This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0187
Case C-187/16: Action brought on 4 April 2016 — European Commission v Austrian Republic
Kawża C-187/16: Rikors ippreżentat fl-4 ta’ April 2016 – Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika tal-Awstrija
Kawża C-187/16: Rikors ippreżentat fl-4 ta’ April 2016 – Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika tal-Awstrija
ĠU C 191, 30.5.2016, p. 22–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.5.2016 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 191/22 |
Rikors ippreżentat fl-4 ta’ April 2016 – Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Repubblika tal-Awstrija
(Kawża C-187/16)
(2016/C 191/27)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Partijiet
Rikorrenti: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: A. Tokár, B.-R. Killmann, aġenti)
Konvenuta: Ir-Repubblika tal-Awstrija
Talbiet
1. |
tiddikjara li r-Repubblika tal-Awstrija naqset milli twettaq l-obbligi tagħha taħt l-Artikoli 49 u 56 TFUE jew taħt l-Artikolu 4 flimkien mal-Artikoli 11 sa 37 tad-Direttiva 92/50/KEE (1) kif ukoll l-Artikoli 14, 20 u 23 sa 55 tad-Direttiva 2004/18/KE (2),
|
2. |
tikkundanna lir-Repubblika tal-Awstrija għall-ispejjeż. |
Motivi u argumenti prinċipali
Insostenn ta’ dan ir-rikors, ir-rikorrenti tinvoka l-motivi li ġejjin:
Österreichische Staatsdruckerei GmbH hija impriża pubblika.
Id-dritt Awstrijak jirrikjedi li l-produzzjoni tad-dokumenti kollha li jeħtieġu l-osservanza tal-kunfidenzjalità jew l-osservanza ta’ regoli relatati mas-sigurtà tingħata esklużivament lil Österreichische Staatsdruckerei GmbH.
L-awtoritajiet kontraenti Awstrijaċi kienu għalhekk taw il-kuntratti għal servizzi għall-produzzjoni ta’ passaporti biċ-ċipp, passaporti ta’ emerġenza, permessi ta’ residenza, karti ta’ identità, liċenzji tas-sewqan fil-forma ta’ kard bankarja, ċertifikati ta’ reġistrazzjoni fil-forma ta’ kard bankarja u permessi għal wirjiet ta’ logħob tan-nar lil Österreichische Staatsdruckerei GmbH.
L-awtoritajiet kontraenti Awstrijaċi madankollu kienu obbligati li jagħtu l-produzzjoni ta’ dawn id-dokumenti lil impriżi li kienu ntagħżlu fil-kuntest ta’ proċeduri ta’ għoti li kienu jikkonformaw kemm mar-rekwiżiti tad-Direttiva 92/50/KEE u tad-Direttiva 2004/18/KE jew kienu ġew irreklamati suffiċjentement lill-pubbliku skont it-TFUE.
B’dan il-mod, billi l-awtoritajiet kontraenti Awstrijaċi taw il-produzzjoni ta’ dawn il-kuntratti lil Österreichische Staatsdruckerei GmbH mingħajr ma implementaw proċeduri ta’ għoti, u abbażi tad-dritt nazzjonali kienu obbligati li jagħtu l-produzzjoni ta’ dawn id-dokumenti esklużivament lil Österreichische Staatsdruckerei GmbH, l-Awstrija naqset milli twettaq l-obbligi tagħha taħt id-dritt tal-Unjoni.
(1) Direttiva tal-Kunsill 92/50/KEE, tat-18 ta’ Ġunju 1992, relatata mal-koordinazzjoni ta’ proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti tas-servizz pubbliku [kuntratti pubbliċi għal servizzi] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 1, p. 322).
(2) Direttiva 2004/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-31 ta’ Marzu 2004, fuq kordinazzjoni ta’ proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti għal xogħlijiet pubbliċi, kuntratti għal provvisti pubbliċi u kuntratti għal servizzi pubbliċi [kuntratti pubbliċi għal xogħlijiet, għal provvisti u għal servizzi] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 7, p. 132).