Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62023CN0091

Kawża C-91/23 P: Appell ippreżentat fis-16 ta’ Frar 2023 minn XH mid-digriet mogħti mill-Qorti Ġenerali (Ir-Raba’ Awla) fid-19 ta’ Diċembru 2022 fil-Kawża T-522/21, XH vs Il-Kummissjoni

ĠU C 271, 31.7.2023, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

31.7.2023   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 271/13


Appell ippreżentat fis-16 ta’ Frar 2023 minn XH mid-digriet mogħti mill-Qorti Ġenerali (Ir-Raba’ Awla) fid-19 ta’ Diċembru 2022 fil-Kawża T-522/21, XH vs Il-Kummissjoni

(Kawża C-91/23 P)

(2023/C 271/17)

Lingwa tal-kawża: l-Ingliż

Partijiet

Appellant: XH (rappreżentanti: K. Górny, adwokat)

Parti oħra fil-proċedura: Il-Kummissjoni Ewropea

Talbiet

L-appellanti titlob li l-Qorti tal-Ġustizzja għandha

tannulla s-sentenza appellata;

konsegwentement, tagħti lill-appellant il-benefiċċju tat-talbiet tagħha i.e.

A.

tannulla:

id-deċiżjoni D/386/20 tal-24 ta’ Novembru 2020 dwar rifjut ta’ rettifika tal-fajl Syspers2 tal-appellant, ikkonfermata bid-deċiżjoni Nru R/125/21 maħruġa mill-Awtorità tal-Ħatra fis-16 ta’ Ġunju 2021 b’risposta għall-ilment ippreżentat mill-appellanti fit-22 ta’ Frar 2021.

id-deċiżjoni tat-12 ta’ Novembru 2020 (IA Nru 32-2020) dwar in-nuqqas ta’ inklużjoni ta’ isem l-appellanti fil-lista tal-uffiċjali promossi fl-2020, ikkonfermata bid-deċiżjoni Nru R/80/21 maħruġa mill-Awtorità tal-Ħatra fit-8 ta’ Ġunju 2021 bi tweġiba għall-ilment ippreżentat mill-appellanti fil-5 ta’ Frar 2021.

B.

Il-kumpens għat-telf u d-danni tal-appellanti.

tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż kollha kemm tal-appell kif ukoll tal-ewwel istanza.

Aggravji u argumenti prinċipali

Insostenn tal-appell, l-appellanti tinvoka l-aggravji li ġejjin: Żball manifest ta’ evalwazzjoni, distorsjoni tal-provi u żball ta’ liġi – Ksur tal-Artikolu 91 RS (1) u l-Artikolu 270 TFUE. Ksur tad-Dispożizzjonijiet prattiċi għall-implementazzjoni tar-regoli tal-proċedura tal-Qorti Ġenerali, tal-Artikoli 102 u 104 u tal-Anness 2, ksur tal-Artikoli 76 u 147 u l-Artikolu 148(9) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, dwar:

żball manifest taż evalwazzjoni u ksur tal-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba u proċess ġust;

użu u informazzjoni tal-indirizzi tal-appellant fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali;

nuqqas ta’ rikonoxximent tal-indirizz permanenti attwali tal-appellanti u ta’ rikonoxximent tal-bidliet tagħha matul il-proċeduri tal-għajnuna legali;

żball manifest ta’ evalwazzjoni;

nuqqas ta’ rettifika u/jew regolarizzazzjoni tal-indirizz tal-appellanti;

notifika tal-korrispondenza tal-appellant lill-Qorti Ġenerali;

ċaħda ta’ provi postali ta’ ittri rreġistrati mibgħuta mill-appellanti lill-Qorti Ġenerali;

esklużjoni mill-proċess tal-Qorti Ġenerali tal-korrispondenza tal-appellanti;

kontenut tal-korrispondenza bejn l-appellanti u l-Qorti Ġenerali;

data tas-sospensjoni tat-termini għal-preżentata ta’ appell;

allegat mandat għan-notifika tal-ordnijiet fl-indirizz temporanju tal-appellanti barra l-pajjiż fejn l-appellanti ma kinitx tirrisjedi (minflok l-indirizz permanenti tal-appellanti fil-Belġju);

allegat mandat għan-notifika tal-ordnijiet fl-indirizz temporanju tal-appellanti fil-Polonja fejn l-appellanti ma kinitx residenti (minflok l-indirizz permanenti tal-appellanti fil-Belġju);

eżistenza ta’ ċirkustanzi imprevedibbli jew forza maġġuri;

eżistenza ta’ żball skużabbli;

skadenza tat-terminu għall-preżentata ta’ rikors.


(1)  Regolament Nru 31 (KEE), 11 (KEFA), li jistabbilixxi r-Regolamenti tal-Persunal ta’ Uffiċjali u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg applikabbli għall-Aġenti l-Oħra tal-Unjoni Ewropea Oħra tal-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (ĠU 1962, P. 45, p. 1385).


Top