal-pubblikazzjoni tagħha, konformement mal-Artikolu 8 tad-Deċiżjoni 2011/695/UE tal-President tal-Kummissjoni Ewropea tat-13 ta’ Ottubru 2011 dwar il-funzjoni u t-termini ta’ referenza tal-uffiċjali tas-seduta f’ċerti proċedimenti dwar il-kompetizzjoni (Każ AT.39914 – Derivattivi tar-Rati tal-Imgħax f’Euro (EIRD)) u, min-naħa l-oħra, sabiex il-Kummissjoni tiġi ordnata toqgħod lura milli tippubblika verżjoni tad-Deċiżjoni tagħha C(2016) 8530 finali tas-7 ta’ Diċembru 2016 dwar proċedura għall-applikazzjoni tal-Artikolu 101 TFUE u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (Każ AT.39914 – Derivattivi tar-Rati tal-Imgħax f’Euro (EIRD)) li tinkludi elementi allegatament kunfidenzjali.

Dispożittiv

1)

It-talba għal miżuri provviżorji hija miċħuda.

2)

L-ispejjeż huma rriżervati.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/73


Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – JPMorgan Chase et vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-420/18 R)

((“Proċeduri għal miżuri provviżorji - Kompetizzjoni - Euro Interbank Offered Rates (Euribor) - Euro Interest Rate Derivatives (EIRD) - Ċaħda tat-talba għal trattament kunfidenzjali ta’ deċiżjoni li tikkonstata ksur tal-Artikolu 101 TFUE - Prinċipju tal-preżunzjoni tal-innoċenza - Talba għal miżuri provviżorji - Nuqqas ta’ fumus boni juris”))

(2019/C 44/97)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: JPMorgan Chase & Co (New York, New York, l-Istati Uniti), JPMorgan Chase Bank, National Association (Columbus, Ohio, l-Istati Uniti), J. P. Morgan Services LLP (Londra, ir-Renju Unit) (rappreżentanti: M. Lester, QC, D. Piccinin, D. Heaton, avukati, B. Tormey, N. French, N. Frey u D. Das, solicitors)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: M. Farley, B. Mongin u F. van Schaik, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikoli 278 u 279 TFUE u intiża, minn naħa, għas-sospensjoni tal-implimentazzjoni tad-deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2018) 2745 finali, tas-27 ta’ April 2018, dwar l-ilmenti dwar l-iżvelar tal-informazzjoni ippubblikat minn JPMorgan Chase & Co., JPMorgan Chase Bank, National Association u J. P. Morgan Services, skont l-Artikolu 8 tad-Deċiżjoni 2011/695/UE tal-President tal-Kummissjoni Ewropea tat-13 ta’ Ottubru 2011 dwar il-funzjoni u t-termini ta’ referenza tal-uffiċjal tas-seduta f’ċerti proċedimenti dwar il-kompetizzjoni [Każ AT.39914 – Euro Interest Rate Derivatives (EIRD)], u, min-naħa l-oħra, li tordna lill-Kummissjoni sabiex ma tippubblikax id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2016) 8530 finali tas-7 ta’ Diċembru 2016 dwar proċedura skont l-Artikolu 101 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE [Każ AT.39914 – Euro Interest Rate Derivatives (EIRD)].

Dispożittiv

1)

It-talba għal miżuri provviżorji hija miċħuda.

2)

Id-Digriet tal-11 ta’ Lulju 2018, JPMorgan Chase et vs Il-Kummissjoni (T-420/18 R), huwa annullat.

