This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52022AB0019
Opinion of the European Central Bank of 1 June 2022 on the Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EU) 600/2014 as regards enhancing market data transparency, removing obstacles to the emergence of a consolidated tape, optimising trading obligations and prohibiting receiving payments for forwarding client orders (CON/2022/19) 2022/C 286/03
Opinjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew tal-1 ta' Ġunju 2022 dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (UE) Nru 600/2014 fir-rigward tat-tisħiħ tat-trasparenza tad-data tas-suq, l-eliminazzjoni ta’ ostakli għall-emerġenza ta’ tape konsolidat, l-ottimizzazzjoni tal-obbligi ta’ negozjar u l-projbizzjoni li jiġi riċevut pagament għat-trażmissjoni tal-ordnijiet tal-klijenti (CON/2022/19) 2022/C 286/03
Opinjoni tal-Bank Ċentrali Ewropew tal-1 ta' Ġunju 2022 dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (UE) Nru 600/2014 fir-rigward tat-tisħiħ tat-trasparenza tad-data tas-suq, l-eliminazzjoni ta’ ostakli għall-emerġenza ta’ tape konsolidat, l-ottimizzazzjoni tal-obbligi ta’ negozjar u l-projbizzjoni li jiġi riċevut pagament għat-trażmissjoni tal-ordnijiet tal-klijenti (CON/2022/19) 2022/C 286/03
CON/2022/19
ĠU C 286, 27.7.2022, p. 17–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.7.2022 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 286/17 |
OPINJONI TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
tal-1 ta' Ġunju 2022
dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (UE) Nru 600/2014 fir-rigward tat-tisħiħ tat-trasparenza tad-data tas-suq, l-eliminazzjoni ta’ ostakli għall-emerġenza ta’ tape konsolidat, l-ottimizzazzjoni tal-obbligi ta’ negozjar u l-projbizzjoni li jiġi riċevut pagament għat-trażmissjoni tal-ordnijiet tal-klijenti
(CON/2022/19)
(2022/C 286/03)
Introduzzjoni u bażi legali
Fit-3 ta’ Frar u l-4 ta’ Frar 2022, il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) irċieva talbiet mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea għal opinjoni dwar proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (UE) n° 600/2014 fir-rigward tat-tisħiħ tat-trasparenza tad-data tas-suq, l-eliminazzjoni ta’ ostakli għall-emerġenza ta’ tape konsolidat, l-ottimizzazzjoni tal-obbligi ta’ negozjar u l-projbizzjoni li jiġi riċevut pagament għat-trażmissjoni tal-ordnijiet tal-klijenti (1) (minn hawn ’il quddiem ir-“regolament propost”) u dwar proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2014/65/UE dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji (2) (minn hawn ’il quddiem id-“direttiva proposta”).
Il-kompetenza tal-BĊE biex jagħti opinjoni hija bbażata fuq l-Artikoli 127(4) u 282(5) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, billi r-regolament propost u d-direttiva proposta fihom dispożizzjonijiet li jaffettwaw (a) il-kompitu bażiku tas-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali (SEBĊ) li tiddefinixxi u timplimenta l-politika monetarja tal-Unjoni skont l-Artikolu 127(2) tat-Trattat, u (b) il-kompitu tas-SEBĊ li tikkontribwixxi għat-tmexxija bla xkiel ta’ politiki segwiti mill-awtoritajiet kompetenti relatati mal-istabbiltà tas-sistema finanzjarja skont l-Artikolu 127(5) tat-Trattat. Skont l-ewwel sentenza tal-Artikolu 17.5 tar-Regoli ta’ Proċedura tal-Bank Ċentrali Ewropew, il-Kunsill Governattiv adotta din l-opinjoni.
