This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0884
Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the Union legal framework for customs infringements and sanctions
Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar il-qafas ġuridiku tal-Unjoni għal ksur doganali u sanzjonijiet
Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar il-qafas ġuridiku tal-Unjoni għal ksur doganali u sanzjonijiet
/* COM/2013/0884 final - 2013/0432 (COD) */
Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar il-qafas ġuridiku tal-Unjoni għal ksur doganali u sanzjonijiet /* COM/2013/0884 final - 2013/0432 (COD) */
MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI 1. KUNTEST TAL-PROPOSTA 1.1. Kuntest Ġenerali Minkejja l-fatt li
l-leġiżlazzjoni doganali hija kompletament armonizzata, l-infurzar
tagħha, li jiżgura konformità mar-regoli doganali u
l-impożizzjoni legali ta’ sanzjonijiet, jaqa’ taħt l-ambitu
tal-liġi nazzjonali tal-Istati Membri. Għaldaqstant, l-infuzar
tal-leġiżlazzjoni doganali jsegwi 28 sett ta’ regoli
ġuridiċi differenti u tradizzjonijiet amministrattivi jew
ġuridiċi differenti. Dan ifisser li l-Istati Membri jistgħu jimponu
sanzjonijiet li għalihom jidhru xierqa bħala pieni għall-ksur
ta’ ċerti obbligi li joriġinaw mil-leġiżlazzjoni doganali
armonizzata tal-Unjoni. Dawn is-sanzjonijiet huma
differenti fin-natura u s-severità tagħhom skont l-Istat Membru li huwa
kompetenti għalihom. Jiġifieri, dawn jikkonsistu f'tipi differenti
(eż. multi, priġunerija, konfiska ta' merkanzija, skwalifika
temporanja jew permanenti mill-prattika ta’ attivitajiet industrijali jew
kummerċjali), irrispettivament min-natura tagħhom, u anki meta
wieħed jassumi l-istess tip u natura, bħal pereżempju multa,
dawn ikollhom livelli differenti/ivarjaw minn Stat Membru għal ieħor. Ħarsa ġenerali lejn
is-sitwazzjoni rigward ksur doganali tal-Istati Membri u sistemi ta’
sanzjonijiet seħħet permezz ta’ Grupp ta’ Proġett stabbilit, fuq
bażi volontarja, mill-Kummissjoni b’24 Stat Membru[1], taħt il-Programm
Dwana 2013. Dan il-Grupp ta’ Proġett analizza l-24 sistema nazzjonali
għal ksur doganali u sanzjonijiet relatati u rrapporta lura
lill-Kummissjoni. Ġew osservati bosta differenzi sostanzjali: Tabella 1 – Differenzi fis-sistemi ta’ sanzjoni
doganali tal-Istati Membri In-natura tas-sanzjonijiet nazzjonali għal ksur doganali || 16 minn 24 Stat Membru jipprovdu kemm għal sanzjonijiet kriminali kif ukoll għal dawk li mhumiex. 8 minn 24 Stat Membru biss jipprovdu għal sanzjonijiet kriminali. Limiti finanzjarji biex issir distinzjoni bejn ksur kriminali u dawk li mhumiex u sanzjonijiet || L-Istati Membri li s-sistemi tagħhom jipprevedu għal kemm ksur kriminali kif ukoll dawk li mhumiex u s-sanzjonijiet għandhom limiti finanzjarji differenti biex jiddeċiedu dwar in-natura tal-ksur doganali – jekk huwiex kriminali jew le - u b'hekk anki n-natura tas-sanzjoni doganali. Għaldaqstant il-limiti finanzjarji jvarjaw bejn EUR 266 u EUR 50 000. Il-ħtiġijiet ta’ kull Stat Membru biex jistabbilixxi r-responsabbiltà tal-operatur ekonomiku għall-ksur doganali || 11 minn 24 Stat Membru jqisu li operatur ekonomiku huwa responsabbli għal ċertu ksur doganali kull meta jkun hemm xi ksur tal-liġi doganali, irrispettivament mill-preżenza tal-intenzjoni, negliġenza jew elementi ta’ traskuraġni jew imġiba imprudenti (ksur ta' responsabbiltà stretta). 13 minn 24 Stat Membru ma jistgħux jippenalizzaw operatur ekonomiku għal ksur doganali mingħajr il-preżenza ta’ intenzjoni, negliġenza jew elementi ta’ traskuraġni jew imġiba imprudenti. Limiti ta' żmien: -biex jingħata bidu għall-proċedura ta' sanzjoni doganali -biex tiġi imposta sanzjoni doganali -biex tiġi infurzata sanzjoni doganali || Il-maġġoranza l-kbira tal-Istati Membri għandhom limiti taż-żmien biex jibdew proċedura ta’ sanzjoni doganali, jimponu din is-sanzjoni u jinfurzawha. Dawn il-limiti ta’ żmien ivarjaw minn sena waħda sa 30. Wieħed minn 24 Stat Membru ma jkollu l-ebda limitu ta’ żmien – dan jista’ jagħti bidu għal proċedura ta’ sanzjoni jew jimponiha f'kull ħin. Ir-responsabbiltà tal-Persuni Ġuridiċi || Operatur ekonomiku li huwa persuna ġuridika jista’ jinżamm responsabbli għal ksur doganali fi 15 minn 24 Stat Membru. F’disgħa minn 24 Stat Membru persuni ġuridiċi ma jistgħux jinżammu responsabbli għal ksur. Soluzzjoni || It-terminu "soluzzjoni" jirreferi għal kull proċedura ġuridika jew sistema amministrattiva ta’ Stat Membru, li jippermetti lill-awtoritajiet biex jiftiehmu ma’ persuna li wettqet reat biex issolvi l-kwistjoni tal-ksur doganali bħala alternattiva għall-bidu jew it-tmiem tal-proċeduri ta' sanzjonijiet doganali. 15 minn 24 Stat Membru għandhom din il-proċedura għal ksur doganali. (Sors: Rapport minn
Grupp ta’ Proġett dwar Pieni Doganali – Anness 1B tal-Valutazzjoni
tal-Impatt għal att leġiżlattiv li jistabbilixxi qafas
ġuridiku tal-Unjoni dwar ksur doganali u sanzjonijiet) Dawn id-differenzi fil-ksur
tal-leġiżlazzjoni doganali u s-sanzjonijiet għandhom
implikazzjonijiet f’diversi livelli: - minn perspettiva
internazzjonali, is-sistemi differenti ta’ sanzjoni eżistenti fl-Istati
Membri joħolqu ċertu tħassib f’xi Stati Membri tad-WTO rigward
il-konformità tal-Unjoni Ewropea mal-obbligi internazzjonali tagħha f’dan
il-qasam; - fl-Unjoni Ewropea, l-infurzar
differenti tal-leġiżlazzjoni doganali jagħmel il-ġestjoni
effettiva tal-unjoni doganali aktar diffiċli, minħabba li l-istess
imġiba mhux konformi tista' tiġi trattata b’modi differenti ħafna
f’kull Stat Membru kif turi t-tabella preċedenti; - għall-operaturi
ekonomiċi, id-differenzi fit-trattament tal-ksur tal-leġislazzjoni
doganali tal-Unjoni għandhom impatt fuq il-kondizzjonijiet ekwi, li
għandhom ikunu inerenti għas-Suq Intern, biex b'hekk jipprovdu vantaġġ
għal dawk li jiksru l-liġi fi Stat Membru b'leġiżlazzjoni
klementi għas-sanzjonijiet doganali. Din is-sitwazzjoni għandha
impatt ukoll fuq l-aċċess għal simplifikazzjonijiet doganali u
l-iffaċilitar jew għall-proċess tal-għoti tal-istatus ta’
AEO, minħabba li l-kriterju li jirreferi għall-konformità
mal-leġiżlazzjoni doganali u n-nuqqas ta’ ksur serju bħala
kondizzjoni għall-kisba tal-istatus ta’ AEO, jiġi interpretat b’mod
differenti mil-leġiżlazzjonijiet nazzjonali. Sabiex jiġu indirizzati
dawn il-problemi, il-proposta tistabbilixxi qafas ġuridiku komuni
għat-trattament ta' ksur doganali u sanzjonijiet, li jnaqqas id-distakk
bejn sistemi ġuridiċi differenti permezz ta’ pjattaforma komuni ta’
regoli u b’hekk jikkontribwixxi għal trattament ugwali bejn l-operaturi