3)

L-ispejjeż huma rriżervati.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/74


Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – Antonakopoulos vs Il-Parlament

(Kawża T-590/18 R) (1)

((“Miżuri provviżorji - Servizz pubbliku - Uffiċjali - Sospensjoni ta’ uffiċjal mill-funzjonijiet tiegħu mingħajr remunerazzjoni - Talba għal sospensjoni tal-eżekuzzjoni - Ħsara għar-reputazzjoni - Nuqqas ta’ urġenza”))

(2019/C 44/98)

Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

Partijiet

Rikorrent: Leonidas Antonakopoulos (Ateni, il-Greċja) (rappreżentant: S. Pappas, avukat)

Konvenut: Il-Parlament Ewropew (rappreżentanti: J. Steele u V. Montebello-Demogeot, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikoli 278 u 279 TFUE u intiża, minn naħa, għas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni tas-segretarju ġenerali tal-Parlament tal-25 ta’ Settembru 2018 li tadotta miżura ta’ sospensjoni għal żmien mhux iddeterminat mingħajr remunerazzjoni fir-rigward tar-rikorrent.

Dispożittiv

1)

It-talba għal miżuri provviżorji hija miċħuda.

2)

L-ispejjeż huma rriżervati.


(1)  ĠU C ##, ##.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/75


Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – ZD vs Il-Parlament

(Kawża T-591/18 R)

((“Miżuri provviżorji - Servizz pubbliku - Uffiċjali - Sospensjoni ta’ uffiċjal mill-funzjonijiet tiegħu mingħajr remunerazzjoni - Talba għal sospensjoni tal-eżekuzzjoni - Ħsara għar-reputazzjoni - Nuqqas ta’ urġenza”))

(2019/C 44/99)

Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

Partijiet

Rikorrent: ZD (rappreżentant: S. Pappas, avukat)

Konvenut: Il-Parlament Ewropew (rappreżentanti: J. Steele u V. Montebello-Demogeot, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikoli 278 u 279 TFUE u intiża, minn naħa, għas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni tas-segretarju ġenerali tal-Parlament tal-25 ta’ Settembru 2018 li tadotta miżura ta’ sospensjoni għal żmien mhux iddeterminat mingħajr remunerazzjoni fir-rigward tar-rikorrent.

Dispożittiv

1)

It-talba għal miżuri provviżorji hija miċħuda.

2)

L-ispejjeż huma rriżervati.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/75


Digriet tal-President tal-Qorti Ġenerali tal-25 ta’ Ottubru 2018 – ZE vs Il-Parlament

(Kawża T-603/18 R)

((“Miżuri provviżorji - Servizz pubbliku - Uffiċjali - Sospensjoni ta’ uffiċjal mill-funzjonijiet tiegħu mingħajr remunerazzjoni - Talba għal miżuri provviżorji - Ħsara għar-reputazzjoni - Nuqqas ta’ urġenza”))

(2019/C 44/100)

Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

Partijiet

Rikorrent: ZE (rappreżentant: P. Yatagantzidis, avukat)

Konvenut: Il-Parlament Ewropew (rappreżentanti: J. Steele u V. Montebello-Demogeot, aġenti)

Suġġett

Talba bbażata fuq l-Artikoli 278 u 279 TFUE u intiża, minn naħa, għas-sospensjoni tal-eżekuzzjoni tad-deċiżjoni tas-segretarju ġenerali tal-Parlament tal-25 ta’ Settembru 2018 li tadotta miżura ta’ sospensjoni għal żmien iddeterminat mingħajr remunerazzjoni fir-rigward tar-rikorrent u, min-naħa l-oħra, sabiex il-Parlament jiġi ordnat jipprekludi u sabiex ma jerġax jippermetti “leaks possibbli fil-media” li jinvolvu l-isem tar-rikorrent kif ukoll li jistieden lir-rikorrent jirtira l-fajls personali mill-informazzjoni li l-ispetturi diġà, fejn applikabbli, ġabru fl-uffiċċju tiegħu

Dispożittiv

1)

It-talba għal miżuri provviżorji hija miċħuda.