Osservazzjonijiet Ġenerali
1. Għanijiet tar-regolament propost
1.1 |
Il-BĊE jilqa’ l-għan ewlieni tar-regolament propost li jemenda r-Regolament (UE) n° 600/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) (minn hawn ’il quddiem “MiFIR”) sabiex tissaħħaħ it-trasparenza tad-data tas-suq madwar iċ-ċentri tan-negozjar tal-Unjoni Ewropea (UE) billi jinħoloq qafas regolatorju ġdid għall-produzzjoni ta’ “tape konsolidat” għad-data ta’ negozjar, inkluż proċess ġdid għall-għażla ta’ fornitur uniku ta’ tape konsolidat għal kull klassi ta’ assi. |
1.2 |
Ir-regolament propost jinkludi wkoll bidliet sinifikanti fir-regoli ta’ trasparenza tal-UE ta’ qabel u ta’ wara n-negozjar għall-istrumenti finanzjarji ta’ ekwità u mingħajr ekwità, bħal armonizzazzjoni akbar tar-regoli għad-differiment tal-pubblikazzjoni tad-dettalji tat-tranżazzjonijiet, aġġornamenti għall-obbligi rigward in-negozjar tal-ishma u tad-derivattivi tal-UE, projbizzjoni fuq il-pagamenti għall-fluss tal-ordnijiet u bidliet oħra fir-reġim tal-UE għan-negozjar tat-titoli u tad-derivattivi. L-emendi proposti għandhom l-għan li jappoġġaw aktar l-integrazzjoni tas-swieq kapitali Ewropej u li jkomplu jarmonizzaw ir-regoli rilevanti dwar is-superviżjoni tas-swieq finanzjarji madwar l-Unjoni. Il-BĊE jappoġġa bis-sħiħ l-għan ġenerali li tkompli tiġi appoġġata l-integrazzjoni tas-swieq kapitali, b’mod partikolari permezz tat-titjib propost għat-trasparenza tad-data tas-suq. Swieq kapitali aktar profondi u integrati huma meħtieġa minn diversi perspettivi. Mhux biss jistgħu jimmobilizzaw ir-riżorsi meħtieġa biex jappoġġaw l-ekonomija taż-żona tal-euro, iżda se jagħmlu wkoll is-sistema finanzjarja ġeneralment aktar reżiljenti. Barra minn hekk, l-integrazzjoni tas-swieq kapitali Ewropej tista’ tkun mistennija li ttejjeb it-trażmissjoni tal-politika monetarja unika għall-partijiet kollha taż-żona tal-euro, u li tiffaċilita l-aċċess tal-parteċipanti fis-suq għall-finanzjament ekoloġiku u għall-finanzjament għat-tranżizzjoni lejn ekonomija diġitali. Għal dak il-għan, il-BĊE jtenni l-importanza li jiġu adottati minnufih l-inizjattivi ulterjuri skont il-pjan ta’ azzjoni tal-Kummissjoni Ewropea għall-2020 dwar l-Unjoni tas-Swieq Kapitali (CMU) kif ukoll li jiġu implimentati bis-sħiħ, fejn dan ikun legalment meħtieġ, fil-livell nazzjonali. |
1.3 |
It-tisħiħ tat-trasparenza tad-data tas-suq se jikkontribwixxi għall-iżvilupp tas-swieq kapitali tal-UE, bid-disponibbiltà usa’ ta’ informazzjoni dwar il-prezz u l-likwidità għall-investituri u l-emittenti li toħloq aktar investiment u opportunitajiet ta’ finanzjament u tnaqqas l-ispiża tal-ġbir tal-kapital għall-emittenti. Fl-istess ħin huwa mfakkar li livelli ogħla ta’ trasparenza jistgħu jippermettu li ċerti kummerċjanti f’ċerti ċirkostanzi jieħdu vantaġġ akbar mill-informazzjoni dwar ordnijiet eżistenti fis-suq permezz tal-kapaċità tagħhom li jinnegozjaw aktar malajr fuq dik l-informazzjoni bl-użu tal-aħħar teknoloġija. |
1.4 |
Il-BĊE huwa speċifikament interessat f’dawn il-proposti leġiżlattivi fid-dawl tal-parteċipazzjoni tas-SEBĊ fis-swieq mingħajr ekwità (bond, inkluż bonds sovrani) fit-twettiq tal-politika monetarja tas-SEBĊ u kompiti oħra b’mandat mit-Trattat, u fid-dawl tal-ħtieġa li tiġi salvagwardjata l-kunfidenzjalità ta’ tali tranżazzjonijiet sensittivi. Għalhekk, il-BĊE jixtieq jikkummenta wkoll dwar dispożizzjonijiet oħra tal-MiFIR (4) li, għalkemm mhumiex is-suġġett tar-regolament propost, jaffettwaw il-banek ċentrali tas-SEBĊ u t-tranżazzjonijiet tas-suq tagħhom fi strumenti finanzjarji (ara l-paragrafu 7). |
2. Għanijiet tad-direttiva proposta
Peress li d-direttiva proposta tistabbilixxi biss emendi limitati għad-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5) (minn hawn ’il quddiem “MiFID II”) li fil-biċċa l-kbira jirriżultaw mill-bidliet proposti għall-MiFIR, il-BĊE ma jarax il-ħtieġa li jagħti opinjoni dwar dik il-proposta.