ekonomiċi fl-UE, kif ukoll għall-protezzjoni effettiva tal-interessi
finanzjarji tal-Unjoni u l-infurzar tal-liġi fil-qasam doganali. 1.2. Kuntest ġuridiku Il-leġiżlazzjoni
doganali li tirreferi għal kummerċ ta' merkanzija bejn it-territorju
doganali tal-Unjoni u pajjiżi terzi hija kompletament armonizzata u nbniet
f’Kodiċi Doganali Komunitarju (CCC)[2]
sa mill-1992. Riforma maġġuri ta’ dan il-Kodiċi twettqet
fir-Regolament (KE) Nru 450/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’
April 2008 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali Komunitarju
(Kodiċi Doganali Modernizzat jew KDM)[3],
issa riformulat u revokat bir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi
l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (KDU)[4]
bil-għan li jadatta l-leġiżlazzjoni doganali għall-ambjent
elettroniku doganali u l-kummerċ, jippromwovi aktar armonizzazzjoni u
applikazzjoni uniformi tal-leġiżlazzjoni doganali, u jipprovdi
lill-operaturi ekonomiċi tal-Unjoni l-għodod adegwati sabiex jiżviluppaw
l-attivitajiet tagħhom f’ambjent ta’ kummerċ globali. Din il-leġiżlazzjoni
doganali armonizzata teħtieġ tissaħħaħ b’regoli komuni
fir-rigward tal-infurzar tagħha. Il-ħtieġa li jittieħdu
ċerti passi f’din id-direzzjoni diġà ġie indikat mill-Parlament
Ewropew f’żewġ rapporti[5], wieħed
tal-2008 u l-ieħor tal-2011, li urew il-bżonn tal-armonizzazzjoni
f’dan il-qasam. Dawn l-isforzi kollha jiġu
appoġġjati skont l-obbligu ġenerali previst mit-Trattat[6] għall-Istati
Membri sabiex “jieħdu kull miżura ġenerali jew partikolari
xierqa sabiex jassiguraw li l-obbligi li joħorġu mit-Trattati jew li
jirriżultaw mill-atti tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni jitwettqu”. Dan
l-obbligu jinkludi sanzjonijiet, mingħajr distinzjoni bejn sanzjonijiet
ta’ natura kriminali u dawk li mhumiex. Aktar speċifikament
il-Kodiċi Doganali Modernizzat u l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni
jinkludu għall-ewwel darba dispożizzjoni[7] dwar pieni doganali
amministrattivi. 2. RIŻULTATI TA'
KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT 2.1. Konsultazzjoni mal-partijiet
interessati Intużaw erba’ għodod
ta’ konsultazzjoni, l-ebda waħda minnhom ma kienet konsultazzjoni pubblika
(minħabba n-natura speċifika u t-teknika tal-ksur doganali u
s-sanzjonijiet) u skont it-talba tal-partijiet interessati bi trattament
kunfidenzjali tat-tweġibiet. – Kwestjonarju minnhom
kien indirizzat lill-amministrazzjonijiet doganali tal-Istati Membri dwar
is-sistemi tagħhom tal-ksur u pieni doganali nazzjonali u nġabru
tweġibiet minn 24 Stat Membru, kif issemma qabel f’dan il-memorandum.
It-tqabbil tad-dejta miġbura wera differenzi rilevanti bejn is-sistemi ta’
sanzjoni doganali tal-Istati Membri. – Seminar ta’ Livell
Għoli dwar il-Konformità u għall-Ġestjoni tar-Riskju
tal-Konformità bil-parteċipazzjoni ta’ amministrazzjonijiet doganali
mill-Istati Membri kollha u l-Pajjiżi Kandidati u rappreżentanti
tal-operaturi ekonomiċi sar f’Kopenħagen fl-20 u
l-21 ta’ Marzu 2012, fejn il-kwistjoni ta’ reati u pieni
doganali ġiet rikonoxxuta bħala element ta’ skema ta' “konformità” u
kwistjoni li għandha tiġi studjata aktar. – Twettqet l-ewwel
konsultazzjoni tal-partijiet interessati mal-korp konsultattiv tad-DĠ
TAXUD dwar kwistjonijiet doganali (il-Grupp ta’ Kuntatt dwar il-Kummerċ
(TCG)). It-TCG jinkludi rappreżentanti fil-livell tal-Unjoni b'45
assoċjazzjoni tal-kummerċ, inklużi SMEs involuti f’attivitajiet
doganali. Bħala tweġiba għal din il-konsultazzjoni,
il-maġġoranza tal-assoċjazzjonijiet preżenti
fil-laqgħa esprimew qbil ġenerali fuq ir-rilevanza tal-inizjattiva
tad-DĠ TAXUD għall-attivitajiet kummerċjali tagħhom. – It-tieni
konsultazzjoni mal-partijiet interessati twettqet permezz ta’ kwestjonarju
ieħor, li ntbagħat lill-SMEs permezz tan-Netwerk Enterprise Europe,
dwar l-effetti li s-sistemi diversi ta’ ksur u sanzjonijiet fis-seħħ
fi Stati Membri differenti fil-qasam tal-leġiżlazzjoni doganali
jkollhom fuq l-attività kummerċjali tal-kumpaniji li jittrattaw
attivitajiet ta' importazzjoni/esportazzjoni. 2.2. Valutazzjoni tal-Impatt Il-Kummissjoni wettqet
valutazzjoni tal-impatt tal-għażliet ta’ politika (disponibbli
fuq:...). Ġew analizzati erba' għażliet ta' politika: A –
xenarju bażi; B – modifikazzjoni tal-leġiżlazzjoni fil-qafas
ġuridiku tal-Unjoni fis-seħħ; C – miżura leġiżlattiva
dwar l-approssimazzjoni tat-tipi ta' ksur doganali u sanzjonijiet mhux
kriminali u D – żewġ miżuri leġiżlattivi separati
bil-għan ta' approssimazzjoni ta' ksur doganali u sanzjonijiet mhux
kriminali fuq naħa u ksur doganali kriminali u sanzjonijiet fuq
in-naħa l-oħra. Wara li ġew ikkunsidrati
l-għażliet possibbli, il-valutazzjoni tal-impatt tikkonkludi li
tiġi preferuta miżura leġiżlattiva li tidentifika l-obbligi
doganali li għalihom għandha tingħata protezzjoni speċjali
permezz tat-twaqqif ta’ sanzjonijiet mhux kriminali għal xi ksur minnhom
(l-għażla C). Fl-14 ta’ Ġunju 2013
is-sottomissjoni mill-ġdid tal-valutazzjoni tal-impatt irċeviet
opinjoni pożittiva tal-Bord għall-Valutazzjoni tal-Impatt. 3. ELEMENTI ĠURIDIĊI
TAL-PROPOSTA 3.1. Il-bażi ġuridika Il-proposta hija bbażata
fuq l-Artikolu 33 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea
(TFUE). L-Artikolu 33 tat-TFUE
jiddikjara li l-kooperazzjoni doganali bejn Stati Membri u bejn dawn
tal-aħħar u l-Kummissjoni għandhom jissaħħu fl-ambitu
tal-applikazzjoni tat-Trattati. Skont il-Kodiċi,
deċiżjoni meħuda minn Stat Membru hija applikata fl-Istati
Membri l-oħra kollha u għalhekk tirrikjedi konsultazzjoni bejn
l-awtoritajiet sabiex tittejjeb l-applikazzjoni uniformi ta’ dan l-Artikolu. Bl-istess mod, l-introduzzjoni
ta’ ċerti faċilitazzjonijiet u simplifikazzjonijiet
fil-leġiżlazzjoni doganali tal-Unjoni u l-aċċess tal-AEO
għalihom hija raġuni importanti sabiex tissaħħaħ aktar
il-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri. B’mod partikolari il-valutazzjoni
tal-kriterji meħtieġa biex jingħata l-istatus ta’ AEO u speċjalment
il-kriterju b’rabta man-nuqqas ta’ kull ksur serju jew ksur ripetut mill-AEO
jeħtieġ sistemi ta’ sanzjoni komparabbli madwar l-UE sabiex jiġu
żgurati kondizzjonijiet ekwi bejn l-operaturi ekonomiċi. Għaldaqstant l-approssimazzjoni
ta’ ksur doganali u sanzjonijiet titlob mhux biss kooperazzjoni doganali bejn
l-Istati Membri iżda wkoll tikkontribwixxi għal applikazzjoni u
infurzar b'mod xieraq u uniformi tal-leġiżlazzjoni doganali
tal-Unjoni. 3.2. Sussidjarjetà,
proporzjonalità u rispett għad-drittijiet fundamentali. L-approssimazzjoni ta’ ksur