2)

L-ispejjeż huma rriżervati.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/76


Rikors ippreżentat fis-26 ta’ Novembru 2018 – Apera Capital Master vs EUIPO – Altera Capital (APERA CAPITAL)

(Kawża T-699/18)

(2019/C 44/101)

Lingwa tar-rikors: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Apera Capital Master Ltd. (St Peter Port, Guernsey) (rappreżentanti: C. Schröder u A. von Alten, avukati)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO)

Parti oħra quddiem il-Bord tal-Appell: Altera Capital (Lussemburgu, il-Lussemburgu)

Informazzjoni dwar il-proċedimenti quddiem l-EUIPO

Applikant għat-trade mark kontenzjuża: ir-rikorrenti quddiem il-Qorti Ġenerali

Trade mark kontenzjuża kkonċernata: applikazzjoni għat-trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea APERA CAPITAL – Applikazzjoni għal reġistrazzjoni Nru 15 640 436

Proċedimenti quddiem l-EUIPO: proċedimenti ta’ oppożizzjoni

Deċiżjoni kkontestata: id-deċiżjoni tal-Ħames Bord tal-Appell tal-EUIPO tat-18 ta’ Settembru 2018 fil-Każ R 1091/2018-5

Talbiet

Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:

tannulla d-deċiżjoni kkontestata;

tibgħat lura l-każ quddiem l-EUIPO sabiex jikkunsidrah mill-ġdid;

tikkundanna lill-EUIPO għall-ispejjeż.

Motivi invokati

Ksur tal-Artikolu 104(1) tar-Regolament Nru 2017/1001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill;

Ksur tad-dritt tar-rikorrenti għal amministrazzjoni tajba u għal smigħ xieraq.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/76


Rikors ippreżentat fit-28 ta’ Novembru 2018 – ZPC Flis vs EUIPO – Aldi Einkauf (FLIS Happy Moreno choco)

(Kawża T-708/18)

(2019/C 44/102)

Lingwa tar-rikors: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: ZPC Flis sp.j. (Radziejowice, il-Polonja) (rappreżentant: M. Kondrat, avukat)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO)

Parti oħra quddiem il-Bord tal-Appell: Aldi Einkauf GmbH & Co. OHG (Essen, il-Ġermanja)

Informazzjoni dwar il-proċedimenti quddiem l-EUIPO

Applikant għat-trade mark kontenzjuża: ir-rikorrenti quddiem il-Qorti Ġenerali

Trade mark kontenzjuża kkonċernata: applikazzjoni għat-trade mark figurattiva tal-Unjoni Ewropea FLIS Happy Moreno choco – Applikazzjoni għal reġistrazzjoni Nru 15 030 786

Proċedimenti quddiem l-EUIPO: proċedimenti ta’ oppożizzjoni

Deċiżjoni kkontestata: id-deċiżjoni tal-Ewwel Bord tal-Appell tal-EUIPO tat-13 ta’ Settembru 2018 fil-Każ R 2113/2017-1

Talbiet

Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:

tannulla d-deċiżjoni kkontestata u tibgħat lura l-kawża quddiem l-EUIPO għal kunsiderazzjoni mill-ġdid;

jew

tbiddel id-deċiżjoni kkontestata billi tiddikjara li ma hemmx raġunijiet relattivi għal rifjut tar-reġistrazzjoni tat-trade mark tal-Unjoni Ewropea 015030786 “Flis Happy Moreno choco” għall-oġġetti u s-servizzi fil-klassijiet 30 u 35 u t-trade mark għandha tiġi rreġistrata;

tikkundanna lill-EUIPO għall-ispejjeż.

Motivi invokati

Ksur tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 2017/1001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill;

Ksur tal-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi u tal-prinċipju ta’ ċertezza legali.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/77


Rikors ippreżentat fit-3 ta’ Diċembru 2018 – Umweltinstitut München vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-712/18)

(2019/C 44/103)

Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż

Partijiet

Rikorrenti: Umweltinstitut München – Verein zur Erforschung und Verminderung der Umweltbelastung eV (München, il-Ġermanja) (rappreżentant: M. John, avukat)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea

Talbiet

Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:

tannulla d-deċiżjoni ta’ rifjut tal-konvenuta tat-2 ta’ Ottubru 2018 [C(2018) 6539 finali].

