EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02003R1210-20130202

Consolidated text: Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1210/2003 tas- 7 ta' Lulju 2003 dwar ċerti ristrizzjonijiet speċifiċi fuq relazzjonijiet ekonomiċi u finanzjarji ma' l-Iraq u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 2465/96

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1210/2013-02-02

2003R1210 — MT — 02.02.2013 — 016.001


Dan id-dokument ġie magħmul bil-ħsieb li jintuża bħala għodda ta’ dokumentazzjoni u l-istituzzjonijiet ma jassumu l-ebda responsabbiltà għall-kontenut tiegħu

►B

IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1210/2003

tas-7 ta' Lulju 2003

dwar ċerti ristrizzjonijiet speċifiċi fuq relazzjonijiet ekonomiċi u finanzjarji ma' l-Iraq u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 2465/96

(ĠU L 169, 8.7.2003, p.6)

Emendat bi:

 

 

Il-Ġurnal Uffiċjali

  No

page

date

►M1

IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1799/2003 tat-13 ta' Ottubru 2003

  L 264

12

15.10.2003

►M2

IR-REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 2119/2003 tat-2 ta' Diċembru 2003

  L 318

9

3.12.2003

 M3

IR-REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 2204/2003 tas-17 ta' Diċembru 2003

  L 330

7

18.12.2003

►M4

IR-REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 924/2004 tad-29 ta'April 2004

  L 163

100

30.4.2004

 M5

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 979/2004 tal-14 ta’ Mejju 2004

  L 180

9

15.5.2004

►M6

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1086/2004 tad-9 ta’ Ġunju 2004

  L 207

10

10.6.2004

►M7

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1412/2004 tat-3 ta’ Awwissu 2004

  L 257

1

4.8.2004

 M8

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1566/2004 tal-31 ta’ Awwissu 2004

  L 285

6

4.9.2004

►M9

COMMISSION REGULATION (EC) No 1087/2005 of 8 July 2005 (*)

  L 177

32

9.7.2005

 M10

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KEE) Nru 1286/2005 tat-3 ta’ Awwissu 2005

  L 203

17

4.8.2005

 M11

COMMISSION REGULATION (EC) No 1450/2005 of 5 September 2005 (*)

  L 230

7

7.9.2005

►M12

REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 785/2006 tat-23 ta’ Mejju 2006

  L 138

7

25.5.2006

 M13

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1791/2006 ta' l-20 ta’ Novembru 2006

  L 363

1

20.12.2006

►M14

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 195/2008 tat-3 ta’ Marzu 2008

  L 59

1

4.3.2008

 M15

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 175/2009 tal-5 ta' Marzu 2009

  L 62

1

6.3.2009

 M16

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 168/2010 tal-1 ta’ Marzu 2010

  L 51

1

2.3.2010

►M17

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 131/2011 tal-14 ta’ Frar 2011

  L 41

1

15.2.2011

►M18

REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 88/2012 tal-1 ta’ Frar 2012

  L 30

11

2.2.2012

►M19

REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) Nru 85/2013 tal-31 ta’ Jannar 2013

  L 32

1

1.2.2013


Ikkoreġut b'

 C1

Rettifika, ĠU L 071M, 17.3.2009, p. 109  (1566/2004)

►C2

Rettifika, ĠU L 071M, 17.3.2009, p. 374  (785/2006)

►C3

Rettifika, ĠU L 076M, 24.3.2009, p. 3  (979/2004)

►C4

Rettifika, ĠU L 076M, 24.3.2009, p. 16  (1086/2004)

►C5

Rettifika, ĠU L 084M, 31.3.2009, p. 108  (1286/2005)



(*)

Dan l-att qatt ma ġie ppubblikat bil-Malti.




▼B

IR-REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 1210/2003

tas-7 ta' Lulju 2003

dwar ċerti ristrizzjonijiet speċifiċi fuq relazzjonijiet ekonomiċi u finanzjarji ma' l-Iraq u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 2465/96



IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari, l-Artikoli 60 u 301 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-Pożizzjoni Komuni 2003/495/CFSP dwar l-Iraq u li tirrevoka l-Posizzjonijiet Komuni 1996/741/CFSP u 2002/599/CFSP ( 1 ),

Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni,

Billi:

(1)

L-Kunsill impona embargo komprensiv fuq il-kummerċ ma' l-Iraq skond ir-Riżoluzzjoni 661 (1990) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti u Riżoluzzjonijiet oħra rilevanti li ħarġu warajha. Fil-preżent, dan l-embargo huwa stabbilit fil-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2465/96 tas-17 ta' Diċembru 1996 dwar il-waqfien ta' relazzjonijiet ekonomiċi u finanzjarji bejn il-Komunità Ewropea u l-Iraq ( 2 ).

(2)

Fir-Riżoluzzjoni 1483 (2003) tat-22 ta' Mejju 2003, il-Kunsill tas-Sigurtà ddeċieda illi, minbarra ċerti eċċezzjonijiet, il-projbizzjonijiet kollha dwar il-kummerċ ma' l-Iraq u l-provvista ta' riżorsi finanzjarji u ekonomiċi lill-Iraq, ma' għandhomx jibqgħu jiġu applikati.

(3)

Bl-eċċezzjoni ta' projbizzjoni fuq l-esportazzjoni ta' armi u materjal relatat lejn l-Iraq, ir-Riżoluzzjoni tistabbilixxi illi r-ristrizzjonijiet komprensivi dwar il-kummerċ għandhom ikunu revokati u mibdula b' ristrizzjonijiet speċifiċi li japplikaw għall-qligħ mill-bejgħ u mill-esportazzjoni ta' żejt mhux raffinat, prodotti ta' żejt mhux raffinat, u gass naturali mill-Iraq, u għall-kummerċ f'affarijiet li jappartjenu lill-patrimonju kulturali ta' l-Iraq bil-għan li jkun faċilitat ir-ritorn salv ta' dawn l-affarijiet.

(4)

Ir-Riżoluzzjoni tistabbilixxi wkoll illi ċerti fondi u riżorsi ekonomiċi, b'mod partikolari dawk li jappartjenu lill-ex-President ta' l-Iraq Saddam Hussein u lill-uffiċjali anzjani tar-reġim tiegħu, għandhom ikunu friżati wara li jkunu indikati mill-Kumitat tal-Kunsill tas-Sigurtà stabbilit skond il-paragrafu 6 tar-Riżoluzzjoni 661 (1990). Ir-Riżoluzzjoni tgħid ukoll illi dawn il-fondi għandhom ikunu trasferiti fil-Fond għall-Iżvilupp ta' l-Iraq.

(5)

Sabiex l-Istati Membri jkunu jistgħu jagħmlu t-trasferimenti tal-fondi, tar-riżorsi ekonomiċi, u tal-qliegħ mir-riżorsi ekonomiċi li ġew friżati għall-Fond għall-Iżvilupp ta' l-Iraq, hemm bżonn li dawn il-fondi u riżorsi ekonomiċi ma jibqgħux iffriżati.

(6)

Ir-Riżoluzzjoni tistipula illi ż-żejt mhux raffinat, prodotti ta' żejt mhux raffinat u l-gass naturali kollu li kien esportat mill-Iraq, kif ukoll il-pagamenti għal dawn l-affarijiet, għandhom ikunu meħlusa minn kull proċedura legal, sekwestri, qbid u eżekuzzjoni miġjuba minn dawk li għandhom xi pretensjoni kontra l-Iraq. Din il-miżura temporanja hija meħtieġa sabiex tinkoraġġixxi l-bini mill-ġdid ta' l-Iraq u l-istrutturar mill-ġdid tad-dejn ta' l-Iraq. Dan għandu jgħin sabiex tkun imneħħija t-theddida għall-paċi u s-sigurtà internazzjonali li toħloq is-sitwazzjoni preżenti fl-Iraq u dan fl-interess tal-komunità internazzjonali u b'mod partikolari tal-Komunità u l-Istati Membri.

(7)

Il-Pożizzjoni Komuni 2003/495/CFSP taħseb għal emenda tar-reġim Komunitarju preżenti sabiex din il-Pożizzjoni Komuni tkun skond ir-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti 1483 (2003).

(8)

Dawn il-miżuri jaqgħu taħt il-kompetenza tat-Trattat u, għalhekk, hija meħtieġa leġiżlazzjoni Komunitarja sabiex ikunu implimentati d-deċiżjoni rilevanti tal-Kunsill tas-Sigurtà fit-territorju tal-Komunità, b'mod partikolari bil-għan li jkun evitat tagħwiġ fil-kompetizzjoni. Għall-iskopijiet ta' dan ir-Regolament, it-territorju tal-Komunità huwa meqjus bħala li jinkludi t-territorju ta' l-Istati Membri li għalihom japplika t-Trattat, u dan skond il-kondizzjonijiet stabbiliti fit-Trattat.

(9)

Sabiex ikun hemm ċertezza legali massima fil-Komunità, għandhom ikunu pubblikati l-ismijiet u data oħra rilevanti dwar persuni naturali jew ġuridiċi, gruppi jew entitajiet identifikati mill-awtoritajiet tan-Nazzjonijiet Uniti u li l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi tagħhom għandhom jiġu friżati. Barra minn hekk, għandha tkun stabbilita proċedura Komunitarja li tistabbilixxi kif dawn il-listi jkunu emendati.

(10)

Għal raġunijiet ta' espedjenza, il-Kummissjoni għandha tingħata l-poter li temenda l-Annessi ta' dan ir-Regolament li jistabbilixxu l-lista ta' affarijiet kulturali, l-listi ta' persuni, organi u entitajiet li l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi tagħhom għandhom jiġu friżati, u l-lista ta' l-awtoritajiet kompetenti.

(11)

L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom, fejn ikun hemm bżonn, jingħataw il-poter li jassiguraw li d-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament ikunu osservati.

(12)

Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jinfurmaw lil xulxin dwar il-miżuri meħuda skond dan ir-Regolament u dwar informazzjoni oħra rilevanti li jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom u li jkollha x'taqsam ma' dan ir-Regolament. Huma għandhom jikkooperaw mal-Kumitat stabbilit fir-Riżoluzzjoni 661 (1990) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti, b'mod partikolari, billi jgħaddulu informazzjoni.

(13)

l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu regoli dwar sanzjonijiet li japplikaw għal ksur tad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u għandhom jassiguraw illi dawn ir-regoli jkunu implimentati. Is-sanzjonijiet għandhom ikunu effettvi, proporzjonati u li kapaċi jiddisswadu.

(14)

Minħabba li l-miżuri komprensivi dwar il-kummerċ tar-Regolament (KE) Nru 2465/96 qed jiġu mibdula bir-ristrizzjonijiet speċifiċi dwar il-kummerċ li jinsabu f'dan ir-Regolament, u billi dan ir-Regolament jimponi miżuri ta' friża li jitolbu applikazzjoni immedjata minn operaturi ekonomiċi, huwa meħtieġ li jkun assigurat illi s-sanzjonijiet għall-ksur ta' dan ir-Regolament jkunu jistgħu jiġu applikati malli dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ.

(15)

Għal raġunijiet ta' ċarezza, ir-Regolament (KE) Nru 2465/96 għandu jkun revokat fl-intier tiegħu.

(16)

Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3541/92 tas-7 ta' Diċembru 1992 li jipprojbixxi li pretensjonijiet ta' l-Iraq dwar kuntratti u operazzjonijiet ikunu sodisfatti u li l-esekuzzjoni tiegħu kienet milquta mir-Riżoluzzjoni 661 (1990) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti u mir-riżoluzzjonijiet relatati ( 3 ), għandu jibqa' fis-seħħ.

ADDOTTA DAN IR-REGOLAMENT:



L-Artikolu 1

Għall-iskop ta' dan ir-Regolament għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

1. “il-Kumitat tas-Sanzjonijiet” tfisser: il-Kumitat tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti li kien stabbilit skond il-paragrafu 6 tar-Riżoluzzjoni 661 (1990);

2. “fondi” tfisser assi finanzjarji u ġid ekonomiku ta' kull xorta, inklużi, iżda mhux limitati għal:

(a) flus kontanti, ċekkijiet, pretensjonijiet dwar flus, drafts, ordinijiet ta' flus u strumenti oħra ta' pagamenti;

(b) depożiti ma' istituzzjonijiet finanzjarji jew entitajiet oħra, bilanċi fuq kontijiet, djun u obbligi ta' djun;

(ċ) titoli u strumenti ta' debitu mibjugħa pubblikament jew privatament, inklużi stokks u ishma, ċertifikati li jirrappreżentaw titoli, bonds, noti, digrieti, obbligazzjonijiet u kuntratti derivati minnhom;

(d) interess, dividendi jew dħul ieħor minn jew valur li jinħoloq mill-assi;

(e) kreditu, dritt għal kumpens, garanziji, garanziji ta' esekuzzjoni jew rabtiet finanzjarji oħra;

(f) ittri ta' kreditu, poloz ta' karigu, dokumenti uffiċjali ta' bejgħ ta' proprjetà;

(g) dokumenti li jixhdu interess f'fondi jew riżorsi finanzjarji,

(h) kull strument ieħor li jiffinanzja l-esportazzjoni;

3. “riżorsi ekonomiċi” tfisser assi ta' kull tip, kemm jekk tanġibbli u kemm jekk le, kemm jekk mobbli jew immobbli, li ma humiex fondi imma li jistgħu jintużaw sabiex ikunu akkwistati fondi, merkanzija jew servizzi;

4. “iffriżar ta' fondi” tfisser il-projbizzjoni ta' ċaqliq, trasferimenti, bidliet, użu ta' jew traffikar ta' fondi li jistgħu b'xi mod iwasslu għal bidla fil-volum, fl-ammont, fil-lokazzjoni, fid-dritt tal-pussess, fil-pussess, fil-karattru, fid-destinazzjoni jew f'bidla oħra li tagħmel possibbli l-użu tal-fondi, inkluż il-ġestjoni tal-portafolli;

5. “iffriżar ta' riżorsi ekonomiċi” tfisser il-projbizzjoni ta' l-użu ta' dawn ir-riżorsi sabiex jinkisbu fondi, merkanzija jew servizzi b'kull mod, inklużi, iżda mhux biss, permezz tal-bejgħ jew kera tagħhom jew permezz ta' l-użu tagħhom bħala ipoteka;

6. “Il-Fond għall-Iżvilupp ta' l-Iraq” tfisser il-Fond għall-Iżvilupp ta' l-Iraq miżmum mill-Bank Ċentrali ta' l-Iraq.

▼M14

Artikolu 2

Id-dħul kollu mill-kummerċ ta’ l-esportazzjonijiet ta’ żejt mhux raffinat, prodotti ta’ żejt mhux raffinat u gass naturali mill-Iraq, kif elenkati fl-Anness 1, għandu, sa mit-22 ta’ Mejju 2003, jiġi ddepożitat fil-Fond għall-Iżvilupp ta’ l-Iraq skond il-kondizzjonijiet stabbiliti fir-Riżoluzzjoni tal-KSNU 1483 (2003) u, b'mod partikolari, l-paragrafi 20 u 21 tagħha.