Osservazzjonijiet speċifiċi
3. Tape Konsolidat
3.1 |
Il-BĊE jilqa’ l-introduzzjoni tar-reġim imsaħħaħ propost għat-“tape konsolidat” (CT) u l-proċess kompetittiv tal-offerti għall-għażla ta’ fornitur ta’ tape konsolidat (CTP) għal kull klassi ta’ assi. Kif innutat qabel mill-BĊE, it-trasparenza xierqa tista’ tiġi żgurata b’mod xieraq biss bl-istabbiliment ta’ CTP wieħed (6) għal kull klassi ta’ assi rilevanti. CT għandu diversi benefiċċji għall-investituri, u dawn jappoġġaw l-għanijiet tas-CMU li tagħmel il-finanzjament tas-suq kapitali aktar aċċessibbli għall-investituri u tnaqqas il-frammentazzjoni tas-swieq kapitali tal-UE. Dan għandu jgħin biex jiżdiedu t-trasparenza u l-aċċess tal-investituri għad-data tas-suq, u b’hekk jitnaqqsu r-riskji tal-likwidità u tal-eżekuzzjoni tan-negozju, u l-frammentazzjoni tas-suq. Jista’ wkoll inaqqas b’mod sostanzjali l-ispejjeż tat-tranżazzjoni għall-investituri. Il-fatt li l-investituri jkunu jistgħu jkollhom ħarsa ġenerali f’ħin reali tal-attività ta’ negozjar bi spiża raġonevoli għandu jżid l-użu tas-swieq kapitali tal-UE minn investituri korporattivi u fil-livell tal-konsumatur għall-finanzjament u l-investiment. |
3.2 |
Ir-reġim imsaħħaħ propost huwa teknikament u operazzjonalment kumpless u jinkludi skema ta’ remunerazzjoni tad-dħul. Sabiex jiġi ggwidat il-bilanċ bejn il-kwalità u l-livell tal-investiment tiegħu fil-produzzjoni tas-sett tad-data kkonsolidat għall-klassi ta’ assi partikolari, huwa għalhekk kruċjali li s-CTP tkun tista’ tiddependi fuq il-kwalità, il-kompletezza u t-twassil fil-pront tad-data pprovduta lilha mill-kontributuri tad-data tas-suq (ditti tal-investiment, ċentri tan-negozjar, arranġamenti ta’ pubblikazzjoni approvati u internalizzaturi sistematiċi). F’dan ir-rigward il-BĊE jifhem li skont il-proposta s-CTP se jkun responsabbli biss għall-konsolidazzjoni tad-data ewlenija tas-suq u għat-tixrid kummerċjali tagħha lis-suq u li l-kwalità tad-data kkontribwita, li tibqa’ kompletament ir-responsabbiltà tal-kontributuri tad-data tas-suq, se tiġi rregolata mill-Kummissjoni abbażi ta’ att delegat, ibbażat fuq il-parir ta’ grupp espert tal-partijiet ikkonċernati u tal-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (ESMA). |
3.3 |
