EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022CC0180

Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali M. Szpunar, ippreżentati fit-23 ta’ Marzu 2023.
Finanzamt Hamm vs Harry Mensing.
Talba għal deċiżjoni preliminari, imressqa mill-Bundesfinanzhof.
Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Tassazzjoni – Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) – Direttiva 2006/112/KE – Artikoli 311 et seq. – Skemi partikolari applikabbli fil-qasam tax-xogħlijiet tal-arti – Skema tal-marġni ta’ profitt – Rivendituri taxxabbli – Kunsinna ta’ xogħlijiet tal-arti mill-awtur jew mis-suċċessuri fit-titolu tiegħu – Tranżazzjonijiet intra-Komunitarji – Dritt għal tnaqqis tat-taxxa tal-input imħallsa.
Kawża C-180/22.

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2023:242

 KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI

SZPUNAR

ippreżentati fit-23 ta’ Marzu 2023 ( 1 )

Kawża C‑180/22

Finanzamt Hamm

vs

Harry Mensing

(talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Bundesfinanzhof (il-Qorti Federali tal-Finanzi, il-Ġermanja))

“Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Tassazzjoni – Taxxa fuq il-valur miżjud – Direttiva 2006/112/KE – Artikolu 311 et seq. – Skemi speċjali applikabbli fil-qasam tax-xogħlijiet tal-arti – Skema ta’ marġni ta’ profitt – Rivendituri taxxabbli – Kunsinna ta’ xogħlijiet tal-arti minn awturi jew mis-suċċessuri tagħhom fit-titlu – Tranżazzjonijiet intra-Komunitarji – Bażi tat-taxxa – Taxxa mħallsa fil-kuntest ta’ akkwist intra‑Komunitarju”

Introduzzjoni

1.

Fis-sentenza tagħha tad‑29 ta’ Novembru 2018, Mensing (C‑264/17, EU:C:2018:968, iktar ’il quddiem, is-“sentenza Mensing”) il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet fost oħrajn li l-Artikolu 316(1)(b) tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat‑28 ta’ Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud ( 2 ) (iktar ’il quddiem il-“VAT” jew it-“taxxa”) għandha tiġi interpretata fis-sens li rivenditur taxxabbli jista’ jagħżel l-applikazzjoni tal-iskema tal-marġni ta’ profitt għal kunsinna ta’ xogħlijiet tal-arti li jkunu ġew ikkunsinnati lilu preċedentement, fil-kuntest ta’ kunsinna intra-Komunitarja eżentata, mill-awtur jew mis-suċċessuri tiegħu fit-titolu ( 3 ). Din is-sentenza tqiegħed f’dubju l-kompatibbiltà tad-dispożizzjonijiet Ġermaniżi, li jeskludu tali possibbiltà, mad-Direttiva 2006/112.

2.

Fil-konklużjonijiet tiegħi fil-kawża li tat lok għal din is-sentenza, bi tweġiba għal wieħed mill-argumenti tal-Gvern Ġermaniż imressqa bħala difiża għad-dispożizzjonijiet nazzjonali msemmija, indikajt li tabilħaqq hemm lakuna fid-dispożizzjonijiet tad-direttiva inkwistjoni li tagħti lok għal tassazzjoni doppja parzjali ta’ xogħlijiet tal-arti kkunsinnati lil rivendituri taxxabbli fil-kuntest tal-kunsinna intra‑Komunitarja eżenti mit-taxxa ( 4 ). Fl-istess waqt, esprimejt il-fehma li din il-lakuna ma tistax timtela permezz ta’ interpretazzjoni ġudizzjarja tad-dispożizzjonijiet tal-VAT u li dan jeħtieġ l-intervent tal-leġiżlatur tal-Unjoni ( 5 ).

3.

Fil-preżent, fil-proċedura ta’ kassazzjoni mid-deċiżjoni mogħtija mill-qorti nazzjonali b’riżultat tas-sentenza Mensing, il-Bundesfinanzhof (il-Qorti Federali tal-Finanzi, il-Ġermanja) tfittex li tivverifika din il-konstatazzjoni billi tagħmel domandi dwar il-possibbiltà li l-imsemmija lakuna legali timtela permezz ta’ interpretazzjoni jew tad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2006/112 jew tad-dispożizzjonijiet nazzjonali applikabbli.

Il‑kuntest ġuridiku

Id‑dritt tal‑Unjoni

4.

Skont l-Artikolu 73 tad-Direttiva 2006/112:

“Fir-rigward tal-provvista ta’ merkanzija jew servizzi […] l-ammont taxxabbli għandu jinkludi dak kollu li jikkostitwixxi ħlas miksub jew li għandu jinkiseb mill-fornitur, għall-provvista, mill-konsumatur jew parti terza, inklużi s-sussidji marbuta direttament mal-prezz tal-provvista.”

5.

Konformement mal-punt (a) tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 78 ta’ din id-direttiva:

“L-ammont taxxabbli għandu jinkludi l-fatturi li ġejjin:

(a)

taxxi, dazji, imposti u piżijiet, minbarra l-VAT innifisha;

(b)

spejjeż inċidentali bħal kummissjoni, ippakkjar, trasport u spejjeż ta’ l-assigurazzjoni, mitluba mill-fornitur lill-konsumatur.

[…]”.

6.

L-Artikolu 83 tal-istess direttiva jipprevedi:

“Rigward l-akkwist intra-Komunitarju ta’ merkanzija, l-ammont taxxabbli għandu jkun stabbilit abbażi ta’ l-istess fatturi bħal dawk użati skond il-Kapitolu 2 biex jiġi stabbilit l-ammont taxxabbli għall-provvista ta’ l-istess merkanzija fit-territorju ta’ l-Istat Membru kkonċernat. […]”.

7.

Il-Kapitolu 4 tat-Titolu XII tad-Direttiva 2006/112 jistabbilixxi arranġamenti speċjali għal oġġetti użati, xogħlijiet tal-arti, oġġetti ta’ kollezzjoni u antikitajiet. Is-Subtaqsima 1 tat-Taqsima 2 ta’ dan il-kapitolu tirregola l-iskema ta’ marġni ta’ profitt għar-rivendituri taxxabbli. Id-dispożizzjonijiet tagħha jistabbilixxu b’mod partikolari:

“Artikolu 312

Għall-finijiet ta’ din is-Sub-taqsima, id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw:

(1)

‘il-prezz tal-bejgħ’ tfisser dak kollu li jikkostitwixxi l-ħlas miksub jew li ser jiġi miksub min-negozjant taxxabbli mingħand ix-xerrej jew parti terza, inklużi sussidji direttament marbuta mat-transazzjoni, taxxi, dazji, imposti u piżijiet u spejjeż inċidentali bħal kummissjoni, ippakkjar, trasport u spejjeż ta’ l-assigurazzjoni mitluba min-negozjant taxxabbli lill-konsumatur, iżda li jeskludu l-ammonti msemmija fl-Artikolu 79;

(2)

‘prezz tax-xiri’ tfisser dak kollu li jikkokstitwixxi l-ħlas, għall-finijiet tal-punt (1), miksub jew li għandu jkun miksub mingħand in-negozjant taxxabbli mill-fornitur tiegħu.

Artikolu 313

1.   Għar-rigward ta’ provvisti ta’ oġġetti użati, xogħlijiet ta’ l-arti, oġġetti tal-kollezzjoni u antikitajiet magħmula minn negozjanti taxxabbli, l-Istati Membri għandhom japplikaw skema speċjali għall-intaxxar tal-marġni ta’ profitt magħmul minn negozjant taxxabbli, skond id-disposizzjonijiet ta’ din is-Sub-taqsima.

[…]

Artikolu 315

L-ammont taxxabbli fir-rigward tal-provvista ta’ merkanzija kif msemmija fl-Artikolu 314 għandu jkun il–marġni ta’ profitt magħmul min-negozjant taxxabbli, bit-tnaqqis ta’ l-ammont tal-VAT li jirreferi għall-marġni ta’ profitt.

Il-marġni ta’ profitt tan-negozjant taxxabbli għandu jkun ugwali għad-differenza bejn il-prezz tal-bejgħ mitlub min-negozjant taxxabbli għall-merkanzija u l-prezz tax-xiri.

Artikolu 316

1.   L-Istati Membri għandhom jagħtu lin-negozjanti taxxabbli d-dritt li jagħżlu li japplikaw l-iskema ta’ marġni għat-transazzjonijiet li ġejjin:

[…]

(b)

il-provvista ta’ xogħlijiet ta’ l-arti pprovduti lin-negozjant taxxabbli mill-awturi tagħhom jew is-suċċessuri tagħhom fit-titlu;

[…]

Artikolu 317

Jekk negozjant taxxabbli jeżerċita l-għażla skond l-Artikolu 316, l-ammont taxxabbli għandu jkun stabbilit skond l-Artikolu 315.

[…]

Artikolu 319

In-negozjant taxxabbli jista’ japplika l-arranġamenti normali tal-VAT għal kull provvista koperta mill-iskema ta’ marġni.

Artikolu 320

1.   […]

Fejn in-negozjant taxxabbli japplika l-arranġamenti tal-VAT normali għall-provvista li ssirlu ta’ xogħol ta’ l-arti mill-awtur tiegħu, jew mis-suċċessuri tiegħu fit-titlu, jew minn persuna taxxabbli minbarra negozjant taxxabbli, hu għandu jkun intitolat li jnaqqas mill-VAT li għaliha hu responsabbli l-VAT dovuta jew imħallsa għax-xogħol ta’ l-arti pprovdut lilu.

[…]

Artikolu 322

Sakemm merkanzija tkun użata għall-għan ta’ provvisti mwettqa minnu u soġġetti għall-iskema ta’ marġini, in-negozjant taxxabbli m’għandux inaqqas dak li ġej mill-VAT li għaliha hu responsabbli:

[…]

(b)

il-VAT dovuta jew imħallsa għal xogħlijiet ta’ l-arti li kienu, jew li ser ikunu, ipprovduti lilu mill-awtur tagħhom jew mis-suċċessuri fit-titlu ta’ l-awtur;

[…]”.

Id-dritt Ġermaniż

8.