▼B

L-Artikolu 3

1.  Dan li ġej għandu jkun ipprojbit:

(a) l-importazzjoni jew l-introduzzjoni fit-territorju tal-Komunità ta',

(b) l-esportazzjoni jew il-ħruġ mit-territorju tal-Komunità ta', u

(ċ) it-traffikar fi proprjetà kulturali ta' l-Iraq u oġġetti oħra li għandhom importanza arkeoloġika, storika, kulturali, xjentifika jew reliġjuża, inlużi l-oġġetti mniżżla fil-lista ta' l-Anness II, jekk dawn kien meħuda b'mod illegali minn postijiet fl-Iraq, b'mod partikolari jekk:

(i) dawn l-oġġetti jagħmlu parti integrali minn, jew kollezzjoniji pubbliċi mniżżla fl-inventarji ta' mużewijiet Iraqini, f'arkivji jew f'kollezzjoni ta' konservazzjoni ta' libreriji, jew f'inventarji ta' istituzzjonijiet reliġjużi Iraqini, jew

(ii) jeżisti suspett xieraq illi l-oġġetti nħarrġu mill-Iraq mingħajr il-kunsens tal-proprjetarju leġittimu tagħhom jew nħarrġu mill-Iraq bi ksur tal-liġijiet jew regolamenti ta' l-Iraq.

2.  Dawn il-projbizzjonijiet ma għandhom japplikaw jekk ikun muri illi jew:

(a) l-oġġetti kulturali kienu esportati mill-Iraq qabel is-6 ta' Awissu 1990; jew

(b) l-oġġetti kulturali qed jintbagħtu lura lil istituzzjonijiet Iraqini skond l-għan ta' ritorn salv imniżżel fil-paragrafu 7 tar-Riżoluzzjoni 1483 (2003) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti.

▼M1

L-Artikolu 4

1.  Il-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kollha tal-Gvern ta' qabel ta' l-Iraq, jew ta' kwalunkwe entitajiet pubbliċi, korporazzjonijiet, inklużi kumpanniji stabbiliti taħt il-liġi privata u li fihom l-awtoritajiet pubbliċi kellhom interessi maġġoritarji jew kontrollanti, jew aġenziji ta' dak il-Gvern, magħrufa mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet u mniżżla fl-Anness III, għandhom jiġu ffriżat, jekk dawn kienu jinsabu barra l-Iraq fid-data tat-22 ta' Mejju 2003.

2.  Il-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kollha li huma ta', jew kienu ta' jew miżmuma mill-persuni li ġejjin, u magħrufa mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet u mniżżla fl-Anness IV, għandhom jiġu ffriżati:

(a) l-ex President Saddam Hussein;

(b) l-uffiċjali anzjani tar-reġim tiegħu;

(ċ) il-membri immedjati tal-familji tagħhom; jew

(d) il-persuni, korpi u entitajiet legali li kienu ta', jew kontrollati direttament jew indirettament, mill-persuni msemmija f'(a), (b) u (ċ) jew minn kwalunkwe persuna naturali jew legali li tkun qed taħdem f'isimhom jew skond l-istruzzjonijiet tagħhom.

3.  L-ebda fondi m'għandhom ikunu disponibbli, direttament jew indirettament għal, jew f'isem xi, persuna naturali jew legali, korp jew entità li hemm imniżżla fl-Anness IV.

4.  L-ebda riżorsi ekonomiċi m'għandhom ikunu disponibbli, direttament jew indirettament, jew għal benefiċċju ta', xi persuna naturali jew legali, korp jew entità li hemm imniżżla fl-Anness IV, li jkunu jistgħu jgħinu lil dik il-persuna, korp jew entità milli tikseb xi fondi, oġġetti jew servizzi.

▼M14

Artikolu 4a

Il-projbizzjoni stabbilita fl-Artikolu 4(3) u 4(4) m'għandha twassal għall-ebda tip ta’ responsabbiltà min-naħa ta’ persuni fiżiċi jew ġuridiċi jew entitajiet ikkonċernati, jekk dawn ma kinux jafu, u ma kellhom l-ebda raġuni valida li jissuspettaw, li l-azzjonijiet tagħhom ikunu jiksru din il-projbizzjoni.

▼B

L-Artikolu 5

1.  L-ikkreditar ta' kontijiet iffriżati jista' jsir iżda bil-kondizzjoni illi kull żieda li ssir tkun iffriżata.

▼M1 —————

▼M14

Artikolu 6

1.  B'deroga mill-Artikolu 4, l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri indikati fil-websajts elenkati fl-Anness V jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta’ fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati, jekk il-kondizzjonijiet li ġejjin jiġu ssodisfatti:

(a) il-fondi u r-riżorsi ekonomiċi jkunu s-suġġett ta’ rahan ġudizzjarju, amministrattiv jew ta’ arbitraġġ stabbilit qabel it-22 ta’ Mejju 2003 jew ta’ sentenza ġudizzjarja, amministrattiva jew ta’ arbitraġġ li tkun ingħatat qabel dik id-data;

(b) il-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi se jintużaw esklussivament sabiex jissodisfaw pretensjonijiet derivanti minn tali garanzija jew rikonoxxuti bħala validi f'tali sentenza, fil-limiti stabbiliti mil-liġijiet u r-regolamenti applikabbli li jirregolaw id-drittijiet ta’ persuni li għandhom tali pretensjonijiet;

(ċ) jekk il-pretensjoni tiġi sodisfatta, dan ma jkunx bi ksur tar-Regolament (KEE) Nru 3541/92; u

(d) ir-rikonoxximent tar-rahan jew tas-sentenza ma jmurx kontra l-politika pubblika fl-Istat Membru kkonċernat.

▼M19

2.  Fiċ-ċirkostanzi l-oħrajn kollha, il-fondi, ir-riżorsi ekonomiċi u d-dħul mir-riżorsi ekonomiċi ffriżati skont l-Artikolu 4 għandhom jerġgħu jsiru disponibbli biss biex jiġu ttrasferiti lejn l-arranġamenti li l-Gvern tal-Iraq stabbilixxa minflok il-Fond ta’ Żvilupp għall-Iraq skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fir-riżoluzzjonijiet UNSC 1483(2003) u 1956(2010).

▼M14

Artikolu 7

1.  Għandha tkun ipprojbita l-parteċipazzjoni, xjentement jew intenzjonalment, f'attivitajiet li l-objettiv jew l-effett tagħhom ikun, direttament jew indirettament, li jevitaw id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 4 jew li jinkoraġġixxu l-operazzjonijiet imsemmija fl-Artikoli 2 u 3.

2.  Kull informazzjoni li d-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament qed jiġu jew kienu evitati għandha tiġi nnotifikata lill-awtoritajiet kompetenti indikati fil-websajts elenkati fl-Anness V, u, b'mod dirett jew permezz ta’ dawn l-awtoritajiet, għandha tkun mgħarrfa l-Kummissjoni.

Artikolu 8

1.  Bla ħsara għar-regoli applikabbli dwar ir-rappurtaġġ, il-konfidenzjalità u s-sigriet professjonali u għad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 284 tat-Trattat, il-persuni fiżiċi u ġuridiċi, l-entitajiet u l-korpi għandhom:

(a) jipprovdu immedjatament kull informazzjoni li tiffaċilita l-ħarsien ta’ dan ir-Regolament, bħall-kontijiet u l-ammonti ffriżati skond l-Artikolu 4, lill-awtoritajiet kompetenti indikati fil-websajts elenkati fl-Anness V, fl-Istat Membru li fih huma residenti jew fejn jinsabu, u, b'mod dirett jew permezz ta’ dawn l-awtoritajiet kompetenti, lill-Kummissjoni;

(b) jikkooperaw ma’ l-awtoritajiet kompetenti indikati fil-websajts elenkati fl-Anness V f'kull verifika ta’ din l-informazzjoni.

2.  Kull informazzjoni mogħtija jew riċevuta skond dan l-Artikolu għandha tintuża biss għall-iskopijiet li għalihom tkun ingħatat jew ġiet riċevuta.

▼B

L-Artikolu 9

L-iffriżar ta' fondi u riżorsi ekonomiċi li jsir in buona fede u skond dan ir-Regolament ma joħloq l-ebda responsabbiltà għall-persuni naturali jew ġuridiċi jew entitajiet li jimplimentawh u lanqas għad-diretturi jew impjegati ta' dawn l-entitajiet. Dan ma japplikax meta r-riżorsi ekonomiċi kienu friżati b'riżultat ta' negliġenza.

L-Artikolu 10

1.  Dawn li ġejjin għandhom ikunu immuni minn proċeduri legali u ma għandhomx ikunu suġġetti għal kull forma ta' sekwestru, qbid jew eżekuzzjoni:

(a) żejt mhux raffinat, prodotti ta' żejt mhux raffinat u gass naturali li joriġinaw fl-Iraq, sakemm it-titolu ta' dan il-materjal jgħaddi f'idejn ix-xerrej;

(b) dħul u obbligi li jirriżultaw mill-bejgħ ta' żejt mhux raffinat, prodotti ta' żejt mhux raffinat u gass naturali li joriġinaw fl-Iraq, inklużi pagamenti għal dawn l-oġġetti ddepożitati fil-Fond għall-Iżvilupp ta' l-Iraq miżmum mill-Bank Ċentrali ta' l-Iraq;

(ċ) fondi u riżorsi ekonomiċi friżati skond l-Artiklu 4;

(d) l-Fond għall-Iżvilupp ta' l-Iraq miżmum mill-Bank Ċentrali ta' l-Iraq.

2.  B'deroga mill-paragrafu 1, id-dħul u l-obbligi li jirriżultaw mill-bejgħ ta' żejt mhux raffinat, prodotti ta' żejt mhux raffinat u gass naturali li joriġinaw fl-Iraq, u l-Fond għall-Iżvilupp ta' l-Iraq ma għandhomx ikunu immuni minn pretensjonijiet magħmula a bażi tar-responsabbiltà ta' l-Iraq għal danni ikkawżati minn inċidenti ekoloġiċi wara t-22 ta' Mejju 2003.

▼M7

3.  Il-paragrafu 1(a), (b) u (d) m'għandux japplika għal proċedimenti legali li jikkonċernaw kwalunkwe obbligu kuntrattwali li jkun daħal għalih l-Iraq, inkluż b'mod partikolari l-Gvern Proviżorju tiegħu, il-Bank Ċentrali ta' l-Iraq u l-Fond ta' l-Iżvilupp għall-Iraq, wara t-30 ta' Ġunju 2004 u lanqas għal kwalunkwe deċiżjoni finali li tirriżulta minn tali obbligu kuntrattwali.

▼B

L-Artikolu 11

Il-Kummissjoni għandha tingħata l-poter illi:

(a) temenda l-Anness II skond kif ikun hemm bżonn;

(b) temenda jew tissupplimenta l-Annessi III u IV a bażi ta' determinazzjonijiet magħmula mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti jew mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet; u

(ċ) temenda l-Anness V a bażi ta' informazzjoni mgħoddija mill-Istati Membri.

L-Artikolu 12

Mingħajr preġudizzju għad-drittijiet u l-obbligi ta' l-Istati Membri taħt il-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti, il-Kummissjoni għandha żżomm il-kuntatti kollha meħtieġa mal-Kumitat tas-Sanzjonijiet bil-għan li dan ir-Regolament ikun implimentat b'mod effettiv.

L-Artikolu 13

Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jinfurmaw immedjatament lil xulxin dwar kull miżura li jieħdu skond dan ir-Regolament. Huma għandhom jgħaddu lil xulxin informazzjoni rilevanti li jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom u li jkollha x'taqsam ma' dan ir-Regolament, b'mod partikolari informazzjoni li jkunu rċievu skond l-Artiklu 8 u informazzjoni dwar ksur tad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament, problemi ta' infurzar u deċiżjonijiet mogħtija mill-qrati nazzjonali.

L-Artikolu 14

Dan ir-Regolament għandu japplika minkejja kwalunkwe drittijiet mogħtija jew obligazzjonijiet imposti permezz ta' ftehim internazzjonali iffirmati jew il-konklużjoni ta' kull kuntratt jew kull liċenza jew permess mogħti qabel id-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.

L-Artikolu 15

1.  l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar is-sanzjonijiet li għandhom japplikaw għal ksur tad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtiega sabiex jassiguraw illi dawn ir-regoli jkunu implimentati. Is-sanzjonijiet għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u li kapaċi jiddisswadu.

2.  Sakemm tkun addottata leġiżlazzjoni b'dan il-għan, fejn hemm il-bżonn li din il-leġiżlazzjoni tkun addottata, is-sanzjonijiet li għandhom ikunu imposti meta jkun hemm ksur tad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament għandhom ikunu, fejn ikun rilevanti, dawk is-sanzjonijiet determinati mill-Istati Membri sabiex idaħħlu fis-seħħ l-Artiklu 7(3) tar-Regolament (KE) Nru 2465/96.

3.  Kull Stat Membru għandu jkun risponsabbli sabiex jibda proċeduri kontra kull persuna naturali jew ġuridika, grupp jew entità li jaqgħu taħt il-ġuriżdizzjoni tiegħu meta tali persuna, grupp jew entità tikser xi miżura restrittiva stabbilita f'dan ir-Regolament.

▼M14

Artikolu 15a

1.  L-Istati Membri għandhom jaħtru lill-awtoritajiet kompetenti msemmija fl-Artikoli 6, 7 u 8 ta’ dan ir-Regolament u jidentifikawhom fi, jew permezz, tal-websajts elenkati fl-Anness V.

2.  L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni bl-awtoritajiet kompetenti tagħhom qabel il-15 ta’ Marzu 2008 u għandhom jgħarrfuha b'kull emenda sussegwenti.

▼M14

Artikolu 16

Dan ir-Regolament għandu japplika:

(a) fit-territorju tal-Komunità, inkluż l-ispazju ta’ l-ajru tagħha;

(b) abbord inġenji ta’ l-ajru jew bastimenti li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni ta’ Stat Membru;

(ċ) għal kwalunkwe persuna ġewwa jew barra t-territorju tal-Komunità li hija ċittadin ta’ Stat Membru;

(d) għal kull persuna ġuridika, entità jew korp li huwa inkorporat jew kostitwit taħt il-liġi ta’ Stat Membru; u

(e) għal kull persuna ġuridika, entità jew korp fir-rigward ta’ kull negozju li jsir kompletament jew parzjalment fil-Komunità.

▼B

L-Artikolu 17

Ir-Regolament (KE) Nru 2465/96 huwa hawnhekk revokat.

L-Artikolu 18

1.  Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta' wara dak li fih ikun ippublikat fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.

2.  Dan ir-Regolament, minbarra l-Artikoli 4 u 6, għandu japplika mit-23 ta' Mejju 2003.

▼M17

3.  L-Artikoli 2 u 10 għandhom japplikaw sat-30 ta' Ġunju 2011.

▼B

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.




