Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017TA0463

    Kawża T-463/17: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-3 ta’ Mejju 2018 – Raise Conseil vs EUIPO – Raizers (RAISE) “Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità — Trade mark tal-Unjoni Ewropea verbali RAISE — Raġuni assoluta għal rifjut — Karattru distintiv — Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament (UE) Nru 2017/1001) — Karattru distintiv miksub bl-użu — Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 2017/1001) — Artikolu 52(1) u (2) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 59(1) u (2) tar-Regolament Nru 2017/1001”

    ĠU C 221, 25.6.2018, p. 23–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    201806080101931272018/C 221/284632017TC22120180625MT01MTINFO_JUDICIAL20180503232422

    Kawża T-463/17: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-3 ta’ Mejju 2018 – Raise Conseil vs EUIPO – Raizers (RAISE) “Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità — Trade mark tal-Unjoni Ewropea verbali RAISE — Raġuni assoluta għal rifjut — Karattru distintiv — Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament (UE) Nru 2017/1001) — Karattru distintiv miksub bl-użu — Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 2017/1001) — Artikolu 52(1) u (2) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 59(1) u (2) tar-Regolament Nru 2017/1001”

    Top

    C2212018MT2320120180503MT0028232242

    Sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-3 ta’ Mejju 2018 – Raise Conseil vs EUIPO – Raizers (RAISE)

    (Kawża T-463/17) ( 1 )

    ““Trade mark tal-Unjoni Ewropea — Proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità — Trade mark tal-Unjoni Ewropea verbali RAISE — Raġuni assoluta għal rifjut — Karattru distintiv — Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 7(1)(b) tar-Regolament (UE) Nru 2017/1001) — Karattru distintiv miksub bl-użu — Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 7(3) tar-Regolament Nru 2017/1001) — Artikolu 52(1) u (2) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 59(1) u (2) tar-Regolament Nru 2017/1001””

    2018/C 221/28Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

    Partijiet

    Rikorrenti: Raise Conseil (Pariġi, Franza) (rappreżentanti: F. Fajgenbaum u T. Lachacinski, avukati)

    Konvenut: L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (rappreżentant: D. Hanf, aġent)

    Parti oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali: Raizers (Pariġi) (rappreżentant: E. Fortunet, avukat)

    Suġġett

    Rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tal-Ħames Bord tal-Appell tal-EUIPO tal-24 ta’ Mejju 2017 (Każ R 1606/2016-5), dwar proċedimenti għal dikjarazzjoni ta’ invalidità bejn Raizers u Raise Conseil.

    Dispożittiv

    1)

    Ir-rikors huwa miċħud.

    2)

    Raise Conseil hija kkundannata għall-ispejjeż.


    ( 1 ) ĠU C 330, 2.10.2017.

    Top