doganali u sanzjonijiet mhux kriminali titqies bħala parti integrali
tal-liġi sekondarja li l-Unjoni tista’ tadotta bil-għan li
tissaħħaħ il-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet doganali
tal-Istati Membri u bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni fir-rwol tagħha
ta’ implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-unjoni doganali,
minħabba li hija qasam tal-kompetenza esklussiva tal-Unjoni. Għalhekk
ma jkunx xieraq li l-azzjoni tal-Unjoni f’dan il-qasam tiġi vvalutata
fir-rigward tal-prinċipju tas-sussidjarjetà stabbilit
fl-Artikolu 5(3) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Madankollu, anki jekk
is-sussidjarjetà jkollha tiġi kkunsidrata, għalkemm fil-każ
speċifiku aħna ninsabu f'qasam ta' politika armonizzat b'mod
sħiħ (unjoni doganali) b’regoli armonizzati bl-istess mod, li
l-implimentazzjoni effettiva tagħhom tiddetermina l-eżistenza
nnifisha tal-unjoni doganali, l-Unjoni biss tinsab f’pożizzjoni li tkun
tista’ tissodisfa l-objettivi ta’ din id-direttiva, anki minħabba l-fatt tad-disparità
importanti fil-leġiżlazzjonijiet nazzjonali. Skont il-prinċipju
tal-proporzjonalità kif stipulat fl-Artikolu 5(4) tat-Trattat dwar
l-Unjoni Ewropea, din il-proposta ma tmurx lil hinn minn dak li huwa
meħtieġ sabiex jintlaħaq dan l-objettiv. Il-kontenut ta’ din
il-proposta hija konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fil-Karta
tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea. B'mod partikolari, ċerti
dispożizzjonijiet skont il-kapitolu tar-regoli proċedurali
ddaħħlu f’konformità mal-prinċipju tad-dritt għal
amministrazzjoni tajba u proċess ġust, kif wkoll fid-dawl
tal-prinċipju ne bis in idem. 3.3. Għażla
tal-istrumenti Din il-proposta għal approssimazzjoni tal-liġijiet nazzjonali
fil-qasam tal-kooperazzjoni doganali fl-Unjoni, se tieħu l-forma ta’ Direttiva
li l-Istati Membri se jkollhom jittrasponu fil-leġiżlazzjoni
nazzjonali tagħhom. 3.4. Dispożizzjonijiet
speċifiċi Il-proposta tindirizza ksur
marbut mal-obbligi li joriġinaw mill-Kodiċi Doganali tal-Unjoni.
Sabiex tagħmel dan, il-proposta tinkludi lista komuni ta’ ksur differenti
(responsabbiltà stretta, li tkun twettqet b’negliġenza u b’intenzjoni)
ksur tar-regoli tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni u bħala tali tinkludi
kull sitwazzjoni possibbli li l-persuni jistgħu jiffaċċjaw f’dan
ir-rigward meta jkunu qed jittrattaw mal-awtoritajiet doganali. Il-proposta
tqis bħala ksur mhux biss it-twettiq komplet tal-imġiba elenkata
fil-proposta iżda wkoll it-tentattiv intenzjonat tagħha. B’mod parallel ma’ dawn
il-kondotti, din il-proposta tistabbilixxi wkoll skala komuni ta’ sanzjonijiet
effettivi proporzjonati u dissważivi marbuta mal-ksur tal-liġi u
ċ-ċirkostanzi rilevanti li għandhom jitqiesu mill-awtoritajiet
kompetenti mill-Istati Membri meta jiġi ddeterminat it-tip u l-livell ta’
sanzjonijiet għal ksur doganali li jikkontribwixxi għall-adattament
tas-sanzjoni għas-sitwazzjoni speċifika. Il-kombinament tal-iskala
tas-sanzjonijiet flimkien maċ-ċirkostanzi rilevanti jippermetti biex
jiġu stabbiliti l-livelli diversi ta’ severità sabiex jiġi rrispettat
il-prinċipju ta’ proporzjonalità tas-sanzjonijiet. Barra minn hekk,
il-proposta tiddefinixxi ċerti każijiet fejn l-imġiba li taqa'
taħt il-kategoriji definiti bħala ksur ta' responsabbiltà stretta
minn din il-proposta ma titqiesx bħala tali meta dawn iseħħu
minħabba żball min-naħa tal-awtoritajiet doganali kompetenti. Il-proposta tirreferi
għar-responsabbiltà ta’ persuni li jkollhom rwol rilevanti fil-kummissjoni
ta’ ksur doganali b’intenzjoni, bi trattament ekwivalenti għal dawk
il-persuni li jkunu involuti fl-inċitazzjoni, l-għajnuna jew
l-assistenza ta' dan il-ksur. Tirreferi wkoll għar-responsabbiltà ta’
persuni ġuridiċi, minħabba li l-ksur doganali jista’
jirriżulta wkoll minn kondotti attribwibbli għal persuni ġuridiċi. Fl-aħħar nett,
il-proposta tinkludi ċerti dispożizzjonijiet proċedurali
meħtieġa biex jigi evitat li jkun hemm koinċidenza ta’
sanzjonijiet għall-istess fatti u persuni. Dan jikkonċerna b’mod
partikolari l-limitu ta’ żmien li fih l-awtoritajiet kompetenti jridu
jibdew il-proċedura kontra l-persuna responsabbli għall-ksur,
il-possibbiltà li jiġi sospiż il-proċediment ta' sanzjoni f’dawk
il-każijiet fejn il-proċedimenti kriminali jkunu qed jitwettqu
fir-rigward tal-istess fatti u kompetenza territorjali billi jiġi definit
liema Stat Membru huwa kkunsidrat kompetenti biex jittratta l-każ meta
l-ksur jinvolvi aktar minn Stat Membru wieħed. L-implimentazzjoni ta’ dawn
l-artikoli fil-leġiżlazzjoni nazzjonali tal-Istati Membri se
jiżguraw kondizzjonijiet omoġenji tal-operaturi ekonomiċi
irrispettivament l-Istat Membru li fih huma jwettqu l-formalitajiet doganali u
l-operazzjonijiet kummerċjali tagħhom. Se tiżgura wkoll
konformità mal-obbligi internazzjonali li joħorġu mill-Konvenzjoni
ta’ Kjoto. 4. IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA
Il-proposta mhux se jkollha
impatt fuq ir-riżorsi umani u fuq l-Unjoni Ewropea u għalhekk mhijiex
akkumpanjata minn dikjarazzjoni finanzjarja meħtieġa taħt
l-Artikolu 31 tar-Regolament Finanzjarju (ir-Regolament (KE, Euratom)
Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Ottubru 2012
dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali
tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom)
Nru 1605/2002). Il-proposta ma għandha
l-ebda implikazzjoni baġitarja għall-Unjoni. 5. DOKUMENTI TA’ SPJEGAZZJONI Huwa importanti
għall-Kummissjoni li tiżgura traspożizzjoni xierqa tad-Direttiva
fil-leġiżlazzjoni nazzjonali. Sabiex tikseb dan u minħabba
l-istruttura differenti fis-sistemi ġuridiċi nazzjonali, l-Istati
Membri għandhom jikkomunikaw ir-referenza eżatta għad-dispożizzjonijiet
nazzjonali u kif din tittrasponi kull dispożizzjoni speċifika
tad-Direttiva. Dan ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ
għall-Kummissjoni biex tiżgura li jintlaħaq l-għan ewlieni
tad-Direttiva, implimentazzjoni effettiva u infurzar ta’ leġislazzjoni
doganali tal-Unjoni fl-unjoni doganali. 2013/0432 (COD) Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL dwar il-qafas ġuridiku tal-Unjoni
għal ksur doganali u sanzjonijiet IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 33
tiegħu, Wara li kkunsidraw il-proposta
mill-Kummissjoni Ewropea, Wara li l-abbozz tal-att leġislattiv
intbagħat lill-Parlamenti nazzjonali, Filwaqt li jaġixxu skont
il-proċedura leġiżlattiva ordinarja, Billi: (1) Id-dispożizzjonijiet
fil-qasam tal-unjoni doganali huma armonizzati bil-liġi tal-Unjoni.