L-ANNESS I



Lista ta' merkanzija msemmija fl-Artiklu 2

Kodiċi NM

Deskrizzjoni tal-Prodott

2709 00

Żejt mhux raffinat u żejt miksub minn minerali tal-bitum mhux raffinat

2710

Żejt u żejt miksub minn minerali tal-bitum, minbarra żejt li ma jkunx raffinat; preparazzjonijiet li m'humiex speċifikati jew inklużi x'imkien ieħor u li 70 % tal-piż tagħhom u li l-kostitwent bażiku tagħhom huwa żejt jew żejt miksub minn minerali tal-bitum

2711

Gassijiet petrolifiċi u idrokarboni li fihom il-gass

2712 10

Griż meħud mill-pitrolju

2712 20 00

Xamgħa li tittieħed mill-pitrolju li l-piż tagħha fih anqas minn 0,75 % żejt

Ex271290

Slack wax”, “scale wax”

2713

Kokk tal-pitrolju, bitum tal-pitrolju u residwi oħra ta' żejt mhux raffinat jew żejt miksub minn minerali tal-bitum

2714

Bitum u asfalt naturali; shale tal-bitum jew taż-żejt u ramel tal-qatran; blat ta' l-asfalt

2715 00 00

Taħlitiet tal-bitum ibbażati fuq asfalt naturali, fuq bitum naturali, fuq bitum tal-pitrjolu, fuq qatran naturali jew fuq żift tal-qatran naturali (eżempju, siment tal-bitum użat ma' l-asfalt “cutbacks”)

2901

Idrokarboni aċikliċi

2902 11 00

Idrokarboni ċikliċi likwidi tas-serje paraffin.

2902 20 00

Benżin

2902 30 00

Toluene: likwidu bla kulur li jieħu n-nar malajr meħud mill-qatran tal-faħam u mill-pitrolju

2902 41 00

o-Xylene

2902 42 00

m-Xylene

2902 43 00

p-Xylene

2902 44

Isomeri imħallta ta' l-xylene

2902 50 00

Stirene

2902 60 00

Etile benżin

2902 70 00

Cumene

2905 11 00

Metanol (alkoħol tal-metil)

3403 19 10

Preparazzjoni li jillubrikaw (inklużi preparazzjonijiet ta' żejt użati fl-għodda tal-qtugħ, preparazzjonijiet użati biex jinħallu viti u skorfini, preparazzjonijiet għal kontra s-sadid, preparazzjonijiet għal kontra l-korrużjoni, u preparazzjonijiet biex jinħallu l-forom, ibbażati fuq lubrikanti) u preparazzjonijiet li fihom, bħala kostitwenti bażiċi, 70 % tal-piż tagħhom żejt mhux raffinat jew żejt miksub minn minerali tal-bitom iżda mhux bħala l-kostitwent bażiku

3811 21 00

Addittivi għal żjut li jillubrikaw li fihom żjut mhux raffinat jew żjut miksuba minn minerali tal-bitum

3824 90 10

Sulfon tal-pitrolju, minbarra sulfon tal-pitrolju minn metalli alkali, minn ammonju jew minn etanolamini; aċtu sulfoniku taż-żejt ku fih l-atomi sulfuriċi ħadu post uħud jew l-atomi kollha ta' l-ossiġenu, liema aċtu jkun miksub minn minerali tal-bitum u l-melħ tagħhom




L-ANNESS II



Lista ta' l-affarijiet imsemmija fl-Artiklu 3

Ex Kodiċi NM

Deskrizzjoni tal-Prodott

9705 00 00

9706 00 00

1.  Oġġetti arkeoloġiċi li għandhom aktar minn 100 sena:

— li huma l-frott ta' skavi u ta' sejbiet fuq l-art jew taħt l-ilma

— li nstabu f'siti arkeoloġiċi

— li jagħmlu parti min kollezzjonijiet arkeoloġiċi

9705 00 00

9706 00 00

2.  Elementi li jiffurmaw parti integrali minn monumenti artistiċi, storiċi jew reliġjużi li għandhom aktar minn 100 sena u li kienu maqsuma f'diversi partijiet

9701

3.  Stampi u pitturi, minbarra dawk inklużi fil-kategoriji 3A jew 4, magħmula kompletament bl-idejn bi kwalunkwe mezz u fuq kwalunkwe materjal, li għandhom aktar minn 50 sena u li ma jappartjenux lil min għamilhom

9701

3A.  Akkwarelli, gwazzi u pastelli magħmula kompletament bl-idejn fuq kwalunkwe materjal, li għandhom aktar minn 50 sena u li ma jappartjenux lil min għamilhom

6914

9701

4.  Mużajki fi kwalunkwe materjal magħmula kompletament bl-idejn, minbarra dawk li jaqgħu fil-kategoriji 1 jew 2, u tpinġijiet bi kwalunkwe mezz magħmula kompletament bl-idejn fuq kwalunkwe materjal, liema mużajki u tpinġijiet għandhom aktar minn 50 sena u ma jappartjenux lil min għamilhom

Il-Kapitlu 49

9702 00 00

8442 50 99

5.  Inċiżjonijiet oriġinali, stampi magħmul bi pressa, serigraffi u litografiji, flimkien mal-forom u l-kartelluni oriġinali rispettivi tagħhom, li għandhom aktar minn 50 sena u li ma jappartjenux lil min għamilhom

9703 00 00

6.  Skulturi oriġinali jew statwarji u kopji magħmula bl-istess proċess bħall-oriġinal, li għandhom aktar minn 50 sena u li ma jappartjenux lil min għamilhom, minbarra dawk li jaqgħu f'kategorija 1

3704

3705

3706

4911 91 80

7.  Ritratti, films u n-negattivi tagħhom, li għandhom aktar minn 50 sena u li ma jappartjenux lil min għamilhom

9702 00 00

9706 00 00

4901 10 00

4901 99 00

4904 00 00

4905 91 00

4905 99 00

4906 00 00

8.  Inkunabuli u manuskritti, inklużi mapep u partituri mużikali, weħidhom jew f'kollezzjonijiet, li għandhom aktar minn 50 sena u li ma jappartjenux lil min għamilhom

9705 00 00

9706 00 00

9.  Kotba li għandhom aktar minn 100 sena, weħidhom jew f'kollezzjoni

9706 00 00

10.  Mapep stampati li għandhom aktar minn 200 sena

3704

3705

3706

4901

4906

9705 00 00

9706 00 00

11.  Arkivji, u kull elementi tagħhom, ta' kull tip u fuq kull mezz, li għandhom aktar minn 50 sena

9705 00 00

9705 00 00

12.  

(a)  Kollezzjonijiet, kif definiti mill-Qorti tal-Ġustizzja fid-deċiżjoni mogħtija fil-Każ 252/84 (1), u kampjuni minn kollezzjonijiet żooloġiċi, botaniċi, mineraloġiċi jew anatomiċi;

(b)  Kollezzjonijiet, kif definiti mill-Qorti tal-Ġustizzja fid-deċiżjoni mogħtija fil-Każ 252/84, ta' interess storiku, palaeontoloġiku, etnografiku jew numismatiku

9705 00 00

Kapitli 86 sa 89

13.  Mezzi ta' trasport li għandhom aktar minn 75 sena

 

14.  Kull oġġett antik ieħor li ma huwiex imniżżel fil-kategoriji 1 sa 13

 

(a)  li għandu bejn il-50 u 100 sena:

Il-Kapitlu 95

-  ġugarelli, logħob

7013

-  oġġetti tal-ħġieġ

7114

-  artikoli ta' ħaddiema tad-deheb u ta' l-arġentiera

Kapitolu 94

-  għamara

Kapitolu 90

-  apparat ottiku, fotografiku jew ċinematografiku

Kapitolu 92

-  strumenti mużikali

Kapitolu 91

-  arloġġi u arloġġi ta' l-idejn u partijiet tagħhom

Kapitolu 44

-  artikoli ta' l-injam

Kapitolu 69

-  fuħħar

5805 00 00

-  arazzi

Kapitolu 57

-  twapet

4814

-  wallpaper

Kapitolu 93

-  armi

9706 00 00

(b)  aktar minn mitt sena

(1)   Biċċiet għall-kollezzjoni fit-tifsira ta' l-intestatura Nru. 97.05 tat-Tariffa Doganali Komuni huma artikoli li għandhom il-karatteristiċi meħtieġa għall-inklużjoni f'kollezzjoni, jiġifieri, artikoli li huma relattivament rari, m'humiex użati normalment għall-iskop oriġinali tagħhom, huma s-soġġett ta' transazzjonijiet speċjali “il barra l-kummerċ normali f'artikoli simili ta' utilità u huma ta' valur għoli”.

▼M2




L-ANNESS III

Lista ta' korpi pubbliċi, korporazzonijiet u aġenziji u persuni naturali u ġuridiċi, korpi u entitajiet tal-gvern ta' qabel ta' l-Iraq li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 4

1. Central Bank of l-l-Iraq, Rashid Street, Baghdad, Iraq. Tagħrif ieħor: l-ex-Gvernatur kien Dr Issam El Moulla HWEISH; uffiċċji f'Mosul u Basra.

2. Il-Kumpannija tar-Re-insurance ta' l-Iraq, Misrah Al Khalani, Baghdad, l-Iraq.

3. Rasheed Bank (altrimenti (a) Al-Rashid Bank, (b) Al Rashid Bank, (c) Al-Rasheed Bank); PO Box 7177, Triq Haifa, Baghdad, l-l-Iraq, jew Triq Al Masarif, Baghdad, Iraq.

4. Rafidain Bank (altrimenti Al-Rafidain Bank), Rashid Street, Baghdad, l-Iraq. Tagħrif ieħor: uffiċċji fl-Iraq, ir-Renju Unit, il-Ġordan, l-Emirati Għarab Maqgħuda, il-Jemen, is-Sudan u l-Eġittu.

5. Il-Kumpanija Iraqi Airways (altrimenti (a) il-kumpannija Iraq Airways, (b) Iraqi Airways, (c) Iraq Airways, (d) IAC, (e) I.A.C.)

▼C3

6. AGRICULTURAL NATIONAL ESTABLISHMENT IN ABU-GREIB. Indirizz: Baghdad International Airport, General Street, Bagdad, l-Iraq.

▼M12 —————

▼C3

9. AL HASSAKA SPINNING PROJECT. Indirizz: P.O. Box 46, Al Hassaka Al Azizeh, l-Iraq.

10. AL-HILAL INDUSTRIAL COMPANY. Indirizz: P.O. Box 2147, Alwiya, Al-Za'Faraniya, Bagdad, l-Iraq.

▼M12 —————

▼C3

13. AMANAT AL-ASIMA. Indirizz: P.O. Box 11151, Masarif, ħdejn Bagdad Muhafadha, Al-Kishia, Bagdad, l-Iraq.

14. ANIMAL HEALTH DEPARTMENT. Indirizz: P.O. Box 22055, Al-Shaikh Omar Street, Bagdad, l-Iraq.

15. ARAB IRAQI COMPANY FOR LIVESTOCK DEVELOPMENT. Indirizz: P.O. Box 29041, Bagdad, l-Iraq.

16. ARAB WOOD MANUFACTURING COMPANY. Indirizz: P.O. Box 293, Ninevah, Ninevah, l-Iraq.

17. ATH THAWRA HOUSE FOR PRESS AND PUBLISHING. Indirizz: P.O. Box 2009, Uqba Bin Nafia Square, Bagdad, l-Iraq.

18. AUTOMOBILE STATE ENTERPRISE. Indirizz: Hdejn Andulus Square, off Nidal Street, P.O. Box 3270, Box 2009, Uqba Bin Nafia Square.

▼M12 —————

▼C3

20. BABYLON PROJECT. Indirizz: Hashmiya District, Il-Babilonja, l-Iraq.

21. BAGHDAD MUNICIPALITY. Indirizz: Khulafa Street, Khulafa Square, Bagdad, l-Iraq.

22. BAGHDAD STOCK EXCHANGE. Indirizz: The White Palace, Al Nidhal Street, P.O. Box 5157, Bagdad, l-Iraq.

23. CENTRAL PETROLEUM ENTERPRISE. Indirizz: P.O. Box 5271, Khulafa Street, Khuilani Square, Bagdad, l-Iraq.

24. CHEMICAL, PETROCHEMICAL, MECHANICAL AND METALURICAL TRAINING CENTRE. Indirizz: P.O. Box 274, Ashar, Basrah, l-Iraq.

25. DIRECTORATE-GENERAL OF BAGHDAD ELECTRICITY DISTRIBUTION. Indirizz: P.O. Box 24042, Al-Jumhuriya Street, Building 66, Bagdad, l-Iraq.

26. DIRECTORATE-GENERAL OF CONTRACTS AND PURCHASING. Indirizz: P.O. Box 552, Bagdad, l-Iraq.

27. DIRECTORATE-GENERAL OF GENERATION AND TRANSMISSION OF ELECTRICITY. Indirizz: P.O. Box 1058, Al-Masbah, Building 4/356, Bagdad, l-Iraq.

28. DIRECTORATE GENERAL OF GEOLOGICAL SURVEY AND MINERAL INVESTIGATION. Indirizz: P.O. Box 986, Alwiya, Al Sadoon Park Area, Bagdad, l-Iraq.

29. DIRECTORATE-GENERAL OF GOVERNORATE ELECTRICITY DISTRIBUTION. Indirizz: P.O. Box 20107, New Baghdad Aqaba Bin Nafii Square, Bagdad, l-Iraq.

30. DIRECTORATE-GENERAL OF MEDICAL SUPPLIES (magħruf ukoll bħala DIRECTORATE-GENERAL OF MEDICAL APPLIANCES). Indirizzi: (a) P.O. Box 17041, Bagdad, l-Iraq; (b) P.O. Box 17014, Al-Hurriya, Bagdad, l-Iraq.

31. DIRECTORATE-GENERAL OF MINOR PROJECTS AND RURAL ELECTRIFICATION. Indirizz: P.O. Box 788, Al-Karradah Al-Sharkiya, Arasat Al-Hindiya no. 81, Building No 137/327, Bagdad, l-Iraq.

32. DIRECTORATE OF TRAINING CENTRE FOR IRON AND STEEL. Indirizz: P.O. Box 421, Basrah Khor Al-Zubair, Basrah, l-Iraq.

33. DIRECTORATE OF TRANSFORMERS PROJECT. Indirizz: P.O. Box 21, Baquba, Diala, l-Iraq.

34. DIWANIYA STATE COTTON TEXTILE COMPANY (magħrufa ukoll bħala DIWANIYA COTTON STATE COMPANY). Indirizzi: (a) P.O. Box 79, Diwaniya, Qadisiya, l-Iraq; (b) P.O. Box 15, Diwaniyah, l-Iraq.

35. ELECTRONIC INDUSTRIAL COMPANY. Indirizz: P.O. Box 11359, Za'afaraniya, Bagdad, l-Iraq.

36. FACTORY OF MANUFACTURING SPARE PARTS FOR AGRICULTURAL MACHINERY. Indirizz: Karh — Otaefia, ħdejn Steel Bridge, Bagdad, l-Iraq.