Id-dispożizzjonijiet dwar l-iskema ta’ marġni ta’ profitti ġew trasposti fid-dritt Ġermaniż fl-Artikolu 25a tal-Umsatzsteuergesetzes (il-Liġi dwar it-Taxxa fuq id-Dħul mill-Bejgħ) fil-verżjoni tagħha fis-seħħ fil-21 ta’ Frar 2005 ( 6 ), (iktar ’il quddiem l-“UStG”). Il-paragrafu 3 ta’ dan l-artikolu huwa fformulat kif ġej:

“Id-dħul mill-bejgħ huwa kkalkolat abbażi tad-differenza bejn il-prezz tal-bejgħ u l-prezz tax-xiri tal-merkanzija: fil-każ ta’ kunsinni fis-sens tal-Artikolu 3(1b) u fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 10(5), il-prezz tal-bejgħ huwa ssostitwit bil-valur stabbilit skont il-punt 1 tal-Artikolu 10(4). Fil-każ fejn ma jkunx possibbli li jiġi ddeterminat il-prezz tax-xiri tax-xogħol tal-arti (pożizzjoni 53 tal-anness 2) jew fejn il-prezz tax-xiri ma huwiex magħruf, id-differenza li minnha jiġi kkalkolat id-dħul mill-bejgħ huwa ffissat għal 30 % tal-prezz tal-bejgħ. It-taxxa fuq id-dħul mill-bejgħ ma hijiex inkluża fil-bażi tat-taxxa. F’każ skont il-punt 1 tal-ewwel sentenza tal-paragrafu 2, il-prezz tax-xiri għandu jitqies li huwa l-valur skont it-tifsira tal-Artikolu 11(1) miżjuda bit-taxxa fuq id-dħul mill-bejgħ fuq l-importazzjoni. F’każ skont il-punt 2 tal-ewwel sentenza tal-paragrafu 2, il-prezz tax-xiri jinkludi t-taxxa fuq id-dħul mill-bejgħ tal-fornitur.”

9.

Il-punt 1(a) tal-Artikolu 25(7) tal-UStG jeskludi l-applikazzjoni ta’ skema ta’ marġni ta’ profitt għall-kunsinni ta’ merkanzija akkwistata minn rivenditur taxxabbli fil-kuntest ta’ akkwisti intra-Komunitarji eżenti mit-taxxa. Wara l-għoti tas-sentenza Mensing, din id-dispożizzjoni, sa fejn tapplika għal xogħol tal-arti kkunsinnat lir-rivenditur taxxabbli mill-awturi jew mis-suċċessuri tagħhom fit-titolu, hija manifestament kuntrarja għall-Artikolu 316(1)(b) tad-Direttiva 2006/112.

Il-fatti, il-proċedura u d-domandi preliminari

10.

Harry Mensing huwa rivenditur taxxabbli fis-sens tal-punt 5 tal-Artikolu 311(1) tad-Direttiva 2006/112 u tal-punt 1 tal-Artikolu 25a(1) tal-UStG. Huwa jopera fil-qasam tal-kummerċ ta’ xogħlijiet tal-arti f’diversi bliet fit-territorju tal-Ġermanja. Fis-sena tat-taxxa 2014 huwa akkwista, inter alia, xogħlijiet tal-arti mingħand awturi stabbiliti fi Stati Membri oħra. Dawn il-kunsinni ġew eżentati mill-VAT fl-Istati Membri ta’ oriġini u fuqhom H. Mensing ħallas taxxa bħala akkwisti intra‑Komunitarji. F’dan ir-rigward, huwa ma eżerċitax id-dritt għal tnaqqis ta’ din it-taxxa.

11.

Fil-bidu tas-sena 2014 H. Mensing iddikjara mal-Finanzamt Hamm (l-Amministrazzjoni Fiskali ta’ Hamm, il-Ġermanja) li applika l-iskema ta’ marġni ta’ profitt fuq il-provvisti ta’ xogħlijiet tal-arti li huwa kien akkwista mingħand l-awturi. Madankollu, l-amministrazzjoni fiskali rrifjutatlu d-dritt ta’ applikazzjoni ta’ din l-iskema f’relazzjoni max-xogħlijiet tal-arti akkwistati mingħand l-awturi stabbiliti fi Stati Membri oħra, b’invokazzjoni tal-punt 1(a) tal-Artikolu 25a(7) tal-UStG u, konsegwentement, żiedet l-ammont tal-VAT dovuta.

12.

Wara li l-ilment tiegħu ġie miċħud, H. Mensing ippreżenta rikors kontra d-deċiżjoni tal-Amministrazzjoni Fiskali ta’ Hamm quddiem il-Finanzgericht Münster (il-Qorti tal-Finanzi ta’ Münster, il-Ġermanja). Huwa b’riżultat tad-domandi preliminari ta’ din il-qorti li l-Qorti tal-Ġustizzja tat is-sentenza Mensing.

13.

F’dik is-sentenza l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-iskema ta’ marġni ta’ profitt tista’ tiġi applikata għal xogħlijiet tal-arti akkwistati minn rivendituri taxxabbli mingħand awturi jew mingħand is-suċċessuri tagħhom fit-titlu permezz ta’ kunsinna intra-Komunitarja anki jekk f’tali sitwazzjoni dawn il-persuni taxxabbli ma jkollhomx id-dritt li jnaqqsu l-VAT li ħallsu għall-akkwist intra-Komunitarju ta’ dawn ix-xogħlijiet tal-arti ( 7 ).

14.

B’riżultat ta’ din is-sentenza, il-Finanzgericht Münster (il-Qorti tal-Finanzi ta’ Münster, il-Ġermanja), permezz ta’ sentenza tas‑7 ta’ Novembru 2019, laqgħet ir-rikors ta’ H. Mensing. F’dan ir-rigward, din il-qorti ddeċidiet li l-prezz tax-xiri ta’ xogħol tal-arti, għall-finijiet tal-kalkolu tal-marġni ta’ profitt, għandu jiġi inkrementat bil-VAT imħallsa mir-rivenditur taxxabbli għall-akkwist intra-Komunitarju u b’hekk titnaqqas il-bażi tat-taxxa fir-rigward tal-iskema ta’ marġni ta’ profitt.

15.

L-amministrazzjoni fiskali ma qablitx ma’ din l-interpretazzjoni, filwaqt li indikat li kemm fid-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2006/112 kif ukoll fid-dispożizzjonijiet nazzjonali hija nieqsa bażi għall-inkrementazzjoni tal-prezz tax-xiri permezz tal-VAT imħallsa bl-akkwist Komunitarju. Għalhekk din l-amministrazzjoni appellat mill-imsemmija sentenza tal-Finanzgericht Münster (il-Qorti tal-Finanzi ta’ Münster) għal reviżjoni quddiem il-qorti tar-rinviju f’din il-kawża. Din tal-aħħar tirrikonoxxi l-possibbiltà ta’ interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet nazzjonali b’mod konformi mad-deċiżjoni appellata, iżda għandha dubji dwar jekk din l-interpretazzjoni hijiex ammissibbli taħt id-Direttiva 2006/112.

16.

F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Bundesfinanzhof (il-Qorti Federali tal-Finanzi) iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri quddiemha u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari li ġejjin:

“1.

F’ċirkustanzi bħal dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li fihom persuna taxxabbli tinvoka, abbażi tas-sentenza [Mensing], il-fatt li l-provvista ta’ oġġetti tal-arti li ġiet ikkunsinnata lilha mingħand l-awtur (jew l-aventi kawża tiegħu) fil-kuntest ta’ provvista intra-Komunitarja eżentata, taqa’ wkoll taħt l-iskema ta’ marġni tal-Artikolu 311 et seq. tad-Direttiva [2006/112], l-ammont taxxabbli għandu jiġi ddeterminat eklużivament abbażi tad-dritt tal-Unjoni, skont il-punt 49 ta’ dik is-sentenza, b’mod li l-qorti nazzjonali li tiddeċiedi fl-aħħar istanza ma tistax tinterpreta dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali (f’dan il-każ, it-tielet sentenza tal-Artikolu 25a(3) tal-Umsatzsteuergesetz (il-Liġi dwar it-Taxxa fuq id-Dħul mill-Bejgħ)) fis-sens li t-taxxa marbuta mal-akkwist intra-Komunitarju ma tagħmilx parti mill-ammont taxxabbli?

2.

Fil-każ li tingħata risposta fl-affermattiv għall-ewwel domanda, l-Artikolu 311 et seq. tad-Direttiva 2006/112 għandu jiġi interpretat fis-sens li fil-każ ta’ użu tal-iskema ta’ marġni fir-rigward ta’ oġġetti tal-arti li kienu akkwistati preċedentement mill-awtur (jew l-aventi kawża tiegħu) fil-kuntest ta’ provvista intra-Komunitarja, it-taxxa marbuta mal-akkwist intra-Komunitarju tnaqqas l-iskema ta’ marġni jew hemm, f’dan ir-rigward, lakuna mhux intenzjonata tad-dritt tal-Unjoni li tista’ biss titneħħa mil-leġiżlatur tal-Unjoni u mhux permezz tal-iżvilupp tal-ġurisprudenza?”

17.

It-talba għal deċiżjoni preliminari waslet għand il-Qorti tal-Ġustizzja fid-9 ta’ Marzu 2022. Ressqu osservazzjonijiet bil-miktub: H. Mensing, il-Gvern Ġermaniż kif ukoll il-Kummissjoni Ewropea. Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li tisma’ l-kawża mingħajr trattazzjoni orali.

Analiżi

18.

Il-qorti tar-rinviju għamlet żewġ domandi preliminari lill-Qorti tal-Ġustizzja. Dawn jirrigwardaw il-kwistjoni dwar jekk hijiex possibbli interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet nazzjonali (l-ewwel domanda) jew tad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2006/112 (it-tieni domanda) fis-sens li, f’sitwazzjoni fejn tiġi applikata l-iskema ta’ marġni ta’ profitt għal kunsinni ta’ xogħlijiet tal-arti minn rivenditur taxxabbli, li akkwista permezz ta’ kunsinna intra-Komunitarja, it-taxxa mħallsa minn din il-persuna taxxabbli għall-akkwist intra-Komunitarju ma ġietx inkluża fil-bażi tat-taxxa.

19.

