This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0084
Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL relating to the transparency of measures regulating the prices of medicinal products for human use and their inclusion in the scope of public health insurance systems
Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar it-trasparenza ta’ miżuri li jirregolaw il-prezzijiet ta’ prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem u l-inklużjoni tagħhom fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ sistemi pubbliċi tal-assigurazzjoni tas-saħħa
Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar it-trasparenza ta’ miżuri li jirregolaw il-prezzijiet ta’ prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem u l-inklużjoni tagħhom fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ sistemi pubbliċi tal-assigurazzjoni tas-saħħa
/* COM/2012/084 final - 2012/0035 (COD) */
Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar it-trasparenza ta’ miżuri li jirregolaw il-prezzijiet ta’ prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem u l-inklużjoni tagħhom fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ sistemi pubbliċi tal-assigurazzjoni tas-saħħa /* COM/2012/084 final - 2012/0035 (COD) */
MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI 1. KUNTEST TAL-PROPOSTA ·
Kuntest ġenerali Il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni titlob
li tingħata awtorizzazzjoni ta’ kummerċjalizzazzjoni
mill-awtoritajiet kompetenti tal-UE jew dawk nazzjonali qabel ma prodott
mediċinali jkun jista’ jiġi kkummerċjalizzat[1]. Ir-regoli fis-seħħ
għandhom l-għan li jħarsu s-saħħa pubblika billi
jiżguraw li l-kwalità, is-sigurtà u l-effikaċja tal-mediċini
jkunu ġew evalwati sew qabel ma jsiru disponibbli għall-pazjenti
fl-Unjoni Ewropea. Dan il-qafas leġiżlattiv għandu wkoll
l-għan li jiffaċilita l-kummerċ tal-mediċini bejn l-Istati
Membri skont il-prinċipju tal-moviment liberu tal-merkanzija. Sadanittant, skont l-Artikolu 168(7)
tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, l-Istati Membri huma responsabbli
għall-organizzazzjoni tas-sistema tal-kura tas-saħħa
tagħhom u għat-twassil ta’ servizzi tas-saħħa u ta’ kura
medika, inkluża l-allokazzjoni tar-riżorsi assenjati lilhom. F’dan
il-qafas, kull Stat Membru jista’ jieħu miżuri biex
jimmaniġġa l-konsum tal-mediċini, jirregola l-prezzijiet
tagħhom jew jistabbilixxi l-kundizzjonijiet tal-finanzjament pubbliku
tagħhom. Prodott mediċinali awtorizzat skont
il-leġiżlazzjoni tal-UE abbażi tal-profil ta’ kwalità, sigurtà u
effikaċja tiegħu jista’ għalhekk ikun suġġett
għal rekwiżiti regolatorji addizzjonali fil-livell ta’ Stat Membru
qabel ma jkun jista’ jiġi kkummerċjalizzat jew jitqassam
lill-pazjenti bl-iskema pubblika tal-assigurazzjoni tas-saħħa.
Pereżempju, normalment l-Istati Membri jevalwaw il-kosteffettività ta’
mediċini awtorizzati, jew l-effikaċja relattiva tagħhom u
l-effettività fit-terminu qasir u f'dak twil meta mqabbla ma’ prodotti
oħra fl-istess klassi terapewtika, sabiex jistabbilixxu l-prezz,
il-finanzjament u l-użu tagħhom fil-qafas tas-sistema
tal-assigurazzjoni tas-saħħa tagħhom. Miżuri nazzjonali għall-kontroll
tal-finanzjament tal-mediċini u għall-amministrazzjoni tal-konsum
tagħhom fil-qafas tas-sistemi tal-kura tas-saħħa huma
suxxettibbli li joħolqu ostakli għall-kummerċ peress li dawn jaffettwaw
il-kapaċità tal-kumpaniji farmaċewtiċi li jbigħu l-prodotti
tagħhom fis-swieq domestiċi. Il-ġurisprudenza stabbilita
tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea tirrikonoxxi d-dritt tal-Istati
Membri li jadottaw miżuri bħal dawn bil-ħsieb li jippromwovu
l-istabbiltà finanzjarja tas-sistema tal-assigurazzjoni tas-saħħa
tagħhom[2].