37. FINE TEXTILE STATE COMPANY. Indirizz: P.O. Box 2, Hilla, l-Iraq.

38. GENERAL AGRICULTURAL ESTABLISHMENT IN DALMAG. Indirizz: Ahrar, Kut, l-Iraq.

39. GENERAL AGRICULTURAL ORGANISATION IN KHALIS. Indirizz: P.O. Box 564, Al-Khalis, Diala Muhafadha, Al-Khalis, l-Iraq.

40. GENERAL ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL ORGANISATIONS. Indirizz: P.O. Box 21015, Battawin, Bagdad, l-Iraq.

41. GENERAL ESTABLISHMENT FOR BAKERIES AND OVENS (magħrufa ukoll bħala GENERAL ESTABLISHMENT OF BAKERIES AND OVENS). Indirizzi: (a) Al Nidhal Street, ħdejn Saddoun Park, P.O. Box 109, Bagdad, l-Iraq; (b) Milla, l-Iraq; (c) Basrah, l-Iraq; (d) Kerbala, l-Iraq; (e) Diwaniya, l-Iraq; (f) Najaf, l-Iraq; (g) Mosul, l-Iraq; (h) Arbil, l-Iraq; (i) Kirkuk, l-Iraq; (j) Nasiriya, l-Iraq; (j) Samawa, l-Iraq; (k) Baquba, l-Iraq; (m) Amara, l-Iraq; (n) Sulaimaniya, l-Iraq; (o) Dohuk, l-Iraq.

42. GENERAL ESTABLISHMENT FOR DESIGNS AND RESEARCH. Indirizz: P.O. Box 6061, Aamiriya, 7 Nisan, Aamiriya, l-Iraq.

43. GENERAL ESTABLISHMENT FOR FLOUR MILLS (magħrufa ukoll bħala STATE ENTERPRISE OF FLOUR MILLS). Indirizzi: (a) P.O. Box 170, entrance to Hurriyah City, Bagdad, l-Iraq; (b) P.O. Box 17011, entrance of Huriah City, Bagdad, l-Iraq.

44. GENERAL ESTABLISHMENT FOR GRAIN TRADING (magħrufa ukoll bħala (a) GRAIN BOARD OF IRAQ; (b) STATE ORGANISATION OF GRAIN). Indirizzi: (a) P.O. Box 329, Bab Al Mouadham-Midan, Bagdad, l-Iraq; (b) P.O. Box 2261, Allque, Irkheta, Karada Al-Shakira, Bagdad, l-Iraq.

45. GENERAL ESTABLISHMENT FOR HOSPITALITY AFFAIRS. Indirizz: P.O. Box 240, Hay Al-Wihda, Al-Wathik Square, Bagdad, l-Iraq.

46. GENERAL ESTABLISHMENT FOR MAIN OUT PALL DRAIN. Indirizz: P.O. Box 113, Nassiriyah, l-Iraq.

47. GENERAL ESTABLISHMENT FOR STATE FARMS. Indirizz: P.O. Box 21035, General Ramadi Street, entrance of Agaruf Street, Bagdad, l-Iraq.

48. GENERAL ESTABLISHMENT FOR THARTHAR PROJECT. Indirizz: P.O. Box 21, Fallouja, l-Iraq.

49. GENERAL ESTABLISHMENT FOR TRANSPORT OF GENERAL CARGO (magħrufa ukoll bħala STATE ENTERPRISE FOR GENERAL CARGO TRANSPORT). Indirizzi: (a) A H Al Baghdadi Building, Jumhouriya St., ħdejn Khullani Square, P.O. Box 5745, Bagdad, l-Iraq; (b) P.O. Box 5745, Al Jumhurya, Building no. 33, Bagdad, l-Iraq.

50. GENERAL ESTABLISHMENT FOR TRAVEL AND TOURIST SERVICES. Indirizz: P.O. Box 10028, Karrada, No. 19, Hay Al-Wadha, Mahala (904), Bagdad, l-Iraq.

51. GENERAL ESTABLISHMENT FOR WOOLLEN TEXTILE (magħrufa ukoll bħala WOOLLEN TEXTILE STATE COMPANY). Indirizz: P.O. Box 9114, Khadhumiya, Bagdad, l-Iraq.

52. GENERAL ORGANISATION FOR AGRICULTURAL PRODUCE TRADING. Indirizz: P.O. Box 1033, Al-Tahreer Square, South Gate, Bagdad, l-Iraq.

53. IDLEB COMPANY FOR SPINNING. Indirizz: P.O. Box 9, Idleb, l-Iraq

54. IDRISI CENTRE FOR ENGINEERING CONSULTANCY (ICEC). Indirizz: Museum Square, Karkh, P.O. Box 14077, Bagdad, l-Iraq.

55. INDUSTRIAL COMPLEX — DIALA. Indirizz: P.O. Box 7, Baquba, Diala, l-Iraq.

56. INDUSTRIAL COMPLEX IN BAQUBA. Indirizz: Khan Al Pasha Building, Samawal Street, P.O. Box 5819, Bagdad, l-Iraq.

57. IRAQI BICYCLES & METAL TUBINGS COMPANY. Indirizz: P.O. Box 1176 Al-Mahmoudya, Al-Mamoudya, Bagdad, l-Iraq.

58. IRAQI BROADCASTING AND TELEVISION ESTABLISHMENT. Indirizz: Broadcasting & TV Building, Salihiya, Karkh, Bagdad, l-Iraq.

59. IRAQI CEMENT STATE ENTERPRISE. Indirizz: Muaskar Al Rashid Street, P.O. Box 2050, Alwiyah, Bagdad, l-Iraq.

60. IRAQI COMPANY FOR CARTON MANUFACTURIES. Indirizz: P.O. Box 29029, Za'Faraniya, Bagdad, l-Iraq.

61. IRAQI FAIRS ADMINISTRATION. Indirizz: Baghdad International Fair, Al Mansour, P.O. Box 6188, Bagdad, l-Iraq.

62. IRAQI LIFE INSURANCE COMPANY. Indirizzi: (a) Aqaba Bin Nafie Square, P.O. Box 989, Bagdad, l-Iraq; (b) P.O. Box 989, Karradah Al Sharkiya, Bagdad, l-Iraq.

63. IRAQI NATIONAL OIL COMPANY (INOC), inklużi s-sussidjarji u l-kumpaniji assoċjati tagħha: CENTRAL PETROLEUM ESTABLISHMENT; NORTHERN PETROLEUM ORGANISATION; SOUTHERN PETROLEUM ORGANISATION; STATE ESTABLISHMENT FOR EXPLORATION OF OIL AND GAS; GAS AND STATE ESTABLISHMENT OF OIL TANKERS. Indirizzi: (a) Jumhuriya Street, Khullani Square, P.O. Box, 476, Bagdad, l-Iraq; (b) P.O. Box 1, Kirkuk, l-Iraq; (c) P.O. Box 240, Basrah, l-Iraq.

64. IRAQI NEWS AGENCY. Indirizz: 28 Nissan Complex, Al Salihiya, Bagdad, l-Iraq.

65. IRAQI OIL TANKERS COMPANY (magħrufa ukoll bħala IRAQI OIL TANKERS ENTERPRISE). Indirizz: P.O. Box 37, Basrah, l-Iraq.

66. IRAQI REFRESHMENT COMPANY. Indirizz: P.O. Box 2339, Alwiyah, Za'Faraniya, Industrial Area, Bagdad, l-Iraq.

67. IRAQI STATE ENTERPRISE FOR FOODSTUFFS TRADING, Indirizz: P.O. Box 548, Bagdad, l-Iraq.

68. IRAQI STATE EXPORT ORGANISATION. Indirizz: P.O. Box 5670, Sadoon Street, Bagdad, l-Iraq.

69. IRAQI STATE IMPORT ORGANISATION (magħrufa ukoll bħala IRAQI STATE ORGANISATION OF IMPORTS). Indirizz: P.O. Box 5642, Al Masbah, Hay Babile Area, 29 Street 16 Building no. 5, Bagdad, l-Iraq.

70. IRAQI TEXTILE STATE ESTABLISHMENT (magħrufa ukoll bħala IRAQI STATE TEXTILE COMPANY). Indirizz: Al Nawab Street, Khadhumiya, P.O. Box 9106, Bagdad, l-Iraq.

71. IRAQI TOBACCO STATE ESTABLISHMENT (magħrufa ukoll bħala IRAQI TOBACCO STATE ENTERPRISE). Indirizzi: (a) Karrada Al Sharkiya, Nadhimiya, P.O. Box 10026, Bagdad, l-Iraq; (b) P.O. Box 10026, Jumhuriya Street, Khallani Square, Bagdad, l-Iraq.

72. IRAQI TRADING STATE COMPANY (magħrufa ukoll bħala IRAQI TRADING STATE ESTABLISHMENT). Indirizz: P.O. Box 17, Al Masbah, Bagdad, l-Iraq.

73. KUT COTTON TEXTILE STATE COMPANY (magħrufa ukoll bħala (a) TRAINING CENTRE FOR TEXTILE INDUSTRIES/KUT, (b) KUT INDUSTRIAL COMPANY). Indirizzi: (a) P.O. Box 25, Kut, l-Iraq; Kut Opp, Al-Zahra Town, l-Iraq; (b) P.O. Box 5613, South Gate, Kut, l-Iraq.

74. LIGHT INDUSTRIES COMPANY. Indirizz: P.O. Box 164 Bagdad, Za'Afaraniya, Bagdad, l-Iraq.

▼M12 —————

▼C3

76. MAYSAN SUGAR STATE ENTERPRISE. Indirizzi: (a) P.O. Box 9, Amara, Maysan, l-Iraq; (b) P.O. Box 3028, Maysan, l-Iraq.

77. MECHANICAL TRAINING CENTRE/NASSIRIYA. Indirizz: P.O. Box 65, Nassiriyah, Nassiriyah, l-Iraq.

78. MEDICAL CITY ESTABLISHMENT. Indirizz: Bagdad, l-Iraq

▼M12 —————

▼C3

80. MINISTRY OF OIL (L-IRAQ). Indirizz: P.O. Box 6178, Bagdad, l-Iraq.

81. MINISTRY OF YOUTH, DIRECTORATE-GENERAL OF PLANNING AND FOLLOW UP, IMPORT SECTION. Indirizz: P.O. Box 19055, Palestine Street, ħdejn Al-Shaab Stadium, Bagdad, l-Iraq.

82. MISHRAQ SULPHUR STATE ENTERPRISE. Indirizz: P.O. Box 54, Al Ishraq-Ninawa, Mosul, l-Iraq.

83. MODERN PAINT INDUSTRIES COMPANY. Indirizz: P.O. Box 2436, Alwiya, Bagdad, l-Iraq.

▼M12 —————

▼C3

85. MOSUL BUILDING MATERIALS STATE COMPANY. Indirizz: P.O. Box 13, Mosul, l-Iraq.

86. MOSUL STATE COMPANY FOR TEXTILE. Indirizz: P.O. Box 18, Mosul, l-Iraq.

87. MOSUL SUGAR STATE COMPANY (magħrufa ukoll bħala MOSUL SUGAR STATE ENTERPRISE). Indirizz: P.O. Box 42, Gizlany Street, Mosul, l-Iraq.

88. NAHRAWAN AGRICULTURAL ESTABLISHMENT. Indirizz: P.O. Box 20195, New Baghdad, Nahrawan, Bagdad, l-Iraq.

89. NASSIRITYAH THERMAL POWER STATION. Indirizz: P.O. Box 31, Nassiriyah, l-Iraq.

90. NATIONAL CENTRE FOR ENGINEERING AND ARCHITECTURAL CONSULTANCY. Indirizz: Rashid Street, P.O. Box 11387, Bagdad, l-Iraq.

91. NATIONAL CHEMICAL AND PLASTIC COMPANY. Indirizz: P.O. Box 2302, Alwiya/Bagdad Za'afaraniya, Bagdad, l-Iraq.

92. NATIONAL COMPANY FOR FOOD INDUSTRIES. Indirizz: P.O. Box 3210 Bagdad, Za'faraniya, Bagdad, l-Iraq.

93. NATIONAL COMPUTER CENTRE. Indirizz: P.O. Box 3267, Saadoun Nafoora Square, Bagdad, l-Iraq.

94. NATIONAL ENTERPRISE FOR EQUIPMENT MARKETING AND MAINTENANCE. Indirizz: P.O. Box 12014, Al-Daura, Bayaa, Bagdad, l-Iraq.

95. NATIONAL HOUSE FOR PUBLISHING, DISTRIBUTING AND ADVERTISING. Indirizz: Al Jamhuria Street, Bagdad, l-Iraq.

96. NATIONAL INSURANCE COMPANY [L-IRAQ]. Indirizzi: (a) Khullani Street, P.O. Box 248, Bagdad, l-Iraq; (b) Aman Building, Khullani Square, Bagdad, l-Iraq.

97. NATIONAL STATE COMPANY FOR TEXTILE. Indirizz: P.O. Box 5664, Kadhumia, Bagdad, l-Iraq.

98. NATIONAL TOBACCO STATE COMPANY (magħrufa ukoll bħala NATIONAL TOBACCO STATE ENTERPRISE). Indirizz: P.O. Box 6, Arbil, l-Iraq.

99. NENAWA GENERAL STATE ENTERPRISE. Indirizz: P.O. Box 13, Mosul, l-Iraq.

100. NEW CONSTRUCTION MATERIALS INDUSTRIES COMPANY. Indirizz: P.O. Box 5603 Bagdad, Tahreer Square, Baghdad, l-Iraq.

101. NORTH REFINERIES COMPANY. Indirizz: Baiji, l-Iraq.

102. NORTHERN CEMENT PUBLIC ENTERPRISE. Indirizz: P.O. Box 1, Sulaimaniya, l-Iraq.

103. NORTHERN CEMENT STATE ENTERPRISE. Indirizz: P.O. Box 1, Sulaimaniyah, l-Iraq.

104. RAFIDAIN COMPANY FOR BUILDING DAMS (magħrufa ukoll bħala STATE ORGANIZATION FOR DAMS). Indirizzi: (a) Saddoun St., Bagdad, l-Iraq; (b) P.O. Box 5982, Al-Masbah, Bagdad, l-Iraq.

105. RAFIDAIN STATE ORGANISATION FOR IRRIGATION PROJECTS. Indirizz: (a) P.O. Box 14186, Baghdad-Bab-Al-Mu'adham, ħdejn l-Engineering College, Bagdad, l-Iraq.

106. RAYON STATE ESTABLISHMENT (magħruf ukoll bħala RAYON STATE COMPANY). Indirizz: P.O. Box 11230, Hindiya, il-Babilonja, l-Iraq.

107. READY MADE CLOTHES CO. SA. Indirizz: P.O. Box 5769, Bagdad, Masbah — Arasat Al-Hindiya, Bagdad, l-Iraq.

108. SARCHINAR STATE CEMENT ENTERPRISE. Indirizz: P.O. Box 1, Sarchina, Sulaimaniya, l-Iraq.

109. SOUTH REFINERIES COMPANY. Indirizz: Basra, l-Iraq.

110. SOUTHERN CEMENT ENTERPRISE (magħrufa ukoll bħala SOUTHERN CEMENT STATE ENTERPRISE). Indirizz: P.O. Box 5, Samawah, l-Iraq.