Motivi u argumenti prinċipali

Dan ir-rikors huwa intiż għall-annullament tad-deċiżjoni ta’ rifjut tat-2 ta’ Ottubru 2018, li permezz tagħha l-Kummissjoni rrifjutat b’mod definittiv lir-rikorrenti l-aċċess għad-dokumenti marbuta mal-ewwel laqgħa tal-Kumitat Konġunt CETA, li seħħet fis-26 u fis-27 ta’ Marzu 2018.

Insostenn tar-rikors, ir-rikorrenti tinvoka l-motiv li ġej:

Ksur tad-dispożizzjonijiet meħuda flimkien tal-Artikolu 15(3) TFUE u tal-Artikolu 2 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1), li jirriżulta mill-fatt li l-konvenuta ma kellhiex dritt, taħt l-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 1049/2001, tirrifjuta (parzjalment) l-aċċess għad-dokumenti mitluba.


(1)  Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 3, p. 331).


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/78


Rikors ippreżentat fit-3 ta’ Diċembru 2018 – Esim Chemicals vs EUIPO – Sigma-Tau Industrie Farmaceutiche Riunite (ESIM Chemicals)

(Kawża T-713/18)

(2019/C 44/104)

Lingwa tar-rikors: l-Ingliż

Partijiet

Rikorrenti: Esim Chemicals GmbH (Linz, l-Awstrija) (rappreżentanti: I. Rungg u I. Innerhofer, avukati)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO)

Parti oħra quddiem il-Bord tal-Appell: Sigma-Tau Industrie Farmaceutiche Riunite (Ruma, l-Italja)

Informazzjoni dwar il-proċedimenti quddiem l-EUIPO

Applikant għat-trade mark kontenzjuża: ir-rikorrenti quddiem il-Qorti Ġenerali

Trade mark kontenzjuża kkonċernata: Applikazzjoni għat-trade mark verbali tal-Unjoni Ewropea “ESIM Chemicals” – Applikazzjoni għal reġistrazzjoni Nru 14 465 331

Proċedimenti quddiem l-EUIPO: proċedimenti ta’ oppożizzjoni

Deċiżjoni kkontestata: id-deċiżjoni tal-Ħames Bord tal-Appell tal-EUIPO tat-2 ta’ Ottubru 2018 fil-Każ R 1267/2018-5

Talbiet

Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:

tannulla d-deċiżjoni kkontestata;

tkompli l-proċedura ta’ appell u ssegwi l-argumenti mressqa fl-appell R 1267/2018-5;

sussidjarjament, tawtorizza l-ftuħ mill-ġdid tal-proċedura tad-29 ta’ Ottubru 2018, sabiex il-Ħames Bord tal-Appell tagħti deċiżjoni fuq il-mertu;

tikkundanna lill-konvenut għall-ispejjeż.

Motiv invokat

Ksur tal-Artikolu 68 tar-Regolament (UE) 2107/1001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/79


Rikors ippreżentat fil-5 ta’ Diċembru 2018 – The Logistical Approach vs EUIPO – Idea Groupe (Idealogistic Compass Greatest care in getting it there)

(Kawża T-716/18)

(2019/C 44/105)

Lingwa tar-rikors: il-Franċiż

Partijiet

Rikorrenti: The Logistical Approach BV (Uden, il-Pajjiżi l-Baxxi) (rappreżentanti: R. Milchior u S. Charbonnel, avukati)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO)

Parti oħra quddiem il-Bord tal-Appell: Idea Groupe (Montoir de Bretagne, Franza)