L-ewwel domanda hija bbażata fuq il-premessa li l-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet nazzjonali proposta mill-qorti tar-rinviju hija ammissibbli taħt id-Direttiva 2006/112. Madankollu il-validità ta’ din il-premessa tiddependi mir-risposta għat-tieni domanda. Għalhekk nipproponi li l-ewwel tiġi eżaminata t-tieni domanda preliminari.

Fuq it-tieni domanda preliminari

20.

Permezz tat-tieni domanda preliminari tagħha, il-qorti tar-rinviju tixtieq tkun taf, essenzjalment, jekk l-Artikoli 312, 315 u l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 317 tad-Direttiva 2006/112 għandhomx jiġu interpretati fis-sens sens li l-VAT imħallsa mir-rivenditur taxxabbli għal akkwist intra-Komunitarju ta’ xogħol tal-arti, li l-kunsinna sussegwenti tiegħu mir-rivenditur taxxabbli hija suġġetta għal skema ta’ marġni ta’ profitt fuq il-bażi tal-Artikolu 316(1)(b) ta’ din id-direttiva, tagħmilx parti mill-bażi tat-taxxa ta’ din il-kunsinna sussegwenti. Għal analiżi korretta ta’ din id-domanda, għandha, preliminarjament, tingħata deskrizzjoni fil-qosor tal-problema.

Problema ta’ tassazzjoni doppja f’sitwazzjoni ta’ applikazzjoni ta’ skema ta’ marġni ta’ profitt għall-kunsinna ta’ xogħol tal-arti akkwistat mir-rivenditur taxxabbli permezz ta’ kunsinna intra-Komunitarju

21.

Il-VAT hija taxxa fuq id-dħul mill-bejgħ mifruxa fuq numru ta’ stadji, jiġifieri li tinġabar f’kull stadju kummerċjali, fejn il-piż tagħha kull darba jiġi ttrasferit fil-prezz tal-prodotti u servizzi u, finalment, jinġarr mill-konsumaturi. Madankollu, b’differenza mit-taxxi klassiċi mifruxa fuq numru ta’ stadji, il-VAT ma hijiex kumulattiva fuq l-istadji kummerċjali individwali. L-ammont assolut tagħha jiżdied kull darba b’mod proporzjonali mal-valur miżjud fl-istadju kummerċjali sussegwenti u tinġabar biss fuq il-prezz finali tal-prodott jew servizz. Dan ir-riżultat jippermetti l-provvista ta’ mekkaniżmu ta’ tnaqqis – f’kull stadju kummerċjali l-oneru fiskali jitnaqqas mit-taxxa mħallsa fl-istadju kummerċjali preċedenti.

22.

Madankollu, merkanzija bħal oġġetti użati, xogħol tal-arti, antikitajiet u oġġetti ta’ kollezzjoni ma tipparteċipax fil-kummerċ bl-istess mod bħal merkanzija li ladarba tkun “ġdida” tiġi kkunsinnata għall-ewwel darba lill-konsumaturi. Tali merkanzija ta’ spiss diġà tkun tinsab fil-pussess tal-konsumaturi li, bl-akkwist tagħha, jkunu ġarrew il-piż tal-VAT ( 8 ) u li, meta sussegwentement ibiegħu din il-merkanzija, ma jaġixxux bħala persuni taxxabbli għall-VAT u fejn għalhekk din ir-rivendita ma tiġix intaxxata. Fil-każ ta’ kunsinna preċedenti ta’ din il-merkanzija mir-rivenditur taxxabbli, it-tassazzjoni tagħha skont ir-regoli komuni, jiġifieri proporzjonalment għall-prezz sħiħ tar-rivendita, ikun iwassal għal tassazzjoni ripetuta tal-merkanzija, li fir-rigward tagħha t-taxxa tkun diġà tħallset.

23.

F’dan ir-rigward il-leġiżlatur tal-Unjoni introduċa l-iskema ta’ marġni ta’ profitt, li tippermetti li jiġi ntaxxat biss il-“valur miżjud” fl-istadju tal-kunsinna tal-merkanzija mir-rivenditur taxxabbli, jiġifieri l-marġni ta’ profitt magħmul minnha, mifhum bħala d-differenza bejn il-prezz li bih akkwista l-merkanzija u l-prezz tar-rivendita. B’hekk il-VAT hija kkalkolata proporzjonalment mhux mal-prezz totali tar-rivendita tal-merkanzija, iżda biss ma’ dik il-parti tal-prezz li tikkostitwixxi l-marġni ta’ profitt.

24.

Konsegwenza loġika ta’ din is-soluzzjoni hija n-nuqqas ta’ dritt tar-rivenditur taxxabbli li jnaqqas it-taxxa mħallsa mal-akkwist tal-merkanzija li l-kunsinna tagħha hija sussegwentement intaxxata skont l-iskema ta’ marġni ta’ profitt. Fil-każ fejn il-kunsinna ta’ merkanzija lir-rivenditur taxxabbli ma hijiex intaxxata, il-kwistjoni ta’ tnaqqis titlef is-sinjifikat tagħha inkwantu ma jkunx hemm taxxa li possibbilment tista’ titnaqqas. Madankollu l-leġiżlatur tal-Unjoni ppreveda l-possibbiltà tal-applikazzjoni tal-iskema ta’ marġni ta’ profitt ukoll għall-merkanzija li l-kunsinna tagħha lir-rivenditur taxxabbli hija ntaxxata. Dan jista’ jkun il-każ pereżempju fil-każ fejn ir-rivenditur taxxabbli jakkwista xogħol tal-arti mingħand awtur li jkun persuna taxxabbli. F’dan il-każ, fin-nuqqas ta’ mekkaniżmu ta’ tnaqqis, il-metodu ta’ determinazzjoni tal-marġni ta’ profitt bħala d-differenza bejn il-prezz tax-xiri tal-merkanzija mir-rivenditur taxxabbli u l-prezz ta’ rivendita tagħha jipprekludi t-tassazzjoni doppja, fejn il-prezz tax-xiri jinkludi kulma l-fornitur irċieva mir-rivenditur taxxabbli, inkluża l-VAT dovuta. Għalhekk din it-taxxa ma hijiex inkluża fil-marġni ta’ profitt u għaldaqstant ma tikkostitwixxix element tal-bażi tat-taxxa u ma tiġix imposta darbtejn.

25.

Madankollu s-sitwazzjoni tikkomplika ruħha fil-każ ta’ tranżazzjoni fejn il-fatt taxxabbli ma jkunx kunsinna iżda akkwist ta’ oġġett mingħand il-persuna taxxabbli. Wieħed minn dawn l-eżempji huwa l-importazzjoni ta’ merkanzija barra mit-territorju doganali tal-Unjoni. Eżempju ieħor huwa t-tranżazzjonijiet intra-Komunitarji (jiġifieri bejn Stati Membri differenti).

26.

Fil-każ ta’ tranżazzjonijiet intra-Komunitarji s-sempliċi kunsinna ta’ merkanzija hija eżenti mit-taxxa filwaqt li l-akkwist tagħha huwa ntaxxat ( 9 ). Effettivament dan għandu bħala għan it-trasferiment ta’ kompetenza fiskali mill-Istat Membru tal-post ta’ bejgħ lejn l-Istat Membru tal-post tal-akkwist konformement mal-prinċipju ta’ tassazzjoni fil-post ta’ konsum. Fir-rigward tal-iskema ta’ marġni ta’ profitt, din għandha bħala effett li t-taxxa fuq akkwist intra-Komunitarju, sa fejn din ma tikkostitwixxix element tal-prezz tax-xiri mħallas mir-rivenditur taxxabbli lill-fornitur, tiġi awtomatikament inkluża mal-marġni ta’ profitt u, għalhekk, mal-bażi taxxabbli tat-tranżazzjoni ta’ kunsinna ta’ merkanzija mir-rivenditur taxxabbli fl-istadju kummerċjali sussegwenti. Dan jagħti lok għal tip ta’ tassazzjoni doppja parzjali dovuta għal kumulu ta’ taxxa – l-ammont imħallas mir-rivenditur taxxabbli bħala taxxa fuq l-akkwist intra-Komunitarju jiġi sussegwentement intaxxat bħala element tal-marġni ta’ profitt.

27.

Issa, għalkemm f’każ analogu ta’ importazzjoni barra mit-territorju doganali tal-Unjoni l-leġiżlatur tal-Unjoni introduċa, fit-tieni paragrafu tal-Artikolu 317 tad-Direttiva 2006/112, dispożizzjoni rilevanti li tirrikjedi t-teħid inkunsiderazzjoni tat-taxxa fuq l-importazzjoni fil-prezz tax-xiri tal-merkanzija, tali regolamentazzjoni fir-rigward tal-kunsinna intra-Komunitarja hija assenti. Hija effettivament il-problema ta’ din l-assenza li l-qorti tar-rinviju għandha l-intenzjoni li ssolvi billi tressaq talba għal deċiżjoni preliminari f’din il-kawża.

Interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2006/112

28.

Infakkar li, konformement mal-Artikolu 315 tad-Direttiva 2006/112, il-bażi tat-taxxa fl-iskema ta’ marġni ta’ profitt hija l-marġni mnaqqas mill-VAT marbuta mal-marġni ta’ profitt innifsu. Min-naħa l-oħra “marġni ta’ profitt” għandha tinftiehem bħala d-differenza bejn il-prezz ta’ bejgħ tal-merkanzija fit-tranżazzjoni ta’ kunsinna suġġetta għall-iskema ta’ marġni ta’ profitt u l-prezz tax-xiri tiegħu mir-rivenditur taxxabbli.

29.

Issa, il-prezz ta’ bejgħ u l-prezz tax-xiri ġew iddefiniti fl-Artikolu 312 ta’ din id-direttiva. Konformement ma’ din id-definizzjoni “prezz tal-bejgħ” għandu jinftiehem fis-sens li jinkludi l-korrispettiv kollu rċevut mir-rivenditur taxxabbli jew li din il-persuna taxxabbli għandha tirċievi mingħand ix-xerrej jew minn parti terza, inkluż, b’mod partikolari, kull taxxi u miżati ta’ dan it-tip, inklużi l-ispejjeż addizzjonali li r-rivenditur taxxabbli jitlob mingħand ix-xerrej. Min-naħa l-oħra l-“prezz tax-xiri” jirrigwarda dan l-istess korrispettiv li l-fornitur irċieva jew għandu jirċievi mingħand ir-rivenditur taxxabbli.

