This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0851
Commission Regulation (EU) No 851/2013 of 3 September 2013 authorising certain health claims made on foods, other than those referring to the reduction of disease risk and to children’s development and health and amending Regulation (EU) No 432/2012 Text with EEA relevance
Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 851/2013 tat- 3 ta’ Settembru 2013 li jawtorizza ċerti stqarrijiet tas-saħħa dwar l-ikel, minbarra dawk li jirreferu għat-tnaqqis tar-riskju tal-mard u għall-iżvilupp u s-saħħa tat-tfal u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 432/2012 Test b’relevanza għaż-ŻEE
Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 851/2013 tat- 3 ta’ Settembru 2013 li jawtorizza ċerti stqarrijiet tas-saħħa dwar l-ikel, minbarra dawk li jirreferu għat-tnaqqis tar-riskju tal-mard u għall-iżvilupp u s-saħħa tat-tfal u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 432/2012 Test b’relevanza għaż-ŻEE
ĠU L 235, 4.9.2013, p. 3–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
4.9.2013 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 235/3 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 851/2013
tat-3 ta’ Settembru 2013
li jawtorizza ċerti stqarrijiet tas-saħħa dwar l-ikel, minbarra dawk li jirreferu għat-tnaqqis tar-riskju tal-mard u għall-iżvilupp u s-saħħa tat-tfal u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 432/2012
(Test b’relevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1924/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Diċembru 2006 dwar indikazzjonijiet dwar in-nutrizzjoni u s-saħħa mogħtija fuq l-ikel (1), u b’mod partikulari l-Artikolu 18(4) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1924/2006 jistipula li l-istqarrijiet tas-saħħa fuq l-ikel huma pprojbiti sakemm dawn ma jkunux awtorizzati mill-Kummissjoni b’konformità ma’ dan ir-Regolament u inklużi f’lista ta’ stqarrijiet permessi. |
(2) |
Skont l-Artikolu 13(3) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006 ġie adottat ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 432/2012 (2), li jistabbilixxi lista ta’ indikazzjonijiet permessi dwar is-saħħa li jsiru fuq l-ikel, barra dawk li jirreferu għat-tnaqqis fir-riskju tal-mard u għall-iżvilupp u s-saħħa tat-tfal. |
(3) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1924/2006 jistipula wkoll li l-applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjonijiet tal-istqarrijiet tas-saħħa għandhom jiġu sottomessi mill-operaturi tan-negozji tal-ikel lill-awtoritajiet kompetenti nazzjonali ta’ Stat Membru. L-awtorità kompetenti nazzjonali għandha tressaq applikazzjonijiet validi lill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA - European Food Safety Authority), minn hawn ‘il quddiem imsejħa “l-Awtorità”, għal valutazzjoni xjentifika, kif ukoll lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri għall-informazzjoni. |
(4) |
Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi dwar l-awtorizzazzjoni tal-istqarrijiet tas-saħħa filwaqt li tqis l-opinjoni mogħtija mill-Awtorità. |
(5) |
L-istqarrijiet tas-saħħa li huma bbażati fuq evidenza xjentifika żviluppata ġdida u/jew li jinkludu talba għall-protezzjoni tad-dejta riżervata (proprietary) għandhom jgħaddu minn tip ta’ awtorizzazzjoni mgħaġġla, sabiex tiġi stimolata l-innovazzjoni. |
(6) |
Wara applikazzjoni minn GlaxoSmithKline Services Unlimited, sottomessa skont l-Artikolu 13(5) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, l-Awtorità ntalbet tagħti opinjoni dwar stqarrija tas-saħħa marbuta mal-effetti ta’ xarba mhux alkoħolika aċiduża riformulata dwar it-tnaqqis tad-demineralizzazzjoni tas-snien (Mistoqsija Nru EFSA-Q-2010-00784) (3). L-istqarrija proposta mill-applikant kienet tgħid dan li ġej: Ix-xarba “‘Toothkin’ tgħin iżżomm is-snien b’saħħithom”. |