Jekk il-konċessjoni tas-CTP tkun teħtieġ li tiġi tterminata mill-ESMA għal kwalunkwe raġuni, biex tagħmel l-offerti mill-ġdid tal-kuntratt kredibbli, l-istandards tekniċi li għandhom jiġu żviluppati mill-ESMA jistgħu jirrikjedu li s-CTP jagħmel il-parametri tal-konnessjoni teknika tiegħu għall-kontributuri tad-data tas-suq u d-dizzjunarji tad-data tiegħu pubbliċi sabiex ikunu disponibbli għal entitajiet oħra li jixtiequ jikkompetu għall-kuntratt. |
3.4 |
Il-BĊE jifhem li l-proposti dwar CT ma jaffettwawx il-kunfidenzjalità tat-tranżazzjonijiet tas-SEBĊ “politika monetarja, tal-kambju jew tal-istabbiltà finanzjarja”, li jkomplu jkunu eżentati mill-iżvelar skont l-Artikolu 1(6) tal-MiFIR. Għaldaqstant, id-“data tas-suq” li għandha tiġi speċifikata mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 22b(2) propost u d-“data ewlenija tas-suq” li s-CTPs ibigħu lill-utenti ma tinkludix data minn tranżazzjonijiet ta’ politika tas-SEBĊ (bħal dwar il-prezz, il-volum u l-ħin tal-konklużjoni). |
4. Reġim ta’ trasparenza ta’ qabel in-negozjar għall-ekwitajiet: “dark trading”
Il-BĊE jilqa’ s-simplifikazzjoni tar-regolament propost tar-reġim ta’ trasparenza ta’ qabel in-negozjar għall-ekwitajiet, billi jissostitwixxi l-limitazzjoni doppja tal-volum b’limitazzjoni unika tal-volum uniku stabbilit għal 7 % tal-volum totali tan-negozji li jiġu eżegwiti fl-istrument finanzjarju rilevanti fl-Unjoni skont l-eżenzjoni tal-prezz ta’ referenza jew l-eżenzjoni tan-negozju nnegozjat (7). Dan jissimplifika r-reġim ta’ trasparenza u jagħmel il-monitoraġġ tal-livelli ta’ dark trading inqas kumpless. Il-limitazzjoni tal-volum aktar baxx propost għall-UE kollha għandu l-għan li jikkumpensa għall-abolizzjoni tal-limitu speċifiku għaċ-ċentru, għalhekk il-proposta ġenerali għandha l-għan li żżid il-livell ta’ trasparenza ta’ qabel in-negozjar fl-ekwitajiet. Fl-istess ħin, ta’ min jinnota li l-interazzjoni bejn l-abolizzjoni tal-limitu tal-volum speċifiku għaċ-ċentru u t-tnaqqis tal-limitu għall-UE kollha hija kumplessa, peress li dawn il-bidliet proposti huma mistennija li jkollhom effetti diverġenti fuq it-trasparenza. Il-BĊE jissuġġerixxi għalhekk li r-reġim ta’ trasparenza ta’ qabel in-negozjar għall-ekwitajiet, b’mod partikolari l-kalibrazzjoni tal-limitu tal-volum, għandu jinżamm taħt rieżami.
5. Projbizzjoni ta’ ħlas għall-fluss tal-ordnijiet
Il-proposta tal-Kummissjoni (8) tinkludi restrizzjoni ulterjuri ta’ ħlas għall-fluss tal-ordnijiet (PFOF). Il-BĊE jqis li l-PFOF jista’ jimpedixxi l-effiċjenza tas-suq u t-trasparenza tas-swieq kapitali Ewropej.