111. SPECIALISED INSTITUTE FOR ENGINEERING INDUSTRIES. Indirizz: P.O. Box 5798, South Gate, Al-Jumhuriyah St., Building No. 192, Bagdad, l-Iraq.

112. STATE AGRICULTURAL ESTABLISHMENT IN ISHAQI. Indirizz: Dujail — Salah Eldin, l-Iraq.

113. STATE AGRICULTURAL ESTABLISHMENT IN MUSSAYIB. Indirizz: Mussayib Establishment, il-Babilonja, l-Iraq.

114. STATE BATTERY MANUFACTURING ESTABLISHMENT (magħrufa ukoll bħala STATE BATTERY MANUFACTURING ENTERPRISE). Indirizz: P.O. Box 190, Al-Waziriyah, Safi El-Din, Al-Hilli St., Bagdad, l-Iraq.

115. STATE COMPANY FOR DRUGS AND MEDICAL APPLIANCES (magħrufa ukoll bħala (a) GENERAL ESTABLISHMENT FOR DRUGS & MEDICAL APPLICANCES, (b) KIMADIA), Indirizz: Mansour City, P.O. Box 6138, Bagdad, l-Iraq.

116. STATE COMPANY FOR ELECTRICAL INDUSTRIES (magħrufa ukoll bħala (a) STATE ENTERPRISE FOR ELECTRICAL INDUSTRIES, (b) STATE ENTERPRISE FOR ELECTRICAL INDUSTRIES/ELECTRICAL LAMPS, (c) STATE ENTERPRISE FOR GENERATION AND TRANSMISSION OF ELECTRICITY). Indirizzi: (a) P.O. Box 1118, Waziria, Bagdad, l-Iraq; (b) P.O. Box 9145, Al-Kadhmiyah, Al-Taji, Bagdad, l-Iraq; (c) 4/356 Al Masbah Building, P.O. Box 1098, Bagdad, l-Iraq.

117. STATE COMPANY FOR FAIRS AND COMMERCIAL SERVICES. Indirizz: Baghdad Al Nidal Street, P.O. Box 5642-5760, Bagdad, l-Iraq.

118. STATE COMPANY FOR MACHINERY (magħrufa ukoll bħala GENERAL ESTABLISHMENT FOR MACHINERY AND IMPLEMENT REPAIR). Indirizzi: (a) Sara Camp, P.O. Box 2218, Bagdad, l-Iraq; (b) P.O. Box 12050, Al-Doura, Bagdad, l-Iraq.

119. STATE COMPANY FOR OIL PROJECTS (magħrufa ukoll bħala STATE ORGANISATION FOR OIL PROJECTS). Indirizzi: (a) Ministry of Oil Complex, Port Said St., P.O. Box 198, Bagdad, l-Iraq; (b) P.O. Box 198, Sadoon St., Bagdad, l-Iraq.

120. STATE COMPANY FOR PLASTIC BAGS INDUSTRIES IN TIKRIT. Indirizz: P.O. Box 12, Muhafadha Salah Aldin, Tikrit, l-Iraq.

121. STATE CONTRACTING BUILDINGS COMPANY (magħrufa ukoll bħala STATE COMPANY FOR BUILDING CONTRACTS). Indirizz: P.O. Box 19036, Al Nahda Area, Bagdad, l-Iraq.

122. STATE CONTRACTING INDUSTRIAL PROJECTS COMPANY. Indirizz: P.O. Box 5784, Bagdad, l-Iraq.

123. STATE CONTRACTING PILING AND FOUNDATIONS COMPANY (magħrufa ukoll bħala STATE CONTRACTING COMPANY FOR PILING AND FOUNDATIONS). Indirizz: P.O. Box 22072, Al-Nahtha, ħdejn Sharki Baghdad Station, Bagdad, l-Iraq.

124. STATE CONTRACTING WATER AND SEWAGE PROJECTS COMPANY (magħrufa ukoll bħala (a) STATE ORGANISATION FOR WATER AND SEWAGE, (b) GENERAL ESTABLISHMENT FOR WATER AND SEWAGE PROJECTS, (c) GENERAL ESTABLISHMENT FOR IMPLEMENTING WATER AND SEWERAGE PROJECTS, (d) GENERAL ESTABLISHMENT FOR OPERATION WATER AND SEWERAGE PROJECTS). Indirizzi: (a) Street No. 52, Alwiya, P.O. Box 5738, Bagdad, l-Iraq; (b) P.O. Box 1011, Basil Square, Bagdad, l-Iraq; (c) P.O. Box 1011, Al Wathba Square, Bagdad, l-Iraq.

125. STATE ENGINEERING COMPANY FOR INDUSTRIAL DESIGN AND CONSTRUCTION. Indirizz: Nidhal St., P.O. Box 5614, Bagdad, l-Iraq.

126. STATE ENTERPRISE FOR ALUMINUM SEMI PRODUCTS. Indirizz: P.O. Box 38, Nasiriyah, l-Iraq.

127. STATE ENTERPRISE FOR ASBESTOS AND PLASTIC (magħrufa ukoll bħala ASBESTOS AND PLASTIC INDUSTRIES STATE ENTERPRISE). Indirizz: Zaafarania, Muasker Al-Rasheed, P.O. Box 2418, Bagdad, l-Iraq.

128. STATE ENTERPRISE FOR AUTOMOTIVE INDUSTRY (magħrufa ukoll bħala STATE ENTERPRISE FOR AUTOMOTIVE INDUSTRIES). Indirizz: P.O. Box 138, Iskandariya-il-Babilonja, l-Iraq.

129. STATE ENTERPRISE FOR BRICKS INDUSTRIES. Indirizzi: (a) Khalid Bin Walid Street, Bagdad, l-Iraq; (b) P.O. Box 3007, St. 52, The Unity Square, Bagdad, l-Iraq.

130. STATE ENTERPRISE FOR CABLES AND WIRES (magħrufa ukoll bħala STATE CABLES AND WIRES ENTERPRISE). Indirizz: P.O. Box 44, Nassiriyah, l-Iraq.

131. STATE ENTERPRISE FOR CONCRETE INDUSTRIES. Indirizz: Abu Ghraib, P.O. Box 6188, Bagdad, l-Iraq.

132. STATE ENTERPRISE FOR DAIRY PRODUCTS. Indirizz: P.O. Box 11183, Bagdad, l-Iraq.

133. STATE ENTERPRISE FOR DRINKS AND MINERAL WATER (magħrufa ukoll bħala STATE ENTERPRISE FOR SOFT & ALCOHOLIC DRINKS). Indirizzi: (a) P.O. Box 5689, Sara Khatoon Camp, Bagdad, l-Iraq; (b) P.O. Box 2108, Al-Za'afaraniya, Bagdad, l-Iraq.

134. STATE ENTERPRISE FOR DRUG INDUSTRIES (magħrufa ukoll bħala STATE COMPANY FOR DRUG PRODUCTS). Indirizz: P.O. Box 271, Samara, l-Iraq.

135. STATE ENTERPRISE FOR FERTILISER INDUSTRIES. Indirizz: P.O. Box 74, Basrah, l-Iraq.

136. STATE ENTERPRISE FOR GLASS AND CERAMIC INDUSTRIES. Indirizz: Ramadi, Al Anbar, l-Iraq.

137. STATE ENTERPRISE FOR GYPSUM INDUSTRIES. Indirizzi: (a) Nidhal Street, P.O. Box 3176, Bagdad, l-Iraq; (b) P.O. Box 3176, Sa'doon St., Bagdad, l-Iraq.

138. STATE ENTERPRISE FOR HANDWOVEN CARPETS (magħrufa ukoll bħala HANDWOVEN CARPETS STATE COMPANY). Indirizz: Al Nasir Square, Arbil, l-Iraq.

139. STATE ENTERPRISE FOR IRON AND STEEL INDUSTRIES. Indirizzi: (a) Khor Al Zubair, P.O. Box 309, Basrah, l-Iraq; (b) P.O. Box 438, Khur Al-Zubair, Basrah, l-Iraq.

140. STATE ENTERPRISE FOR IRRIGATION PROJECTS. Indirizz: Karantina, ħdejn Sarafiya Bridge, Bagdad, l-Iraq.

141. STATE ENTERPRISE FOR LEATHER INDUSTRIES (magħrufa ukoll bħala STATE LEATHER INDUSTRIES COMPANY). Indirizz: Karrada Al Sharkiya, Hurriya Square, P.O. Box 3079, Bagdad, l-Iraq.

142. STATE ENTERPRISE FOR LIGHTWEIGHT CONCRETE AND SAND LIME BRICKS INDUSTRIES. Indirizz: P.O. Box 416, Bashrah, Kerbala, l-Iraq.

143. STATE ENTERPRISE FOR MARKETING EQUIPMENT AND MAINTENANCE. Indirizz: Daura, P.O. Box 12014, Bagdad, l-Iraq.

144. STATE ENTERPRISE FOR MECHANICAL INDUSTRIES. Indirizzi: (a) P.O. Box 5763, Iskandariya, l-Iraq; (b) P.O. Box 367, Iskandariyah-Il-Babilonja Governate, l-Iraq.

145. STATE ENTERPRISE FOR PETROCHEMICAL INDUSTRIES. Indirizz: Khor Al Zubair, P.O. Box 933, Basrah, l-Iraq.

146. STATE ENTERPRISE FOR PHOSPHATES. Indirizzi: (a) P.O. Box 5954, East Gate, Sadoon St., Bagdad, l-Iraq; (b) P.O. Box 5954, South Gate, Al-Kaim, Anbar, Bagdad, l-Iraq.

147. STATE ENTERPRISE FOR PULP AND PAPER INDUSTRIES. Indirizz: P.O. Box 248, Hartha District, Basrah, l-Iraq.

148. STATE ENTERPRISE FOR RAW BUILDING MATERIALS. Indirizz: P.O. Box 5890, Alwiya, ħdejn is-Suldat mhux Magħruf, Saadoun Street, Bagdad, l-Iraq.

149. STATE ENTERPRISE FOR RUBBER INDUSTRIES. Indirizz: P.O. Box 71, Diwaniya, l-Iraq.

150. STATE ENTERPRISE FOR SALTS. Indirizz: P.O. Box 2330 Aiwiya, is-Suldat mhux Magħruf, Bagdad, l-Iraq.

151. STATE ENTERPRISE FOR SHOPPING CENTRES. Indirizzi: (a) P.O. Box 3095, Al Wahda District, Khalid Bin Al Waleed St., Bagdad, l-Iraq; (b) P.O. Box 3095, Andalus Square, Bagdad, l-Iraq.

152. STATE ENTERPRISE FOR TEXTILE AND SPINNING PRODUCTS IMPORTING AND DISTRIBUTION (magħrufa ukoll bħala STATE ORGANISATION FOR TEXTILE INDUSTRIES). Indirizzi: (a) Al Zawria Building, Al Hindiya, P.O. Box 5856, Bagdad, l-Iraq; (b) P.O. Box 5817, Al-Nidhal St., Bagdad, l-Iraq.

153. STATE ENTERPRISE FOR VEGETABLE OILS. Indirizz: P.O. Box 2379, Muaskar Al Rashid Road, Bagdad, l-Iraq.

154. STATE ENTERPRISE FOR WOOD INDUSTRIES. Indirizzi: (a) Abu Sukhair, P.O. Box 20, Najaf, l-Iraq; (b) Manadhira, Al-Najaf, l-Iraq.

155. STATE ESTABLISHMENT OF AGRICULTURE IN DUJAILA/DUJAILA AGROINDUSTRIAL COMPLEX. Indirizz: P.O. Box Aioroba, K 29 Oroba, Kut, l-Iraq.

156. STATE ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL MARKETING. Indirizz: Eastern Karrda, Bagdad, l-Iraq.

157. STATE ESTABLISHMENT FOR HOUSING IMPLEMENTATION OF SOUTHERN AREA. Indirizz: P.O. Box 16, Misan, l-Iraq.

158. STATE ESTABLISHMENT FOR IRAQI STORES. Indirizz: P.O. Box 26, Rashid Street, Bagdad, l-Iraq.

159. STATE ESTABLISHMENT FOR OIL REFINING AND GAS PROCESSING. Indirizz: P.O. Box 3069, Sa'doon St., Bagdad, l-Iraq.

160. STATE ESTABLISHMENT FOR OIL TRAINING. Indirizz: P.O. Box, 6073, Al-Mansoor, Bagdad, l-Iraq.

161. STATE ESTABLISHMENT FOR PREFABRICATED BUILDINGS. Indirizz: P.O. Box 9129, Taji/Kadimiya, Bagdad, l-Iraq.

162. STATE ESTABLISHMENT FOR SLAUGHTERING HOUSES. Indirizz: Dora, Bagdad, l-Iraq.

163. STATE ESTABLISHMENT FOR THE MANAGEMENT OF TOURIST UTILITIES. Indirizz: P.O. Box 1113, Khalid Ibn Al-Waleed St., Bagdad, l-Iraq.

164. STATE ESTABLISHMENT OF HADITHA DAM. Indirizz: Haklanya, Haditha, l-Iraq.

165. STATE ESTABLISHMENT OF HEMREEN DAM. Indirizz: 6 Mukdadiya, Mukdadiya, l-Iraq.

166. STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION. Indirizz: P.O. Box 7021, Karadt Mariam, Bagdad, l-Iraq.

167. STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION IN RURAL AREAS. Indirizz: P.O. Box 7041, Uqba Bin Nafia Square, Bagdad, l-Iraq.

168. STATE ESTABLISHMENT OF HOUSING IMPLEMENTATION OF NORTHERN AREA. Indirizz: P.O. Box 265, Majzarah, Kirkuk, l-Iraq.

169. STATE ESTABLISHMENT OF MOSUL DAM. Indirizz: Ninewa Governorate, Mosul, l-Iraq.

170. STATE ESTABLISHMENT OF SMALL DAMS AND REGULATORS. Indirizz: Sinak, Bagdad, l-Iraq.

171. STATE OIL MARKETING ORGANISATION. Indirizz: P.O. Box 5118, Khanat Al-Jaysh, Bagdad, l-Iraq.

172. STATE ORGANISATION FOR AGRICULTURAL MARKETING. Indirizz: Karkh, Nisoor Square, Bagdad, Iraq.

173. STATE ORGANISATION FOR AGRICULTURAL MECHANISATION AND AGRICULTURAL SUPPLIES (magħrufa ukoll bħala (a) STATE ORGANISATION FOR AGRICULTURAL MECHANISATION, (b) STATE ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL MECHANISATION, (c) CENTRE FOR AGRICULTURAL MECHANISATION, (d) STATE ESTABLISHMENT FOR AGRICULTURAL SUPPLIES). Indirizzi: (a) P.O. Box 26028, Waziriya, opp Al Bakr University, Bagdad, l-Iraq; (b) P.O. Box 96101, Abu Nuvas St., Bagdad, l-Iraq; (c) P.O. Box 26061, Al Wazeria, Bagdad, l-Iraq; Swaira-Hafria, Wasst Muhafadha, l-Iraq; (d) P.O. Box 1045, Waziriyah, Bagdad, l-Iraq.