Informazzjoni dwar il-proċedimenti quddiem l-EUIPO

Applikant għat-trade mark kontenzjuża: ir-rikorrenti quddiem il-Qorti Ġenerali

Trade mark kontenzjuża kkonċernata: applikazzjoni għat-trade mark figurattiva tal-Unjoni Ewropea “Idealogistic Compass Greatest care in getting it there” bil-kuluri iswed, abjad u blu – Applikazzjoni għal reġistrazzjoni Nru 14 567 201

Proċedimenti quddiem l-EUIPO: proċedimenti ta’ oppożizzjoni

Deċiżjoni kkontestata: id-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-EUIPO tal-21 ta’ Settembru 2018 fil-Każ R 2062/2017-4

Talbiet

Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:

tannulla d-deċiżjoni kkontestata;

tikkundanna lill-EUIPO għall-ispejjeż.

tikkundanna lill-kumpannija Idea Groupe għall-ispejjeż sostnuti għall-intervent tagħha jekk din tiddeċiedi li tintervjeni.

Motiv invokat

Ksur tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/79


Rikors ippreżentat fis-6 ta’ Diċembru 2018 – Telemark plus vs EUIPO (Telemarkfest)

(Kawża T-719/18)

(2019/C 44/106)

Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż

Partijiet

Rikorrenti: Telemark plus eV (Altusried, il-Ġermanja) (rappreżentant: S. Schenk, avukat)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO)

Informazzjoni dwar il-proċedimenti quddiem l-EUIPO

Trade mark kontenzjuża kkonċernata: applikazzjoni għat-trade mark verbali tal-Unjoni Telemarkfest – Applikazzjoni għal reġistrazzjoni Nru 16 615 114

Deċiżjoni kkontestata: id-deċiżjoni tar-Raba’ Bord tal-Appell tal-EUIPO tal-25 ta’ Settembru 2018 fil-Każ R 346/2018-4

Talbiet

Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:

tirriformula d-deċiżjoni kkontestata kif ġej, billi tħassar il-punt 3 tad-dispożittiv tagħha:

“1.

Id-deċiżjoni kkontestata hija parzjalment annullata, sa fejn it-talba għal reġistrazzjoni ġiet miċħuda għas-servizzi segwenti: ‘servizzi ta’ divertiment; organizzazzjoni ta’ vjaġġi; attivitajiet kulturali; attivitajiet sportivi; servizzi ta’ ikel u xorb u ta’ akkomodazzjoni temporanja’;

2.

It-trade mark hija wkoll awtorizzata fir-rigward ta’ dawn is-servizzi”;

tikkundanna lill-EUIPO għall-ispejjeż.

Motiv invokat

Ksur tal-Artikolu 7(1)(c) tar-Regolament (UE) 2017/1001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/80


Rikors ippreżentat fl-10 ta’ Diċembru 2018 – El Corte Inglés vs EUIPO – Lloyd Shoes (LLOYD)

(Kawża T-729/18)

(2019/C 44/107)

Lingwa tar-rikors: l-Ispanjol

Partijiet

Rikorrenti: El Corte Inglés, SA (Madrid, Spanja) (rappreżentant: J.L. Rivas Zurdo, avukat)

Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO)

Parti oħra quddiem il-Bord tal-Appell: Lloyd Shoes GmbH (Sulingen, il-Ġermanja)

Informazzjoni dwar il-proċedimenti quddiem l-EUIPO

Applikant għat-trade mark kontenzjuża: il-parti l-oħra quddiem il-Bord tal-Appell

Trade mark kontenzjuża kkonċernata: applikazzjoni għat-trade mark figurattiva tal-Unjoni “LLOYD” – Applikazzjoni għal reġistrazzjoni Nru 10 367 721

Proċedimenti quddiem l-EUIPO: proċedimenti ta’ oppożizzjoni

Deċiżjoni kkontestata: id-deċiżjoni tal-Ewwel Bord tal-Appell tal-EUIPO tat-13 ta’ Settembru 2018 fil-Każijiet magħquda R 2385/2017- u R 2431/2017-1