6. It-tmiem tal-aċċess miftuħ għal derivattivi nnegozjati fil-borża
Filwaqt li fil-prinċipju hemm appoġġ għal miżuri li jsaħħu s-swieq tal-ikklerjar tal-UE, huwa importanti li jitqiesu l-implikazzjonijiet possibbli li t-tneħħija tad-dispożizzjoni ta’ aċċess miftuħ jista’ jkollha għall-kompetizzjoni, l-innovazzjoni u l-integrazzjoni tas-suq, u li jiġu bbilanċjati bir-reqqa l-għanijiet potenzjalment kompetittivi.
7. Dispożizzjonijiet oħra tal-MiFIR u l-impatt tagħhom fuq it-tranżazzjonijiet tas-suq tal-BĊE/SEBĊ
Id-dispożizzjonijiet tal-MiFIR li jaffettwaw prinċipalment it-tranżazzjonijiet tas-suq tal-BĊE/SEBĊ mhumiex is-suġġett tar-regolament propost. Il-BĊE jieħu din l-opportunità, madankollu, biex jipproponi li l-formulazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet tal-MiFIR tista’ tittejjeb aktar fid-dawl tal-esperjenza tal-BĊE/SEBĊ fit-twettiq ta’ operazzjonijiet tas-suq f’ċentri tan-negozjar tal-UE.
7.1 Eżenzjoni mir-rekwiżiti ta’ trasparenza tal-MiFIR għal tranżazzjonijiet tas-SEBĊ imwettqa skont l-Istatut tas-SEBĊ
Il-BĊE jqis li l-formulazzjoni attwali tal-eżenzjoni tat-tranżazzjonijiet tal-politika tas-SEBĊ mir-rekwiżiti ta’ trasparenza ta’ qabel u wara n-negozjar (9) skont l-Artikolu 1(6) tal-MiFIR għandha tiġi emendata, sabiex minflok l-eżenzjoni tiġi ddikjarata li tapplika għat-tranżazzjonijiet tal-banek ċentrali tas-SEBĊ “fit-twettiq tal-politika monetarja, tal-kambju u tal-istabbiltà finanzjarja”, li mbagħad ikun jeħtieġ li jiġu definiti aktar fir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/583 (10), l-eżenzjoni titwessa’ sabiex tkun tapplika espressament għall-attivitajiet kollha mwettqa mill-banek ċentrali tal-Eurosistema skont il-Kapitolu IV tal-Istatut tas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew (minn hawn ’il quddiem l-“Istatut tas-SEBĊ”). Il-BĊE jqis li huma biss it-tipi ta’ tranżazzjonijiet ta’ investiment konklużi mill-banek ċentrali tas-SEBĊ li huma stabbiliti fl-Artikolu 15, il-punti (a) u (c), tar-Regolament Delegat (UE) 2017/583 li jridu jiġu żvelati mill-kontroparti tal-bank ċentrali tas-SEBĊ. Dawk it-tipi ta’ tranżazzjonijiet għandhom jiġu stabbiliti b’mod espliċitu fl-Artikolu 1(7) rivedut tal-MiFIR, minflok, kif inhu bħalissa, fir-Regolament Delegat (UE) 2017/583.
7.2 Is-setgħa tal-Kummissjoni li testendi l-eżenzjoni mir-rekwiżiti ta’ trasparenza tal-MiFIR għal banek ċentrali oħra
Jekk it-tranżazzjonijiet kollha tal-Eurosistema skont il-Kapitolu IV tal-Istatut tas-SEBĊ jibbenefikaw mill-eżenzjoni mwessa’ ta’ hawn fuq skont l-Artikolu 1(6) tal-MiFIR, irrispettivament minn liema banek ċentrali jew istituzzjonijiet oħra jużaw dawn is-servizzi, is-setgħa tal-Kummissjoni skont l-Artikolu 1(9) tal-MiFIR li testendi l-kamp ta’ applikazzjoni tal-eżenzjoni “għal banek ċentrali oħrajn” issir superfluwa. Barra minn hekk, ma jkunx għad hemm bżonn li l-ESMA tingħata mandat biex tiżviluppa abbozz ta’ standards tekniċi regolatorji biex tispeċifika l- “operazzjonijiet tal-politika monetarja, tal-kambju u tal-istabbiltà finanzjarja”. Għaldaqstant, l-Artikolu 1(8) u (9) tal-MiFIR jista’ jitħassar.