174. STATE ORGANISATION FOR ANIMAL PRODUCTION. Indirizz: Zafaraniya Area, ħdejn l-Uffiċju Postali, Bagdad, l-Iraq; P.O. Box 3073, Karadde Charkieya/Erkhaita, Bagdad, l-Iraq.

175. STATE ORGANISATION FOR BUILDINGS (magħrufa ukoll bħala (a) STATE ORGANISATION OF BUILDING, (b) DESIGN AND STUDIES SECTION, (c) GENERAL ESTABLISHMENT OF BUILDINGS FOR CENTRAL REGION, (d) GENERAL ESTABLISHMENT OF BUILDINGS FOR NORTHERN REGION, (e) GENERAL ESTABLISHMENT OF BUILDINGS FOR SOUTHERN REGION). Indirizzi: (a) Museum Square, Karkh, Bagdad, Iraq; (b) Mosul, left side, ħdejn Al Hurya Bridge, P.O. Box 368, Bagdad, Iraq; (c) Karkh, Karadat Mariam, Bagdad, l-Iraq; (d) Maysan, l-Iraq.

176. STATE ORGANISATION FOR CHEMICAL INDUSTRIES. Indirizz: Jumhiriya St., Khullani Square, P.O. Box 5424, Bagdad, l-Iraq.

177. STATE ORGANISATION FOR CONSTRUCTION INDUSTRIES. Indirizz: P.O. Box 2101, Masbeh Square, Bagdad, l-Iraq.

178. STATE ORGANISATION FOR ELECTRICITY (magħrufa ukoll bħala (a) STATE ORGANISATION OF ELECTRICITY, SOUTHERN ELECTRICAL REGION; (b) STATE ORGANISATION OF ELECTRICITY/DEPARTMENT OF COMPUTING AND STATISTICS). Indirizzi: (a) Off Jumhuriya St/Building 166, Nafoora Square, P.O. Box 5796, Bagdad, l-Iraq; (b) P.O. Box 230, Basrah, l-Iraq; (c) P.O. Box 14171 Jumhuriya St., Maidan Building No. 9, Bagdad, l-Iraq.

179. STATE ORGANISATION FOR ENGINEERING INDUSTRIES. Indirizzi: (a) Ministry of Industry Building, Al Nidal St., P.O. Box 5614, Bagdad, l-Iraq; (b) P.O. Box 3093, Tayaran Square, Bagdad, l-Iraq.

180. STATE ORGANISATION FOR FISHERIES (magħrufa ukoll bħala (a) STATE FISHERIES ORGANISATION, (b) STATE ENTERPRISE FOR SEA FISHERIES, (c) STATE ENTERPRISE FOR INLAND FISHERIES). Indirizzi: (a) P.O. Box 3296, ħdejn Aqaba Bin Nafa Square, Bagdad, l-Iraq; (b) P.O. Box 260, Basrah, l-Iraq.

181. STATE ORGANISATION FOR FOOD INDUSTRIES. Indirizz: P.O. Box 2301, Alwiya, Camp Sarah Khatoon, Bagdad, l-Iraq.

182. STATE ORGANISATION FOR INDUSTRIAL DEVELOPMENT. Indirizz: Khullani Square, Khulafa St., Bagdad, l-Iraq.

183. STATE ORGANISATION FOR IRRIGATION PROJECTS (magħrufa ukoll bħala GENERAL ESTABLISHMENT FOR IRRIGATION PROJECTS). Indirizzi: (a) Northgate, Karanteena, P.O. Box 148, Bagdad, l-Iraq; (b) Al-Muadham, ħdejn l-Engineering College, P.O. Box 14186, Bagdad, l-Iraq.

184. STATE ORGANISATION FOR LAND RECLAMATION (magħrufa ukoll bħala (a) GENERAL ESTABLISHMENT FOR PLANTATION AND DEVELOPMENT OF THE RECLAIMED LANDS, (b) GENERAL ESTABLISHMENT FOR EXECUTION OF LAND RECLAMATION CONTRACTS, (c) GENERAL ESTABLISHMENT FOR LAND RECLAMATION OF CENTRAL AND NORTHERN AREAS, (d) GENERAL ESTABLISHMENT FOR LAND RECLAMATION OF SOUTHERN AREAS). Indirizzi: (a) Amiriya, Abu Gharib, P.O. Box 6161, Bagdad, l-Iraq; (b) P.O. Box 6061, Aamrlya 7, Nisan, l-Iraq; (c) P.O. Box 609, Al-Sadoon St., Bagdad, l-Iraq; (d) P.O. Box 27, Wasit Province, Kut, l-Iraq.

185. STATE ORGANISATION FOR MINERALS. Indirizz: P.O. Box 2330, Sa'doon Street, Bagdad, l-Iraq.

186. STATE ORGANISATION FOR OIL PRODUCTS AND GAS DISTRIBUTION (magħrufa ukoll bħala STATE ORGANISATION FOR DISTRIBUTION OF OIL PRODUCTS AND GAS). Indirizz: Khayam Cinema St., Southgate, P.O. Box 302, Bagdad, l-Iraq.

187. STATE ORGANISATION FOR ROADS AND BRIDGES (magħrufa ukoll bħala (a) STATE ESTABLISHMENT OF BRIDGES CONSTRUCTION, (b) STATE ESTABLISHMENT FOR MIDDLE AREA (ROADS), (c) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (SOUTHERN AREA), (d) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (NORTHERN AREA), (e) STATE ESTABLISHMENT OF CONSTRUCTION OF ROADS (MIDDLE AREA AROUND ELPHURATE), (f) STATE ESTABLISHMENT OF EXPRESSWAY ROADS). Indirizzi: (a) Karradat Mariam, Karkh, P.O. Box 917, Bagdad, l-Iraq; (b) Nassiryah, l-Iraq; (c) Kirkuk, l-Iraq; (d) Hilla, l-Iraq; (e) Yousufia, l-Iraq.

188. STATE ORGANISATION FOR TECHNICAL INDUSTRIES. Indirizz: Khullani St., Bagdad, l-Iraq.

189. STATE ORGANISATION FOR TOURISM. Indirizzi: (a) P.O. Box 2387, Alwiyah, Saadoon St., Karrada Al Basra, Bagdad, l-Iraq; (b) Al-Masbah, ħdejn Al Fatih Square, Bagdad, l-Iraq.

190. STATE ORGANISATION OF HOUSING. Indirizz: P.O. Box 5824, Jumhuriya Street, Bagdad, l-Iraq.

191. STATE SEWING COMPANY. Indirizz: P.O. Box 14007, Waziriya, Bagdad, l-Iraq.

192. STATE STEEL PIPES COMPANY. Indirizz: P.O. Box 352, Um Qasr, Basrah, l-Iraq.

193. STATE TRADE ORGANISATION FOR CAPITAL GOODS, D. Indirizzi: (a) Al Ljtimai Building, Jumhuriya St. (Al Khullani Square), P.O. Box 5948, Bagdad, l-Iraq; (b) 235/306 Husam Aldin St., ħdejn Al-Fateh Square, Bagdad, l-Iraq.

194. STATE TRADE ORGANISATION FOR CONSUMER GOODS. Indirizzi: (a) Al Masbah Area, Aqaba Ibn Nafaa Square, Bagdad, l-Iraq; (b) P.O. Box 322, Al-Masbah, Bagdad, l-Iraq.

195. STATE TRADING COMPANY FOR CONSTRUCTION MATERIALS. Indirizzi: (a) P.O. Box 602-5720, Bagdad, l-Iraq; (b) Al-Karradah Al Sharkiya, P.O. Box 5720, Bagdad, l-Iraq.

196. STATE TRADING ENTERPRISE FOR EQUIPMENT AND HAND TOOLS. Indirizzi: (a) Khalid Al Bin Al Waleed St., P.O. Box 414, Bagdad, l-Iraq; (b) Camp Sarah, New Baghdad St., Bagdad, l-Iraq.

197. STATE TRADING ENTERPRISE FOR MACHINERY. Indirizz: P.O. Box 2218, Camp Sarah, Bagdad, l-Iraq.

198. STATE TRADING ENTERPRISE FOR PRECISION INSTRUMENTS (magħrufa ukoll bħala STATE ESTABLISHMENT FOR PRECISION INSTRUMENTS). Indirizz: Saadoun St., P.O. Box 3164, Bagdad, l-Iraq.

199. STEEL AND TIMBER STATE ENTERPRISE (magħrufa ukoll bħala STATE TRADING ENTERPRISE FOR STEEL AND TIMBER). Indirizz: Arasat Al Hindya St., Salman Daoud Al Haydar Building, P.O. Box 602, Bagdad, l-Iraq.

200. SULAIMANIYAH SUGAR STATE COMPANY (magħrufa ukoll bħala SULAIMANIYA SUGAR STATE ENTERPRISE). Indirizz: P.O. Box 5, Sulaimaniyah, l-Iraq.

201. TAJI INDUSTRIAL COMPLEX. Indirizz: P.O. Box 526, Bagdad/Alwyiyah Kadhmiyah/Taji, Bagdad, l-Iraq.

202. VOCATIONAL TRAINING CENTRE FOR ENGINEERING AND METALLIC INDUSTRIES (magħruf ukoll bħala VOCATIONAL TRAINING CENTRE FOR ENGINEERING). Indirizz: Iskandariya-Babil, l-Iraq.

203. WOOLLEN INDUSTRIES FACTORY OF ARBIL (magħrufa ukoll bħala WOOLLEN TEXTILE STATE COMPANY IN ARBIL). Indirizz: P.O. Box 101, Arbil, l-Iraq.

204. WOOLLEN TEXTILE STATE EST IN NASSIRIYAH (magħrufa ukoll bħala WOOLLEN TEXTILE STATE COMPANY IN NASIRYA). Indirizz: P.O. Box 108, Nassiriyah, l-Iraq.

▼M6 —————

▼B




L-ANNESS IV

Lista ta' persuni naturali u ġuridiċi, organi u entitajiet assoċċjati mar-reġim ta' l-ex President Saddam Hussein imsemmija fl-Artikoli 4(2), (3) u (4)

1.   ISEM: Saddam Hussein Al-Tikriti

MAGĦRUF BĦALA: Abu Ali

DATA U POST TAT-TWELID: 28 ta' April 1937, f'al-Awja, ħdejn Tikrit

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Imsemmi fir-Riżoluzzjoni 1483

2.   ISEM: Qusay Saddam Hussein Al-Tikriti

DATA U POST TAT-TWELID: 1965 jew 1966, f'Baghdad

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

It-tieni tifel ta' Saddam;

Kien responsabbli mill-Gwardja Speċjali Repubblikana, mill-Organizzazzjoni tas-Sigurtà Speċjali, u mill-Gwardja Repubblikana

3.   ISEM: Uday Saddam Hussein Al-Tikriti

DATA U POST TAT-TWELID: 1964 jew 1967, f'Baghdad

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

It-tifel il-kbir ta' Saddam

Il-mexxej ta' l-Organizzazzjoni Paramilitari Fedayeen Saddam

4.   ISEM: Abid Hamid Mahmud Al-Tikriti

MAGĦRUF BĦALA: Abid Hamid Bid Hamid Mahmud

Kul. Abdel Hamid Mahmoud

Abed Mahmoud Hammud

DATA U POST TAT-TWELID: Circa 1957, f'al-Awja, ħdejn Tikrit

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Segretarju Presidenzali u Konsulent Importanti ta' Saddam

5.   ISEM: Ali Hassan Al-Majid Al-Tikriti

MAGĦRUF BĦALA: Al-Kimawi

DATA U POST TAT-TWELID: 1943, f'al-Awja, ħdejn Tikrit, l-Iraq

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Konsulent Presidenzali u Membri Anzjan tal-Kunsill Rivoluzzjonarju tal-Kmand

6.   ISEM: Izzat Ibrahim al-Duri

MAGĦRUF BĦALA: Abu Brays

Abu Ahmad

DATA U POST TAT-TWELID: 1942, f'al-Dur

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Assistent Kap Kmandant tal-Militar ta' l-Iraq

Assistent Segretarju tal-Kmand Reġjonali tal-Partit Ba'th,

Viċi President tal-Kunsill Rivoluzzjonarju tal-Kmand

7.   ISEM: Hani Abd-Al-Latif Tilfah Al-Tikriti

DATA U POST TAT-TWELID: Circa 1962, f'al-Awja, ħdejn Tikrit

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

It-tieni wieħed fl-Organizzazzjoni tas-Sigurtà Speċjali

8.   ISEM: Aziz Salih al-Numan

DATA U POST TAT-TWELID: 1941 jew 1945, f'An Nasiriyah

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTÀ TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

President tal-Kmand Reġjonali tal-Partit Ba'th;

ex-Gvernatur ta' Karbala u An Najaf;

ex-Ministru ta' l-Agrikoltura u tar-Riforma Agrarja (1986-1987)

9.   ISEM: Muhammad Hamza Zubaidi

DATA U POST TAT-TWELID: 1938, b'Babylon, Babil

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

ex-Prim Ministru

10.   ISEM: Kamal Mustafa Abdallah

MAGĦRUF BĦALA: Kamal Mustafa Abdallah Sultan al-Tikriti

DATA U POST TAT-TWELID: 1952 jew 4 May 1955, f'Tikrit

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Segretarju tal-Gwardja Repubblikana;

Mexxa l-Gwardja Speċjali Repubblikana u kmanda iż-żewġ Korpi tal-Gwardja Repubblikana

11.   ISEM: Barzan Abd al-Ghafur Sulaiman Majid Al-Tikriti

MAGĦRUF BĦALA: Barzan Razuki Abd al-Ghafur

DATA U POST TAT-TWELID: 1960, f'Salah al-Din

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Kmandant tal-Gwardja Speċjali Repubblikana

12.   ISEM: Muzahim Sa'b Hassan Al-Tikriti

DATA U POST TAT-TWELID: Circa 1946 jew 1949 jew 1960, f'Salah al-Din jew al-Awja ħdejn Tikrit

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Mexxi il-Forzi tad-Difiża ta' l-Ajru ta' l-Iraq;

Assistent Direttur ta' l-Organizzazzjoni ta' l-Industrijalizzazzjoni Militari

13.   ISEM: Ibrahim Ahmad Abd al-Sattar Muhammed Al-Tikriti

DATA U POST TAT-TWELID: 1950, f'Mosul

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Kap ta' l-Istat Maġġur responsabbli mill-Forzi Armati

14.   ISEM: Saif-al-Din Fulayyih Hassan Taha Al-Rawi

MAGĦRUF BĦALA: Ayad Futayyih Al-Rawi

DATA U POST TAT-TWELID: 1953, f'Ramadi

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Kap ta' l-Istat Maġġur responsabbli mill-Gwardja Repubblikana

15.   ISEM: Rafi Abd-al-Latif Tilfah Al-Tikriti

DATA U POST TAT-TWELID: Circa 1954, f'Tikrit

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Direttur tad-Direttorat tas-Sigurtà Ġenerali

16.   ISEM: Tahir Jalil Habbush Al-Tikriti

DATA U POST TAT-TWELID: 1950, f'Tikrit

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Direttur tas-Servizzi ta' l-Informazzjoni ta' l-Iraq;