Madankollu, l-infurzar tagħhom jaqa’ taħt l-ambitu tal-liģi
nazzjonali tal-Istati Membri. (2) Għaldaqstant, il-ksur
doganali u s-sanzjonijiet isegwu 28 sett differenti ta’ regoli
ġuridiċi. B'riżultat ta’ dan, ksur tal-leġiżlazzjoni
doganali tal-Unjoni ma jkunx ittrattat bl-istess mod madwar l-Unjoni u
s-sanzjonijiet li jistgħu jiġu imposti f’kull każ huma differenti
fin-natura u s-severità tagħhom skont l-Istat Membru li qed jimponi
s-sanzjoni. (3) Din id-disparità bejn
is-sistemi ġuridiċi tal-Istati Membri taffettwa mhux biss
l-amministrazzjoni ottima tal-unjoni doganali, iżda wkoll tipprevjeni li
tista’ tinkiseb sitwazzjoni ta’ kondizzjonijiet ekwi għall-operaturi
ekonomiċi fl-unjoni doganali minħabba li għandha impatt fuq
l-aċċess tagħhom għal simplifikazzjonijiet u
faċilitazzjonijiet doganali. (4) Ir-Regolament (KE)
Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[8] (minn hawn 'il quddiem
imsejjaħ “il-Kodiċi”) tnissel għal ambjent elettroniku
multinazzjonali fejn hemm komunikazzjoni f'ħin reali bejn l-awtoritajiet
doganali u fejn deċiżjoni li ttieħdet minn Stat Membru tiġi
applikata fl-Istati Membri l-oħra kollha. Għalhekk dan il-qafas
ġuridiku jeħtieġ infurzar armonizzat. Il-Kodiċi jinkludi
wkoll dispożizzjoni li titlob lill-Istat Membru biex jipprovdi għal
sanzjonijiet effettivi, dissważivi u proporzjonati. (5) Il-qafas ġuridiku
għall-infurzar tal-leġiżlazzjoni doganali tal-Unjoni previst
f’din id-Direttiva huwa konsistenti mal-leġiżlazzjoni
fis-seħħ rigward is-salvagwardja tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni[9]. Il-ksur doganali
kopert mill-qafas stabbilit minn din id-Direttiva jinkludi ksur doganali li
jkollu impatt fuq dawn l-interessi finanzjarji, filwaqt li ma jaqax taħt
l-ambitu tal-leġiżlazzjoni jissalvagwardjawhom permezz tal-liġi
kriminali u ksur doganali li ma għandu l-ebda impatt fuq l-interessi
finanzjarji tal-Unjoni. (6) Għandha tiġi
stabbilita lista ta’ mġiba li għandha titqies bħala ksur ta’
leġiżlazzjoni doganali tal-Unjoni u toħloq sanzjonijiet. Dan
il-ksur doganali għandu jkun kompletament ibbażat fuq l-obbligi li
joriġinaw mil-leġiżlazzjoni doganali b’referenzi diretti
għall-Kodiċi. Din id-Direttiva ma tiddeterminax jekk l-Istati Membri
għandhomx japplikaw sanzjonijiet amministrattivi jew kriminali fir-rigward
ta’ dan il-ksur doganali. (7) L-ewwel kategorija ta’
mġiba għandha tinkludi ksur doganali fuq il-bażi ta’
responsabbiltà stretta, li ma teħtieġx xi element ta’ ħtija,
meta tiġi kkunsidrata n-natura oġġettiva tal-obbligi involuti u
l-fatt li l-persuni responsabbli biex twettaqhom ma tistax tinjora
l-eżistenza u n-natura vinkolanti tagħhom. (8) It-tieni u t-tielet
kategorija ta’ mġiba għandhom jinkludu ksur doganali li jitwettaq
b’negliġenza jew intenzjonalment, rispettivament, fejn dan l-element
suġġettiv irid jiġi stabbilit biex tinħoloq din
ir-responsabbiltà. (9) L-inċitament jew
l-għajnuna u l-assistenza ta’ mġiba li tikkostitwixxi ksur doganali
mwettaq b’mod intenzjonali u tentattiv biex wieħed jikkommetti ċertu
ksur doganali intenzjonalment għandu jiġi kkunsidrat bħala ksur
doganali. (10) Sabiex tiġi żgurata
ċ-ċertezza ġuridika, għandu jkun ipprovdut li xi att jew
ommissjoni li jirriżultaw minn żball min-naħa tal-awtoritajiet
doganali, ma għandhomx jitqiesu bħala ksur doganali. (11) L-Istati Membri għandhom
jiżguraw li jista’ jkun hemm responsabbiltà għal persuni
ġuridiċi kif ukoll għal persuni fiżiċi
għall-istess ksur doganali meta l-ksur jitwettaq
għall-benefiċċju ta’ persuna ġuridika. (12) Sabiex ikunu approssimati
s-sistemi ta’ sanzjoni nazzjonali tal-Istati Membri, l-iskali ta’ sanzjonijiet
għandhom ikunu stabbiliti li jirriflettu l-kategoriji differenti ta’ ksur
doganali u s-serjetà tagħhom. Bl-iskop li jiġu imposti sanzjonijiet
effettivi, proporzjonati u dissważivi, l-Istati Membri għandhom
jiżguraw ukoll li l-awtoritajiet kompetenti tagħhom jikkunsidraw
ċirkustanzi speċifiċi, aggravanti jew mitiganti meta jiġi
ddeterminat it-tip u l-livell ta’ sanzjonijiet li għandhom jiġu
applikati. (13) Il-perjodu ta’ limitazzjoni
għall-proċedimenti li jikkonċernaw ksur doganali għandu
jkun stabbilit għal erba’ snin mill-jum li l-ksur doganali twettaq jew,
fil-każ ta’ ksur kontinwu jew ripetut, fejn l-imġiba li
tikkostitwixxi dan il-ksur jieqaf. L-Istati Membri għandhom jiżguraw
li l-perjodu ta’ limitazzjoni jiġi interrott b’att dwar
l-investigazzjonijiet jew il-proċedimenti ġuridiċi rigward
il-ksur doganali. L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu każijiet li
fihom dan il-perjodu jkun sospiż. Il-bidu jew il-kontinwazzjoni ta’ dawn
il-proċedimenti għandhom ikunu preklużi wara li jiskadi
l-perjodu ta’ skadenza ta' tmien snin, filwaqt li l-perjodu ta’ limitazzjoni
għall-infurzar ta’ sanzjoni għandu jkun ta’ tliet snin. (14) Għandha tkun prevista
sospensjoni ta’ proċedimenti amministrattivi li jikkonċernaw ksur
doganali, meta jkunu bdew il-proċedimenti kriminali kontra l-istess
persuna b’konnessjoni mal-istess fatti. Il-kontinwazzjoni tal-proċedimenti
amministrattivi wara t-tmiem tal-proċedimenti kriminali għandha tkun
possibbli biss f’konformità stretta mal-prinċipju ne bis in idem. (15) Sabiex jiġu evitati
kunflitti pożittivi ta’ ġurisdizzjoni, għandhom jiġu
stabbiliti regoli li jiddeterminaw liema mill-Istati Membri
b'ġurisdizzjoni għandu jeżamina l-każ. (16) Din id-Direttiva għandha
tipprovdi għall-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni sabiex
tkun żgurata azzjoni effettiva kontra ksur doganali. (17) Sabiex tiġi ffaċilitata
l-investigazzjoni ta’ ksur doganali, l-awtoritajiet kompetenti għandhom
jitħallew temporanjament iżommu kull merkanzija, mezzi ta’ trasport
jew kull strument ieħor użat biex twettaq il-ksur. (18) F'konformità mad-Dikjarazzjoni