(7) |
Fis-16 ta’ Diċembru 2010, il-Kummissjoni u l-Istati Membri rċevew l-opinjoni xjentifika mingħand l-Awtorità li kkonkludiet li abbażi tad-dejta ppreżentata, ġiet stabbilita relazzjoni ta’ kawża u effett bejn il-konsum ta’ xarbiet tal-meraq tipiċi konvenzjonali fi frekwenza ta’ esponiment ta’ erba’ darbiet kull jum u ta’ xarbiet tipiċi li fihom iz-zokkor (8-12 g zokkor/100 ml) fi frekwenza ta’ skopertura ta’ seba’ darbiet kull jum u d-demineralizzazzjoni tas-snien. Barra minn hekk, ikkonkludiet li t-tibdil ta’ dawk ix-xarbiet b’xarbiet “toothkind” jista’ jikkontribwixxi għal tnaqqis tad-demineralizzazzjoni tas-snien. |
(8) |
Wara konsultazzjoni mal-Istati Membri, il-Kummissjoni talbet parir addizzjonali mingħand l-Awtorità, inter alia, dwar jekk l-effett ta’ benefiċċju jidher jew mistenni li jkun jidher fil-każ ta’ dawk il-konsumaturi li x-xarbiet ta’ meraq konvenzjonali u x-xarbiet mhux alkoħoliċi tipiċi li fihom iz-zokkor jikkonsmawhom b’mod inqas frekwenti. L-Awtorità, fl-opinjoni tagħha tat-8 ta’ Lulju 2011 (Mistoqsija Nru EFSA-Q-2011-00781) (4), ikkonkludiet li jista’ jkun mistenni effett ta’ benefiċċju fuq iż-żamma tal-mineralizzazzjoni tas-snien fil-każ ta’ nies li jikkunsmaw xarbiet ta’ meraq konvenzjonali jew xarbiet mhux alkoħoliċi li fihom iz-zokkor u li huma wkoll konsumaturi frekwenti ta’ zokkor u/jew aċidi minn xarbiet oħrajn jew ikel li jistgħu jikkontribwixxu għad-demineralizzazzjoni tas-snien, jekk porzjon wieħed jew aktar ta’ xarbiet ta’ meraq konvenzjonali jew xarbiet mhux alkoħoliċi li fihom iz-zokkor jiġi/u sostitwit(i) b’għadd ekwivalenti ta’ porzjonijiet ta’ xarba tal-meraq “toothkind”. Barra minn hekk, ġie ċċarat li “it-tnaqqis fid-demineralizzazzjoni tas-snien” għandu tifsira simili għal “żamma tal-mineralizzazzjoni tas-snien”. Għaldaqstant, stqarrija tas-saħħa li tirrifletti din il-konklużjoni u li tkun akkumpanjata minn kundizzjonijiet speċifiċi tal-użu għandha titqies bħala konformi mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, u għandha tiġi inkluża fil-lista tal-Unjoni ta’ stqarrijiet permessi, stabbilita permezz tar-Regolament (UE) Nru 432/2012. |
(9) |
L-Awtorità indikat fl-opinjoni tagħha li l-konklużjonijiet tagħha ma setgħux jintlaħqu mingħajr konsiderazzjoni ta’ ħmistax-il studju li l-applikant iddikjarahom riżervati. Dawk l-istudji huma li ġejjin:
|
(10) |
L-informazzjoni ġustifikabbli kollha pprovduta mill-applikant ġiet ivvalutata mill-Kummissjoni u qed jitqies li r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 21(1) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006 huma sodisfatti għall-ħmistax-il studju ddikjarati riżervati. Permezz tal-ittra datata t-12 ta’ Ġunju 2013, l-applikant informa lill-Kummissjoni li kien hemm xi bidliet fl-istruttura u l-post tan-negozju tiegħu. Għalhekk, l-applikant talab formalment li tingħata l-protezzjoni tad-dejta riżervata lil GlaxoSmithKline Services Unlimited and its affiliates, GSK House, 980 Great West Road, Brentford, TW89GS, United Kingdom. Għalhekk, id-dejta xjentifika u informazzjoni oħra inklużi f’dawk l-istudji ma jistgħux jintużaw għall-benefiċċju ta’ applikant sussegwenti għall-perjodu ta’ ħames snin mid-data tal-awtorizzazzjoni, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 21(1) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006. |
(11) |
Wara applikazzjoni mill-kumpanija Kraft Foods Europe - Biscuits R&D, sottomessa skont l-Artikolu 13(5) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, l-Awtorità ntalbet tagħti opinjoni fir-rigward ta’ stqarrija tas-saħħa dwar l-effetti tal-lamtu li jiġi diġerit bil-mod (SDS - slowly digestible starch) f’ikel li fih il-lamtu u t-tnaqqis tar-reazzjonijiet glikimiċi ta’ wara l-pranzu (Mistoqsija Nru EFSA-Q-2010-00966) (5). L-istqarrija proposta mill-applikant kienet tgħid dan li ġej: “Lamtu li jiġi diġerit bil-mod jipprovdi karboidrati li huma assorbiti u rilaxxati regolarment u kontinwament. Dawn jikkontribwixxu għal reazzjoni glikimika ta’ wara l-pranzu moderata”. |
