IL-KUMMISSJONI EWROPEA
Brussell, 25.3.2025
COM(2025) 131 final
ANNESS
għall-
Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew skont l-Artikolu 294(6) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea li tikkonċerna l-pożizzjoni tal-Kunsill dwar l-adozzjoni ta’ Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar mekkaniżmu biex jiġu solvuti ostakli legali u amministrattivi f’kuntest transfruntier
Dikjarazzjoni leġiżlattiva, finanzjarja u diġitali
ANNESS
DIKJARAZZJONI FINANZJARJA U DIĠITALI LEĠIŻLATTIVA
1.QAFAS TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA3
1.1.Titolu tal-proposta/tal-inizjattiva3
1.2.Qasam/Oqsma ta’ politika kkonċernat(i)3
1.3.Objettiv(i)3
1.3.1.Objettiv(i) ġenerali3
1.3.2.Objettiv(i) speċifiku/speċifiċi3
1.3.3.Riżultat(i) u impatt mistennija3
1.3.4.Indikaturi tal-prestazzjoni4
1.4.Il-proposta/L-inizjattiva hija relatata ma’:4
1.5.Raġunijiet għall-proposta/għall-inizjattiva4
1.5.1.Rekwiżit(i) li jrid(u) jiġi/u ssodisfat(i) fuq terminu qasir jew twil inkluża kronoloġija dettaljata għat-tnedija tal-implimentazzjoni tal-inizjattiva4
1.5.2.Valur miżjud tal-involviment tal-UE (dan jista’ jirriżulta minn fatturi differenti, pereż. gwadanji mill-koordinazzjoni, ċertezza legali, aktar effettività jew komplementarjetajiet). Għall-finijiet ta’ din it-taqsima, “valur miżjud tal-involviment tal-UE” huwa l-valur li jirriżulta mill-azzjoni tal-UE, li huwa addizzjonali għall-valur illi kieku kien jinħoloq mill-Istati Membri waħedhom.4
1.5.3.Tagħlimiet meħuda minn esperjenzi simili fl-imgħoddi5
1.5.4.Kompatibbiltà mal-Qafas Finanzjarju Pluriennali u sinerġiji possibbli ma’ strumenti xierqa oħra5
1.5.5.Valutazzjoni tal-għażliet differenti ta’ finanzjament disponibbli, inkluż l-ambitu għar-riallokazzjoni5
1.6.Durata tal-proposta/tal-inizjattiva u tal-impatt finanzjarju tagħha6
1.7.Metodu/i ta’ implimentazzjoni tal-baġit ippjanat(i)6
2.MIŻURI TA’ ĠESTJONI8
2.1.Regoli ta’ monitoraġġ u ta’ rapportar8
2.2.Sistema/i ta’ ġestjoni u ta’ kontroll8
2.2.1.Ġustifikazzjoni tal-metodu/i tal-implimentazzjoni tal-baġit, tal-mekkaniżmu/i għall-implimentazzjoni tal-finanzjament, tal-modalitajiet ta’ pagament u tal-istrateġija ta’ kontroll proposta8
2.2.2.Informazzjoni dwar ir-riskji identifikati u s-sistema/i ta’ kontroll intern stabbilita/i għall-mitigazzjoni tagħhom8
2.2.3.Stima u ġustifikazzjoni tal-kosteffettività tal-kontrolli (proporzjon bejn il-kostijiet tal-kontroll u l-valur tal-fondi relatati ġestiti) u valutazzjoni tal-livelli mistennija tar-riskju ta’ errur (mal-ħlas u fl-għeluq)8
2.3.Miżuri għall-prevenzjoni ta’ frodi u ta’ irregolaritajiet8
3.IMPATT FINANZJARJU STMAT TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA9
3.1.Intestatura/i tal-qafas finanzjarju pluriennali u l-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata/i9
3.2.Impatt finanzjarju stmat tal-proposta fuq l-approprjazzjonijiet10
3.2.1.Sommarju tal-impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet operazzjonali10
3.2.1,1.Approprjazzjonijiet mill-baġit ivvutat10
3.2.2.Output stmat iffinanzjat mill-approprjazzjonijiet operazzjonali (din it-taqsima ma għandhiex timtela mill-aġenziji deċentralizzati)13
3.2.3.Sommarju tal-impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet amministrattivi14
3.2.3.1.Approprjazzjonijiet mill-baġit ivvutat14
3.2.4.Rekwiżiti stmati ta’ riżorsi umani14
3.2.4.1.Iffinanzjati mill-baġit ivvutat14
3.2.5.Ħarsa ġenerali lejn l-impatt stmat fuq l-investimenti relatati mat-teknoloġija diġitali15
3.2.6.Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali16
3.2.7.Kontribuzzjonijiet ta’ partijiet terzi16
3.3.Impatt stmat fuq id-dħul17
4.DIMENSJONIJIET DIĠITALI18
4.1.Rekwiżiti ta’ rilevanza diġitali18
4.2.Data19
4.3.Soluzzjonijiet diġitali21
4.4.Valutazzjoni tal-interoperabbiltà21
4.5.Miżuri li jappoġġaw l-implimentazzjoni diġitali22
1.QAFAS TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA
1.1.Titolu tal-proposta/tal-inizjattiva
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar strument għar-reġjuni tal-fruntiera għall-iżvilupp u t-tkabbir (BRIDGEforEU)
1.2.Qasam/Oqsma ta’ politika kkonċernat(i)
1.3.Objettiv(i)
1.3.1.Objettiv(i) ġenerali
Ir-Regolament BRIDGEforEU jistabbilixxi qafas biex jgħin fl-identifikazzjoni u fis-soluzzjoni ta’ ostakli transfruntiera li jfixklu l-istabbiliment u l-funzjonament ta’: (i) kwalunkwe oġġett tal-infrastruttura meħtieġ għal attivitajiet transfruntieri pubbliċi jew privati; jew (ii) kwalunkwe servizz pubbliku transfruntier li jiġi pprovdut f’reġjun transfruntier partikolari u li jrawwem il-koeżjoni ekonomika, soċjali u territorjali f’dak ir-reġjun transfruntier.
B’mod partikolari, ir-Regolament jippermetti lill-Istati Membri joħolqu punti ta’ koordinazzjoni transfruntiera (cross-border coordination points, CBCPs). L-entitajiet tar-reġjuni tal-fruntiera li huma affettwati mill-ostakli jistgħu jibagħtu fajls dwar dawk l-ostakli lis-CBCPs għall-valutazzjoni u għall-implimentazzjoni possibbli ta’ soluzzjoni.
L-Artikolu 13 tar-Regolament jipprevedi li l-Kummissjoni se twettaq kompiti ta’ koordinazzjoni. Din id-dikjarazzjoni leġiżlattiva, finanzjarja u diġitali hija direttament relatata mal-implimentazzjoni ta’ dawk il-kompiti.