Politika Konġunta tal-Istati Membri u tal-Kummissjoni
tat-28 ta' Settembru 2011 dwar id-dokumenti ta’ spjegazzjoni[10], l-Istati Membri
refgħu r-responsabbiltà li jakkumpanjaw, f’każijiet ġustifikati,
in-notifika tal-miżuri ta’ traspożizzjoni tagħhom b’dokument
wieħed jew iktar li jispjega(w) ir-relazzjoni bejn il-komponenti ta’
direttiva u l-partijiet korrispondenti tal-istrumenti ta’ traspożizzjoni
nazzjonali. Fir-rigward ta’ din id-Direttiva, il-leġiżlatur iqis li
t-trasmissjoni ta’ dawn id-dokumenti hija ġustifikata. (19) Billi din id-Direttiva
tipprovdi lista ta’ ksur doganali komuni għall-Istati Membri kollha u
sanzjonijiet effettivi, dissważivi u proporzjonati, li għandhom
jiġu imposti mill-Istati Membri fil-qasam tal-unjoni doganali, li huwa
armonizzat b’mod sħiħ, dawn l-objettivi ma jistgħux jinkisbu
b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri fuq il-bażi tat-tradizzjonijiet
ġuridiċi differenti tagħhom, iżda permezz tal-iskala u
l-effetti jistgħu jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni
tista’ tadotta miżuri b’konformità mal-prinċipju ta’ sussidjarjetà,
kif stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Skont
il-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit fl-istess Artikolu, din
id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ biex jintlaħqu
dawn l-objettivi. ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA: Artikolu 1 Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni 1. Din id-Direttiva
tistabbilixxi qafas li jikkonċerna l-ksur tal-leġiżlazzjoni
doganali tal-Unjoni u tipprevedi s-sanzjonijiet għal dan il-ksur. 2. Din id-Direttiva tapplika
għall-ksur tal-obbligi stabbiliti fir-Regolament (UE) Nru 952/2013
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013, li
jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (minn issa 'l quddiem
imsejjaħ ‘il-Kodiċi’) u ta’ obbligi identiċi stabbiliti
f’partijiet oħra fil-leġiżlazzjoni doganali tal-Unjoni kif
definit fl-Artikolu 5(2) tal-Kodiċi. Artikolu 2 Ksur doganali u sanzjonijiet L-Istati Membri jistabbilixxu
r-regoli dwar sanzjonijiet fir-rigward ta’ ksur doganali stabbilit
fl-Artikoli 3 sa 6. Artikolu 3 Ksur doganali ta' responsabbiltà stretta L-Istati Membri jiżguraw
li l-atti jew l-omissjonijiet li ġejjin jikkostitwixxu ksur doganali
irrispettivament minn kull element ta’ ħtija: (a)
nuqqas min-naħa tal-persuna li qed
tippreżenta dikjarazzjoni doganali, dikjarazzjoni
għall-ħażna temporanja, dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul,
dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ, dikjarazzjoni ta' esportazzjoni
mill-ġdid jew notifika ta’ esportazzjoni mill-ġdid, li tiżgura
l-akkuratezza u l-kompletezza tal-informazzjoni mogħtija fid-dikjarazzjoni,
fin-notifika jew fl-applikazzjoni skont l-Artikolu 15(2)(a)
tal-Kodiċi; (b)
nuqqas min-naħa tal-persuna li tippreżenta
dikjarazzjoni doganali, dikjarazzjoni għall-ħażna temporanja,
dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul, dikjarazzjoni fil-qosor
tal-ħruġ, dikjarazzjoni ta' esportazzjoni mill-ġdid jew notifika
ta’esportazzjoni mill-ġdid, biex tiġi żgurata
l-awtentiċità, l-akkuratezza u l-validità ta' kull dokument ta' sostenn
skont l-Artikolu 15(2)(b) tal-Kodiċi; (c)
nuqqas min-naħa tal-persuna li tippreżenta
dikjarazzjoni fil-qosor tad-dħul skont l-Artikolu 127
tal-Kodiċi, notifika tal-wasla ta’ bastiment jew ta’ inġenju tal-ajru
skont l-Artikolu 133 tal-Kodiċi, dikjarazzjoni
għall-ħażna temporanja skont l-Artikolu 145
tal-Kodiċi, dikjarazzjoni doganali skont l-Artikolu 158
tal-Kodiċi, notifika ta’ attivitajiet f’żoni ħielsa skont
l-Artikolu 244(2) tal-Kodiċi, dikjarazzjoni ta’ qabel it-tluq,
f’konformità mal-Artikolu 263 tal-Kodiċi, dikjarazzjoni ta’
esportazzjoni mill-ġdid skont l-Artikolu 270 tal-Kodiċi,
dikjarazzjoni fil-qosor tal-ħruġ skont l-Artikolu 271
tal-Kodiċi jew notifika taesportazzjoni mill-ġdid skont
l-Artikolu 274 tal-Kodiċi; (d)
nuqqas min-naħa tal-operatur ekonomiku biex
iżomm id-dokumenti u l-informazzjoni relatata mat-twettiq
tal-formalitajiet doganali permezz ta' kull mezz aċċessibbli
għall-perjodu ta’ żmien meħtieġ mil-leġiżlazzjoni
doganali skont l-Artikolu 51 tal-Kodiċi; (e)
tneħħija ta’ merkanzija li
tiddaħħal fit-territorju doganali tal-Unjoni mis-superviżjoni
doganali mingħajr il-permess tal-awtoritajiet doganali, kuntrarju
għall-ewwel u t-tieni subparagrafi tal-Artikolu 134(1)
tal-Kodiċi; (f)
tneħħija ta' merkanzija
mis-superviżjoni doganali, għall-kuntrarju tar-raba’ subparagrafu
tal-Artikolu 134(1) u l-Artikoli 158(3) u 242 tal-Kodiċi; (g)
nuqqas min-naħa tal-persuna li qed
iddaħħal merkanzija fit-territorju doganali tal-Unjoni li tikkonforma
mal-obbligi relatati mal-mezz ta' trasport tal-merkanzija fil-post propju skont
l-Artikolu 135(1) tal-Kodiċi, jew li tinforma l-awtoritajiet doganali
meta l-obbligi ma jistgħux jiġu osservati skont
l-Artikolu 137(1) u (2) tal-Kodiċi; (h)
nuqqas min-naħa tal-persuna li qed
iddaħħal merkanzija f’żona ħielsa, fejn din
iż-żona tkun tmiss mal-fruntiera tal-art bejn Stat Membru u
pajjiż terz, li ddaħħal din il-merkanzija direttament f’din
iż-żona ħielsa mingħajr ma tgħaddi minn xi parti
oħra tat-territorju doganali tal-Unjoni skont l-Artikolu 135(2)
tal-Kodiċi; (i)
nuqqas min-naħa tad-dikjarant għal
ħażna temporanja jew għal proċedura doganali li jipprovdi
d-dokumenti, lill-awtoritajiet doganali fejn jintalab li jsir dan
mil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni jew jekk ikun meħtieġ
għall-kontrolli doganali skont l-Artikolu 145(2) u
l-Artikolu 163(2) tal-Kodiċi; (j)
nuqqas min-naħa tal-operatur ekonomiku
responsabbli għal merkanzija mhux tal-Unjoni li tkun f’ħażna
temporanja li din il-merkanzija titpoġġa taħt proċedura