Kap tad-Direttorat tas-Sigurtà Ġenerali bejn l-1997 u l-1999

17.   ISEM: Hamid Raja Shalah Al-Tikriti

MAGĦRUF BĦALA: Hassan Al-Tikriti; Hamid Raja-Shalah Hassum Al-Tikriti;

DATA U POST TAT-TWELID: 1950, Bayji, f'Salah al-Din Governorate

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Kmandant tal-Forzi ta' l-Ajru

18.   ISEM: Latif Nusayyif Jasim Al-Dulaymi

DATA U POST TAT-TWELID: Circa 1941, f'ar-Rashidiyah, subborg ta'Baghdad

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Assistent President tal-Bureau Militari tal-Partit Ba'th;

Ministru tax-Xogħol u ta' l-Affarijiet Soċjali bejn l-1993 u l-1996)

19.   ISEM: Abd-al-Tawwab Mullah Huwaysh

DATA U POST TAT-TWELID: Circa 1957 jew 14 Marzu 1942, jew f'Mosul jew f'Baghdad

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Assistent Prim Ministru;

Direttur ta' l-Organizzazzjoni għall-Industrijalizzazzjoni Militari

20.   ISEM: Taha Yassin Ramadan Al-Jizrawi

DATA U POST TAT-TWELID: Circa 1938, f'Mosul

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Viċi President mill-1991

21.   ISEM: Rukan Razuki Abd-al-Ghafur Sulaiman Al-Tikriti

MAGĦRUF BĦALA: Rukan Abdal-Ghaffur Sulayman al-Majid;

Rukan Razuqi Abd al-Ghafur Al-Majid;

Rukan Abd al-Ghaffur al-Majid Al-Tikriti Abu Walid;

DATA U POST TAT-TWELID: 1956, f'Tikrit

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Kap ta' l-Affarijiet Tribali fl-Uffiċju tal-President

22.   ISEM: Jamal Mustafa Abdallah Sultan Al-Tikriti

DATA U POST TAT-TWELID: 4 May 1955, f'al-Samnah, ħdejn Tikrit

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Assistent Kap ta' l-Affarijiet Tribali fl-Uffiċju tal-President

23.   ISEM: Mizban Khadr Hadi

DATA U POST TAT-TWELID: 1938, f'Mandali District, Diyala

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Membru tal-Kmand Reġjonali tal-Partit Ba'th u tal-Kunsill Rivoluzzjonarju tal-Kmand mill-1991

24.   ISEM: Taha Muhyi-al-Din Ma'ruf

DATA U POST TAT-TWELID: 1924, f'Sulaymaniyah

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Viċi President tal-Kunsill Rivoluzzjonarju tal-Kmand

25.   ISEM: Tariq Aziz

MAGĦRUF BĦALA: Tariq Mikhail Aziz

DATA U POST TAT-TWELID: 1 Lulju 1936, f'Mosul jew f'Baghdad

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Viċi Prim Ministru

PASSAPORT: (Lulju 1997): Nru 34409/129

26.   ISEM: Walid Hamid Tawfiq Al-Tikriti

MAGĦRUF BĦALA: Walid Hamid Tawfiq al-Nasiri

DATA U POST TAT-TWELID: 1954, f'Tikrit

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Gvernatur ta' Basrah

27.   ISEM: Sultan Hashim Ahmad Al-Ta'i

DATA U POST TAT-TWELID: 1944, f'Mosul

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Ministru tad-Difiża

28.   ISEM: Hikmat Mizban Ibrahim al-Azzawi

DATA U POST TAT-TWELID: 1934, f'Diyala

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Viċi Prim Ministru u Ministru tal-Finanzi

29.   ISEM: Mahmud Dhiyab Al-Ahmed

DATA U POST TAT-TWELID: 1953, f'Baghdad jew f'Mosul

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Ministru ta' l-Intern

30.   ISEM: Ayad Futayyih Khalifa Al-Rawi

DATA U POST TAT-TWELID: Circa 1942, f'Rawah

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Kap ta' l-Istat Maġġur responsabbli mill-Forza Quds bejn l-2001 u l-2003;

ex-Gvernatur ta' Baghdad u Ta'mim

31.   ISEM: Zuhair Talib Abd-al-Sattar Al-Naqib

DATA U POST TAT-TWELID: Circa 1948

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Direttur ta' l-Informazzjoni Militari

32.   ISEM: Amir Hamudi Hassan Al-Sa'di

DATA U POST TAT-TWELID: 5 ta' April 1938, f'Baghdad

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Konsulent Xjentifiku tal-President;

Assistent Anzjan ta' l-Organizzazzjoni ta' l-Industrijalizzazzjoni Militarji bejn l-1988 u l-1991

Ex-President tal-Korpi Tekniċi għall-Proġetti Speċjali;

PASSAPORTI:?Nru 33301/862

Maħruġ: 17 ta' Ottubru 1997

Validu sa: 1 ta' Ottubru 2005

?M0003264580

Maħruġ: Mhux magħruf

Validu sa: Mhux magħruf

?H0100009

Maħruġ: Mejju 2001

Validu sa: Mhux magħruf

33.   ISEM: Amir Rashid Muhammad Al-Ubaidi

DATA U POST TAT-TWELID: 1939, f'Baghdad

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Ministru taż-Żejt bejn l-1996 u l-2003;

Kap ta' l-Organizzazzjoni ta' l-Industrijalizzazzjoni Militari fil-bidu tad-disgħinijiet.

34.   ISEM: Husam Muhammad Amin Al-Yassin

DATA U POST TAT-TWELID: 1953 jew 1958, f'Tikrit

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Kap tad-Direttorat tal-Kontroll Nazzjonali

35.   ISEM: Muhammad Mahdi Al-Salih

DATA U POST TAT-TWELID: 1947 jew 1949, f'al-Anbar Governate

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Ministru tal-Kummerċ bejn l-1987 u l-2003;

Kap ta' l-Uffiċju tal-President lejn nofs is-snin tmenin

36.   ISEM: Sab'awi Ibrahim Hassan Al-Tikriti

DATA U POST TAT-TWELID: 1947, f'Tikrit

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Konsulent tal-President;

Direttur tas-Sigurtà Ġenerali fil-bidu tas-snin disgħin;

Kap tas-Servizzi ta' l-Informazzjoni ta' l-Iraq bejn l-1990 u l-1991;

Fardsieq ta' Saddam Hussein

37.   ISEM: Watban Ibrahim Hassan Al-Tikriti

MAGĦRUF BĦALA: Watab Ibrahim al-Hassan

DATA U POST TAT-TWELID: 1952, f'Tikrit

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Konsulent tal-President;

Ministru ta' l-Intern fil-bidu tas-snin disgħin;

Fardsieq ta' Saddam Hussein

38.   ISEM: Barzan Ibrahim Hassan Al-Tikriti

DATA U POST TAT-TWELID: 1951, f'Tikrit

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Konsulent tal-President;

Rappreżentant Permanent fin-Nazzjonijiet Uniti (Ġinevra) bejn l-1989 u l-1998;

Kap tas-Servizzi ta' l-Informazzjoni ta' l-Iraq, fil-bidu tas-snin tmenin;

Fardsieq ta' Saddam Hussein

39.   ISEM: Huda Salih Mahdi Ammash

DATA U POST TAT-TWELID: 1953, f'Baghdad

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Membru tal-Kmand Reġjonali tal-Parti Ba'th;

Kap tal-Laboratorji Bijoloġiċi u ta' l-Organizzazzjoni ta' l-Industrijalizzazzjoni Militari f'nofs is-snin disgħin;

Ex-Kap tal-Bureau ta' l-Istudenti u taż-Żgħażagħ tal-Partit Ba'th;

Ex-Kap tal-Bureau Professjonali ta' l-Affarijiet tan-Nisa;

40.   ISEM: Abd-al-Baqi Abd-al-Karim Abdallah Al-Sa'dun

DATA U POST TAT-TWELID: 1947

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

President tal-Kmand Reġjonali tal-Partit Ba'th f'Diyala

Assistent Kmandant tar-Reġjun tan-Nofsinhar bejn l-1998 u l-2000;

Ex-Speaker ta' l-Assemblea Nazzjonali

41.   ISEM: Muhammad Zimam Abd-al-Razzaq Al-Sa'dun

DATA U POST TAT-TWELID: 1942, f'Suq Ash-Shuyukh District, Dhi-Qar

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

President tal-Kmand Reġjonali tal-Partit Ba'th f'At-Tamin;

Ministru ta' l-Intern bejn l-1995 u l-2001

42.   ISEM: Samir Abd al-Aziz Al-Najim

DATA U POST TAT-TWELID: 1937 jew 1938, f'Baghdad

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

President tal-Kmand Reġjonali tal-Partit Ba'th f'Baghdad tal-Lvant;

43.   ISEM: Humam Abd-al-Khaliq Abd-al-Ghafur

ALIAS: Humam 'Abd-al-Khaliq 'Abd-al-Rahman;

Humam 'Abd-al-Khaliq Rashid

DATA U POST TAT-TWELID: 1945, f'Ar-Ramadi

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

Ministru ta' l-Edukazzjoni Għolja u tar-Riċerka bejn l-1992 u l-1997 u bejn l-2001 u l-2003;

Ministru tal-Kultura bejn l-1997 u l-2001;

Direttur u Viċi Direttur ta' l-Organizzazzjoni ta' l-Iraq dwar l-Enerġija Atomika fis-snin tmenin;

PASSAPORT: 0018061/104, maħruġ fit-12 ta' Settembru 1993

44.   ISEM: Yahia Abdallah Al-Ubaidi

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

President tal-Kmand Reġjonali tal-Partit Ba'th f'al-Basrah

45.   ISEM: Nayif Shindakh Thamir Ghalib

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

President tal-Kmand Reġjonali tal-Partit Ba'th f'An-Najaf;

Membru ta' l-Assemblea Nazzjonali ta' l-Iraq;

NOTA: Miet fl-2003

46.   ISEM: Saif-al-Din Al-Mashhadani

DATA U POST TAT-TWELID: 1956, f'Baghdad

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

President tal-Kmand Reġjonali tal-Partit Ba'th f'Al-Muthanna

47.   ISEM: Fadil Mahmud Gharib

MAGĦRUF BĦALA: Gharib Muhammad Fazel al-Mashaikhi

DATA U POST TAT-TWELID: 1944, f'Dujail

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

President tal-Kmand Reġjonali tal-Partit Ba'th f'Babil;

President tal-Federazzjoni Ġenerali ta' Trade Unions Iraqini

48.   ISEM: Muhsin Khadr Al-Khafaji

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

President tal-Kmand Reġjonali tal-Partit Ba'th f'al-Qadisyah

49.   ISEM: Rashid Taan Kathim

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

President tal-Kmand Reġjonali tal-Partit Ba'th f'al-Anbar

50.   ISEM: Ugla Abid Sakr Al-Zubaisi

MAGĦRUF BĦALA: Saqr al-Kabisi Abd Aqala

DATA U POST TAT-TWELID: 1944, f'Kubaisi, al-Anbar

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

President tal-Kmand Reġjonali tal-Partit Ba'th f'Maysan

51.   ISEM: Ghazi Hammud Al-Ubaidi

DATA U POST TAT-TWELID: 1944, f'Baghdad

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

President tal-Kmand Reġjonali tal-Partit Ba'th f'Wasit

52.   ISEM: Adil Abdallah Mahdi

DATA U POST TAT-TWELID: 1945, f'al-Dur

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

President tal-Kmand Reġjonali tal-Partit Ba'th f'Dhi-Qar;

Ex-President tal-Partit Ba'th f'Diyala u f'al-Anbar

53.   ISEM: Qaid Hussein Al-Awadi

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

President tal-Kmand Reġjonali tal-Partit Ba'th f'Ninawa;

Ex-Gvernatur ta' An-Najaf, circa bejn l-1998 u l-2002

54.   ISEM: Khamis Sirhan Al-Muhammad

MAGĦRUF BĦALA: Dr. Fnu Mnu Khamis

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

President tal-Kmand Reġjonali tal-Partit Ba'th f'Karbala

55.   ISEM: Sa'd Abd-al-Majid Al-Faisal Al-Tikriti

DATA U POST TAT-TWELID: 1944, f'Tikrit

NAZZJONALITÀ: Iraqi

BAŻI SKOND IR-RIŻOLUZZJONI 1483 TAL-KUNSILL TAS-SIGURTA TAN-NAZZJONIJIET UNITI:

President tal-Kmand Reġjonali tal-Partit Ba'th f'Salah Ad-Din;

Ex-Sotto-segretarju ta' l-Affarijiet tas-Sigurtà fil-Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin

▼M4

56. Sajida Khayrallah Tilfah Data tat-twelid: 1937 Post tat-twelid: Al-Awja, ħdejn Tikrit, Iraq Nazzjonalità: Iraqina Informazzjoni oħra: Il-mara rikonoxxuta uffiċjalment ta' Saddam Hussein u l-omm ta' ħamest itfal tiegħu, inklużi Qusay Saddam Hussein u Uday Saddam Hussein.

57. Raghad Saddam Hussein Al-Tikriti Data tat-twelid: 1967 Post tat-twelid: Iraq Nazzjonalità: Iraqina Indirizz: Amman, Jordan Informazzjoni oħra: bint Sajida Khayrallah Tilfah u Saddam Hussein.

58. Rana Saddam Hussein Al-Tikriti Data tat-twelid: 1969 Post tat-twelid: Iraq Nazzjonalità: Iraqina Indirizz: Amman, Jordan Informazzjoni oħra: bint Sajida Khayrallah Tilfah u Saddam Hussein.

59. Hala Saddam Hussein Al-Tikriti Data tat-twelid: 1972 Post tat-twelid: Iraq Nazzjonalità: Iraqina Informazzjoni oħra: bint Sajida Khayrallah Tilfah u Saddam Hussein.

60. Samira Shahbandar (alias Chadian) Data tat-twelid: 1946 Post tat-twelid: Baghdad, Iraq Nazzjonalità: Iraqina Informazzjoni oħra: it-tieni mara ta' Saddam Hussein u omm it-tielet tifel tiegħu.

61. Ali Saddam Hussein Al-Tikriti (alias Hassan) Data tat-twelid: 1980 jew 1983 Post tat-twelid: Iraq Nazzjonalità: Iraqina Informazzjoni oħra: bin Samira Shahbandar u Saddam Hussein.

62. Mohammad Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti, Data tat-twelid: 2 ta' Novembru 1972 Nazzjonalità: Iraqina Indirizz: Ġinevra, l-Isvizzera Informazzjoni oħra: iben Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti.

63. Saja Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti Data tat-twelid: 1 ta' Jannar 1978 Nazzjonalità: Iraqina Indirizz: Ġinevra, l-Isvizzera bint Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti.

64. Ali Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti Data tat-twelid: 18 ta' April 1981 Nazzjonalità: Iraqina Indirizz: Ġinevra, l-Isvizzera Informazzjoni oħra: iben Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti.

65. Noor Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti Data tat-twelid: 2 ta' Novembru 1983 Nazzjonalità: Iraqina Indirizz: Ġinevra, l-Isvizzera Informazzjoni oħra: iben Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti.