1.3.2.Objettiv(i) speċifiku/speċifiċi
L-istabbiliment u ż-żamma ta’ reġistru pubbliku uniku tal-UE ta’ fajls transfruntiera.
Objettiv speċifiku Nru 2
Il-pubblikazzjoni u ż-żamma ta’ lista aġġornata tas-CBCPs nazzjonali u reġjonali kollha.
Objettiv speċifiku Nru 3
Il-promozzjoni tal-iskambju ta’ esperjenza bejn l-Istati Membri u, b’mod partikolari, bejn is-CBCPs, filwaqt li tingħata spinta lill-kapaċità istituzzjonali li l-Istati Membri jeħtieġu biex jimplimentaw dan ir-Regolament b’mod effiċjenti.
1.3.3.Riżultat(i) u impatt mistennija
Speċifika l-effetti li l-proposta/l-inizjattiva jenħtieġ li jkollha fuq il-benefiċjarji/il-gruppi fil-mira.
Huwa mistenni li l-adozzjoni tar-Regolament se twassal biex is-CBCPs jiġu stabbiliti f’diversi Stati Membri (li wħud minnhom se jkollhom aktar minn punt wieħed). Dawn is-CBCPs se jikkooperaw fil-livell nazzjonali mal-awtoritajiet kompetenti biex jinstabu soluzzjonijiet għall-ostakli fil-fruntieri.
It-twaqqif tas-CBCPs se jgħin lill-partijiet ikkonċernati fir-reġjuni tal-fruntiera biex ikollhom l-opportunità li jsibu soluzzjonijiet għall-ostakli eżistenti. Dan, min-naħa tiegħu, se jżid il-kapaċità tagħhom għal interazzjonijiet transfruntiera mar-reġjuni ġirien tagħhom, u b’hekk jissaħħaħ is-suq uniku.
1.3.4.Indikaturi tal-prestazzjoni
Speċifika l-indikaturi għall-monitoraġġ tal-progress u tal-kisbiet.
Għall-Objettiv Speċifiku Nru 1
Indikatur 1.1: Il-ħolqien ta’ reġistru pubbliku tal-UE ta’ fajls transfruntiera – skjerament sa Diċembru 2025; l-ittestjar u l-pubblikazzjoni finali sa Ġunju 2026.
Indikatur 1.2: Iż-żmien massimu bejn meta l-Istati Membri jibagħtu informazzjoni dwar fajls ġodda u meta dawk il-fajls isiru disponibbli għall-pubbliku – 60 jum (dan l-indikatur japplika biss wara l-pubblikazzjoni tar-reġistru).
Għall-Objettiv Speċifiku Nru 2
Indikatur 2.1: Pubblikazzjoni tal-lista tal-UE tas-CBCPs sa Diċembru 2025.
Indikatur 2.2: Żmien massimu bejn meta l-Istati Membri jibagħtu informazzjoni dwar is-CBCPs u meta dawk is-CBCPs jidhru fil-lista pubblika – 60 jum (dan l-indikatur japplika biss wara l-ewwel pubblikazzjoni tal-lista)
Għall-Objettiv Speċifiku Nru 3
Indikatur 3.1: Għadd ta’ laqgħat li għalihom huma mistiedna s-CBCPs kollha fuq il-lista: mill-inqas waħda fis-sena
1.4.Il-proposta/L-inizjattiva hija relatata ma’:
azzjoni ġdida
azzjoni ġdida b’segwitu għal proġett pilota/azzjoni preparatorja
l-estensjoni ta’ azzjoni eżistenti
fużjoni jew ridirezzjonar ta’ azzjoni waħda jew aktar lejn azzjoni oħra/ġdida
1.5.Raġunijiet għall-proposta/għall-inizjattiva
1.5.1.Rekwiżit(i) li jrid(u) jiġi/u ssodisfat(i) fuq terminu qasir jew twil inkluża kronoloġija dettaljata għat-tnedija tal-implimentazzjoni tal-inizjattiva
L-Artikolu 13 tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar strument għar-reġjuni tal-fruntiera għall-iżvilupp u t-tkabbir (BRIDGEforEU) se jelenka sett ta’ kompiti ta’ koordinazzjoni li l-Kummissjoni għandha twettaq.
1.5.2.Valur miżjud tal-involviment tal-UE (dan jista’ jirriżulta minn fatturi differenti, pereż. gwadanji mill-koordinazzjoni, ċertezza legali, aktar effettività jew komplementarjetajiet). Għall-finijiet ta’ din it-taqsima, “valur miżjud tal-involviment tal-UE” huwa l-valur li jirriżulta mill-azzjoni tal-UE, li huwa addizzjonali għall-valur illi kieku kien jinħoloq mill-Istati Membri waħedhom.
Raġunijiet għall-azzjoni fil-livell tal-UE (ex ante): skont COM(2017) 534 u COM(2021) 393, l-eżistenza ta’ ostakli fil-fruntieri tfixkel l-iżvilupp tar-reġjuni tal-fruntiera. L-Artikolu 174 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea jistipula li għandha tingħata attenzjoni speċjali lill-iżvilupp ta’ dawk ir-reġjuni.
Is-Servizz ta’ Riċerka tal-Parlament Ewropew wettaq l-istudju ta’ Valutazzjoni tal-Valur Miżjud Ewropew, li fih ivvaluta d-data minn bejn l-2014 u l-2019. L-istudju sab li t-tneħħija tal-ostakli tkun ta’ benefiċċju sinifikanti għar-reġjuni tal-fruntiera NUTS 3 u għall-ekonomija kollha tal-UE. B’mod aktar preċiż, it-tneħħija totali tal-ostakli legali u amministrattivi twassal għal benefiċċju totali tal-Valur Miżjud Gross (VMG) ta’ madwar EUR 457 biljun (li jirrappreżenta 3,8 % tal-GVA totali tal-UE fl-2019). It-tneħħija ta’ 20 % tal-ostakli għar-reġjuni tal-fruntiera kollha tirriżulta f’benefiċċju tal-VMG totali ta’ EUR 123 biljun (li jirrappreżenta madwar 1 % tal-VMG totali tal-UE fl-2019), kif ukoll benefiċċju totali tal-impjiegi ta’ 1 miljun impjieg (li jirrappreżenta madwar 0,5 % tal-impjiegi totali fil-livell tal-UE).
Valur miżjud tal-UE mistenni (ex post): l-implimentazzjoni tar-Regolament u l-istabbiliment ta’ CBCPs li jiffunzjonaw bis-sħiħ se jippermettu li xi wħud minn dawk l-ostakli fil-fruntieri jiġu solvuti. Skont COM(2021) 393, ir-reġjuni tal-fruntiera huma laboratorji ħajjin għall-integrazzjoni Ewropea. Għalhekk, is-soluzzjoni tal-ostakli fil-fruntieri se tagħmel il-fruntieri aktar permeabbli għan-nies li jgħixu f’dawk ir-reġjuni u tippermettilhom jesperjenzaw bis-sħiħ il-benefiċċji tas-suq uniku.