doganali jew sabiex tiġi esportata mill-ġdid fil-limitu ta'
żmien skont l-Artikolu 149 tal-Kodiċi; (k)
nuqqas min-naħa tad-dikjarant għal
proċedura doganali li jkollu fil-pussess tiegħu u għad-dispożizzjoni
tal-awtoritajiet doganali, fil-ħin li tkun ippreżentata
d-dikjarazzjoni doganali jew dikjarazzjoni supplimentari, id-dokumenti ta’
sostenn meħtieġa għall-applikazzjoni tal-proċedura
inkwistjoni skont l-Artikolu 163(1) u t-tieni subparagrafu
tal-Artikolu 167(1) tal-Kodiċi; (l)
nuqqas min-naħa tad-dikjarant għal
proċedura doganali, fil-każ ta’ dikjarazzjoni simplifikata skont
l-Artikolu 166 tal-Kodiċi jew ta’ annotazzjoni fil-kotba
tad-dikjarant skont l-Artikolu 182 tal-Kodiċi, li jippreżenta dikjarazzjoni
supplimentari fl-uffiċċju doganali kompetenti f'limitu ta' żmien
speċifiku skont l-Artikolu 167(1) tal-Kodiċi; (m)
tneħħija jew qerda ta’ mezzi ta’
identifikazzjoni mwaħħla mill-awtoritajiet doganali mal-merkanzija,
mal-imballaġġ jew mal-mezzi ta’ trasport mingħajr
awtorizzazzjoni minn qabel, li tingħata mill-awtoritajiet doganali skont
l-Artikolu 192(2) tal-Kodiċi; (n)
nuqqas min-naħa tad-detentur
tal-proċedura ta' proċessar attiv li jtemm proċedura doganali
fiż-żmien stipulat skont l-Artikolu 257 tal-Kodiċi; (o)
nuqqas min-naħa tad-detentur
tal-proċedura ta' proċessar passiv li jesporta l-merkanzija
difettuża fiż-żmien stipulat skont l-Artikolu 262
tal-Kodiċi; (p)
kostruzzjoni ta’ bini f’żona ħielsa
mingħajr l-approvazzjoni tal-awtoritajiet doganali skont l-Artikolu 244(1)
tal-Kodiċi; (q)
nuqqas ta' ħlas ta’ dazji fuq l-importazzjoni
jew l-esportazzjoni mill-persuna responsabbli li tħallas fil-perjodu
preskritt skont l-Artikolu 108 tal-Kodiċi. Artikolu 4 Ksur
doganali mwettaq b’negliġenza L-Istati Membri jiżguraw li
l-atti jew l-omissjonijiet li ġejjin jikkostitwixxu ksur doganali meta
jkun imwettaq b'negliġenza: (a)
nuqqas min-naħa tal-operatur ekonomiku
responsabbli għal merkanzija mhux tal-Unjoni li tkun f’ħażna
temporanja, li din il-merkanzija titpoġġa taħt proċedura
doganali jew biex tiġi esportata mill-ġdid fil-limitu ta' żmien
skont l-Artikolu 149 tal-Kodiċi; (b)
nuqqas min-naħa tal-operatur ekonomiku li
jipprovdi lill-awtoritajiet doganali bl-għajnuna kollha meħtieġa
għat-twettiq tal-formalitajiet doganali jew ta’ kontrolli skont
l-Artikolu 15(1) tal-Kodiċi; (c)
nuqqas min-naħa tad-detentur ta’
deċiżjoni relatata mal-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni
doganali li jikkonforma mal-obbligi li jirriżultaw minn din
id-deċiżjoni skont l-Artikolu 23(1) tal-Kodiċi; (d)
nuqqas min-naħa tad-detentur ta’
deċiżjoni relatata mal-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni
doganali li jgħarraf lill-awtoritajiet doganali mingħajr dewmien dwar
kull fattur, li jinħoloq wara li d-deċiżjoni tkun ittieħdet
minn dawn l-awtoritajiet, li jinfluwenza l-kontinwazzjoni jew il-kontenut
tagħha skont l-Artikolu 23(2) tal-Kodiċi; (e)
nuqqas min-naħa tal-operatur ekonomiku li
jippreżenta merkanzija mdaħħla fit-territorju doganali
tal-Unjoni lill-awtoritajiet doganali skont l-Artikolu 139
tal-Kodiċi; (f)
nuqqas min-naħa tad-detentur
tal-proċedura ta’ tranżitu tal-Unjoni li jippreżenta
l-merkanzija intatta fl-uffiċċju doganali tad-destinazzjoni
fiż-żmien preskritt skont l-Artikolu 233(1)(a) tal-Kodiċi; (g)
nuqqas min-naħa tal-operatur ekonomiku li
jippreżenta l-merkanzija mdaħħla fiż-żona ħielsa
lill-awtoritajiet doganali skont l-Artikolu 245 tal-Kodiċi; (h)
nuqqas min-naħa tal-operatur ekonomiku li
jippreżenta l-merkanzija mdaħħla fit-territorju doganali
tal-Unjoni lill-awtoritajiet doganali mal-ħruġ skont
l-Artikolu 267(2) tal-Kodiċi; (i)
ħatt jew trasbord ta’ merkanzija mill-mezz ta’
trasport li jkun qed iġorrha mingħajr awtorizzazzjoni mogħtija
mill-awtoritajiet doganali jew f’postijiet mhux nominati jew approvati minn
dawn l-awtoritajiet skont l-Artikolu 140 tal-Kodiċi; (j)
ħażna ta’ merkanzija fil-faċilitajiet
ta' ħażna temporanja jew imħażen doganali mingħajr
awtorizzazzjoni mogħtija mill-awtoritajiet doganali skont
l-Artikoli 147 u 148; (k)
nuqqas min-naħa tad-detentur
tal-awtorizzazzjoni jew id-detentur tal-proċedura li jissodisfa l-obbligi,
li jinqalgħu mill-ħażna ta’ merkanzija koperta
mill-proċedura tal-imħażen doganali skont il-punti (a) u (b)
tal-Artikolu 242(1) tal-Kodiċi. Artikolu 5 Ksur doganali mwettaq intenzjonalment L-Istati Membri jiżguraw
li l-atti jew l-omissjonijiet li ġejjin jikkostitwixxu ksur doganali
mwettaq intenzjonalment: (a)
li jipprovdu lill-awtoritajiet doganali
informazzjoni falza jew dokumenti meħtieġa minn dawn l-awtoritajiet
skont l-Artikoli 15 jew 163 tal-Kodiċi; (b)
l-użu ta’ dikjarazzjonijiet foloz jew kull
mezz irregolari ieħor minn operatur ekonomiku sabiex tinkiseb
awtorizzazzjoni mill-awtoritajiet doganali biex wieħed: (i) isir operatur ekonomiku awtorizzat skont
l-Artikolu 38 tal-Kodiċi, (ii) jagħmel użu ta’ dikjarazzjoni
simplifikata skont l-Artikolu 166 tal-Kodiċi, (iii) jagħmel użu ta’
simplifikazzjonijiet doganali oħra skont l-Artikoli 177, 179, 182,
185 tal-Kodiċi, (iv) ipoġġi l-merkanzija taħt
proċeduri speċjali skont l-Artikolu 211 tal-Kodiċi, (c)
l-introduzzjoni jew il-ħruġ ta’
merkanzija mit-territorju doganali tal-Unjoni mingħajr
il-preżentazzjoni tagħha lill-awtoritajiet doganali skont
l-Artikolu 139, 245, jew l-Artikolu 267(2) tal-Kodiċi; (d)
nuqqas min-naħa tad-detentur ta’
deċiżjoni relatata mal-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni
doganali li jissodisfa l-obbligi li jirriżultaw minn din
id-deċiżjoni skont l-Artikolu 23(1) tal-Kodiċi; (e)
nuqqas min-naħa tad-detentur ta’
deċiżjoni relatata mal-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni
doganali li jgħarraf lill-awtoritajiet doganali mingħajr dewmien dwar