7.3 Eżenzjoni ta’ tranżazzjonijiet minn banek ċentrali tas-SEBĊ mir-rekwiżiti ta’ rapportar tal-operaturi taċ-ċentri tan-negozjar skont l-Artikolu 26(5) tal-MiFIR
L-Artikolu 26(5) tal-MiFIR jirrikjedi li l-operaturi taċ-ċentri tan-negozjar jirrapportaw lill-awtorità kompetenti tagħhom kwalunkwe tranżazzjoni fi strumenti finanzjarji nnegozjati fuq il-pjattaformi tagħhom u eżegwiti permezz tas-sistemi tagħhom minn ċerti ditti. Il-mekkaniżmu ta’ rapportar attwali għaċ-ċentri tan-negozjar skont din id-dispożizzjoni huwa stabbilit sew, b’arranġamenti operazzjonali fis-seħħ għar-rappurtar bla xkiel tad-data minn tali tranżazzjonijiet. Iċ-ċentri tan-negozjar għandhom rekords għall-finijiet ta’ rapportar tad-data dettaljata tat-tranżazzjonijiet tas-SEBĊ eżegwiti permezz tas-sistemi taċ-ċentru tan-negozjar. F’dan ir-rigward il-BĊE jifhem li l-leġiżlaturi tal-Unjoni ma kellhomx l-intenzjoni li r-rekwiżit ta’ rapportar skont l-Artikolu 26(5) tal-MiFIR għandu jkopri t-tranżazzjonijiet tal-banek ċentrali tas-SEBĊ. Dan il-fehim huwa bbażat fuq il-fatt li l-banek ċentrali jibbenefikaw minn eżenzjonijiet espliċiti mill-obbligi ta’ rapportar tal-MiFIR u, barra minn hekk, mhumiex “ditti”, iżda pjuttost entitajiet li jwettqu operazzjonijiet tas-suq abbażi tal-mandati pubbliċi tagħhom, inkluż skont it-Trattat. Għal raġunijiet ta’ ċertezza legali, l-Artikolu 26(5) għandu jiġi ċċarat aktar f’dan ir-rigward.
7.4 Iż-żamma ta’ eżenzjoni sħiħa tat-tranżazzjonijiet ta’ finanzjament tat-titoli tas-SEBĊ mill-obbligu ta’ rapportar superviżorju
Il-BĊE jinnota li filwaqt li t-tranżazzjonijiet ta’ finanzjament tat-titoli (SFTs) tas-SEBĊ huma eżentati għal kollox mir-Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (11) u mill-obbligi ta’ divulgazzjoni u rapportar tiegħu (12), ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/590 (13) jipprevedi li l-SFTs (14) li għalihom bank ċentrali tas-SEBĊ huwa kontroparti għandhom jitqiesu bħala tranżazzjonijiet għall-finijiet tal-Artikolu 26 tal-MiFIR (15). Bħala konsegwenza, dawk it-tranżazzjonijiet huma soġġetti għall-obbligi ta’ rapportar tal-Artikolu 26 tal-MiFIR. Ir-Regolament Delegat (UE) 2017/590 b’hekk jaffettwa l-obbligi ta’ rapportar fir-rigward ta’ tali tranżazzjonijiet mill-banek ċentrali tas-SEBĊ skont il-MiFIR. Din is-subordinazzjoni effettiva tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni tal-Livell 1 għal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni tal-Livell 2 tikkontradixxi l-prinċipju legali stabbilit sew ta’ lex superior derogat legi inferiori (16), fejn l-atti ta’ implimentazzjoni u delegati tal-Unjoni ma jistgħux imorru kontra l-leġiżlazzjoni sekondarja tal-Unjoni. Il-BĊE jieħu l-opportunità ta’ din l-opinjoni biex jenfasizza li din il-kontradizzjoni għandha tiġi kkoreġuta fir-Regolament Delegat (UE) 2017/590, għalkemm fiha nnifisha mhijiex suġġett tal-proposti li dwarhom il-BĊE ġie kkonsultat.