1.5.3.Tagħlimiet meħuda minn esperjenzi simili fl-imgħoddi
L-inizjattiva “soluzzjonijiet b” uriet fuq bażi ta’ każ b’każ kif l-ostakli fil-fruntieri jfixklu l-ħajja ta’ kuljum fir-reġjuni tal-fruntiera, u kif dawk l-ostakli jistgħu jiġu solvuti bil-qafas legali xieraq.
B’kont meħud tal-proposta tal-Kummissjoni ta’ Mejju 2018 għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar mekkaniżmu biex jiġu solvuti ostakli legali u amministrattivi f’kuntest transfruntier, l-analiżi tal-każijiet indirizzati mill-inizjattiva “soluzzjonijiet b” turi li mill-inqas terz tal-ostakli jistgħu jiġu solvuti b’tali għodda legali tal-UE.
1.5.4.Kompatibbiltà mal-Qafas Finanzjarju Pluriennali u sinerġiji possibbli ma’ strumenti xierqa oħra
L-implimentazzjoni tar-Regolament BRIDGEforEU se tgħin biex il-programmi Interreg jiġu implimentati b’mod aktar effiċjenti.
1.5.5.Valutazzjoni tal-għażliet differenti ta’ finanzjament disponibbli, inkluż l-ambitu għar-riallokazzjoni
Il-proposta emendata tal-Kummissjoni ta’ Diċembru 2023 għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar mekkaniżmu biex jiġu solvuti ostakli legali u amministrattivi f’kuntest transfruntier ipprevediet li jiġi stabbilit reġistru ta’ fajls transfruntiera f’kull Stat Membru.
Matul in-negozjati dwar il-proposta leġiżlattiva, il-koleġiżlaturi qablu dwar emenda li tipprevedi l-istabbiliment ta’ reġistru uniku tal-fajls tal-UE. Għaldaqstant, ma hemm l-ebda alternattiva għall-istabbiliment tar-reġistru mill-Kummissjoni.
1.6.Durata tal-proposta/tal-inizjattiva u tal-impatt finanzjarju tagħha
durata limitata
–
fis-seħħ minn [JJ/XX]SSSS sa [JJ/XX]SSSS
–
impatt finanzjarju minn SSSS sa SSSS għall-approprjazzjonijiet ta’ impenn u minn SSSS sa SSSS għall-approprjazzjonijiet ta’ pagament.
durata mhux limitata
–Implimentazzjoni b’perjodu ta’ tnedija minn Diċembru 2025 sa Ġunju 2026,
–segwita minn operazzjoni fuq skala sħiħa.
1.7.Metodu/i ta’ implimentazzjoni tal-baġit ippjanat(i)
Ġestjoni diretta mill-Kummissjoni
– mid-dipartimenti tagħha, inkluż mill-persunal tagħha fid-delegazzjonijiet tal-Unjoni;
– mill-aġenziji eżekuttivi
Ġestjoni kondiviża mal-Istati Membri
Ġestjoni indiretta billi jiġu fdati kompiti ta’ implimentazzjoni tal-baġit:
– lill-pajjiżi terzi jew lill-korpi nnominati minnhom
– lill-organizzazzjonijiet internazzjonali u lill-aġenziji tagħhom (għandhom jiġu speċifikati)
– lill-Bank Ewropew tal-Investiment u lill-Fond Ewropew tal-Investiment
– lill-korpi msemmija fl-Artikoli 70 u 71 tar-Regolament Finanzjarju
– lill-korpi tad-dritt pubbliku
– lill-korpi rregolati mid-dritt privat b’missjoni ta’ servizz pubbliku sakemm dawn ikollhom garanziji finanzjarji adegwati
– lill-korpi rregolati mid-dritt privat ta’ Stat Membru li jkunu fdati bl-implimentazzjoni ta’ sħubija pubblika-privata u li jkollhom garanziji finanzjarji adegwati
– lill-korpi jew lill-persuni fdati bl-implimentazzjoni ta’ azzjonijiet speċifiċi fil-Politika Estera u ta’ Sigurtà Komuni skont it-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u identifikati fl-att bażiku rilevanti
–korpi stabbiliti fi Stat Membru, irregolati mid-dritt privat ta’ Stat Membru jew mid-dritt tal-Unjoni u eliġibbli biex jiġu fdati, f’konformità mar-regoli speċifiċi għas-settur, bl-implimentazzjoni ta’ fondi tal-Unjoni jew ta’ garanziji baġitarji, sa fejn tali korpi jkunu kkontrollati minn korpi tad-dritt pubbliku jew minn korpi rregolati mid-dritt privat b’missjoni ta’ servizz pubbliku, u jkunu pprovduti b’garanziji finanzjarji adegwati fil-forma ta’ responsabbiltà in solidum mill-korpi kontrollanti jew b’garanziji finanzjarji ekwivalenti, li jistgħu, għal kull azzjoni, ikunu limitati għall-ammont massimu tal-appoġġ tal-Unjoni.
Kummenti
Implimentazzjoni mill-Kummissjoni:
- tar-reġistru tal-fajls transfruntiera (skjerament sa Diċembru 2025, il-produzzjoni sa Ġunju 2026);
- tal-lista tas-CBCPs (pubblikazzjoni sa Diċembru 2025)
2.MIŻURI TA’ ĠESTJONI
2.1.Regoli ta’ monitoraġġ u ta’ rapportar
L-Istati Membri huma obbligati jipprovdu informazzjoni dwar fajls transfruntiera mill-inqas darba fis-sena, u jipprovdu informazzjoni dwar l-istabbiliment (jew it-tibdil) tas-CBCPs xahrejn wara li jkunu ttieħdu d-deċiżjonijiet rilevanti (l-Artikolu 4(4) tar-Regolament BRIDGEforUE).
Il-Kummissjoni se timmonitorja kontinwament dawk l-obbligi u l-funzjonament korrett tar-reġistru tal-fajls u tal-lista tas-CBCPs.
2.2.Sistema/i ta’ ġestjoni u ta’ kontroll
2.2.1.Ġustifikazzjoni tal-metodu/i tal-implimentazzjoni tal-baġit, tal-mekkaniżmu/i għall-implimentazzjoni tal-finanzjament, tal-modalitajiet ta’ pagament u tal-istrateġija ta’ kontroll proposta
L-implimentazzjoni mill-Kummissjoni tippermetti li jiġu żviluppati sinerġiji ma’ għodod oħra li diġà jeżistu fil-qasam tal-politika ta’ koeżjoni.
