EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XC1207(02)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty — Cases where the Commission raises no objections
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE — Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE — Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
ĠU C 295, 7.12.2007, p. 13–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.12.2007 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea |
C 295/13 |
Awtorizzazzjoni ta' l-għajnuna Statali fil-qafas tad-Dispożizzjonijiet ta' l-Artikoli 87 u 88 tat-Trattat tal-KE
Fir-rigward ta' dawn il-każijiet il-Kummissjoni ma tqajjimx oġġezzjonijiet
(2007/C 295/06)
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
19.7.2007 |
||||
Numru ta' referenza ta' l-għajnuna |
N 580/06 |
||||
Stat Membru |
L-Italja |
||||
Reġjun |
Sardegna |
||||
Titolu (u/jew l-isem il-benefiċjarju) |
Integrazione del fondo rischi dei consorzi di garanzia fidi derivanti da processi di fusione e aggregazione |
||||
Bażi ġuridika |
Articolo 12 legge regionale 4/2006 e deliberazione della giunta regionale n. 35/12 dell'8 agosto 2006 |
||||
Tip ta' miżura |
Skema ta' garanzija li ma tinvolvix l-Għajnuna mill-Istat skond l-Artikolu 87(1) tat-Trattat |
||||
Għan |
Sabiex jiġi ffaċilitat l-aċċess għas-self ta' flus |
||||
Forma ta' għajnuna |
Garanzija |
||||
Baġit |
5 000 000 EUR |
||||
Intensità |
— |
||||
Tul ta' żmien |
Indefinit |
||||
Setturi ekonomiċi |
Agrikoltura |
||||
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
|
||||
Tagħrif ieħor |
Skema li ma tinvolvix l-Għajnuna mill-Istat skond l-Artikolu 87(1) tat-Trattat |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
10.10.2007 |
|||
Nru ta' l-għajnuna |
N 679/06 |
|||
Stat Membru |
Il-Portugall |
|||
Reġjun |
— |
|||
Titolu (u/jew isem il-benefiċjarju) |
Fundo de Compensação pela contaminação acidental por variedades geneticamente modificadas |
|||
Bażi ġuridika |
Decreto-lei n.o 160/2005, projecto de Decreto-Lei que cria o Fundo de Compensação destinado a suportar eventuais danos, de natureza económica, derivados da contaminação acidental do cultivo de variedades geneticamente modificadas |
|||
Tip ta' miżura |
Skema ta' l-għajnuna |
|||
Għan |
Kumpens għal taħlit ma' OĠM |
|||
Forma ta' għajnuna |
Sussidju |
|||
Baġit |
Stima għall-baġit globali għal tul ta' żmien ta' l-iskema ta' għajnuna hija 117 000 EUR |
|||
Intensità |
100 % ta' l-ispejjeż eliġibbli |
|||
Tul ta' żmien |
5 snin |
|||
Setturi ekonomiċi |
Agrikoltura |
|||
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
|
|||
Tagħrif ieħor |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
20.8.2007 |
|||||||||||||||
Nru ta' l-għajnuna |
N 733/06 |
|||||||||||||||
Stat Membru |
Franza |
|||||||||||||||
Reġjun |
— |
|||||||||||||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Aide à la restructuration de l'entreprise DUC |
|||||||||||||||
Bażi ġuridika |
Circulaire du ministre de l'agriculture et de la pêche DPEI/SDEPA/C2006-4019 du 15 mars 2006 (point 4) |
|||||||||||||||
Tip ta' miżura |
Għajnuna individwali |
|||||||||||||||
Għan |
Għajnuna għar-ristrutturazzjoni |
|||||||||||||||
Forma ta' l-għajnuna |
Sussidju dirett għall-ipproċessar ta' avvanzi rimborsabbli mħallsa skond l-għajnuna ta' salvataġġ NN 36/06 |
|||||||||||||||
Baġit |
4.4 miljun EUR |
|||||||||||||||
Intensità |
— |
|||||||||||||||