(12) |
Fil-21 ta’ Lulju 2011, il-Kummissjoni u l-Istati Membri rċevew l-opinjoni xjentifika tal-Awtorità, li kkonkludiet li abbażi tad-dejta preżentata, ġiet stabbilita rabta ta’ kawża u effett bejn il-konsum tal-SDS, kif imqabbel mal-konsum ta’ lamtu li jiġi diġerit malajr (RDS - rapidly digestible starch), fi prodotti taċ-ċereali u reazzjonijiet glikimiċi mnaqqsa ta’ wara l-pranzu. Għaldaqstant, stqarrija tas-saħħa li tirrifletti din il-konklużjoni għandha titqies bħala konformi mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, u għandha tiġi inkluża fil-lista tal-Unjoni tal-istqarrijiet permessi, stabbilita permezz tar-Regolament (UE) Nru 432/2012. |
(13) |
L-Awtorità indikat fl-opinjoni tagħha li l-erba’ studji mistqarra bħala riżervati mill-applikant kienu meħtieġa biex jistabbilixxu l-kundizzjonijiet għall-użu għal din t-talba speċifika. Dawk l-istudji huma li ġejjin:
|
(14) |
L-informazzjoni ġustifikabbli kollha mogħtija mill-applikant ġiet ivvalutata mill-Kummissjoni u hija kkunsidrata li r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 21(1) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006 huma sodisfatti għall-istudji ddikjarati riżervati. Permezz ta’ ittra datata l-1 ta’ Ottubru 2012, l-applikant informa lill-Kummissjoni dwar il-proċess ta’ ristrutturar, li permezz tiegħu il-grupp Kraft Foods se jissepara n-negozji tiegħu, biex b’hekk joħloq żewġ gruppi kompletament indipendenti, li wieħed minnhom huwa l-grupp Mondelēz International. Peress li mill-1 ta’ Ottubru 2012, Kraft Foods Europe - Biscuits R&D tappartjeni għall-grupp Mondelēz International, l-applikant formalment talab li l-protezzjoni tad-dejta riżervata tingħata lill-grupp Mondelēz International. Għalhekk, id-dejta xjentifika u informazzjoni oħra inklużi f’dawk l-istudji ma jistgħux jintużaw għall-benefiċċju ta’ applikant sussegwenti għall-perjodu ta’ ħames snin mid-data tal-awtorizzazzjoni, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 21(1) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006. |
(15) |
Wara applikazzjoni minn Barry Callebaut Belgium nv sottomessa f’konformità mal-Artikolu 13(5) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, l-Awtorità ntalbet tagħti opinjoni rigward stqarrija tas-saħħa marbuta mal-effetti tal-flavanoli tal-kawkaw fuq il-vażodilazzjoni li hija dipendenti fuq l-endotilju (Mistoqsija Nru EFSA-Q-2012-00002) (6). L-istqarrija proposta mill-applikant kienet tgħid dan li ġej: “Il-flavanoli tal-kawkaw jgħinu fiż-żamma tal-vażodilazzjoni li hija dipendenti fuq l-endotilju li tikkontribwixxi għall-fluss tad-demm b’saħħtu”. |
(16) |
Fis-17 ta’ Lulju 2012, il-Kummissjoni u l-Istati Membri rċevew l-opinjoni xjentifika tal-Awtorità, li kkonkludiet li, abbażi tad-dejta ppreżentata, ġiet stabbilita relazzjoni ta’ kawża u effett bejn il-konsum tal-flavanoli tal-kawkaw u l-effett mistqarr. Għaldaqstant, stqarrija tas-saħħa li tirrifletti din il-konklużjoni għandha titqies bħala konformi mar-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, u għandha tiġi inkluża fil-lista tal-Unjoni tal-istqarrijiet permessi, stabbilita permezz tar-Regolament (UE) Nru 432/2012. |
(17) |
L-Awtorità indikat fl-opinjoni tagħha li l-konklużjonijiet tagħha ma setgħux jintlaħqu mingħajr konsiderazzjoni ta’ studju wieħed dwar l-intervenzjoni tal-bniedem mistqarr mill-applikant bħala riżervat. Dak l-istudju huwa Grassi D, Desideri G, Necozione S, Di Giosia P, Cheli P, Barnabei R, Allegaert L, Bernaert H and Ferri C, 2011. Il-konsum tal-kawkaw f’doża, ittejjeb id-dilazzjoni medjata skont il-fluss u l-ebusija arterjali u tnaqqas il-pressjoni tad-demm f’persuni b’saħħithom. |