Talbiet

Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:

tannulla d-deċiżjoni kkontestata, sa fejn billi tiċħad parzjalment l-appell ippreżentat mill-opponenti, tikkonferma d-deċiżjoni tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni fil-proċedimenti ta’ oppożizzjoni B 1 959 470, li tat it-trade mark tal-Unjoni Nru 10 367 721 LLOYD (figurattiva) għal “bejgħ bl-ingrossa u bl-imnut, inkluż permezz tal-internet u permezz tat-telebejgħ, fl-oqsma tal-ilbies, żraben, ilbies tar-ras”;

tikkundanna lill-parti li topponi jew lill-partijiet li jopponu din l-azzjoni għall-ispejjeż.

Motiv invokat

Ksur tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 2017/1001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/81


Digriet tal-Qorti Ġenerali tat-8 ta’ Novembru 2018 – Infratel Italia et vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-636/15) (1)

(2019/C 44/108)

Lingwa tal-kawża: it-Taljan

Il-President tas-Sitt Awla ordna t-tħassir tal-kawża.


(1)  ĠU C 16, 18.1.2016.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/81


Digriet tal-Qorti Ġenerali tas-26 ta’ Novembru 2018 – Danpower Baltic vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-295/17) (1)

(2019/C 44/109)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Il-President tas-Sitt Awla ordna t-tħassir tal-kawża.


(1)  ĠU C 256, 7.8.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/81


Digriet tal-Qorti Ġenerali tas-26 ta’ Novembru 2018 – Tengelmann Warenhandelsgesellschaft vs EUIPO – C & C IP (T)

(Kawża T-379/17) (1)

(2019/C 44/110)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Il-President tat-Tielet Awla ordna t-tħassir tal-kawża.


(1)  ĠU C 256, 7.8.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/82


Digriet tal-Qorti Ġenerali tas-26 ta’ Novembru 2018 – Tengelmann Warenhandelsgesellschaft vs EUIPO – C & C IP (T)

(Kawża T-401/17) (1)

(2019/C 44/111)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Il-President tat-Tielet Awla ordna t-tħassir tal-kawża.


(1)  ĠU C 269, 14.8.2017.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/82


Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-20 ta’ Novembru 2018 – Evropaïki Dynamiki vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-730/17) (1)

(2019/C 44/112)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Il-President tat-Tieni Awla ordna t-tħassir tal-kawża.


(1)  ĠU C 13, 15.1.2018.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/82


Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-15 ta’ Novembru 2018 – Wirecard vs EUIPO – AXA Banque (boon.)

(Kawża T-2/18) (1)

(2019/C 44/113)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Il-President tat-Tieni Awla ordna t-tħassir tal-kawża.


(1)  ĠU C 63, 19.2.2018.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/82


Digriet tal-Qorti Ġenerali tad-29 ta’ Novembru 2018 – Aliança – Vinhos de Portugal vs EUIPO – Lidl Stiftung (ALIANÇA VINHOS DE PORTUGAL)

(Kawża T-222/18) (1)

(2019/C 44/114)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Il-President tad-Disa’ Awla ordna t-tħassir tal-kawża.


(1)  ĠU C 166, 14.05.2018.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/83


Digriet tal-Qorti Ġenerali tas-27 ta’ Novembru 2018 – European Anglers Alliance vs Il-Kunsill

(Kawża T-252/18) (1)

(2019/C 44/115)

Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

Il-President tal-Ewwel Awla ordna t-tħassir tal-kawża.


(1)  ĠU C 240, 9.7.2018.


4.2.2019   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 44/83


Digriet tal-Qorti Ġenerali tal-15 ta’ Novembru 2018 – Labiri vs KESE

(Kawża T-374/18) (1)

(2019/C 44/116)

Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

Il-President tat-Tielet Awla ordna t-tħassir tal-kawża.


(1)  ĠU C 285, 13.8.2018.


In alto