2.2.2.Informazzjoni dwar ir-riskji identifikati u s-sistema/i ta’ kontroll intern stabbilita/i għall-mitigazzjoni tagħhom
Ma ġie identifikat l-ebda riskju speċifiku fir-rigward tal-implimentazzjoni tar-reġistru.
2.2.3.Stima u ġustifikazzjoni tal-kosteffettività tal-kontrolli (proporzjon bejn il-kostijiet tal-kontroll u l-valur tal-fondi relatati ġestiti) u valutazzjoni tal-livelli mistennija tar-riskju ta’ errur (mal-ħlas u fl-għeluq)
Ma hemm l-ebda spiża sinifikanti assoċjata speċifikament mat-twettiq tal-kontrolli.
2.3.Miżuri għall-prevenzjoni ta’ frodi u ta’ irregolaritajiet
Ir-riskji ta’ frodi u irregolaritajiet huma minimizzati minħabba li l-Kummissjoni hija responsabbli għall-implimentazzjoni u, għalhekk, l-ebda parti terza ma hija involuta.
3.IMPATT FINANZJARJU STMAT TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA
3.1.Intestatura/i tal-qafas finanzjarju pluriennali u l-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata/i
·Linji baġitarji eżistenti
Skont l-ordni tal-intestaturi tal-qafas finanzjarju pluriennali u tal-linji baġitarji.
|
Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali
|
Linja baġitarja
|
Tip ta’ nefqa
|
Kontribuzzjoni
|
|
|
Numru
|
Diff./Mhux diff.
|
mill-pajjiżi tal-EFTA
|
minn pajjiżi kandidati u minn kandidati potenzjali
|
minn pajjiżi terzi oħra
|
dħul assenjat ieħor
|
|
H2a
|
05.0202 FEŻR – Assistenza teknika operazzjonali
|
Diff./
|
LE
|
LE
|
LE
|
LE
|
|
H7
|
20.010201 Rimunerazzjoni u gratifiki – kwartieri u uffiċċji ta’ rappreżentanza
|
Mhux diff.
|
LE
|
LE
|
LE
|
LE
|
3.2.Impatt finanzjarju stmat tal-proposta fuq l-approprjazzjonijiet
3.2.1.Sommarju tal-impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet operazzjonali
–
Il-proposta/L-inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet operazzjonali
–
Il-proposta/L-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet operazzjonali, kif spjegat hawn taħt:
3.2.1.1.Approprjazzjonijiet mill-baġit ivvutat
miljuni ta’ EUR (sa tliet pożizzjonijiet deċimali)
|
Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali
|
Numru
|
H2a
|
|
DĠ: <REGIO.>
|
Sena
|
Sena
|
Sena
|
Sena
|
TOTAL QFP 2021-2027
|
|
|
2024
|
2025
|
2026
|
2027
|
|
|
Approprjazzjonijiet operazzjonali
|
|
Linja baġitarja 05.020200
|
Impenji
|
(1b)
|
|
0,4
|
0,1
|
0,1
|
0,600
|
|
|
Pagamenti
|
(2b)
|
|
0,2
|
0,3
|
0,1
|
0,600
|
|
Approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett ta’ programmi speċifiċi
|
|
Linja baġitarja
|
|
(3)
|
|
|
|
|
0,000
|
|
TOTAL tal-approprjazzjonijiet
għad-DĠ <REGIO.>
|
Impenji
|
=1a+1b+3
|
0,000
|
0,400
|
0,100
|
0,100
|
0,600
|
|
|
Pagamenti
|
=2a+2b+3
|
0,000
|
0,200
|
0,300
|
0,100
|
0,600
|
================================================================================================
|
|
Sena
|
Sena
|
Sena
|
Sena
|
TOTAL QFP 2021-2027
|
|
|
2024
|
2025
|
2026
|
2027
|
|
|
TOTAL tal-approprjazzjonijiet operazzjonali
|
Impenji
|
(4)
|
0,000
|
0,400
|
0,100
|
0,100
|
0,600
|
|
|
Pagamenti
|
(5)
|
0,000
|
0,400
|
0,100
|
0,100
|
0,600
|
|
TOTAL tal-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett għal programmi speċifiċi
|
(6)
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
TOTAL tal-approprjazzjonijiet skont l-INTESTATURA <2a>
|
Impenji
|
=4+6
|
0,000
|
0,400
|
0,100
|
0,100
|
0,600
|
|
tal-qafas finanzjarju pluriennali
|
Pagamenti
|
=5+6
|
0,000
|
0,200
|
0,300
|
0,100
|
0,600
|
|
|
|
|
|
Sena
|
Sena
|
Sena
|
Sena
|
TOTAL QFP 2021-2027
|
|
|
|
|
|
2024
|
2025
|
2026
|
2027
|
|
|
• TOTAL tal-approprjazzjonijiet operazzjonali (l-intestaturi operazzjonali kollha)
|
Impenji
|
(4)
|
0,000
|
0,400
|
0,100
|
0,100
|
0,600
|
|
|
Pagamenti
|
(5)
|
0,000
|
0,200
|
0,300
|
0,100
|
0,600
|
|
• TOTAL tal-approprjazzjonijiet ta' natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett għal programmi speċifiċi (l-intestaturi operazzjonali kollha)
|
(6)
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
TOTAL tal-approprjazzjonijiet skont l-INTESTATURI 1 sa 6
|
Impenji
|
=4+6
|
0,000
|
0,400
|
0,100
|
0,100
|
0,600
|
|
tal-qafas finanzjarju pluriennali
(Ammont ta’ referenza)
|
Pagamenti
|
=5+6
|
0,000
|
0,200
|
0,300
|
0,100
|
0,600
|
Intestatura tal-qafas finanzjarju pluriennali
|
7
|
“Nefqa amministrattiva”
|
|
DĠ: <REGIO.>
|
Sena
|
Sena
|
Sena
|
Sena
|
TOTAL QFP 2021-2027
|
|
|
2024
|
2025
|
2026
|
2027
|
|
|
Riżorsi umani
|
0,000
|
0,051
|
0,101
|
0,188
|
0,340
|
|
Nefqa amministrattiva oħra
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
TOTAL TAD-DĠ <REGIO>
|
Approprjazzjonijiet
|
0,000
|
0,051
|
0,101
|
0,188
|
0,340
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOTAL tal-approprjazzjonijiet skont l-INTESTATURA 7 tal-qafas finanzjarju pluriennali
|
(Total tal-impenji = Total tal-pagamenti)
|
0,000
|
0,051
|
0,101
|
0,188
|
0,340
|
miljuni ta’ EUR (sa tliet pożizzjonijiet deċimali)
|
|
Sena
|
Sena
|
Sena
|
Sena
|
TOTAL QFP 2021-2027
|
|
|
2024
|
2025
|
2026
|
2027
|
|
|
TOTAL tal-approprjazzjonijiet skont l-INTESTATURI 1 sa 7
|
Impenji
|
0,000
|
0,451
|
0,201
|
0,288
|