kull fattur li jinqala' wara li tittieħed id-deċiżjoni minn dawn
l-awtoritajiet li jinfluwenza l-kontinwazzjoni jew il-kontenut tagħha
skont l-Artikolu 23(2) tal-Kodiċi; (f)
l-ipproċessar ta' merkanzija
f'maħżen doganali mingħajr awtorizzazzjoni mogħtija
mill-awtoritajiet doganali skont l-Artikolu 241 tal-Kodiċi; (g)
l-akkwist jew żamma ta' merkanzija li tkun
parti mill-ksur doganali stabbilit fil-punt (f) tal-Artikolu 4 u l-punt
(c) ta’ dan l-Artikolu. Artikolu 6 Inċitament, Għajnuna, Assistenza u Tentattiv 1. L-Istati Membri jieħdu
l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-inċitament,
l-għajnuna u l-assistenza, att jew ommissjoni msemmija fl-Artikolu 5
jirrappreżentaw ksur doganali. 2. L-Istati Membri jieħdu
l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li l-inċitament,
l-għajnuna u l-assistenza, att jew ommissjoni msemmija fil-punti (b) jew
(c) fl-Artikolu 5 jirrappreżentaw ksur doganali. Artikolu 7 Żball min-naħa tal-awtoritajiet doganali L-atti jew l-ommissjonijiet
imsemmija fl-Artikoli 3 sa 6 ma jikkostitwixxux ksur doganali meta
jseħħu bħala riżultat ta’ żball min-naħa
tal-awtoritajiet doganali. Artikolu 8 Responsabbiltà tal-persuni ġuridiċi 1. L-Istati Membri jiżguraw
li persuni ġuridiċi jitqiesu responsabbli li wettqu ksur doganali
għall-benefiċċju tagħhom minn kull persuna, li tkun qed
taġixxi individwalment jew bħala parti minn organu tal-persuna
ġuridika u jkollha pożizzjoni ta' tmexxija fuq il-persuna
ġuridika, ikun ibbażat fuq dawn li ġejjin: (a)
is-setgħa ta’ rappreżentanza tal-persuna
ġuridika; (b)
awtorità li tieħu d-deċiżjonijiet
f’isem il-persuna ġuridika; (c)
awtorità li teżerċita kontroll fuq
il-persuna ġuridika. 2. L-Istati Membri għandhom
jiżguraw ukoll li persuni ġuridiċi jitqiesu responsabbli fejn
nuqqas ta’ superviżjoni jew kontroll minn persuna msemmija
fil-paragrafu 1 ikun għamel possibli t-twettiq ta’ ksur doganali
għall-benefiċċju ta’ din il-persuna ġuridika minn persuna
taħt l-awtorità tal-persuna msemmija fil-paragrafu 1. 3. Ir-responsabbiltà ta’ persuna
ġuridika skont il-paragrafi 1 u 2 tkun mingħajr preġudizzju
għar-responsabilità ta’ persuni fiżiċi li jkunu wettqu l-ksur
doganali. Artikolu 9 Sanzjonijiet għal ksur doganali msemmi fl-Artikolu 3 L-Istati Membri jiżguraw
li sanzjonijiet effettivi, proporzjonali u dissważivi jiġu imposti
minħabba ksur doganali msemmi fl-Artikolu 3 fil-limiti li ġejjin: (a)
multa monetarja minn 1 % sa 5 % tal-valur
tal-merkanzija, meta l-ksur doganali jkun marbut ma' merkanzija speċifika;
(b)
multa monetarja minn EUR 150 sa
EUR 7 500, meta l-ksur doganali ma jkunx marbut ma’ merkanzija
speċifika. Artikolu 10 Sanzjonijiet
għal ksur doganali msemmi fl-Artikolu 4 L-Istati Membri jiżguraw
li sanzjonijiet effettivi, proporzjonali u dissważivi jiġu imposti
minħabba l-ksur doganali msemmi fl-Artikolu 4 fil-limiti li
ġejjin: (a)
multa monetarja sa 15 % tal-valur
tal-merkanzija, meta l-ksur doganali jkun marbut ma' merkanzija speċifika;
(b)
multa monetarja sa EUR 22 500, meta
l-ksur doganali ma jkunx marbut ma’ merkanzija speċifika. Artikolu 11 Sanzjonijiet
għal ksur doganali msemmi fl-Artikoli 5 u 6 L-Istati Membri jiżguraw
li sanzjonijiet effettivi, proporzjonali u dissważivi jiġu imposti
minħabba l-ksur doganali msemmi fl-Artikolu 5 u 6 fil-limiti li
ġejjin: (a)
multa monetarja sa 30 % tal-valur
tal-merkanzija, meta l-ksur doganali jkun marbut ma' merkanzija speċifika;
(b)
multa monetarja sa EUR 45 000, meta
l-ksur doganali ma jkunx marbut ma’ merkanzija speċifika. Artikolu 12 Applikazzjoni effettiva tas-sanzjonijiet u l-eżerċizzju
tas-setgħat biex jiġu imposti s-sanzjonijiet mill-awtoritajiet
kompetenti L-Istati Membri jiżguraw
li meta jiddeterminaw it-tip u l-livell tas-sanzjonijiet għal ksur
doganali msemmi fl-Artikoli 3 sa 6, l-awtoritajiet kompetenti jikkunsidraw
iċ-ċirkustanzi rilevanti kollha, inklużi, fejn ikun xieraq: (a)
is-serjetà u t-tul ta' żmien tal-ksur
doganali; (b)
il-fatt li l-persuna responsabbli għall-ksur
doganali tkun operatur ekonomiku awtorizzat; (c)
l-ammont ta’ dazju evaż fuq l-importazzjoni
jew l-esportazzjoni; (d)
il-fatt li l-merkanzija involuta hija
soġġetta għall-projbizzjonijiet jew restrizzjonijiet imsemmija
fit-tieni sentenza tal-Artikolu 134(1) tal-Kodiċi u fl-Artikolu
267(3)(e) tal-Kodiċi jew tkun ta' riskju għas-sigurtà pubblika; (e)
il-livell ta’ kooperazzjoni tal-persuna
responsabbli għall-ksur mal-awtorità kompetenti; (f)
ksur preċedenti mill-persuna responsabbli
għall-ksur. Artikolu 13 Limitazzjoni 1. L-Istati Membri jiżguraw
li l-perjodu ta' limitazzjoni għall-proċedimenti li jikkonċernaw
ksur doganali msemmi fl-Artikoli 3 sa 6 jkun erba’ snin u jibda jiddekorri
mill-jum li l-ksur doganali jkun twettaq. 2. L-Istati Membri jiżguraw
li, fil-każ ta’ ksur doganali kontinwu jew ripetut, il-perjodu ta’
limitazzjoni jibda jiddekorri mill-jum li fih l-att jew l-ommissjoni li
jikkostitwixxu l-ksur doganali jkun waqaf. 3. L-Istati Membri jiżguraw
li l-perjodu ta’ limitazzjoni jiġi interrott minn kull att tal-awtorità
kompetenti, notifikat lill-persuna inkwistjoni, marbuta mal-investigazzjoni jew
il-proċedimenti ġuridiċi dwar l-istess ksur doganali. Il-perjodu
ta’ limitazzjoni jibda jiddekorri fil-jum tal-att interruttiv. 4. L-Istati Membri jiżguraw
li l-bidu jew il-kontinwazzjoni ta’ kull proċediment li jikkonċerna
ksur doganali msemmi fl-Artikoli 3 sa 6 jkun prekluż wara l-iskadenza
ta’ perjodu ta’ tmien snin mill-jum imsemmi fil-paragrafi 1 jew 2. 5. L-Istati Membri jiżguraw
li l-perjodu ta’ limitazzjoni għall-infurzar ta’ deċiżjoni li
timponi sanzjoni huwa ta’ tliet snin. Dan il-perjodu jibda jiddekorri
mill-ġurnata li fiha d-deċizjoni ssir finali. 6. L-Istati Membri jistipulaw
