Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016TN0313

Kawża T-313/16: Rikors ippreżentat fil-21 ta’ Ġunju 2016 – Grupo Riberebro Integral u Riberebro Integral vs Il-Kummissjoni

ĠU C 287, 8.8.2016, p. 28–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.8.2016   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 287/28


Rikors ippreżentat fil-21 ta’ Ġunju 2016 – Grupo Riberebro Integral u Riberebro Integral vs Il-Kummissjoni

(Kawża T-313/16)

(2016/C 287/34)

Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol

Partijiet

Rikorrenti: Grupo Riberebro Integral, SL (Alfaro, Spanja) u Riberebro Integral, SA (Alfaro, Spanja) (rappreżentanti: R. Allendesalazar Corcho u A. Rincón García-Loygorri, avukati)

Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea

Talbiet

skont l-Artikolu 263 TFUE, tannulla l-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Ewropea C (2016) 1933 finali, tas-6 ta’ April 2016, dwar proċedura skont l-Artikolu 101 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE, fil-Każ AT.39965 – Mushrooms, fir-rigward tal-ammont tal-multa imposta fuq ir-rikorrenti, peress li huwa vvizzjat bi żball manifest ta’ evalwazzjoni mill-Kummissjoni Ewropea fir-rigward tal-fatti li għalihom irrifjutat li tagħti l-inkapaċità ta’ ħlas (inability to pay) lir-rikorrenti.

sussidjarjament, skont il-ġurisdizzjoni sħiħa mogħtija lilha mill-Artikolu 31 tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 abbażi tal-Artikolu 261 TFUE, temenda l-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni tal-Kummisjoni Ewropea C (2016) 1933 finali, tas-6 ta’ April 2016, dwar proċedura skont l-Artikolu 101 TFUE u l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE, fil-Każ AT.39965 – Mushrooms, u tnaqqas is-sanzjoni imposta fuq Riberebro.

tikkundanna lill-Kummissjoni Ewropea għall-ispejjeż ta’ dawn il-proċeduri.

Motivi u argumenti prinċipali

Din il-proċedura hija bbażata fuq it-talba għal klemenza ppreżentata minn impriża speċifika lill-Kummissjoni Ewropea, dwar il-parteċipazzjoni tagħha f’akkordju fis-settur tal-faqqiegħ ippreżervat. Skont it-test tad-deċiżjoni nnifisha, dan l-akkordju kien intiż li jistabbilizza s-suq tal-faqqiegħ u jwaqqaf il-waqgħa tal-prezzijiet f’dan is-suq.

Ir-rikorrenti la jikkontestaw il-fatti u lanqas il-klassifikazzjoni ġuridika tal-fatti, li diġà rrikonoxxew meta kkooperaw fil-proċedura ta’ klemenza u fir-risposta tagħhom għad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, li fiha allegaw li qed jirrikonoxxu d-deskrizzjoni u l-evalwazzjoni ġuridika magħmula tal-fatti. F’dan ir-rikors qed tiġi kkontestata l-evalwazjoni u l-proporzjonalità tal-multa imposta.

Insostenn tar-rikors tagħhom, ir-rikorrenti jinvokaw żewġ motivi.

1.

L-ewwel motiv ibbażat fuq l-allegazzjoni li l-konvenuta wettqet żball manifest ta’ evalwazzjoni.

F’dan ir-rigward qed jiġi allegat li dan l-iżball manifest jivvizzja l-evalwazzjoni tal-fatti li għalihom ġiet miċħuda l-inkapaċità ta’ ħlas tal-multa (inability to pay) tar-rikorrenti. L-impożizzjoni tal-multa, fil-fatt, irrimedjabbilment tipperikola l-vijabbiltà ekonomika tagħhom, ser twassal li ċċaħħad l-assi mill-valur kollu tagħhom u tinjora l-kuntest ekonomiku u soċjali li fih jinsabu.

2.

It-tieni motiv ibbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità.

F’dan ir-rigward qed jiġi allegat il-fatt li d-deċiżjoni kkontestata ma tqisx l-offerta limitata tal-prodotti tar-rikorrenti.


Top