0,940
|
|
tal-qafas finanzjarju pluriennali
|
Pagamenti
|
0,000
|
0,251
|
0,401
|
0,288
|
0,940
|
=================================================================================================
3.2.2.Output stmat iffinanzjat mill-approprjazzjonijiet operazzjonali (din it-taqsima ma għandhiex timtela mill-aġenziji deċentralizzati)
Approprjazzjonijiet ta’ impenn f’miljuni ta’ EUR (sa tliet pożizzjonijiet deċimali)
|
Indika l-objettivi u l-outputs
|
|
|
Sena
2024
|
Sena
2025
|
Sena
2026
|
Sena
2027
|
Daħħal is-snin kollha li hemm bżonn biex turi d-durata tal-impatt (ara t-Taqsima 1.6)
|
TOTAL
|
|
|
OUTPUTS
|
|
|
Tip
|
Kost medju
|
Nru
|
Kost
|
Nru
|
Kost
|
Nru
|
Kost
|
Nru
|
Kost
|
Nru
|
Kost
|
Nru
|
Kost
|
Nru
|
Kost
|
Nru totali
|
Kost totali
|
|
OBJETTIV SPEĊIFIKU Nru 1…
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Output
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Output
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Output
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Subtotal tal-objettiv speċifiku Nru 1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OBJETTIV SPEĊIFIKU Nru 2…
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Output
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Subtotal tal-objettiv speċifiku Nru 2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TOTALI
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3.2.3.Sommarju tal-impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet amministrattivi
–
Il-proposta/L-inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva
–
Il-proposta/L-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva, kif spjegat hawn taħt
3.2.3.1.Approprjazzjonijiet mill-baġit ivvutat
|
APPROPRJAZZJONIJIET IVVUTATI
|
Sena
|
Sena
|
Sena
|
Sena
|
TOTAL 2021 - 2027
|
|
|
2024
|
2025
|
2026
|
2027
|
|
|
INTESTATURA 7
|
|
Riżorsi umani
|
0,000
|
0,051
|
0,101
|
0,188
|
0,340
|
|
Nefqa amministrattiva oħra
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
Subtotal tal-INTESTATURA 7
|
0,000
|
0,051
|
0,101
|
0,188
|
0,340
|
|
Barra mill-INTESTATURA 7
|
|
Riżorsi umani
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
Nefqa oħra ta’ natura amministrattiva
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
Subtotal barra mill-INTESTATURA 7
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
|
|
TOTAL
|
0,000
|
0,051
|
0,101
|
0,188
|
0,340
|
3.2.4.Rekwiżiti stmati ta’ riżorsi umani
–
Il-proposta/L-inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’ riżorsi umani
–
Il-proposta/L-inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ riżorsi umani, kif spjegat hawn taħt
3.2.4.1.Iffinanzjati mill-baġit ivvutat
L-istima għandha tiġi espressa f’unitajiet ekwivalenti għall-full-time (FTEs, Full-Time Equivalent)
|
APPROPRJAZZJONIJIET IVVUTATI
|
Sena
|
Sena
|
Sena
|
Sena
|
|
|
2024
|
2025
|
2026
|
2027
|
|
Pożizzjonijiet fit-tabella tal-persunal (uffiċjali u persunal temporanju)
|
|
20 01 02 01 (Kwartieri Ġenerali u Uffiċċji tar-Rappreżentanza tal-Kummissjoni)
|
0
|
0,0
|
0
|
1
|
|
20 01 02 03 (Delegazzjonijiet tal-UE)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
01 01 01 01 (Riċerka indiretta)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
01 01 01 11 (Riċerka diretta)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
Linji baġitarji oħra (speċifika)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
• Persunal estern (f’FTEs)
|
|
20 02 01 (AC, END mill-“pakkett globali”)
|
0
|
0,5
|
1
|
0
|
|
20 02 03 (AC, AL, END u JPD fid-Delegazzjonijiet tal-UE)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
Amministrazzjoni Linja ta’ appoġġ
[XX.01.YY.YY]
|
- fil-Kwartieri Ġenerali
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
|
- fid-Delegazzjonijiet tal-UE
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
01 01 01 02 (AC, END - Riċerka indiretta)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
01 01 01 12 (AC, END - Riċerka diretta)
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
Linji baġitarji oħra (speċifika) - Intestatura 7
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
Linji baġitarji oħra (speċifika) - Barra mill-Intestatura 7
|
0
|
0
|
0
|
0
|
|
TOTAL
|
0
|
0,5
|
1
|
1
|
Il-persunal meħtieġ għall-implimentazzjoni tal-proposta (f’FTEs):
|
|
Għandu jiġi kopert mill-persunal attwali disponibbli fis-servizzi tal-Kummissjoni
|
Persunal addizzjonali eċċezzjonali *
|
|
|
|
Għandu jiġi ffinanzjat skont l-Intestatura 7 jew mir-Riċerka
|
Għandu jiġi ffinanzjat mil-linja BA
|
Għandu jiġi ffinanzjat mit-tariffi
|
|
Pożizzjonijiet fit-tabella tal-persunal
|
1 mill-2027
|
|
mhux applikabbli
|
|
|
Persunal estern (CA, SNEs, INT)
|
0,5 għall-2025 u 1 għall-2026
|
|
|
|
Meta titqies is-sitwazzjoni ġenerali ta’ tensjoni fl-Intestatura 7, f’termini kemm ta’ persunal kif ukoll ta’ livell ta’ approprjazzjonijiet, ir-riżorsi umani meħtieġa se jintlaħqu minn persunal mid-DĠ li diġà huwa assenjat għall-ġestjoni tal-azzjoni u/jew ġie riallokat fi ħdan id-DĠ jew servizzi oħra tal-Kummissjoni.