30.

Kemm H. Mensing kif ukoll il-Kummissjoni jsostnu fl-osservazzjonijiet tagħhom f’din il-kawża li fil-każ ta’ akkwist intra-Komunitarju taxxabbli ta’ xogħol tal-arti mir-rivenditur taxxabbli, il-VAT imħallsa minnu għal dan l-akkwist għandha tiżdied mal-prezz tax-xiri. Fil-fehma tagħhom din it-taxxa taqa’ taħt il-kunċett ta’ “taxxi, dazji, miżati u ħlasijiet” li jinsab fid-definizzjoni ta’ “prezz tal-bejgħ” li għaliha tirreferi, min-naħa tagħha, id-definizzjoni ta’ “prezz tax-xiri”.

31.

Madankollu din fil-fehma tistrieħ fuq interpretazzjoni frammentarja tad-definizzjoni li tinsab fl-Artikolu 312 tad-Direttiva 2006/112. Hija tinjora kompletament il-fatt li kemm id-definizzjoni ta’ “prezz tal-bejgħ” kif ukoll id-definizzjoni ta’ “prezz tax-xiri” jirrigwardaw, esklużivament, l-elementi tal-ispejjeż li, rispettivament, ir-rivenditur taxxabbli kiseb b’korrispettiv għat-tranżazzjoni ta’ kunsinna suġġetta għall-iskema ta’ marġni ta’ profitt, u dawk li ħallas lill-fornitur meta akkwista l-merkanzija li sussegwentement saret l-oġġett ta’ din il-kunsinna.

32.

Tali formulazzjoni ta’ dawn iż-żewġ definizzjonijiet ma hijiex aċċidentali u wieħed ma jistax jinjoraha bħalma jipproponu H. Mensing u l-Kummissjoni. B’mod ċar ħafna l-leġiżlatur tal-Unjoni, meta fformula dawn iż-żewġ definizzjonijiet, ħa inkunsiderazzjoni biss l-iskambju ta’ servizzi finanzjarji fi ħdan tranżazzjonijiet individwali u mhux l-ispejjeż u l-vantaġġi kollha li jistgħu b’xi mod jiġu assoċjati mal-akkwist jew il-kunsinna ta’ merkanzija. Id-definizzjoni ta’ “prezz tax-xiri” mogħtija fl-Artikolu 312 tad-Direttiva 2006/112 għalhekk tirrigwarda esklużivament dawn l-ispejjeż addizzjonali li r-rivenditur taxxabbli jħallas lill-fornitur, l-istess bħalma d-definizzjoni ta’ “prezz tal-bejgħ” tirrigwarda esklużivament dawk l-ispejjeż li jiġu rrimborsati lir-rivenditur taxxabbli fil-prezz tal-merkanzija.

33.

Min-naħa l-oħra, l-ispejjeż addizzjonali eventwali li r-rivenditur taxxabbli jista’ jkollu jsostni b’rabta mal-akkwist tal-merkanzija, bħall-ispejjeż ta’ imballaġġ, trasport jew assigurazzjoni, iżda li jħallas lil terzi, ma jagħmlux parti mill-prezz tax-xiri u huma inklużi mal-marġni ta’ profitt fis-sens tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 315 tad-Direttiva 2006/112.

34.

Minkejja li tista’ tidher illoġika, dawn l-istess regoli, fid-dawl ta’ formulazzjoni ċara u mingħajr kundizzjonijiet tal-Artikolu 312 ta’ din id-direttiva, għandhom jirreferu għall-VAT għat-tranżazzjoni li permezz tagħha r-rivenditur taxxabbli jakkwista l-merkanzija. Jekk il-kunsinna ta’ merkanzija lir-rivenditur taxxabbli tiġi ntaxxata u din isseħħ fit-territorju ta’ Stat Membru wieħed, konformement mal-prinċipji ġenerali tad-Direttiva 2006/112, il-fornitur għandu l-obbligu jħallas il-VAT li min-naħa tiegħu jittrasferixxiha lir-rivenditur taxxabbli fil-prezz tal-merkanzija. Għalhekk din it-taxxa hija element tal-prezz tax-xiri u f’dan is-sens hija eskluża mill-marġni ta’ profitt. Madankollu jekk, kif inhu l-każ ta’ kunsinna intra-Komunitarja, ir-rivenditur taxxabbli huwa obbligat iħallas il-VAT lit-teżor, din it-taxxa ma tikkostitwixxix parti mill-prezz tax-xiri u għalhekk iżżid il-marġni ta’ profitt ( 10 ). Kieku l-leġiżlatur tal-Unjoni xtaq jinkludi mal-prezz tax-xiri fis-sens tal-punt 2 tal-Artikolu 312 tad-Direttiva 2006/112 it-taxxa mħallsa mir-rivenditur taxxabbli direttament lit-teżor, huwa kien juża l-istess formulazzjoni bħat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 320(1) ta’ din id-direttiva, li jipprovdi li jekk ir-rivenditur taxxabbli jissuġġetta t-tranżazzjonijiet tiegħu għat-tassazzjoni skont ir-regoli komuni, huwa jkollu dritt inaqqas mit-taxxa tal-input il-VAT “dovuta jew imħallsa għax-xogħol ta’ l-arti pprovdut lilu”, mingħajr indikazzjoni lil min it-taxxa hija dovuta jew ġiet imħallsa.

35.

Wieħed mill-elementi tal-prezz tal-bejgħ iddefinit fil-punt 1 tal-Artikolu 312 tad-Direttiva 2006/112 hija l-VAT tal-input imħallsa taħt l-iskema ta’ marġni ta’ profitt li r-rivenditur taxxabbli jiġbor mingħand ix-xerrej tal-merkanzija fil-prezz tiegħu u huwa obbligat iħallas lit-teżor. Madankollu din it-taxxa hija mnaqqsa mill-bażi tat-taxxa konformement mal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 315 ta’ din id-direttiva. Issa, din id-dispożizzjoni tgħid espressament li l-bażi tat-taxxa titnaqqas mill-ammont tal-VAT “li jirreferi għall-marġni ta’ profitt”.

36.

Kuntrarjament għal dak li jsostni H. Mensing fl-osservazzjonijiet tiegħu, l-imsemmija regoli ta’ determinazzjoni tal-bażi tat-taxxa taħt l-iskema ta’ marġni ta’ profitt jikkoinċidu mar-regoli applikabbli fil-każ ta’ tranżazzjonijiet intaxxati taħt ir-regoli normali ddikjarati fl-Artikoli 73 u 78 tad-Direttiva 2006/112. Konformement ma’ dawn id-dispożizzjonijiet, il-bażi tat-taxxa tal-kunsinna ta’ merkanzija ( 11 ) hija kull korrispettiv, u unikament dak, li l-fornitur jirċievi bħala ħlas għall-kunsinna tiegħu, flimkien mat-taxxi u ħlasijiet simili kif ukoll spejjeż addizzjonali b’eċċezzjoni unika għall-VAT innifisha li hija relatata mal-bażi tat-taxxa tat-tranżazzjoni kkonċernata.

37.

Għalhekk hawnhekk ma hemm ebda marġni ta’ diskrezzjoni li tkun tippermetti, kif tissuġġerixxi l-qorti tar-rinviju fid-digriet tagħha, it-tnaqqis tal-bażi tat-taxxa wkoll għall-VAT imħallsa mir-rivenditur taxxabbli direttament lit-teżor għal tranżazzjoni mwettqa fl-istadju kummerċjali preċedenti. Għalkemm l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 315 isemmi l-ammont ta’ VAT “li jirreferi għall-marġni ta’ profitt”, evidentement dan ma jinkludix it-taxxa mħallsa għall-akkwist tal-merkanzija mir-rivenditur taxxabbli, liema taxxa “tirreferi” għall-prezz tax-xiri ta’ din il-merkanzija, u għaldaqstant għall-ammont li ma jikkostitwixxix element tal-marġni ta’ profitt.

38.

Din il-konklużjoni ma hijiex imqiegħda inkwistjoni mill-punt 46 tas-sentenza Mensing. F’dan il-punt il-Qorti tal-Ġustizzja osservat sempliċement li fl-iskema ta’ marġni ta’ profitt, b’differenza għall-każ ta’ tassazzjoni skont ir-regoli komuni, l-ispiża ta’ akkwist, mir-rivenditur taxxabbli, tal-oġġett tat-tranżazzjoni ta’ kunsinna sussegwentement imwettqa minnu ma tikkostitwixxix element tal-bażi tat-taxxa ta’ din it-tranżazzjoni, b’tali mod li ma hemmx lok li l-persuna taxxabbli tingħata d-dritt li tnaqqas il-VAT imħallsa għall-akkwist tal-imsemmija merkanzija mit-taxxa imposta fuq it-tranżazzjoni tiegħu stess. Madankollu minn dan ma jirriżultax li, skont il-Qorti tal-Ġustizzja, il-VAT imħallsa mir-rivenditur taxxabbli għall-akkwist intra‑Komunitarju tal-oġġett tat-tranżazzjoni ta’ kunsinna sussegwenti kopert mill-iskema ta’ marġni ta’ profitt għandha tiġi eskluża mill-bażi tat-taxxa ta’ din it-tranżazzjoni kuntrarjament għall-formulazzjoni ċara tal-Artikolu 315 tad-Direttiva 2006/112. Il-Qorti tal-Ġustizzja bl-ebda mod ma esprimiet ruħha dwar din il-kwistjoni ġaladarba din ma kinitx is-suġġett tad-domandi preliminari fil-kawża li tat lok għas-sentenza Mensing.

39.

Għalhekk inqis li mill-formulazzjoni tad-dispożizzjonijiet rilevanti tad-Direttiva 2006/112 jirriżulta mingħajr ekwivoku li l-VAT imħallsa mir-rivenditur taxxabbli għal akkwist intra-Komunitarju tax-xogħol tal-arti li huwa l-oġġett tal-kunsinna sussegwenti koperta mill-iskema ta’ marġni ta’ profitt ma hijiex element tal-prezz tax-xiri ta’ din il-merkanzija fis-sens ta’ dawn id-dispożizzjonijiet kif ukoll li ma hemmx lok li l-ammont ta’ din it-taxxa jiġi eskluż mill-bażi tat-taxxa tal-imsemmija kunsinna sussegwenti.

