Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015TN0344

    Kawża T-344/15: Rikors ippreżentat fl-1 ta’ Lulju 2015 – Franza vs Il-Kummissjoni

    ĠU C 270, 17.8.2015, p. 39–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    20150731058617092015/C 270/493442015TC27020150817MT01MTINFO_JUDICIAL20150701394021

    Kawża T-344/15: Rikors ippreżentat fl-1 ta’ Lulju 2015 – Franza vs Il-Kummissjoni

    Top

    C2702015MT3910120150701MT0049391402

    Rikors ippreżentat fl-1 ta’ Lulju 2015 – Franza vs Il-Kummissjoni

    (Kawża T-344/15)

    2015/C 270/49Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

    Partijiet

    Rikorrenti: Ir-Repubblika Franċiża (rappreżentanti: F. Alabrune, G. de Bergues, D. Colas u F. Fize, aġenti)

    Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea

    Talbiet

    tannulla d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni Ewropea GESTDEM 2014/6046, tal-21 ta’ April 2015, dwar it-talba konfermattiva għal aċċess għal dokumenti skont ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-30 ta’ Mejju 2001, dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni;

    tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.

    Motivi u argumenti prinċipali

    Insostenn tar-rikors, ir-rikorrenti tinvoka tliet motivi.

    1.

    L-ewwel motiv, ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 4(5) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 ( 1 ), li jipprovdi li Stat Membru jista’ jitlob lil istituzzjoni ma tiżvelax dokument li ġej minnu mingħajr il-kunsens minn qabel tiegħu.

    2.

    It-tieni motiv, invokat sussidjarjament, ibbażat fuq ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni f’dak li jirrigwarda n-nuqqas ta’ applikazzjoni tal-eċċezzjoni prevista fit-tielet inċiż tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001.

    3.

    It-tielet motiv, invokat iktar sussidjarjament, ibbażat fuq ksur tat-tieni u tat-tielet inċiżi tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001. Ir-rikorrenti ssostni li l-Kummissjoni setgħet tirrifjuta l-aċċess għad-dokumenti mibgħuta mill-awtoritajiet Franċiżi fil-kuntest tal-proċedura prevista mid-Direttiva 98/34/KE ( 2 ), sa fejn l-imsemmija proċedura tikkostitwixxi investigazzjoni fis-sens tal-artikolu ċċitat iktar ’il fuq.


    ( 1 ) Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-30 ta’ Mejju 2001, dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 3, p. 331).

    ( 2 ) Direttiva 98/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-22 ta’ Ġunju 1998, li tistabbilixxi proċedura għall-għoti ta’ informazzjoni fil-qasam tal-istandards u tar-Regolamenti Tekniċi (Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 20, p. 337).

    Top