Deskrizzjoni tal-kompiti li jridu jitwettqu minn:
|
Uffiċjali u persunal temporanju
|
L-uffiċjali u l-persunal temporanju se jimplimentaw l-obbligi tal-Kummissjoni stabbiliti fl-Artikolu 13 tar-Regolament BRIDGEforEU, li huma:
(a)
l-istabbiliment u ż-żamma ta’ reġistru pubbliku uniku tal-UE ta’ fajls transfruntiera;
(b)
il-kollaborazzjoni mas-CBCPs;
(c)
li jgħinu fit-titjib tal-kapaċità istituzzjonali fl-Istati Membri meħtieġa biex
jimplimentaw dan ir-Regolament b’mod effiċjenti;
(d)
li jippromwovu l-iskambju ta’ esperjenza bejn l-Istati Membri u b’mod partikolari
bejn il-punti ta’ koordinazzjoni transfruntieri;
(e)
il-pubblikazzjoni u ż-żamma ta’ lista aġġornata ta’ punti ta’ koordinazzjoni transfruntiera nazzjonali u reġjonali kollha.
coordination points.
|
|
Persunal estern
|
Membru estern tal-persunal (1 FTE) se jgħin lill-Kummissjoni tibda taħdem fuq l-aktar kompiti urġenti stabbiliti hawn fuq bejn nofs l-2025 u tmiem l-2026, sakemm ikun qed jistenna li jinħoloq il-post ta’ persunal uffiċjali jew temporanju.
|
3.2.5.Ħarsa ġenerali lejn l-impatt stmat fuq l-investimenti relatati mat-teknoloġija diġitali
Obbligatorju: fit-tabella ta’ hawn taħt għandha tiġi inkluża l-aħjar stima tal-investimenti relatati mat-teknoloġija diġitali li jirriżultaw mill-proposta/mill-inizjattiva.
B’mod eċċezzjonali, meta jkun meħtieġ għall-implimentazzjoni tal-proposta/tal-inizjattiva, l-approprjazzjonijiet skont l-Intestatura 7 għandhom jiġu ppreżentati fil-linja ddeżinjata.
L-approprjazzjonijiet skont l-Intestaturi 1 sa 6 għandhom jiġu riflessi bħala “Nefqa tal-IT marbuta mal-politika fil-qafas ta’ programmi operazzjonali”. Din in-nefqa tirreferi għall-baġit operazzjonali li għandu jintuża għall-użu mill-ġdid/għax-xiri/għall-iżvilupp ta’ pjattaformi/għodod tal-IT relatati direttament mal-implimentazzjoni tal-inizjattiva u mal-investimenti assoċjati tagħhom (pereż. liċenzji, studji, ħżin ta’ data eċċ.). L-informazzjoni pprovduta f’din it-tabella għandha tkun konsistenti mad-dettalji ppreżentati fit-Taqsima 4 “Dimensjonijiet diġitali”.
|
TOTAL tal-approprjazzjonijiet diġitali u tal-IT
|
Sena
|
Sena
|
Sena
|
Sena
|
TOTAL QFP 2021 - 2027
|
|
|
2024
|
2025
|
2026
|
2027
|
|
|
INTESTATURA 7
|
|
Nefqa tal-IT (korporattiva)
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
Subtotal tal-INTESTATURA 7
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
Barra mill-INTESTATURA 7
|
|
Nefqa tal-IT marbuta mal-politika fil-qafas ta’ programmi operazzjonali
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
Subtotal barra mill-INTESTATURA 7
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
|
|
|
TOTAL
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
0,000
|
3.2.6.Kompatibbiltà mal-qafas finanzjarju pluriennali attwali
Il-proposta/L-inizjattiva:
–tista’ tiġi ffinanzjata kompletament permezz ta’ riallokazzjoni fl-intestatura rilevanti tal-qafas finanzjarju pluriennali (QFP)
L-implimentazzjoni tal-proposta se tkun koperta mill-ammonti disponibbli għall-assistenza teknika (deskritti fit-Taqsima 3.2.1.1)
–tirrikjedi l-użu tal-marġni mhux allokat skont l-intestatura rilevanti tal-QFP u/jew l-użu tal-istrumenti speċjali kif definiti fir-Regolament QFP
–
tirrikjedi reviżjoni tal-QFP
3.2.7.Kontribuzzjonijiet ta’ partijiet terzi
Il-proposta/L-inizjattiva:
–
ma tipprevedix kofinanzjament minn partijiet terzi
–
tipprevedi l-kofinanzjament minn partijiet terzi kif stmat hawn taħt:
Approprjazzjonijiet f’miljuni ta’ EUR (sa tliet pożizzjonijiet deċimali)
|
|
Sena
2024
|
Sena
2025
|
Sena
2026
|
Sena
2027
|
Total
|
|
Speċifika l-korp ta’ kofinanzjament
|
|
|
|
|
|
|
TOTAL tal-approprjazzjonijiet kofinanzjati
|
|
|
|
|
|
3.3.Impatt stmat fuq id-dħul
–
Il-proposta/L-inizjattiva ma għandha l-ebda impatt finanzjarju fuq id-dħul.
–
Il-proposta/L-inizjattiva għandha l-impatt finanzjarju li ġej:
–
fuq ir-riżorsi proprji
–
fuq dħul ieħor
–
indika, jekk id-dħul hux assenjat għal-linji tan-nefqa
miljuni ta’ EUR (sa tliet pożizzjonijiet deċimali)
|
Linja baġitarja tad-dħul:
|
Approprjazzjonijiet disponibbli għas-sena finanzjarja kurrenti
|
Impatt tal-proposta/tal-inizjattiva
|
|
|
|
Sena 2024
|
Sena 2025
|
Sena 2026
|
Sena 2027
|
|
Artikolu …………
|
|
|
|
|
|
Għal dħul assenjat, speċifika l-linja/i baġitarja/i tan-nefqa affettwata/i.
Rimarki oħra (eż. il-metodu/il-formula li ntużaw biex jiġi kkalkolat l-impatt fuq id-dħul jew kwalunkwe informazzjoni oħra).
4.DIMENSJONIJIET DIĠITALI
4.1.Rekwiżiti ta’ rilevanza diġitali
If the policy initiative is assessed as having no requirement of digital relevance, provide an explanation as to why digital means are not used.
Otherwise, please list the requirements of digital relevance in the table below:
|
Referenza għar-rekwiżit
|
Deskrizzjoni ta’ rekwiżit
|
Attur affettwat jew ikkonċernat mir-rekwiżit
|
Proċessi ta’ Livell Għoli
|
Kategorija
|
|
L-Artikolu 4(4)
(flimkien mal-Art. 5a(1))
|
Viżibbiltà tas-CBCPs meta l-Istati Membri jagħżlu li jistabbilixxuhom
L-Istati Membri se jippubblikaw u jżommu d-dettalji ta’ kuntatt tas-CBCPs u l-informazzjoni dwar il-kompiti fuq is-siti web eżistenti.