(18) |
L-informazzjoni ġustifikabbli kollha mogħtija mill-applikant ġiet ivvalutata mill-Kummissjoni u hija kkunsidrata li r-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 21(1) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006 huma sodisfatti għall-istudju mistqarr bħala riżervat. Għalhekk, id-dejta xjentifika u informazzjoni oħra inklużi f’dak l-istudju ma jistgħux jintużaw għall-benefiċċju ta’ applikant sussegwenti għall-perjodu ta’ ħames snin mid-data tal-awtorizzazzjoni, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f’dak ir-Regolament. |
(19) |
Wieħed mill-għanijiet tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006 huwa li jiżgura li l-istqarrijiet tas-saħħa jkunu veri, ċari u affidabbli, u siewja għall-konsumatur, u li l-mod kif jitpoġġa l-kliem u l-preżentazzjoni jitqiesu f’dak ir-rigward. Għalhekk, meta l-mod kif jitpoġġa l-kliem tal-istqarrijiet użat mill-applikant ikollu l-istess tifsira għall-konsumaturi bħal dak li jingħad fi stqarrija tas-saħħa awtorizzata, għaliex dawn juru l-istess relazzjoni li teżisti bejn kategorija ta’ ikel, tip ta’ ikel jew xi wieħed mill-kostitwenti tiegħu u s-saħħa, dawn għandhom ikunu suġġetti għall-istess kundizzjonijiet tal-użu, bħal dawk elenkati fl-Anness ta’ dan ir-Regolament. |
(20) |
Skont l-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, ir-Reġistru tal-istqarrijiet dwar in-nutrizzjoni u s-saħħa li fih l-istqarrijiet tas-saħħa awtorizzati kollha għandu jiġi aġġornat biex iqis dan ir-Regolament. |
(21) |
Peress li l-applikanti jitolbu protezzjoni tad-dejta riżervata, huwa meqjus xieraq li jkun ristrett l-użu ta’ dawn l-istqarrijiet favur l-applikanti għal perjodu ta’ ħames snin. Madankollu, l-awtorizzazzjoni ta’ dawn l-istqarrijiet ristretti għall-użu ta’ operatur individwali ma għandhiex twaqqaf lil applikanti oħrajn milli japplikaw għal awtorizzazzjoni biex jużaw l-istess stqarrijiet f’każ li l-applikazzjoni hija bbażata fuq dejta u studji minbarra dawk protetti skont l-Artikolu 21 tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006. |
(22) |
Hija u tistabbilixxi l-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament, il-Kummissjoni qieset il-kummenti li rċeviet mingħand l-applikanti u l-membri tal-pubbliku skont l-Artikolu 16(6) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006. |
(23) |
Għalhekk ir-Regolament (UE) Nru 432/2012 għandu jiġi emendat skont dan. |
(24) |
L-Istati Membri kienu kkonsultati, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. L-istqarrijiet tas-saħħa stabbiliti fl-Anness ta’ dan ir-Regolament għandhom jiġu inklużi fil-lista tal-Unjoni tal-istqarrijiet permessi stipulati fl-Artikolu 13(3) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006.
2. L-użu tal-istqarrijiet tas-saħħa msemmija fl-ewwel paragrafu għandu jkun ristrett għall-applikanti għal perjodu ta’ ħames snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament. Wara l-iskadenza ta’ dak il-perjodu, dawk l-istqarrijiet tas-saħħa jistgħu jintużaw, f’konfomità mal-kundizzjonijiet li applikabbli għalihom, minn kwalunkwe operatur ta’ negozju tal-ikel.
Artikolu 2
Id-dejta xjentifika u informazzjoni oħra inklużi fl-applikazzjonijiet, li huma mistqarra mill-applikanti bħala riżervati u li mingħajr is-sottomissjoni tagħhom l-istqarrijiet tas-saħħa ma setgħux jiġu awtorizzati huma ristretti għall-użu għall-benefiċċju tal-applikanti għal perjodu ta’ ħames snin mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament taħt il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 21(1) tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006.
