Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0568

Kawża C-568/08: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mir-Rechtbank Assen (l-Olanda) fit- 22 ta' Diċembru 2008 — Combinatie Spijker Infrabouw/De Jonge Konstruktie, van Spijker Infrabouw BV, de Jonge Konstruktie BV vs Provincie Drenthe

ĠU C 69, 21.3.2009, p. 21–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

21.3.2009   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 69/21


Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mir-Rechtbank Assen (l-Olanda) fit-22 ta' Diċembru 2008 — Combinatie Spijker Infrabouw/De Jonge Konstruktie, van Spijker Infrabouw BV, de Jonge Konstruktie BV vs Provincie Drenthe

(Kawża C-568/08)

(2009/C 69/39)

Lingwa tal-kawża: L-Olandiż

Qorti tar-rinviju

Rechtbank Assen

Partijiet fil-kawża prinċipali

Rikorrenti:

1.

Combinatie Spijker Infrabouw/De Jonge Konstruktie,

2.

van Spijker Infrabouw BV,

3.

de Jonge Konstruktie BV

Konvenuta: Provincie Drenthe.

Domandi preliminari

1.

a.

L-Artikolu 1(1) u (3) u l-Artikolu 2(1) u (6) tad-Direttiva 89/665/KEE (1) għandhom jiġu interpretati fis-sens li huma inkompatibbli ma' sistema li fiha l-protezzjoni ġuridika li l-qorti nazzjonali għandha tiżgura f'kawżi li jirrigwardaw kuntratti pubbliċi rregolati mid-dritt Ewropew issir iktar diffiċli minħabba li, f'din is-sistema, li fiha kemm il-qorti amministrattiva kif ukoll il-qorti ċivili jistgħu jkollhom ġurisdizzjoni fir-rigward tal-istess deċiżjoni u tal-effetti tagħha, dawn il-qrati jistgħu jagħtu deċiżjonijiet paralleli inkompatibbli?

b.

Huwa legali f'dan il-kuntest li l-qorti amministrattiva għandha tillimita ruħha li tiddeċiedi fuq id-deċiżjoni ta' għoti u, fl-affermattiv, għaliex u taħt liema kundizzjonijiet?

c.

Huwa legali f'dan il-kuntest li l-Algemene wet bestuursrecht, li tirregola b'mod ġenerali r-rikorsi quddiem il-qorti amministrattiva, ma tippermettix li l-kawża titressaq quddiem din tal-aħħar fil-każ ta' deċiżjonijiet dwar il-konklużjoni ta' kuntratt għal xogħolijiet mill-awtorità kontraenti ma' wieħed mill-offerenti u, fl-affermattiv, għaliex u taħt liema kundizzjonijiet?

d.

Ir-risposta għad-domanda 2 hija sinjifikanti f'dan ir-rigward?

2.

a.

L-Artikolu 1(1) u (3) u l-Artikolu 2(1) u (6) tad-Direttiva 89/665/KEE għandhom ikunu interpretati fis-sens li ma jipprekludux sistema li fiha, sabiex tinkiseb deċiżjoni malajr, l-unika proċedura disponibbli hija dik ikkaratterizzata mill-fatt li din, prinċipalment, għandha bħala għan li tippermetti l-adozzjoni ta' miżura mandatorja bil-ħeffa, li l-avukati m'għandhomx id-dritt jiskambjaw opinjonijiet, li l-provi jistgħu, bħala regola, jiġu ppreżentati biss bil-miktub u li r-regoli legali dwar il-prova mhumiex applikabbli?

b.

F'każ ta' risposta negattiva, dan japplika wkoll meta s-sentenza ma twassalx għall-iffissar definittiv tar-relazzjonijiet ġuridiċi u ma tifformax parti minn proċess deċiżjonali li jipproduċi r-res judicata?

c.

Huwa irrilevanti li s-sentenza torbot biss lill-partijiet anki jekk jista' ikun hemm partijiet ikkonċernati oħra?

3.

Huwa kumpatibbli mad-Direttiva 89/665/KEE l-fatt li imħallef għal miżuri provviżorji jordna lill-awtorità kontraenti tadotta deċiżjoni ta' għoti li, fil-kors ta' proċeduri fuq il-mertu ulterjuri, hija ddikjarata inkompatibbli mar-regoli Ewropej dwar il-kuntratti pubbliċi?

4.

a.

F'każ ta' risposta negattiva, l-awtorità kontraenti għandha tiġi kkunsidrata bħala li hija responsabbli u, fl-affermattiv, f'liema sens?

b.

Dan japplika wkoll f'każ ta' risposta affermattiva għad-domanda?

c.

Jekk din l-awtorità kontraenti kellha tikkumpensa d-dannu, id-dritt Komunitarju jipprovdi kriterji li abbażi tagħhom dan id-dannu għandu jiġi kkonstatat u evalwat, u, fl-affermattiv, liema huma?

d.

Jekk l-awtorità kontraenti ma tistax tiġi kkunsidrata bħala responsabbli, id-dritt Komunitarju jippermetti li tiġi indikata persuna oħra li tkun responsabbli u fuq liema bażi?

5.

Jekk, skont id-dritt nazzjonali jew abbażi tar-risposti għad-domandi preċedenti, jew skont it-tnejn, jirriżulta li huwa impossibbli jew estremament diffiċli fil-prattika li jiġu stabbiliti l-effetti tar-responsabbiltà, x'għandha tagħmel il-qorti nazzjonali?


(1)  Direttiva tal-Kunsill tal-21 ta' Diċembru 1989 dwar il-koordinazzjoni tal-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi rigward l-applikazzjoni tal-proċeduri ta' reviżjoni għall-għoti ta' kuntratti ta' provvista pubblika u xogħlijiet pubbliċi [dwar il-koordinazzjoni tal-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi rigward l-applikazzjoni tal-proċeduri ta' reviżjoni fil-qasam tal-għoti ta' kuntratti pubbliċi għal provvisti u għal xogħlijiet] (89/665/KEE) (ĠU L 395, p. 33).


Top