L-Istati Membri jridu jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar is-CBCPs eżistenti u l- “awtoritajiet rilevanti”.
|
Stati Membri
|
Pubblikazzjoni ta’ informazzjoni
|
Data
|
|
L-Artikolu 12(1.e)
(f’konformità mal-Art.4.(4); 5(3.e))
|
Il-lista tal-Kummissjoni tas-CBCPs
Il-Kummissjoni se tippubblika lista ta’ CBCPs ibbażata fuq l-informazzjoni li l-Istati Membri jridu jibagħtu lill-Kummissjoni f’konformità mar-rekwiżit imsemmi hawn fuq.
|
Il-Kummissjoni
|
Pubblikazzjoni ta’ informazzjoni
|
Data; soluzzjonijiet diġitali
|
|
L-Artikolu 12(1.a)
(f’konformità mal-Art.5(3.e) u 7(1))
|
Il-lista tar-reġistru ta’ fajls tal-Kummissjoni
Il-Kummissjoni se tistabbilixxi u żżomm reġistru pubbliku uniku tal-UE ta’ fajls transfruntiera bbażat fuq informazzjoni riċevuta mill-Istati Membri.
|
Il-Kummissjoni; Stati Membri b’CBCP wieħed jew aktar
|
Il-pubblikazzjoni tad-data;
Ġestjoni tad-data
|
Data;
Soluzzjonijiet diġitali
|
|
Rekwiżiti b’rilevanza diġitali potenzjali
|
|
L-Artikolu 5(1)
(f’konformità mal-Art. 8, 9, 10 u 11)
|
Informazzjoni għall-inizjaturi
Fi stadji differenti tal-proċess, is-CBCPs se jipprovdu lill-inizjaturi b’aġġornamenti dwar il-fajls tagħhom.
|
is-CBCPs
|
Preżentazzjoni tad-data u ġestjoni tal-informazzjoni
|
Data
|
|
L-Artikolu 10(3)
(f’konformità mal-Art.11(2.a) and 11(3))
|
Skambju transfruntier ta’ informazzjoni
Is-CBCPs se jaqsmu informazzjoni dwar l-ostakli identifikati ma’ CBCPs oħra jew mal-awtoritajiet rilevanti fl-Istati Membri ġirien.
|
is-CBCPs
|
Il-kondiviżjoni transfruntiera tal-informazzjoni; Il-koordinazzjoni tal-proċess; Il-Prevenzjoni duplikata
|
Data
|
|
L-Artikolu 13
|
Rappurtar wara ħames snin
Il-Kummissjoni se tirrieżamina l-implimentazzjoni tar-Regolament BRIDGEforEU u tħejji rapport.
|
Il-Kummissjoni
|
Il-ġestjoni tad-data u tal-informazzjoni
|
Data
|
4.2.Data
High-level description of the data in scope and any related standards/specifications
|
Tip ta’ data
|
Referenza/i għar-rekwiżit
|
Standard u/jew speċifikazzjoni (jekk applikabbli)
|
|
Data ta’ identifikazzjoni għas-CBCPs u l-awtoritajiet rilevanti
(eż. l-isem, l-indirizzi, il-kuntatti)
|
L-Artikolu 4(4) (f’konformità mal-Artikolu 5a(1))
u l-Artikolu 12(1.e) (f’konformità ma l-Artikolu 4(4); l-Artikolu 5(3.e)
|
L-Anness tar-Regolament BRIDGEforEU jispeċifika l-istruttura tad-data
|
|
Data dwar il-fajls transfruntiera
(prinċipalment deskritturi tat-test għal kull fajl u s-sitwazzjoni attwali tiegħu, anke kodiċijiet NUTS biex jiġu identifikati żoni ġeografiċi)
|
L-Artikolu 12(1.a)
(f’konformità mal-Artikoli 5(3.e) u 7(1))
|
L-Anness tar-Regolament BRIDGEforEU jispeċifika l-istruttura tad-data
|
Allinjament mal-Istrateġija Ewropea għad-Data
Spjega kif ir-rekwiżit(i) huwa/huma allinjat(i) mal-Istrateġija Ewropea għad-Data
|
Ir-rekwiżiti huma ġeneralment allinjati mal-istrateġija Ewropea għad-data peress li jippromwovu t-trasparenza u l-aċċessibbiltà tal-informazzjoni tas-settur pubbliku. Huma jappoġġaw il-ħolqien ta’ flussi tad-data bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni, u b’hekk jikkontribwixxu għall-għanijiet usa’ tal-ħolqien ta’ spazji tad-data interkonnessi għall-amministrazzjonijiet pubbliċi. Ir-rekwiżiti jippromwovu wkoll il-kondiviżjoni orizzontali tad-data fost l-amministrazzjonijiet pubbliċi, li hija fokus ewlieni tal-istrateġija Ewropea għad-data.
|
Allinjament mal-prinċipju ta’ darba biss
Spjega kif ġie kkunsidrat il-prinċipju ta’ darba biss u kif ġiet esplorata l-possibbiltà li tintuża mill-ġdid id-data eżistenti
|
Il-“fajls transfruntiera” speċifikati fl-Artikoli 6 u 7 huma s-sors ewlieni tad-data. Dawk il-fajls jinħolqu minn inizjatur u jiġu ppreżentati darba biss lis-CBCP korrispondenti, li mbagħad ikun jista’ jikkondividi dik id-data ma’ CBCP fi Stat Membru ġar u mal-Kummissjoni. Dan għalhekk jiżgura li l-inizjatur jissottometti l-informazzjoni darba biss u li ma jkun hemm l-ebda duplikazzjoni.
Wara li s-CBCP jivvaluta l-fajl transfruntier, se jikkondividi l-informazzjoni rilevanti mas-CBCP jew mal-awtorità rilevanti fl-Istat Membru ġar. Is-CBCPs se jippruvaw jevitaw proċeduri paralleli għall-istess ostaklu transfruntier.
|
Spjega kif id-data maħluqa ġdida hija traċċabbli, aċċessibbli, interoperabbli u riutilizzabbli, u tissodisfa standards ta’ kwalità għolja
Il-Flussi tad-data
|
Tip ta’ data
|
Referenza/i għar-rekwiżit(i)
|
Attur li jipprovdi d-data
|
Attur li jirċievi d-data
|
Skattatur għall-iskambju tad-data
|
Frekwenza (jekk ikun applikabbli)
|
|
Data ta’ identifikazzjoni għas-CBCPs u l-awtoritajiet rilevanti
|
L-Artikolu 4(4)
(flimkien mal-Artikoli 5a(1)) u 12(1.e)
(f’konformità mal-Artikoli 4(4) u 5(3.e))
|
L-Istati Membri (jiġifieri s-CBCPs)
|
Il-Kummissjoni
|
Xahrejn wara d-deċiżjoni li jiġi stabbilit CBCP
|
mhux applikabbli
|
|
Data ta’ identifikazzjoni għal fajls transfruntiera u s-sitwazzjoni attwali tagħhom
|
L-Artikolu 12(1.a)
(f’konformità mal-Artikoli 5(3.e) u 7(1))
|
L-Istati Membri (jiġifieri s-CBCPs)
|
Il-Kummissjoni
|
Tnax-il xahar wara t-twaqqif ta’ CBCP
|
Kull sena
|
|
Data dwar is-sitwazzjoni attwali ta’ kull fajl transfruntier
|
L-Artikolu 5(1)
(f’konformità mal-Artikoli 8, 9, 10 u 11)
|
is-CBCPs
|
L-inizjaturi
|
Data tal-preżentazzjoni tal-fajl mill-inizjatur
|
mhux applikabbli
|
4.3.Soluzzjonijiet diġitali
Għal kull soluzzjoni diġitali, jekk jogħġbok ipprovdi r-referenza għar-rekwiżit(i) ta’ rilevanza diġitali li jikkonċernawha, deskrizzjoni tal-funzjonalità awtorizzata tas-soluzzjoni diġitali, il-korp li se jkun responsabbli għaliha, u aspetti rilevanti oħra bħall-użu mill-ġdid u l-aċċessibbiltà. Fl-aħħar nett, spjega jekk is-soluzzjoni diġitali għandhiex l-għan li tagħmel użu mit-teknoloġiji tal-IA.