il-każijiet fejn il-perjodi ta’ limitazzjoni stabbiliti fil-paragrafi 1,
4 u 5 jiġu sospiżi. Artikolu 14 Sospensjoni tal-proċedimenti 1. L-Istati Membri jiżguraw
li l-proċedimenti amministrattivi dwar ksur doganali msemmi
fl-Artikoli 3 sa 6 jiġu sospiżi meta jibdew il-proċedimenti
kriminali kontra l-istess persuna b’konnessjoni mal-istess fatti. 2. L-Istati Membri jiżguraw
li l-proċedimenti amministrattivi li jkunu ġew sospiżi
fir-rigward ta’ ksur doganali msemmi fl-Artikoli 3 sa 6 ma jkomplux meta
l-proċedimenti kriminali msemmija fil-paragrafu 1 jkunu ngħalqu
b'mod finali. F’każijiet oħra, il-proċedimenti amministrattivi
li jkunu ġew sospiżi fir-rigward ta’ ksur doganali msemmi
fl-Artikoli 3 sa 6 jistgħu jerġgħu jibdew. Artikolu 15 Ġurisdizzjoni 1. L-Istati Membri jiżguraw
li dawn jeżerċitaw ġurisdizzjoni fuq ksur doganali msemmi
fl-Artikoli 3 sa 6 skont kull kriterju li ġej: (a)
il-ksur doganali jitwettaq totalment jew
parzjalment fit-territorju ta’ dan l-Istat Membru; (b)
il-persuna li twettaq il-ksur doganali tkun
ċittadin ta’ dan l-Istat Membru; (c)
il-merkanzija marbuta mal-ksur doganali tkun
fit-territorju ta’ dan l-Istat Membru. 2. L-Istati Membri jiżguraw
li fil-każ li iżjed minn Stat Membru wieħed jitolbu
ġurisdizzjoni fuq l-istess ksur doganali, l-Istat Membru li fih
il-proċedimenti kriminali kontra l-istess persuna b’konnessjoni mal-istess
fatti jkunu pendenti, jeżerċita l-ġurisdizzjoni. Meta
l-ġurisdizzjoni ma tkunx tista’ tiġi determinata skont l-ewwel
subparagrafu, l-Istati Membri jiżguraw li l-Istat Membru, li l-awtorità
kompetenti tiegħu tkun tal-ewwel li bdiet il-proċedimenti, li
jikkonċernaw ksur doganali kontra l-istess persuna b’konnessjoni
mal-istess fatti, jeżerċita ġurisdizzjoni. Artikolu 16 Kooperazzjoni bejn l-Istati Membri L-Istati Membri jikkooperaw u
jpartu kull informazzjoni meħtieġa dwar il-proċedimenti rigward
att jew ommissjoni li jikkostitwixxu ksur doganali msemmi fl-Artikoli 3 sa
6, b’mod partikolari fil-każ li iżjed minn Stat Membru wieħed
ikun beda proċedimenti kontra l-istess persuna b’konnessjoni mal-istess
fatti. Artikolu 17 Sekwestru L-Istati Membri jiżguraw
li l-awtoritajiet kompetenti jkollhom il-possibbiltà li temporanjament
jissekwestraw kull merkanzija, mezzi ta’ trasport u kull strument ieħor
użat biex jitwettaq ksur doganali msemmi fl-Artikoli 3 sa 6. Artikolu 18 Rappurtar mill-Kummisjoni u rieżami Sa
[l-1 ta’ Mejju 2019], il-Kummissjoni tippreżenta rapport
dwar l-applikazzjoni ta’ din id-Direttiva lill-Parlament Ewropew u
lill-Kunsill, li jivvaluta l-punt sa fejn l-Istati Membri jkunu ħadu
l-miżuri neċessarji sabiex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva. Artikolu 19 Traspożizzjoni 1. L-Istati Membri
jdaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u
d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex jikkonformaw
ma’ din id-Direttiva sa mhux aktar tard minn
[l-1 ta' Mejju 2017]. L-Istati Membri jikkomunikaw minnufih
it-test ta’ dawn id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni. Meta l-Istati Membri jadottaw dawn
id-dispożizzjonijiet li jkollhom referenza għal din id-Direttiva jew
ikunu akkumpanjati minn referenza bħal din waqt il-pubblikazzjoni
uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri jiddeċiedu kif issir
referenza bħal din. 2. L-Istati Membri jikkomunikaw
lill-Kummissjoni t-testi tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi
nazzjonali li huma jaddottaw fil-qasam kopert b’din id-Direttiva. Artikolu 20 Dħul fis-seħħ Din id-Direttiva tidħol
fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Artikolu 21 Destinatarji Din
id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri. Magħmul fi Brussell, Għall-Parlament Ewropew Għall-Kunsill Il-President Il-President [1] l-Awstrija, il-Belġju, il-Bulgarija, Ċipru,
l-Estonja, il-Finlandja, Franza, il-Ġermanja, il-Greċja, l-Ungerija,
l-Irlanda, l-Italja, il-Latvja, il-Litwanja, il-Lussemburgu, Malta,
il-Pajjiżi l-Baxxi, il-Polonja, il-Portugall, ir-Rumanija, is-Slovakkja,
is-Slovenja, Spanja u r-Renju Unit. [2] Il-Kodiċi Doganali tal-Komunità, stabbilit
bir-Regolament tal-Kunsill (KEE) 2913/92
tat-12 ta’ Ottubru 1992 u applikat
mill-1 ta’ Jannar 1994, fil-ĠU L 302, 19.10.1992,
p. 1: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:1992R2913:20070101:MT:PDF
[3] Ir-Regolament (KE) Nru 450/2008 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ April 2008, li jistabbilixxi
l-Kodiċi Doganali Komunitarju (Kodiċi Doganali Modernizzat) (ĠU
L 145, 4.6.2008, p. 1: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2008:145:0001:0064:MT:PDF
[4] Ir-Regolament Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tad-9 ta' Ottubru 2013, li jistabbilixxi
l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (riformulazzjoni) fil-ĠU L 269,
10.10.2013, p. 1 (rettifika fil-ĠU L 287, 29.10.2013,
p. 90): http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2013:269:0001:0101:MT:PDF
[5] Ir-rapport mill-Kumitat għall-Kummerċ
Internazzjonali dwar regoli u proċeduri effikaċi
għall-importazzjoni u l-esportazzjoni fil-politika kummerċjali
(2007/2256 (INI)). Relatur: Jean-Pierre Audy u r-Rapport mill-Kumitat fis-Suq
Intern u l-Protezzjoni tal-Konsumatur dwar l-immodernizzar doganali (2011/2083
(INI)). Relatur: Matteo Salvini [6] L-Artikolu 4.3 tat-TUE [7] L-Artikolu 21 KDM, isir l-Artikolu 42 KDU. [8] Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi
l-Kodiċi Doganali Komunitarju (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1). [9] Proposta għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill dwar il-ġlieda kontra l-frodi li jaffettwaw l-interessi
finanzjarji tal-Unjoni permezz tal-liġi kriminali COM(2012)363). [10] ĠU C 369, 17.12.2011, p. 14.