Artikolu 3
L-Anness tar-Regolament (UE) Nru 432/2012 huwa emendat skont l-Anness ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 4
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, it-3 ta’ Settembru 2013.
Għall-Kummissjoni
Il-President
José Manuel BARROSO
(1) ĠU L 404, 30.12.2006, p. 9.
(2) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 432/2012 tas-16 ta’ Mejju 2012 li jistabbilixxi lista ta’ indikazzjonijiet permessi dwar is-saħħa li jsiru fuq l-ikel, barra dawk li jirreferu għat-tnaqqis fir-riskju tal-mard u għall-iżvilupp u s-saħħa tat-tfal (ĠU L 136, 25.5.2012, p. 1).
(3) The EFSA Journal 2010; 8(12):1884.
(4) The EFSA Journal 2011; 9(7):2293.
(5) The EFSA Journal 2011; 9(7):2292.
(6) The EFSA Journal 2012; 10(7):2809.
ANNESS
Fl-Anness għar-Regolament (UE) Nru 432/2012, l-entrati li ġejjin huma mdaħħla f’ordni alfabetika:
Nutrijent, sustanza, prodott tal-ikel jew kategorija tal-ikel |
Indikazzjoni |
Kundizzjonijiet tal-użu tal-indikazzjoni |
Kundizzjonijiet u/jew restrizzjonijiet fuq l-użu tal-ikel u/jew stqarrija jew twissija addizzjonali |
Numru tal-EFSA Journal |
Numru tal-entrata rilevanti fil-Lista Konsolidata sottomessa lill-EFSA għall-valutazzjoni tagħha |
||||||
“Xarba riformulata, mhux alkoħolika, aċiduża:
|
It-tibdil ta’ xarbiet li fihom iz-zokkor u aċidużi, bħal-luminati (tipikament 8-12 g zokkor/100 ml), b’xarbiet riformulati jikkontribwixxi għaż-żamma tal-mineralizzazzjoni tas-snien (*). |
Biex wieħed ikun jista’ jagħmel din l-istqarrija, ix-xarbiet aċidużi riformulati għandhom jikkonformaw mad-deskrizzjoni tal-ikel soġġetta għall-istqarrija. |
— |
2010;8(12):1884 |
— |
||||||
Lamtu diġestibbli bil-mod |
Il-konsum ta’ prodotti li fihom ħafna lamtu li jiġi diġerit bil-mod (SDS) jgħolli l-konċentrazzjoni tal-glukożju fid-demm inqas wara l-ikel meta mqabbel ma’ prodotti li għandhom ftit SDS (**). |
L-istqarrija tista’ tintuża biss fuq ikel fejn il-karboidrati diġestibbli jipprovdu mill-inqas 60 % tal-enerġija totali u fejn mill-inqas 55 % ta’ dawk il-karboidrati huwa lamtu diġestibbli, li mill-inqas 40 % minnu huwa SDS. |
— |
2011;9(7):2292 |
— |
||||||
Flavanoli tal-kawkaw |
Il-flavanoli tal-kawkaw jgħinu jżommu l-elastiċità tal-vażi tad-demm, li jikkontribwixxu għall-fluss normali tad-demm (***). |
Il-konsumaturi għandhom jingħataw informazzjoni li l-effett benefiċjali jinkiseb permezz ta’ doża ta’ kuljum ta’ 200 mg ta’ flavanoli tal-kawkaw. L-istqarrija tista’ tintuża biss għal xarbiet tal-kawkaw (bi trab tal-kawkaw) jew għal ċikkulata skura li tipprovdi mill-inqas doża ta’ kuljum ta’ 200 mg ta’ flavanoli tal-kawkaw bi grad tal-polimeriżazzjoni 1-10 |
— |
2012;10(7):2809 |
— |
(*) Awtorizzat fl-24.9.2013 ristrett għall-użu ta’ GlaxoSmithKline Services Unlimited and its affiliates, GSK House, 980 Great West Road, Brentford, TW89GS, United Kingdom, għal perjodu ta’ ħames snin.
(**) Awtorizzat fl-24.9.2013 ristrett għall-użu ta’ Mondelēz International group, Three Parkway North Deerfield, IL 60015, United States of America, għal perjodu ta’ ħames snin.
(***) Awtorizzat fl-24.9.2013 ristrett għall-użu ta’ Barry Callebaut Belgium nv., Aalstersestraat 122, B-9280 Lebbeke-Wieze, Belgium għal perjodu ta’ ħames snin.”