40.

Madankollu, kuntrarjament għal dak li jidher li qegħda tissuġġerixxi l-Kummissjoni, fil-konklużjonijiet tiegħi fil-kawża li tat lok għas-sentenza Mensing ma kontx ikkonstatajt li dan l-istat tal-affarijiet kien wieħed mixtieq.

41.

Fil-fehma tiegħi l-leġiżlatur tal-Unjoni wettaq żball billi ma eskludiex mill-bażi tat-taxxa ta’ kunsinna koperta mill-iskema ta’ marġni ta’ profitt it-taxxa mħallsa mir-rivenditur direttament lit-teżor għall-akkwist tal-oġġett tal-imsemmija tranżazzjoni. Il-merkanzija li r-rivenditur taxxabbli jakkwista bil-għan li sussegwentement iwettaq il-kunsinna tagħhom taħt l-iskema ta’ marġni ta’ profitt hija fil-fatt l-uniku element tal-ispejjeż tal-attività tiegħu li, filwaqt li l-kunsinna tagħha lir-rivenditur hija taxxabbli, ma jagħtihx id-dritt li jnaqqas it-taxxa mħallsa ( 12 ). L-inklużjoni tal-ammont tat-taxxa mħallsa għall-akkwist ta’ din il-merkanzija fil-bażi tat-taxxa fl-iskema ta’ marġni ta’ profitt tagħti lok, għalhekk, kif diġà indikajt, għat-tassazzjoni doppja parzjali tagħha ( 13 ), li tmur kontra l-prinċipju ta’ newtralità fiskali u ta’ nuqqas ta’ kumulu tal-VAT.

42.

Jifdal li tiġi riżolta l-problema dwar kif għandha tiġi rrimedjata din il-kontradizzjoni.

Dwar il-possibbiltà li l-kontradizzjoni kkonstatata tiġi rrimedjata permezz tal-interpretazzjoni ġudizzjarja

43.

Fil-fehma tal-Kummissjoni, interpretazzjoni teleoloġika u sistematika tal-Artikolu 312 tad-Direttiva 2006/112 tippermetti li jiġi konkluż li l-VAT imħallsa mir-rivenditur taxxabbli għal akkwist intra-Komunitarju ta’ xogħol tal-arti li sussegwentement ser tkun l-oġġett ta’ kunsinna koperta mill-iskema ta’ marġni ta’ profitt tagħmel parti mill-prezz tax-xiri skont it-tifsira tal-punt 2 ta’ dan l-artikolu.

44.

Madankollu, kif indikajt fit-taqsima preċedenti ta’ dawn il-konklużjonijiet, id-definizzjoni ta’ “prezz tax-xiri” ifformulata fiha tillimita ruħha b’mod ċar u intenzjonali għall-ammonti li l-fornitur kiseb jew għandu jikseb mir-rivenditur taxxabbli. Interpretazzjoni kuntrarja li tieħu inkunsiderazzjoni l-ammonti li r-rivenditur taxxabbli ħallas lil persuni oħra li ma kinux il-bejjiegħ, inklużi t-taxxi li ħallas direttament lit-teżor, tmur direttament kontra l-formulazzjoni ċara ta’ din id-dispożizzjoni.

45.

Billi tissuġġerixxi lill-Qorti tal-Ġustizzja twettaq tali interpretazzjoni, li fil-fehma tiegħi tkun contra legem, il-Kummissjoni essenzjalment li l-Qorti tal-Ġustizzja tissostitwixxi lil-leġiżlatur tal-Unjoni sabiex tirrimedja l-kontradizzjoni li teżisti bejn il-formulazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 315 tad-Direttiva 2006/112 moqri flimkien mal-Artikolu 312 tagħha u l-prinċipju ta’ ġbir uniku tal-VAT f’kull stadju ta’ kummerċjalizzazzjoni, f’sitwazzjonijiet fejn ir-rivenditur taxxabbli jkun obbligat iħallas it-taxxa għall-akkwist min-naħa tiegħu ta’ xogħlijiet tal-arti li sussegwentement ikunu l-oġġett tal-kunsinna koperta mill-iskema ta’ marġni ta’ profitt.

46.

Din l-aspettattiva tqajjem il-kwistjoni tal-limiti tal-attività regolatorja tal-Qorti tal-Ġustizzja.

47.

Huwa ċertament minnu li l-kompetenza mogħtija lill-Qorti tal-Ġustizzja fl-Artikolu 267 TFUE tagħtiha setgħa wiesgħa ħafna fl-interpretazzjoni tal-atti tad-dritt tal-Unjoni. Huwa minnu wkoll li l-Qorti tal-Ġustizzja numru ta’ drabi użat din is-setgħa bil-għan li tirrettifika lakuni jew inkonsistenzi f’dawn l-atti billi tibbaża ruħha fuq għanijiet imfittxija minn dawn id-dispożizzjonijiet u fuq il-kuntest li fih jidhru fl-att leġiżlattiv ( 14 ).

48.

Dan seħħ ukoll fir-rigward tas-sistema komuni tal-VAT li fil-preżent hija rregolata mid-Direttiva 2006/112. F’każijiet iġġustifikati l-Qorti tal-Ġustizzja marret saħansitra lil hinn minn interpretazzjoni litterali tad-dispożizzjonijiet ta’ din id-direttiva billi bbażat id-deċiżjoni tagħha fuq il-prinċipji fundamentali tad-dritt kif ukoll fuq il-loġika ġenerali tal-funzjonament tal-VAT. F’dan is-sens, pereżempju, il-Qorti tal-Ġustizzja introduċiet il-kunċett ta’ abbuż ta’ dritt fid-dritt tal-Unjoni fil-qasam tal-VAT ( 15 ), kif ukoll ċaħdet id-dritt għat-tnaqqis tat-taxxa tal-input lill-persuna taxxabbli li, xjentement jew b’riżultat ta’ negliġenza, ipparteċipat fi frodi fiskali ( 16 ).

49.

Indħil tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-kontenut normattiv tad-dispożizzjonijiet legali applikabbli huwa ġġustifikat fejn tali dispożizzjonijiet ikunu vagi, inkompleti jew kontradittorji, jew fejn l-interpretazzjoni litterali tagħhom tkun twassal għal riżultati li ma jmorrux biss kontra l-għan ta’ din ir-regolamentazzjoni iżda wkoll kontra l-prinċipji fundamentali tas-sistema legali fl-intier tagħha, hekk kif seħħ fil-kawżi li taw lok għall-għoti tas-sentenzi msemmija fil-punt preċedenti. Madankollu għandi dubji jekk interpretazzjoni teleoloġika jew sistematika għandhiex tiġġustifika li tiġi evitata formulazzjoni ċara tad-dispożizzjonijiet f’każijiet fejn l-applikazzjoni litterali tagħhom, minkejja li ma tkunx eżattament konformi mal-loġika tar-regolamentazzjoni li minnha jagħmlu parti dawn id-dispożizzjonijiet, ma tqiegħedx inkwistjoni l-effettività sħiħa ta’ din ir-regolamentazzjoni u ma tmurx kontra l-prinċipji ġenerali tas-sistema legali.

50.

Dan huwa l-approċċ propost mill-Kummissjoni b’riferiment f’dan ir-rigward għas-sentenza Mensing. Madankollu f’din is-sentenza l-Qorti tal-Ġustizzja ma evitatx interpretazzjoni litterali tad-dispożizzjonijiet applikabbli tad-Direttiva 2006/112. Għall-kuntrarju, is-soluzzjoni mogħtija f’dik is-sentenza hija bbażata, fl-ewwel lok, fuq il-formulazzjoni litterali tal-Artikolu 316(1)(b) ta’ din id-direttiva ( 17 ), filwaqt li l-Qorti tal-Ġustizzja tirreferi għal interpretazzjoni sistematika u teleoloġika biss insostenn tal-konklużjonijiet ibbażati fuq il-formulazzjoni litterali ta’ din id-dispożizzjoni ( 18 ).

51.

Fir-rigward tal-inklużjoni, fil-bażi tat-taxxa, fil-kuntest tal-iskema ta’ marġni ta’ profitt, tal-ammont tal-VAT imħallsa mir-rivenditur taxxabbli għall-akkwist ta’ xogħol tal-arti li l-kunsinna tiegħu sussegwentement tiġi ssuġġettata għal din il-proċedura, din twassal, hekk kif diġà indikajt fil-bidu ta’ dawn il-konklużjonijiet ( 19 ), għal tassazzjoni doppja parzjali bi ksur tal-prinċipju ta’ newtralità tat-taxxa fis-sens ta’ projbizzjoni li tranżazzjonijiet simili jiġu ttrattati b’mod differenti kif ukoll il-prinċipju ta’ nuqqas ta’ kumulu tal-VAT.

52.

Barra minn hekk, għandu jiġi osservat li f’każijiet fejn kemm akkwist intra‑Komunitarju ta’ xogħol tal-arti minn rivenditur taxxabbli kif ukoll kunsinna sussegwenti tiegħu minn dan ir-rivenditur taxxabbli jiġu ntaxxati bir-rata normali tal-VAT, l-oneru fiskali għall-kunsinna tax-xogħol tal-arti huwa ogħla meta tiġi applikata l-proċedura ta’ marġni ta’ profitt milli meta jsir intaxxar skont l-iskema normali, li minn perspettiva ekonomika jċaħħad il-possibbiltà ta’ għażla prevista fl-Artikolu 316(1)(b) tad-Direttiva 2006/112. Madankollu wieħed għandu jżomm f’moħħu li f’sitwazzjoni ta’ tassazzjoni kemm tal-kunsinna ta’ xogħol tal-arti lir-rivenditur taxxabbli kif ukoll kunsinna sussegwenti ta’ dan ix-xogħol tal-arti mir-rivenditur taxxabbli ta’ din l-istess rata (normali) ta’ taxxa, l-għażla tat-tassazzjoni fi skema ta’ marġni ta’ profitt ma tagħti ebda benefiċċju ekonomiku konkret, ġaladarba anki fil-każ fejn il-VAT tkun inkluża fil-prezz tax-xiri, il-piż fiskali fl-iskema ta’ marġni ta’ profitt huwa l-istess bħal fil-każ ta’ tassazzjoni taħt l-iskema normali ( 20 ).