|
Soluzzjoni diġitali
|
Referenza/i għar-rekwiżit(i)
|
Funzjonalitajiet obbligatorji ewlenin
|
Korp responsabbli
|
Kif tiġi koperta l-aċċessibbiltà?
|
Kif jiġi kkunsidrat l-użu mill-ġdid?
|
L-użu tat-teknoloġiji tal-IA (jekk applikabbli)
|
|
Reġistru tal-UE tal-fajls u lista tas-CBCPs
|
L-Artikolu 12
|
Reġistru pubbliku ta’ fajls transfruntiera;
lista pubblika tas-CBCPs
|
Il-Kummissjoni
|
Mhux definit
|
Mhux definit
|
mhux applikabbli
|
For each digital solution, explain how the digital solution complies with the requirements and obligations of the EU cybersecurity framework, and other applicable digital policies and legislative enactments (such as eIDAS, Single Digital Gateway, etc.).
Reġistru tal-UE tal-fajls u lista tas-CBCPs
|
Politika diġitali u/jew settorjali (meta dawn ikunu applikabbli)
|
Spjegazzjoni dwar kif tallinja
|
|
Att dwar l-IA
|
Mhux rilevanti
|
|
Qafas taċ-ċibersigurtà tal-UE
|
Ir-rekwiżiti tas-sigurtà jikkonformaw mal-politika tas-sigurtà tal-Kummissjoni.
|
|
eIDAS
|
Peress li l-Kummissjoni hija responsabbli għas-soluzzjoni, tista’ tallinja ruħha mal-eIDAS fl-istadju tal-implimentazzjoni tar-reġistru permezz tal-użu mill-ġdid tal-komponent tal-EU login.
|
|
Gateway Diġitali Unika u IMI
|
L-użu mill-ġdid potenzjali tal-SDG se jiġi vvalutat aktar.
|
|
Oħrajn
|
mhux applikabbli
|
4.4.Valutazzjoni tal-interoperabbiltà
Describe the digital public service(s) affected by the requirements
|
Servizz pubbliku diġitali jew kategorija ta’ servizzi pubbliċi diġitali
|
Deskrizzjoni
|
Referenza/i għar-rekwiżit(i)
|
Soluzzjoni(jiet) oħra ta’ interoperabbiltà
|
|
Operazzjonijiet fuq ir-reġistru ta’ fajls transfruntiera u lista ta’ CBCPs
|
Skambju ta’ informazzjoni fost l-Istati Membri dwar ir-riżoluzzjoni ta’ ostakli transfruntiera
|
L-Artikolu 5, l-Artikolu 12
|
Valutazzjoni tal-potenzjal ta’ Your Europe
|
Operazzjonijiet fuq ir-reġistru ta’ fajls transfruntiera u lista ta’ CBCPs
|
Valutazzjoni
|
Miżuri
|
Ostakli potenzjali rimanenti
|
|
Ivvaluta l-allinjament mal-politiki diġitali u settorjali eżistenti.
Jekk jogħġbok elenka l-politiki diġitali u settorjali applikabbli identifikati
|
|
Jenħtieġ li jiġu esplorati sinerġiji mal-Att dwar Ewropa Interoperabbli u r-rwol tal-Bord għal Ewropa Interoperabbli, billi l-Bord jiġi involut f’diskussjonijiet dwar il-kompiti ta’ koordinazzjoni.
|
|
Ivvaluta l-miżuri organizzattivi għat-twassil tas-servizzi pubbliċi diġitali transfruntiera bla xkiel
Jekk jogħġbok elenka l-miżuri ta’ governanza previsti
|
L-Artikolu 12(1)(a) (d) (e)
|
Il-kompitu ta’ koordinazzjoni assenjat lill-Kummissjoni jista’ jkompli jgħin lis-CBCPs jidentifikaw fajls paralleli li jindirizzaw ostakli simili u jipproponu soluzzjonijiet għalihom.
|
|
Valutazzjoni tal-miżuri meħuda biex jiġi żgurat fehim kondiviż tad-data
Jekk jogħġbok elenka dawn il-miżuri
|
Anness għar-Regolament BRIDGEforEU
|
Fl-istadju tal-implimentazzjoni tar-reġistru, ir-rekwiżiti tiegħu jistgħu jindirizzaw aspetti semantiċi tal-interoperabbiltà:
-xi formati jistgħu jiġu definiti (eż. formati tad-data);
-l-użu mill-ġdid tad-data ta’ referenza eżistenti jew tal-ispeċifikazzjonijiet eżistenti jista’ jitrawwem (eż. lista ta’ korpi pubbliċi).
|
|
Ivvaluta l-użu ta’ speċifikazzjonijiet u standards tekniċi miftuħa maqbula b’mod konġunt
Jekk jogħġbok elenka dawn il-miżuri
|
L-Artikolu 12(1)(e)
|
Fl-istadju tal-implimentazzjoni tar-reġistru, ir-rekwiżiti tiegħu jistgħu jindirizzaw aspetti tekniċi tal-interoperabbiltà, bħal: (i) kopertura ta’ data ta’ kwalità tajba li tinftiehem mill-magni; (ii) soluzzjonijiet b’sors miftuħ; u (iii) il-bidu għal interazzjonijiet bejn magna u oħra.
|
4.5.Miżuri li jappoġġaw l-implimentazzjoni diġitali
|
Deskrizzjoni tal-miżura
|
Referenza/i għar-rekwiżit(i)
|
Ir-rwol tal-Kummissjoni
(jekk applikabbli)
|
Atturi li għandhom jiġu involuti
(jekk applikabbli)
|
Kronoloġija mistennija
(jekk applikabbli)
|
|
Kollaborazzjoni mas-CBCPs u l-promozzjoni tal-iskambju tal-esperjenza
|
L-Artikolu 12(1)
|
Komunikazzjoni mas-CBCPs
|
is-CBCPs
|
mhux applikabbli
|