Tul ta' żmien |
Sussidju uniku |
|||||||||||||||
Setturi ekonomiċi |
Agrikoltura |
|||||||||||||||
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
|
|||||||||||||||
Tagħrif ieħor |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
10.7.2007 |
|||||||||
Nru ta' l-għajnuna |
N 778/06 |
|||||||||
Stat Membru |
Franza |
|||||||||
Reġjun |
Auvergne |
|||||||||
Titolu (u/jew isem tal-benefiċjarju) |
Programme «Effluents fromagers de Haute Dordogne» |
|||||||||
Bażi ġuridika |
Articles L1511-1, L1511-2, L3231-2 et L3232-1 du code général des collectivités territoriales (CGCT) |
|||||||||
Tip ta' miżura |
Skema ta' għajnuna |
|||||||||
Għan |
Investiment fit-trattament u r-riċiklaġġ tal-ħmieġ tal-bhejjem u d-drenaġġ mill-proċess tal-produzzjoni tal-ġobon |
|||||||||
Forma ta' għajnuna |
Sussidju dirett |
|||||||||
Baġit |
2 965 192,50 EUR |
|||||||||
Intensità |
Mass. 75 % |
|||||||||
Tul ta' żmien |
5 snin |
|||||||||
Setturi ekonomiċi |
Agrikoltura |
|||||||||
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
|
|||||||||
Tagħrif ieħor |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
8.2.2007 |
|||
Numru ta' referenza ta' l-għajnuna |
N 829/06 |
|||
Stat Membru |
L-Italja |
|||
Reġjun |
Piemonte |
|||
Titolu (u/jew l-isem il-benefiċjarju) |
Misure di lotta contro la fitopatia «cinipide del castagno». Deliberazione della giunta regionale della Regione Piemonte del 20 novembre 2006, n. 71-4415 |
|||
Bażi ġuridika |
Deliberazione della giunta regionale della Regione Piemonte n. 71-4415 del 20.11.2006, riguardante: D.M. 23 febbraio 2006«Misure per la lotta obbligatoria contro il cinipide del castagno Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu». Programma d'intervento a sostegno delle aziende colpite da provvedimenti fitosanitari obbligatori finalizzati al contenimento dalla diffusione dell'insetto o alla sua eradicazione |
|||
Tip ta' miżura |
Skema ta' għajnuna |
|||
Għan |
Sabiex jiġu kumpensati l-ħsarat imġarrba b'riżultat ta' programm biex tiġi miġġielda ż-żunżana tal-galla fil-qastan orjentali [Dryocosmus kuriphilus Yasumatsu] |
|||
Forma ta' għajnuna |
Għotja diretta |
|||
Baġit |
300 000 EUR |
|||
Intensità |
Massimu ta' 60 % |
|||
Tul ta' żmien |
Sal-31.12.2007 |
|||
Setturi ekonomiċi |
Agrikoltura |
|||
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
|
|||
Tagħrif ieħor |
— |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm
Data ta' l-adozzjoni tad-deċiżjoni |
8.2.2007 |
Numru ta' referenza ta' l-għajnuna |
N 884/06 |
Stat Membru |
Franza |
Reġjun |
— |
Titolu (u/jew isem il-benefiċjarju) |
Aides aux installations de traitement des effluents d'élevage dans les zones d'excédent naturel |
Bażi ġuridika |
Décret no 2001-34 du 10 janvier 2001 |
Tip ta' miżura |
Skema ta' għajnuna |
Għan |
Għajnuna ta' investiment |
Forma ta' għajnuna |
Għotja diretta |
Baġit |
20 miljun EUR |
Intensità |
Tvarja skond il-miżura |
Tul ta' żmien |
1.1.2007-31.12.2007 |
Setturi ekonomiċi |
A — Agrikoltura |
Isem u indirizz ta' l-awtorità li tagħti l-għajnuna |
Ministre de l'Agriculture et de la Pêche |
Tagħrif ieħor |
Din hija emenda u estensjoni sal-31 ta' Diċembru 2007 tal-miżuri approvati mill-Kummissjoni skond l-għajnuna mill-Istat Nru 422/04 |
It-test tad-deċiżjoni fil-lingwa jew lingwi awtentika/awtentiċi, li minnu tneħħew il-partijiet kunfidenzjali kollha, jinsab fuq is-sit:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm