Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010FN0075

    Kawża F-75/10: Rikors ippreżentat fl- 10 ta’ Settembru 2010 — Scheefer vs Il-Parlament

    ĠU C 301, 6.11.2010, p. 64–64 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    6.11.2010   

    MT

    Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

    C 301/64


    Rikors ippreżentat fl-10 ta’ Settembru 2010 — Scheefer vs Il-Parlament

    (Kawża F-75/10)

    ()

    2010/C 301/103

    Lingwa tal-kawża: il-Franċiż

    Partijiet

    Rikorrenti: Séverine Scheefer (Lussemburgu, il-Lussemburgu) (rappreżentant: C. L’Hote-Tissier, avukat)

    Konvenut: Il-Parlament Ewropew

    Suġġett

    Annullament tad-deċiżjonijiet tal-konvenut li jirrifjutaw li jagħtu deċiżjoni motivata fir-rigward tas-sitwazzjoni ġuridika tar-rikorrenti u li jirrifjutaw in fine ir-riklassifikazzjoni tal-kuntratt ta’ membru tal-persunal temporanju tar-rikorrenti għal impjieg għal perijodu indeterminat skont l-Artikolu 8(1) tal-Kondizzjonijiet tal-impjieg, kif ukoll il-kumpens għad-dannu mġarrab mir-rikorrenti.

    Talbiet tar-rikorrenti

    jissospendi l-proċeduri quddiemu sakemm tingħata d-deċiżjoni fil-Kawża F-105/09 li tinsab pendenti quddiem it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku tal-Unjoni Ewropea;

    inkella jannulla d-deċiżjonijiet tal-11 ta’ Frar 2010 u tal-10 ta’ Ġunju 2010 li permezz tagħhom il-Parlament irrifjuta, billi sempliċiment irrefera għall-ittra tiegħu tat-12 ta’ Ottubru 2009, li jagħti deċiżjoni motivata fir-rigward tas-sitwazzjoni ġuridika tar-rikorrenti kif ukoll, in fine, minkejja żewġ tiġdid suċċesivi, ir-riklassifikazzjoni tal-kuntratt ta’ membru tal-persunal temporanju tar-rikorrenti għal kuntratt għal perijodu indeterminat;

    jannulla d-deċiżjoni tal-Parlament tat-12 ta’ Frar 2009;

    jannulla d-deċiżjoni tal-Parlament tat-12 ta’ Ottubru 2009;

    jannulla l-klassifikazzjoni ġuridika tal-kuntratt inizjali kif ukoll id-data tal-iskadenza tiegħu, stabbilita għall-31 ta’ Marzu 2009;

    għaldaqstant jirriklassifika l-impjieg tar-rikorrenti bħala impjieg għal perijodu indeterminat;

    jikkumpensa d-dannu mġarrab mir-rikorrenti minħabba l-aġir tal-Parlament;

    sussidjarjament, u fil-każ remot li t-Tribunal għas-Servizz Pubbliku jasal għall-konklużjoni li minkejja li sar kuntratt għal impjieg għal perijodu indeterminat, ir-relazzjoni ta’ xogħol kienet spiċċat — li ma hux aċċettat-, jagħti danni għal xoljiment abbużiv tar-rabta kuntrattwali;

    b’mod iktar sussidjarju, u fil-każ remot li t-Tribunal għas-Servizz Pubbliku jasal għall-konklużjoni li l-ebda riklassifikazzjoni ma hija possibbli — li ma hux aċċettat-, jagħti danni għad-dannu mġarrab mir-rikorrenti minħabba l-aġir żbaljat tal-Parlament Ewropew;

    jirriżerva lir-rikorrenti d-drittijiet, ir-rimedji, il-mezzi u l-azzjonijiet l-oħra kollha, u b’mod partikolari l-kundanna mill-Parlament għad-danni konnessi mad-dannu mġarrab;

    jikkundanna lill-Parlament Ewropew għall-ispejjeż.


    Top