53.

Is-sens reali tar-regola prevista fl-Artikolu 316 tad-Direttiva 2006/112 imbagħad jiżvela ruħu fejn it-tranżazzjoni, li fil-kuntest tagħha r-rivenditur taxxabbli jakkwista xogħol tal-arti, tiġi ntaxxata b’rata mnaqqsa. Fil-fatt, l-Artikolu 103 tad-Direttiva 2006/112 jippermetti lill-Istati Membri japplikaw rati mnaqqsa tal-VAT għall-importazzjoni ta’ xogħol tal-arti, kif ukoll, f’ċerti każijiet, għall-kunsinna tagħhom, inklużi l-kunsinni mwettqa mill-awturi jew mis-suċċessuri tagħhom fit-titlu. F’każijiet bħal dawn il-kunsinna tax-xogħol tal-arti mir-rivenditur taxxabli tiġi ntaxxata bir-rata normali ta’ taxxa biss fir-rigward tar-rata tal-marġni ta’ profitt, filwaqt li, għall-kumplament, tiġi ntaxxata b’rata mnaqqsa. Dan jippermetti li jitnaqqas il-piż ta’ taxxa globali meta mqabbel mat-tassazzjoni taħt l-iskema normali, peress li f’dan l-aħħar każ, filwaqt li r-rivenditur taxxabbli jkun meħtieġ iħallas il-VAT fuq il-prezz tal-bejgħ skont ir-rata normali, madankollu jkollu biss id-dritt li jnaqqas it-taxxa mħallsa fi stadju preċedenti b’rata mnaqqsa ( 21 ).

54.

Madankollu, ma naqbilx mad-dikjarazzjonijiet magħmula minn H. Mensing fl-osservazzjonijiet tiegħu li l-inklużjoni, fil-marġni ta’ profitt, tat-taxxa mħallsa mir-rivenditur taxxabbli għall-akkwist intra‑Komunitarju u tat-tassazzjoni doppja parzjali li tirriżulta minn din, ma tippermettix li jintlaħaq l-għan tar-regola prevista fl-Artikolu 316(1)(b) tad-Direttiva 2006/112, jiġifieri li jiġi sostnut il-bejgħ ta’ xogħlijiet tal-arti mill-awturi tagħhom permezz tar-rivendituri taxxabbli billi, meta jiġu kkunsinnati x-xogħlijiet tal-arti minn dawn tal-aħħar, tittieħed kompletament inkunsiderazzjoni t-tassazzjoni tagħhom b’rata mnaqqsa fl-istadju preċedenti tal-proċess kummerċjali.

55.

Fil-fatt, minn naħa, l-Artikolu 316(1)(b) tal-imsemmija direttiva ma jissuġġettax il-possibbiltà ta’ applikazzjoni tal-iskema ta’ marġni ta’ profitt għax-xogħlijiet tal-arti li r-rivenditur taxxabbli akkwista mill-awtur jew mis-suċċessuri tiegħu fit-titlu, għall-kundizzjoni li l-kunsinna ta’ dawn ix-xogħlijiet tal-arti lir-rivenditur taxxabbli tkun ġiet intaxxata b’rata mnaqqsa. Tali kundizzjoni tinsab biss fl-Artikolu 316(1)(ċ) tad-Direttiva 2006/112, li però jirrigwarda xogħlijiet tal-arti akkwistati minn rivenditur taxxabbli mingħand persuni taxxabbli oħra (li ma jkunux rivendituri) ( 22 ). Madankollu, l-Artikolu 316(1)(b) ta’ din id-direttiva huwa applikabbli irrispettivament mir-rata li biha ġiet intaxxata l-kunsinna tax-xogħlijiet tal-arti lir-rivenditur taxxabbli

56.

Min-naħa l-oħra, iż-żieda tal-piż fiskali li tirriżulta mill-inklużjoni tat-taxxa fuq l-akkwist intra-Komunitarju fil-marġni ta’ profitt hija relattivament żgħira fil-każ tat-tassazzjoni, b’rata mnaqqsa, tal-akkwist ta’ merkanzija mir-rivenditur taxxabbli u ma teliminax l-effett tal-applikazzjoni ta’ din ir-rata mnaqqsa ( 23 ). Il-piż fiskali kollu jibqa’ fil-fatt inferjuri għal dak fil-każ ta’ tassazzjoni skont l-iskema speċjali. L-għan tal-imsemmija regolamentazzjoni li għaliha jirreferi H. Mensing għalhekk intlaħaq, minkejja li b’mod iktar limitat. Għalhekk dan l-argument ma għandux neċessarjament l-intenzjoni li jiffavorixxi interpretazzjoni tal-Artikolu 312 tad-Direttiva 2006/112 li tkun differenti minn dik li tirriżulta mill-formulazzjoni litterali tiegħu.

57.

Sussegwentement, fir-rigward tal-prinċipju ta’ newtralità fiskali, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà kellha l-okkażjoni tindika li dan il-prinċipju, inkwantu prinċipju ġenerali tas-sistema komuni tal-VAT stabbilit fuq livell tad-dritt idderivat, ma huwiex prinċipju ta’ dritt primarju li għall-osservanza tiegħu tista’ tkun suġġetta l-validità tad-dispożizzjonijiet tad-direttiva li tistabbilixxi din is-sistema. Dan lanqas ma jiġġustifika li dawn id-dispożizzjonijiet jingħataw interpretazzjoni li ma jkollhiex bażi fil-formulazzjoni tagħhom ( 24 ). Konsegwentement, għalkemm l-applikazzjoni magħquda tal-Artikoli 312 u 315, tal-Artikolu 316(1)(b) kif ukoll tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 317 tad-Direttiva 2006/112 għax-xogħlijiet tal-arti li r-rivenditur taxxabbli jakkwista fil-kuntest ta’ kunsinna intra-Komunitarja tista’ twassal għall-ksur tal-prinċipju ta’ newtralità fiskali minħabba differenza fit-trattament ta’ dawn ix-xogħlijiet tal-arti fil-konfront tax-xogħlijiet tal-arti akkwistati mill-persuna taxxabbli fit-territorju nazzjonali, dan il-ksur ma jiġġustifikax interpretazzjoni ta’ dawn id-dispożizzjonijiet li tkun kuntrarja għall-formulazzjoni ċara tagħhom.

58.

F’dan ir-rigward, għandu jitqies li x-xogħlijiet tal-arti huma oġġetti ta’ natura partikolari. Min-natura tagħhom, dawn huma uniċi, ma humiex direttament sostitwibbli u differenzi relattivament żgħar fil-prezz, bħala regola ġenerali, ma jinfluwenzawx id-deċiżjonijiet tax-xerrejja tagħhom. Id-distorsjonijiet tal-kompetizzjoni li jirriżultaw miż-żieda fil-piż fiskali huma għalhekk, f’dan il-każ, limitati u għalkollox inqas milli fil-każ ta’ oġġetti standard prodotti bil-massa.

59.

L-istess konklużjoni għandha tinsilet fir-rigward tal-ksur tal-prinċipju ta’ nuqqas ta’ kumulu tal-VAT iddikjarat fl-Artikolu 1(2) tad-Direttiva 2006/112. Dan huwa prinċipju intern għas-sistema komuni tal-VAT. Il-ksur tiegħu jagħti lok għal ċerta distorsjoni fil-funzjonament ta’ din is-sistema iżda dan la jiġġustifika li tiġi kkonstatata n-nullità tad-dispożizzjonijiet ta’ din id-direttiva li possibbilment jikkawżaw din id-distorsjoni u lanqas ma jiġġustifika interpretazzjoni ta’ dawn id-dispożizzjonijiet li ma tkunx konformi mal-formulazzjoni espressa tagħhom.

60.

Il-kunsiderazzjonijiet preċedenti jwassluni għall-konklużjoni li l-Qorti tal-Ġustizzja ma għandhiex tinterpreta l-Artikolu 312 tad-Direttiva 2006/112, jew dispożizzjonijiet oħra tagħha dwar l-iskema ta’ marġni ta’ profitt, b’mod li jmur kontra l-formulazzjoni ċara tagħhom bil-għan li tiġi eliminata l-inkompatibbiltà mal-prinċipji ta’ newtralità fiskali u nuqqas ta’ kumulu tal-VAT li tikkawża l-formulazzjoni ta’ dawn id-dispożizzjonijiet fil-każ tal-applikazzjoni tagħhom għax-xogħlijiet tal-arti kkunsinnati lir-rivendituri taxxabbli mill-awturi jew mis-suċċessuri tagħhom fit-titlu fil-kuntest ta’ kunsinna intra‑Komunitarja.

61.

Madankollu ma naħsibx, kuntrarjament għal dak li jsostni l-Gvern Ġermaniż, li s-sitwazzjoni legali attwali hija sodisfaċenti u li s-sempliċi natura fakultattiva tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 316 tad-Direttiva 2006/112 għar-rivenditur taxxabbli eliminat il-problema tat-tassazzjoni doppja parzjali kkawżata minn din is-sitwazzjoni legali. Fil-fehma tiegħi huwa meħtieġ intervent tal-leġiżlatur tal-Unjoni li jkollu bħala għan il-korrezzjoni tal-metodu ta’ kalkolu tal-bażi tat-taxxa fl-iskema ta’ marġni ta’ profitt fil-każ tal-applikazzjoni tagħha għal xogħlijiet tal-arti akkwistati minn rivendituri taxxabbli fil-kuntest ta’ kunsinna intra-Komunitarja.

62.

