This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CA0048
Case C-48/14: Judgment of the Court (Second Chamber) of 12 February 2015 — European Parliament v Council of the European Union (Action for annulment — Directive 2013/51/Euratom — Choice of legal basis — EAEC Treaty — Articles 31 EA and 32 EA — FEU Treaty — Article 192(1) TFEU — Protecting human health — Radioactive substances in water intended for human consumption — Legal certainty — Sincere cooperation among the institutions)
Kawża C-48/14: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tat- 12 ta’ Frar 2015 – Il-Parlament Ewropew vs Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (Rikors għal annullament — Direttiva 2013/51/Euratom — Għażla tal-bażi legali — Trattat KEEA — Artikoli 31 EA u 32 EA — Trattat FUE — Artikolu 192(1) TFUE — Protezzjoni tas-saħħa tal-persuni — Sustanzi radjuattivi fl-ilma maħsub għall-konsum mill-bniedem — Ċertezza legali — Kooperazzjoni leali bejn l-istituzzjonijiet)
Kawża C-48/14: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tat- 12 ta’ Frar 2015 – Il-Parlament Ewropew vs Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (Rikors għal annullament — Direttiva 2013/51/Euratom — Għażla tal-bażi legali — Trattat KEEA — Artikoli 31 EA u 32 EA — Trattat FUE — Artikolu 192(1) TFUE — Protezzjoni tas-saħħa tal-persuni — Sustanzi radjuattivi fl-ilma maħsub għall-konsum mill-bniedem — Ċertezza legali — Kooperazzjoni leali bejn l-istituzzjonijiet)
ĠU C 118, 13.4.2015, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.4.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 118/11 |
Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tat-12 ta’ Frar 2015 – Il-Parlament Ewropew vs Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea
(Kawża C-48/14) (1)
((Rikors għal annullament - Direttiva 2013/51/Euratom - Għażla tal-bażi legali - Trattat KEEA - Artikoli 31 EA u 32 EA - Trattat FUE - Artikolu 192(1) TFUE - Protezzjoni tas-saħħa tal-persuni - Sustanzi radjuattivi fl-ilma maħsub għall-konsum mill-bniedem - Ċertezza legali - Kooperazzjoni leali bejn l-istituzzjonijiet))
(2015/C 118/14)
Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
Partijiet
Rikorrent: Il-Parlament Ewropew (rappreżentanti: L. Visaggio u J. Rodrigues, aġenti)
Konvenut: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (rappreżentanti: O. Segnana u R. Liudvinaviciute-Cordeiro, aġenti)
Partijiet intervenjenti insostenn tal-konvenut: Ir-Repubblika Ċeka (rappreżentanti: M. Smolek u E. Ruffer, aġenti), Ir-Repubblika Franċiża (rappreżentanti: G. de Bergues, D. Colas u N. Rouam, aġenti), Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: P. Van Nuffel u M. Patakia, aġenti)
Dispożittiv
1) |
Ir-rikors huwa miċħud. |
2) |
Il-Parlament Ewropew huwa kkundannat għall-ispejjeż. |
3) |
Ir-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika Franċiża u l-Kummissjoni Ewropea għandhom ibatu l-ispejjeż tagħhom. |