66. Khawla Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti Data tat-twelid: 3 ta' Diċembru 1986 Nazzjonalità: Iraqina Indirizz: Ġinevra, l-Isvizzera Informazzjoni oħra: iben Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti.

67. Thoraya Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti Data tat-twelid: 19 ta' Diċembru 1980 jew 19 ta' Jannar 1980 Nazzjonalità: Iraqina Indirizz: Iraq Informazzjoni oħra: iben Barzan Ibrahim Hasan Al-Tikriti.

68. Jawhar Majid Al-Duri Data tat-twelid: madwar l-1942, Al-Dur, Iraq Nazzjonalità: Iraqina Indirizz: Iraq Informazzjoni oħra: mart Izzat Ibrahim Al-Duri.

69. Sundus Abd Al-Ghafur Data tat-twelid: madwar l-1967, Kirkuk, Iraq Nazzjonalità: Iraqina Indirizz: Iraq Informazzjoni oħra: mart Izzat Ibrahim Al-Duri.

70. Nidal Al-Rabi'i Data tat-twelid: madwar l-1965 Post tat-twelid: Al-Dur, Iraq Nazzjonalità: Iraqina Indirizz: Iraq Informazzjoni oħra: mart Izzat Ibrahim Al-Duri.

71. Intissar Al-Ubaydi Data tat-twelid: madwar l-1974 Nazzjonalità: Iraqina Indirizz: Iraq Informazzjoni oħra: mart Izzat Ibrahim Al-Duri.

▼C4

72. Asil Sami Mohammad Madhi Tabrah (magħruf ukoll bħala Asil Tabra). Data tat-twelid: 6 ta' Ġunju 1964. Post tat-twelid: l-Iraq. Nazzjonalità: Iraqin.

73. Adib Shaban Al-Ani (magħruf ukoll bħala (a) Dr. Adib Sha’ban, (b) Adib Shaban. Data tat-twelid: 1952. Nazzjonalità: Iraqin.

74. Dr. Sahir Berhan (magħruf ukoll bħala (a) Dr. Sahir Barhan, (b) Saher Burhan Al-Deen, (c) Sahir Burhan). Data tat-twelid: 1967. Indirizz: (a) Baghdad, l-Iraq, (b) l-Emirati Għarab Magħquda. Nazzjonalità: Iraqin.

75. Maki Mustafa Hamudat (alias (a) Maki Hamudat, (b) Mackie Hmodat, (c) Ġeneral Maki Al-Hamadat, (d) Macki Hamoudat Mustafa). Data tat-twelid: madwar 1934. Indirizz: Baghdad, l-Iraq. Nazzjonalità: Iraqin.

76. Roodi Slewa (magħruf ukoll bħala (a) Rudi Slaiwah, (b) Rudi Untaywan Slaywah, (c) Rudi Saliwa). Nazzjonalità: Iraqin.

▼M18 —————

▼C4

80. Khalaf M.M. Al-Dulaymi (magħruf ukoll bħala Khalaf Al Dulaimi). Data tat-twelid: 25 ta' Jannar 1932. Passaport Nru H0044232 (Iraqin).

81. Adnan S.Hasan Ahmed (magħruf ukoll bħala (a) Hasan Ahmed S.Adnan, (b) Ahmed Sultan). Indirizz: Amman, il-Ġordan.

82. Munir Al Qubaysi (magħruf ukoll bħala (a) Munir Al-Kubaysi, (b) Muneer Al-Kubaisi, (c) Munir Mamduh Awad, (d) Munir A.Awad). Data tat-twelid: 1966. Data tat-twelid: Heet, l-Iraq. Indirizz: is-Sirja. Nazzjonalità: Iraqin.

▼M6

83. ALFA COMPANY LIMITED FOR INTERNATIONAL TRADING AND MARKETING (magħrufa wkoll bħala (a) ALFA TRADING COMPANY, (b) ALFA INVESTMENT AND INTERNATIONAL TRADING). Indirizz: P.O. Box 910606, Amman 11191, il-Ġordan

84. TRADING AND TRANSPORT SERVICES COMPANY, LTD. Indirizzi: (a) Al-Razi Medical Complex, Jabal Al-Hussein, Amman, il-Ġordan; P.O. Box 212953, Amman 11121, il-Ġordan P.O. Box 910606, Amman 11191, il-Ġordan

▼M9

85. Muhammad Yunis Ahmad (alias (a) Muhammad Yunis Al-Ahmed, (b) Muhammad Yunis Ahmed, (c) Muhammad Yunis Ahmad Al-Badrani, (d) Muhammad Yunis Ahmed Al-Moali). Addresses: (a) Al-Dawar Street, Bludan, Syria, (b) Damascus, Syria, (c) Mosul, Iraq, (d) Wadi Al-Hawi, Iraq, (e) Dubai, United Arab Emirates, (f) Al-Hasaka, Syria. Date of birth: 1949. Place of birth: Al-Mowall, Mosul, Iraq. Nationality: Iraqi.

▼C5

86. Yasir Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias (a) Yassir Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, (b) Yasser Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, (c) Yasir Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, (d) Yasir Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, (e) Ali Thafir Abdallah). Data tat-twelid: (a) 15.5.1968, (b) 1970. Post tat-twelid: (a) Al-Owja, Iraq, (b) Baghdad, Iraq. Nazzjonalità: Iraqi. Indirizzi: (a) Mosul, Iraq, (b) Az Zabadani, Syria. Numru tal-passaport: Passaport Iraqi bin-numru 284158 (jiskadi fil-21.8.2005; isem: Ali Thafir Abdallah; data tat-twelid: 1970; post tat-twelid: Baghdad, Iraq). Informazzjoni oħra: Iben Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, ex-Konsulent Presidenzjali ta' Saddam Hussein.

87. Omar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias (a) Umar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, (b) Omar Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (c) Omar Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, (d) Umar Ahmad Ali Al-Alusi). Data tat-twelid: (a) 1970 bejn wieħed u ieħor, (b) 1970. Post tat-twelid: Baghdad, Iraq. Nazzjonalità: Iraqi. Indirizzi: (a) Damascus, Syria, (b) Triq Al-Shahid, il-Viċinat Al-Mahata, Az Zabadani, Syria, (c) Yemen. Numru tal-passaport: Passaport Iraqi nin-numru 2863795S (jiskadi fit-23.8.2005; isem: Umar Ahmad Ali Al-Alusi; data tat-twelid: 1970; post tat-twelid: Baghdad, Iraq). Informazzjoni oħra: Iben Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, ex-Konsulent Presidenzjali ta' Saddam Hussein.

88. Ayman Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias (a) Aiman Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, (b) Ayman Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, (c) Ayman Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, (d) Qais Muhammad Salman). Data tat-twelid: 21.10.1971. Post tat-twelid: (a) Baghdad, Iraq, (b) Al-Owja, Iraq. Nazzjonalità: Iraqi. Indirizzi: (a) Bludan, Syria, (b) Mutanabi Area, Al Monsur, Baghdad, Iraq. Informazzjoni oħra: Iben Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, ex-Konsulent Presidenzjali ta' Saddam Hussein.

89. Ibrahim Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias (a) Ibrahim Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, (b) Ibrahim Sabawi Ibrahim Hassan Al-Tikriti, (c) Ibrahim Sabawi Ibrahim Al-Hassan Al-Tikriti, (d) Muhammad Da’ud Salman). Data tat-twelid: (a) 25.10.1983, (b) 1977. Post tat-twelid: Baghdad, Iraq. Nazzjonalità: Iraqi. Indirizzi: (a) Triq Al-Shahid, il-Viċinat Al-Mahata, Az Zabadani, Syria, (b) Fuad Dawod Farm, Az Zabadani, Damascus, Syria, (c) Iraq. Numru tal-passaport: Iraqi passport Nru 284173 (expires 21.8.2005; isem: Muhammad Da’ud Salman; data tat-twelid: 1977; post tat-twelid: Baghdad, Iraq). Informazzjoni oħra: Iben Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, ex-Konsulent Presidenzjali ta' Saddam Hussein.

90. Bashar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias (a) Bashar Sab’awi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, (b) Bashir Sab’awi Ibrahim Al-Hasan Al-Tikriti, (c) Bashir Sabawi Ibrahim Al-Hassan Al-Tikriti, (d) Bashar Sabawi Ibrahim Hasan Al-Bayjat, (e) Ali Zafir “Abdullah”). Data tat-twelid: 17.7.1970. Post tat-twelid: Baghdad, Iraq. Nazzjonalità: Iraqi. Indirizzi: (a) Fuad Dawod Farm, Az Zabadani, Damascus, Syria, (b) Beirut, Lebanon. Informazzjoni oħra: Iben Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, ex-Konsulent Presidenzjali ta' Saddam Hussein.

91. Sa’d Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti (alias (a) Sa’ad Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, (b) Sa’d Sab’awi Hasan Al-Tikriti). Data tat-twelid: 19.9.1988. Nazzjonalità: Iraqi. Indirizzi: (a) Al-Shahid Street, Al-Mahata Neighbourhood, Az Zabadani, Syria, (b) Yemen. Informazzjoni oħra: Iben Sabawi Ibrahim Hasan Al-Tikriti, ex-Konsulent Presidenzjali ta' Saddam Hussein.

▼C2

92. AL-ARABI TRADING COMPANY. Indirizzi: (a) Hai Babil, Lane 11, District 929, Baghdad, Iraq; (b) Hai Al-Wahda, Lane 15, Area 902, Office 10, Baghdad, Iraq, (c) P.O. Box 2337, Alwiyah, Baghdad, Iraq.

93. AL-BASHAIR TRADING COMPANY, LTD (magħrufa wkoll bħala AL-BASHAER TRADING COMPANY, LTD, (b) AL-BASHIR TRADING COMPANY, LTD, (c) AL-BASHA'IR TRADING COMPANY, LTD, (d) AL-BASHAAIR TRADING COMPANY, LTD, (e) AL-BUSHAIR TRADING COMPANY, LTD). Indirizz: Sadoon St, Al-Ani Building, first floor, Baghdad, Iraq.

94. AL-HUDA STATE COMPANY FOR RELIGIOUS TOURISM (magħrufa wkoll bħala (a) AL-HUDA FOR RELIGIOUS TOURISM COMPANY, (b) AL-HODA STATE COMPANY FOR RELIGIOUS TOURISM, (c) AL-HODA FOR RELIGIOUS TOURISM COMPANY). Indirizz: Iraq.

95. AL WASEL AND BABEL GENERAL TRADING LLC. Indirizzi: (a) Ibrahim Saeed Lootah Building, Al Ramool Street, P.O. Box 10631, Dubai, United Arab Emirates; (b) 638, Rashidiya, Dubai, United Arab Emirates; (c) Lootah Building, Airport Road, near Aviation Club, Rashidya, Dubai, United Arab Emirates; (d) Villa fiż-żona Harasiyah, Baghdad, Iraq.

96. AVIATRANS ANSTALT (magħrufa wkoll bħala AVIATRANS ESTABLISHMENT). Indirizz: Ruggell, Liechtenstein.

97. LOGARCHEO S.A. (magħrufa wkoll bħala LOGARCHEO AG). Indirizz: Chemin du Carmel, 1661 Le Paquier-Montbarry, Switzerland. Tagħrif ieħor: Nru Federali: CH-2 17-0-431-423-3 (l-Iżvizzera).

98. MIDCO FINANCIAL, S.A. (magħrufa wkoll bħala MIDCO FINANCE, S.A.). Tagħrif ieħor: Nru Federali: CH-660-0-469-982-0 (l-Iżvizzera).

99. MONTANA MANAGEMENT, INC. Indirizz: Il-Panama.

100. TECHNOLOGY AND DEVELOPMENT GROUP LIMITED (magħrufa wkoll bħala TDG Ltd.). In-numru tal-kumpanija rreġistrata: 02150590 (Ir-Renju Unit) L-indirizz tal-uffiċċju rreġistrat: 53/64 Chancery Lane, London WC2A 1QU, United Kingdom. Tagħrif ieħor: L-aħħar diretturi magħrufa: Hana Paul JON, Adnan Talib Hashim AL-AMIRI, Dr. Safa Hadi Jawad AL-HABOBI.

101. T.M.G. ENGINEERING LIMITED (magħrufa wkoll bħala TMG Ltd.). In-numru tal-kumpanija rreġistrata: 02142819 (Ir-Renju Unit) L-indirizz tal-uffiċċju rreġistrat: 53/64 Chancery Lane, London WC2A 1QU, United Kingdom. Tagħrif ieħor: L-aħħar diretturi magħrufa: Hana Paul JON, Adnan Talib Hashim AL-AMIRI, Dr. Safa Hadi Jawad AL-HABOBI.

▼M19




ANNESS V

Siti elettroniċi li jipprovdu tagħrif dwar l-awtoritajiet kompetenti msemmijin fl-Artikoli 6, 7 u 8 u l-indirizz għan-notifiki lill-Kummissjoni Ewropea

A.    Awtoritajiet kompetenti f’kull Stat Membru:

IL-BELĠJU

http://www.diplomatie.be/eusanctions

IL-BULGARIJA

http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html

IR-REPUBBLIKA ĊEKA

http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

ID-DANIMARKA

http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/

IL-ĠERMANJA

http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html

L-ESTONJA

http://www.vm.ee/est/kat_622/

L-IRLANDA

http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519

IL-GREĊJA

http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

SPANJA

http://www.maec.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones%20Internacionales/Paginas/Sanciones_%20Internacionales.aspx

FRANZA

http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

L-ITALJA

http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm

ĊIPRU

http://www.mfa.gov.cy/sanctions

IL-LATVJA

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

IL-LITWANJA

http://www.urm.lt/sanctions

IL-LUSSEMBURGU

http://www.mae.lu/sanctions

L-UNGERIJA

http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/

MALTA

http://www.doi.gov.mt/MT/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

IL-PAJJIŻI L-BAXXI

www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties

L-AWSTRIJA

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

IL-POLONJA

http://www.msz.gov.pl

IL-PORTUGALL

http://www.min-nestrangeiros.pt

IR-RUMANIJA

http://www.mae.ro/node/1548

IS-SLOVENJA

http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

IS-SLOVAKKJA

http://www.foreign.gov.sk

IL-FINLANDJA

http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

L-ISVEZJA

http://www.ud.se/sanktioner

IR-RENJU UNIT

www.fco.gov.uk/competentauthorities

B.    Indirizz għan-notifiki lill-Kummissjoni Ewropea jew komunikazzjonijiet oħra magħha:

Kummissjoni Ewropea

Servizz għall-Istrumenti tal-Politika Barranija (FPI)

EEAS 02/309

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Indirizz elettroniku: relex-sanctions@ec.europa.eu



( 1 ) Ara paġna 72 ta' dan il-Ġurnal Uffiċjali.

( 2 ) ĠU L 337, tas-27.12.1996, p. 1. Ir-Regolament skond kif l-aħħar emendat mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 208/2003 (ĠU L 28, ta' l-4.2.2003, p. 26).

( 3 ) ĠU L 361, ta' l-10.12.1992, p. 1.

Top