Ma jidhirx li tali intervent tal-leġiżlatur jagħti lok għal diffikultajiet sinjifikanti. Id-Direttiva 2006/112 ġiet adottata, konformement mal-Artikolu 93 KE (li sar l-Artikolu 113 TFUE), skont proċedura leġiżlattiva speċjali wara li ġie kkonsultat il-Parlament Ewropew u tiġi mibdula wkoll b’dan il-mod. F’dan ir-rigward, hija tagħmel parti mill-atti tad-dritt tal-Unjoni li jiġu emendati iktar frekwentement – fejn l-emendi għal din id-direttiva jsiru saħansitra b’mod abitwali. Jeħtieġ sempliċement li jingħad li sa mill-għoti tas-sentenza Mensing ( 25 ), jiġifieri minn meta l-Qorti tal-Ġustizzja kkonfermat l-applikazzjoni tal-iskema ta’ marġni ta’ profitt għax-xogħlijiet tal-arti akkwistati mir-rivenditur taxxabbli fil-kuntest ta’ kunsinni intra-Komunitarji u meta deher b’mod ċar li teżisti problema ta’ tassazzjoni doppja parzjali, id-Direttiva 2006/112 ġiet emendata għaxar darbiet ( 26 ). Għaldaqstant ma naqsux l-opportunitajiet għat-tiswija tal-imsemmija dispożizzjonijiet.

63.

Emenda leġiżlattiva tista’ tirrigwarda wkoll il-problema tat-tassazzjoni doppja indikata mill-Kummissjoni fl-osservazzjonijiet tagħha fil-każ ta’ reverse charge ta’ kunsinna lil rivenditur taxxabbli għal merkanzija li l-kunsinna ulterjuri tagħha mir-rivenditur taxxabbli hija suġġetta għall-iskema ta’ marġni ta’ profitt ( 27 ). Is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja f’din il-kawża ma ssolvix din il-problema inkwantu din is-sentenza għandha, fi kwalunkwe każ, tillimita ruħha għall-kwistjoni tat-taxxa mħallsa mir-rivenditur taxxabbli fil-kuntest ta’ akkwist intra-Komunitarju ta’ xogħol tal-arti, konformement mal-portata tad-domandi preliminari.

Risposta għad-domanda

64.

Kif jirriżulta mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti, ma nara la l-possibbiltà u lanqas il-ħtieġa ta’ interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2006/112 li tkun tippermetti li tiġi evitata tassazzjoni doppja parzjali f’sitwazzjoni bħal dik inkwistjoni fil-kawża quddiem il-qorti nazzjonali. L-emenda korrispettiva ta’ dawn id-dispożizzjonijiet għandha titwettaq mil-leġiżlatur tal-Unjoni.

65.

Konsegwentement, nipproponi li r-risposta għat-tieni domanda preliminari tkun li l-Artikoli 312, 315 u l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 317 tad-Direttiva 2006/112 għandhom jiġu interpretati fis-sens sens li l-VAT imħallsa mir-rivenditur taxxabbli għal akkwist intra-Komunitarju ta’ xogħol tal-arti, li l-kunsinna sussegwenti tiegħu minn dan ir-rivenditur taxxabbli hija suġġetta għal skema ta’ marġni ta’ profitt fuq il-bażi tal-Artikolu 316(1)(b) ta’ din id-direttiva, tagħmel parti mill-bażi tat-taxxa ta’ din il-kunsinna sussegwenti.

Fuq l-ewwel domanda preliminari

66.

Permezz tal-ewwel domanda preliminari tagħha, il-qorti tar-rinviju tixtieq, essenzjalment, li jiġi ddeterminat jekk, f’sitwazzjoni fejn rivenditur taxxabbli jitlob l-applikazzjoni, bis-saħħa tal-Artikolu 316(1)(b) tad-Direttiva 2006/112, tal-iskema ta’ marġni ta’ profitt għax-xogħlijiet tal-arti li akkwista fil-kuntest ta’ kunsinna intra‑Komunitarja, minkejja li d-dritt nazzjonali, kuntrarjament għal dawn id-dispożizzjonijiet, ma jippermettix l-applikazzjoni tagħha, il-qrati nazzjonali għandhomx id-dritt jinterpretaw id-dispożizzjonijiet tad-dritt nazzjonali bħat-tielet sentenza tal-Artikolu 25a(3) tal-UStG konformement ma’ din id-direttiva fis-sens li l-VAT imħallsa mir-rivenditur taxxabbli fil-kuntest ta’ akkwist intra‑Komunitarju għal dan ix-xogħol tal-arti ma tiġix inkluża fil-bażi tat-taxxa fi ħdan l-iskema ta’ marġni ta’ profitt.

67.

Huwa minnu li l-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet nazzjonali taqa’ fuq l-organi nazzjonali u li din ma taqax taħt il-ġurisdizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja. Madankollu, kif jirriżulta mir-risposta li nipproponi li għandha tingħata għat-tieni domanda preliminari, id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2006/112 ma jistgħux jiġu interpretati fis-sens li t-taxxa mħallsa mir-rivenditur taxxabbli fil-kuntest ta’ akkwist intra‑Komunitarju ta’ xogħol tal-arti ma hijiex inkluża fil-bażi tat-taxxa fi ħdan l-iskema ta’ marġni ta’ profitt. Għaldaqstant din id-direttiva ma fihiex dispożizzjoni li skontha d-dritt nazzjonali jkun jista’ jiġi interpretat b’dan il-mod. B’hekk fil-fehma tiegħi l-ewwel domanda preliminari hija mingħajr skop u ma hemmx ħtieġa li tingħata risposta għaliha. Għalhekk, hawn taħt ser nillimita ruħi għal xi osservazzjonijiet fil-każ li l-Qorti tal-Ġustizzja tqis li huwa neċessarju li tagħti risposta għall-ewwel domanda preliminari.

68.

Il-qorti tar-rinviju tispjega d-dubji tagħha espressi fl-ewwel domanda preliminari fir-rigward tad-dikjarazzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-punt 49 tas-sentenza Mensing, li skontha fit-tilwima prinċipali fil-kawża li tat lok għal din is-sentenza r-rivenditur taxxabbli jista’ jistrieħ fuq il-possibbiltà li japplika l-iskema ta’ marġni ta’ profitt direttament fuq il-bażi tad-Direttiva 2006/112. B’rabta ma’ din id-dikjarazzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja, il-qorti tar-rinviju f’din il-kawża esprimiet dubji dwar jekk tistax tapplika d-dispożizzjonijiet tad-dritt nazzjonali tagħha li jirregolaw aspetti differenti tat-tassazzjoni ta’ tranżazzjonijiet imwettqa mir-rivenditur taxxabbli jew jekk għandhiex tibbaża ruħha esklużivament fuq id-dispożizzjonijiet tal-imsemmija direttiva.

69.

Madankollu, fil-fehma tiegħi, il-punt 49 tas-sentenza Mensing għandu jinftiehem b’mod kemxejn differenti. F’dan il-punt, il-Qorti tal-Ġustizzja indikat li f’każ fejn ir-rivenditur taxxabbli jagħmel użu mid-dritt taħt id-Direttiva 2006/112 billi jinjora d-dispożizzjonijiet tad-dritt nazzjonali li ma humiex konformi ma’ din id-direttiva, huwa għandu jagħmel dan billi josserva r-regolamentazzjoni kollha li minnu jagħmel parti dan id-dritt. F’dan il-każ partikolari, dan kien ifisser li l-eżerċizzju tad-dritt li tiġi applikata l-iskema ta’ marġni ta’ profitt jimplika l-assenza tad-dritt ta’ tnaqqis tal-VAT imħallsa fl-istadju kummerċjali sussegwenti konformement mal-Artikolu 322(b) tad-Direttiva 2006/112. Madankollu, fil-fehma tiegħi, dan ma jfissirx li jiġu esklużi d-dispożizzjonijiet kollha tad-dritt nazzjonali li jirregolaw relazzjoni ġuridika speċifika jekk dawn ma jmorrux kontra d-dritt tal-Unjoni.

70.

Fil-kawża li tat lok għas-sentenza Mensing, ir-raġuni li wasslet għat-tressiq tad-domandi preliminari mill-qorti nazzjonali kienet il-punt 1(a) tal-Artikolu 25a(7) tal-UStG, li jeskludi l-applikazzjoni tal-iskema ta’ marġni ta’ profitt għall-merkanzija kkunsinnata lir-rivenditur taxxabbli fil-kuntest ta’ kunsinna intra-Komunitarja eżentata mit-taxxa. Fid-dawl tas-sentenza Mensing il-qorti nazzjonali għandha tikkunsidra li din id-dispożizzjoni tmur kontra d-dritt tal-Unjoni fir-rigward ta’ xogħlijiet tal-arti kkunsinnati lir-rivendituri taxxabbli mill-awtur jew mis-suċċessuri tagħhom fit-titlu u li l-applikazzjoni tagħha għas-soluzzjoni tal-kawża għandha tiġi eskluża ( 28 ). Madankollu ma hemm ebda raġuni sabiex tali qorti nazzjonali, u fi proċeduri ta’ kassazzjoni, il-qorti tar-rinviju f’din il-kawża, ma tapplikax id-dispożizzjonijiet li jifdal tad-dritt nazzjonali li jirregolaw is-sitwazzjoni legali ta’ H. Mensing, sa fejn l-applikazzjoni ta’ dawn id-dispożizzjonijiet tkun kompatibbli mad-dritt tal-Unjoni, inkluż bl-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2006/112 adottata mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza Mensing.

71.

Dan japplika wkoll għall-Artikolu 25a(3) tal-UStG. Min-naħa l-oħra, ma jidhirlix li minn din id-dispożizzjoni jista’ jinsilet, konformement mad-Direttiva 2006/112, l-effett li l-qorti tar-rinviju tixtieq tikseb. It-tielet sentenza ta’ din id-dispożizzjoni tikkostitwixxi t-traspożizzjoni tat-tieni paragrafu in fine tal-Artikolu 315 tad-Direttiva 2006/112, li skontu mill-bażi tat-taxxa tal-iskema ta’ marġni ta’ profitt ma hijiex inkluża l-VAT relatata mal-marġni ta’ profitt innifsu. Min-naħa l-oħra, hija l-aħħar sentenza tal-Artikolu 25a(3) tal-UStG li tagħmel riferiment għall-VAT imħallsa fil-kuntest tal-kunsinna ta’ merkanzija lir-rivenditur taxxabbli. Madankollu, din id-dispożizzjoni titkellem espliċitament dwar il-VAT “tal-fornitur” jiġifieri mħallsa mill-fornitur tal-merkanzija u li taqa’ fuq ir-rivenditur taxxabbli fil-prezz tal-merkanzija. Dan huwa konformi mad-definizzjoni tal-prezz tax-xiri li tinsab fil-punt 2 tal-Artikolu 312 tad-Direttiva 2006/112. Fid-dawl tal-formulazzjoni ċara tad-dispożizzjonijiet rilevanti tal-imsemmija direttiva, diffiċilment tista’ tingħata interpretazzjoni differenti lil dawn id-dispożizzjonijiet nazzjonali.