Fejn il-BĊE jirrakkomanda li r-regolament propost jiġi emendat, il-proposti ta’ abbozzar speċifiċi huma stabbiliti f’dokument ta’ ħidma tekniku separat flimkien ma’ test ta’ spjegazzjoni f’dan is-sens. Id-dokument ta’ ħidma tekniku huwa disponibbli bl-Ingliż fuq EUR-Lex.
Magħmul fi Frankfurt am Main, l-1 ta’ Ġunju 2022.
Il-President tal-BĊE
Christine LAGARDE
(1) COM(2021) 727 final.
(2) COM(2021) 726 final.
(3) Regolament (UE) n° 600/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 dwar is-swieq tal-istrumenti finanzjarji u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 84).
(4) Ara l-Artikolu 1(6), (7) u (9) u l-Artikolu 26(5) tal-MiFIR.
(5) Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji u li temenda d-Direttiva 2002/92/KE u d-Direttiva 2011/61/UE (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 349).
(6) Ara l-paragrafu 5.2 tal-Opinjoni CON/2012/21 tal-Bank Ċentrali Ewropew tat-22 ta’ Marzu 2012 dwar: (i) proposta għal direttiva dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji li tirrevoka d-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill; (ii) proposta għal regolament dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji u li jemenda r-Regolament (EMIR) dwar id-derivati OTC, il-kontropartijiet ċentrali u r-repożitorji tan-negozju; (iii) proposta għal direttiva dwar sanzjonijiet kriminali għal abbuż minn informazzjoni privileġġata u l-manipulazzjoni tas-suq; u (iv) proposta għal regolament dwar l-abbuż minn informazzjoni privileġġata u l-manipulazzjoni tas-suq (l-abbuż tas-suq) (ĠU C 161, 7.6.2012, p.3). L-opinjonijiet kollha tal-BĊE huma disponibbli fuq EUR-Lex.
(7) Artikolu 1(4) tar-regolament propost li jemenda l-Artikolu 5 tal-MiFIR.
(8) Artikolu 1(26) tar-regolament propost, li żżid l-Artikolu 39a ġdid.
(9) Artikoli 8, 10, 18 u 21 tal-MiFIR.
(10) Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/583 tal-14 ta’ Lulju 2016 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 600/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar is-swieq tal-istrumenti finanzjarji fir-rigward tal-istandards tekniċi regolatorji dwar rekwiżiti ta’ trasparenza għal ċentri tan-negozjar u ditti ta’ investiment fir-rigward tal-bonds, il-prodotti finanzjarji strutturati, il-kwoti ta’ emissjonijiet u d-derivattivi (ĠU L 87, 31.3.2017, p. 229).
(11) Regolament (UE) 2015/2365 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Novembru 2015 dwar it-trasparenza ta’ transazzjonijiet ta’ finanzjament tat-titoli u l-użu mill-ġdid u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU L 337, 23.12.2015, p. 1).
(12) L-Artikolu 2(2), il-punt (a), u l-Artikolu 2(3) tar-Regolament (UE) 2015/2365.
(13) Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2017/590 tat-28 ta' Lulju 2016 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 600/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta' standards tekniċi regolatorji għar-rapportar ta' tranżazzjonijiet lill-awtoritajiet kompetenti (ĠU L 87, 31.3.2017, p. 449.).
(14) Kif iddefinit fil-punt 3(11) tar-Regolament (UE) Nru 2015/2365.
(15) Ara l-Artikolu 2(5), it-tieni subparagrafu tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni n° 2017/590.
(16) Il-prinċipju legali li att legali li huwa ogħla fil-ġerarkija ta’ normi legali jieħu preċedenza fuq att legali li huwa aktar baxx f’dik il-ġerarkija.