72.

Irrispettivament minn dan, anki jekk, bħal f’dan il-każ, fid-dispożizzjonijiet tad-Direttiva teżisti lakuna u l-formulazzjoni litterali tagħhom twassal għal effetti parzjalment kuntrarji għal-loġika u għall-għanijiet tar-regolamentazzjoni fl-intier tagħha, l-awtoritajiet tal-Istati Membri ma jistgħux “jikkoreġu” din is-sitwazzjoni permezz ta’ interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet tad-dritt nazzjonali kuntrarja għall-kontenut tad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva. Tali aġir fuq livell nazzjonali, li r-riżultat tiegħu jkun jiddependi fuq il-formulazzjoni konkreta tad-dispożizzjonijiet nazzjonali u fuq kif dawn jiġu interpretati mill-organi amministrattivi u ġudizzjarji nazzjonali, ikun jipprekludi l-ksib tal-għan prinċipali ta’ kull direttiva, li huwa l-armonizzazzjoni leġiżlattiva tal-Istat Membri. Min-naħa l-oħra, it-tneħħija ta’ inkoerenzi eventwali fid-dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni hija, fl-ewwel lok, il-kompitu tal-leġiżlatur tal-Unjoni u, fil-kuntest ta’ interpretazzjoni ammissibbli, tal-Qorti tal-Ġustizzja.

73.

Madankollu, kif indikajt bħala introduzzjoni għal din il-parti, fid-dawl tar-risposta li nipproponi għat-tieni domanda preliminari, ma hemmx ħtieġa li tingħata risposta għall-ewwel domanda.

Konklużjoni

74.

Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti, nipproponi li r-risposta għad-domandi preliminari magħmula mill-Bundesfinanzhof (il-Qorti Federali tal-Finanzi, il-Ġermanja), tkun kif ġej:

L-Artikoli 312, 315 u l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 317 tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat-28 ta’ Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud

għandhom jiġu interpretati fis-sens li:

il-VAT imħallsa mir-rivenditur taxxabbli għal akkwist intra‑Komunitarju ta’ xogħol tal-arti, li l-kunsinna sussegwenti tiegħu minn dan ir-rivenditur taxxabbli hija suġġetta għal skema ta’ marġni ta’ profitt fuq il-bażi tal-Artikolu 316(1)(b) ta’ din id-direttiva, tagħmel parti mill-bażi tat-taxxa ta’ din il-kunsinna sussegwenti.


( 1 ) Lingwa oriġinali: il-Pollakk

( 2 ) ĠU 2006, L 347, p. 1, rettifika fil-ĠU 2007, L 335, p. 60.

( 3 ) Punt 1 tad-dispożittiv ta’ din is-sentenza.

( 4 ) Ara l-konklużjonijiet tiegħi fil-kawża Mensing (C‑264/17, EU:C:2018:722, punt 53).

( 5 ) Ara l-konklużjonijiet tiegħi fil-kawża Mensing (C‑264/17, EU:C:2018:722, punt 54).

( 6 ) BGBl. I, p. 386.

( 7 ) Sentenza Mensing, dispożittiv.

( 8 ) Fi kwalunkwe każ dan huwa minnu fir-rigward tal-merkanzija li kienet ġiet ikkummerċjalizzata meta daħlu fis-seħħ id-dispożizzjonijiet dwar il-VAT.

( 9 ) Jeżistu eċċezzjonijiet għal din ir-regola. Waħda minnhom tirrigwarda l-akkwist intra-Komunitarju ta’ merkanzija kkunsinnata mir-rivenditur taxxabbli (Artikolu 4(a) tad-Direttiva 2006/112). Madankollu dan ma huwiex każ ikkunsidrat f’din il-kawża.

( 10 ) Fl-osservazzjonijiet tagħha l-Kummissjoni żżid li l-istess problema tirriżulta meta l-kunsinna fit-territorju nazzjonali tirriżulta mill-hekk imsejħa “reverse charge”, jiġifieri meta l-obbligu għall-ħlas tal-VAT jaqa’ fuq ix-xerrej. Madankollu tajjeb li jiġi osservat li r-reverse charge tista’ tiġi introdotta mill-Istati Membri biss għal ċerti kategoriji ta’ tranżazzjonijiet imsemmija b’mod partikolari fl-Artikoli 199, 199a u 199b tad-Direttiva 2006/112 (u mhux, kif tindika l-Kummissjoni, fl-Artikolu 205 tagħha li tirrigwarda kwistjoni għalkollox differenti), li minnhom ftit biss jistgħu jirrigwardaw sitwazzjonijiet koperti mill-iskema ta’ marġni ta’ profitt. Fi kwalunkwe każ, din il-problema tinsab barra mill-portata ta’ din il-kawża.

( 11 ) L-istess bħall-provvista ta’ servizzi iżda ser nillimita ruħi għall-kunsinna ta’ merkanzija li hija s-suġġett ta’ din il-kawża.

( 12 ) L-Artikoli 322 u 323 tad-Direttiva 2006/112 jeskludu lir-rivenditur taxxabbli biss mid-dritt li jnaqqas il-VAT imħallsa minnu għall-akkwist tal-merkanzija li sussegwentement saret l-oġġett tal-kunsinni mwettqa minnu koperti mill-iskema ta’ marġni ta’ profitt. Min-naħa l-oħra huwa jżomm id-dritt li jnaqqas it-taxxa mħallsa għal kull oġġett u servizz ieħor li juża għall-iskopijiet tal-attività tiegħu anki jekk din l-attività tiġi ntaxxata konformement mal-iskema ta’ marġni ta’ profitt.

( 13 ) Ara l-punt 26 ta’ dawn il-konklużjonijiet.

( 14 ) Konformement mal-prinċipju stabbilit fil-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja dwar it-teħid inkunsiderazzjoni ta’ dawn iż-żewġ elementi fl-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni (ara b’mod partikolari s-sentenza Mensing, punt 24).

( 15 ) Sentenza tal‑21 ta’ Frar 2006, Halifax et (C‑255/02, EU:C:2006:121).

( 16 ) Sentenza tas‑6 ta’ Lulju 2006, Kittel u Recolta Recycling (C‑439/04 u C‑440/04, EU:C:2006:446).

( 17 ) Sentenza Mensing, punti 25 u 26.

( 18 ) Sentenza Mensing, punti 27 sa 37.

( 19 ) Ara l-punti 21 sa 27 ta’ dawn il-konklużjonijiet.

( 20 ) Dan huwa muri mill-eżempji mogħtija fl-osservazzjonijiet tal-Kummissjoni.

( 21 ) Dan huwa muri mill-eżempji mogħtija fl-osservazzjonijiet ta’ H. Mensing.

( 22 ) Għandu jingħad ukoll li jeħtieġ li jiġi ppreċiżat, de lege ferenda, jekk l-Artikolu 316(1)(ċ) tad-Direttiva 2006/112 jistax japplika għal xogħlijiet tal-arti akkwistati minn rivenditur taxxabbli fil-kuntest ta’ kunsinna intra-Komunitarja. Fil-fatt, din id-dispożizzjoni titkellem dwar kunsinni ntaxxati b’rata mnaqqsa, filwaqt li, fil-każ ta’ tranżazzjonijiet intra-Komunitarji, huwa l-iktar l-iktar l-akkwist intra-Komunitarju li jista’ jiġi ntaxxat b’rata mnaqqsa ġaladarba l-kunsinna nnifisha, fil-fatt, hija eżenti.

( 23 ) Pereżempju, fir-rigward ta’ tassazzjoni tal-akkwist ta’ xogħol tal-arti mir-rivenditur taxxabbli b’rata mnaqqsa ta’ 5 % u kunsinna mwettqa mir-rivenditur taxxabbli b’rata normali ta’ 20 %, il-piż fiskali fuq ix-xogħol tal-arti nnifsu (mingħajr ma jittieħed inkunsiderazzjoni l-marġni ta’ profitt tar-rivenditur taxxabbli) jiżdied minn 5 % għal 6 %.

( 24 ) Ara, bl-istess mod, is-sentenza tal-15 ta’ Novembru 2012, Zimmermann (C‑174/11, EU:C:2012:716, punt 50).

( 25 ) 29 ta’ Novembru 2018.

( 26 ) Direttivi tal-Kunsill (UE): 2018/1910 tal‑4 ta’ Diċembru 2018 (ĠU 2018, L 311, p. 3); 2018/2057 tal‑20 ta’ Diċembru 2018 (ĠU 2018, L 329, p. 3); 2019/475 tat‑18 ta’ Frar 2019 (ĠU 2019, L 83, p. 42); 2019/1995 tal‑21 ta’ Novembru 2019 (ĠU 2019, L 310, p. 1); 2019/2235 tas‑16 ta’ Diċembru 2019 (ĠU 2019, L 336, p. 10); 2020/1756 tal‑20 ta’ Novembru 2020 (ĠU 2020, L 396, p. 1); 2020/2020 tas‑7 ta’ Diċembru 2020 (ĠU 2020, L 419, p. 1); 2021/1159 tat‑13 ta’ Lulju 2021 (ĠU 2021, L 250, p. 1); 2022/542 tal‑5 ta’ April 2022 (ĠU 2022, L 107, p. 1); 2022/890 tat‑3 ta’ Ġunju 2022 (ĠU 2022, L 155, p. 1).

( 27 ) Ara n-nota ta’ qiegħ il-paġna 10 fil-punt 34 ta’ dawn il-konklużjonijiet.

( 28 ) Ara, fl-aħħar lok, is-sentenza tat‑18 ta’ Jannar 2022, Thelen Technopark Berlin (C‑261/20, EU:C:2022:33, punt 30).

Top