Madankollu, il-kundizzjonijiet bażiċi ta’ trasparenza
proċedurali għandhom jintlaħqu biex tiġi żgurata
l-kompatibilità tagħhom mar-regoli tat-Trattat fir-rigward tas-Suq Uniku.
B’mod partikolari, il-miżuri ta’ pprezzar u ta' rimburżar
għandhom ikunu ħielsa mid-diskriminazzjoni kontra prodotti
mediċinali importati u għandhom ikunu bbażati fuq kriterji
oġġettivi u verifikabbli li huma indipendenti mill-oriġini
tal-prodotti. Id-Direttiva 89/105/KEE[3] tikkodifika r-rekwiżiti
minimi stabbiliti mill-Qorti tal-Ġustizzja. Ġiet adottata sabiex
l-operaturi tas-suq ikunu jistgħu jivverifikaw li l-miżuri nazzjonali
li jirregolaw l-ipprezzar u r-rimborż tal-mediċini ma jiksrux
il-prinċipju tal-moviment liberu tal-merkanzija. Għal dan
l-għan, id-Direttiva tistabbilixxi serje ta’ rekwiżiti
proċedurali li jiżguraw it-trasparenza tal-miżuri ta’ pprezzar u
ta' rimburżar adottati mill-Istati Membri. Dawn l-obbligi jinkludu limiti
speċifiċi ta’ żmien għal deċiżjonijiet ta’
pprezzar u ta' rimburżar (90 ġurnata għall-ipprezzar, 90 ġurnata
għar-rimborż jew 180 ġurnata għal
deċiżjonijiet konġunti dwar l-ipprezzar u r-rimborż).
Id-Direttiva titlob ukoll li l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti jipprovdu dikjarazzjoni
tar-raġunijiet, imsejsa fuq kriterji oġġettivi u verifikabbli
għal kull waħda mid-deċiżjoni tagħhom u biex jipprovdu
rimedji legali xierqa għall-kumpaniji applikanti. ·
Ir-raġunijiet u l-objettivi tal-proposta Sa mill-adozzjoni tagħha d-Direttiva 89/105/KEE
qatt ma ġiet emendata. Id-dispożizzjonijiet tagħha jirriflettu
l-kundizzjonijiet farmaċewtiċi tas-suq fis-seħħ aktar minn 20 sena
ilu. Madankollu, dawn il-kundizzjonijiet inbidlu b’mod fundamentali,
pereżempju bil-ħolqien ta’ mediċini ġeneriċi li
jipprovdu verżjonijiet irħas ta’ prodotti eżistenti jew
bl-iżvilupp ta’ prodotti mediċinali dejjem aktar innovattivi
(għalkemm ħafna drabi għaljin) ibbażati fuq
ir-riċerka. B’mod parallel, iż-żieda kostanti fin-nefqa pubblika
fuq il-farmaċewtiċi, fl-aħħar deċennji
ħeġġet lill-Istati Membri biex matul iż-żmien ifasslu
sistemi aktar kumplessi u innovattivi ta’ pprezzar u ta' rimburżar. Minkejja l-impatt storikament pożittiv
tad-Direttiva 89/105/KEE fuq is-suq intern għall-mediċini, hemm
evidenza li fil-kuntest attwali din ma tilħaqx għalkollox l-objettivi
tagħha: –
L-ewwel nett, ħareġ nuqqas bejn
id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva, li jiddeskrivu t-tipi ewlenin ta’
proċeduri ta’ pprezzar u ta' rimburżar stabbiliti fis-snin 80, u
l-firxa ferm usa’ ta’ miżuri ta’ konteniment ta' spejjeż adottati
llum mill-Istati Membri. Minkejja l-interpretazzjoni estensiva tad-Direttiva
mill-Qorti tal-Ġustizzja[4],
l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet tagħha fil-liġi
nazzjonali u l-infurzar effettiv tal-prinċipji tagħha, b’mod
partikolari mill-Kummissjoni, saru partikolarment diffiċli. Din
is-sitwazzjoni mhux biss tirriżulta f’inċertezzi legali iżda
wkoll f’nuqqas ta’ trasparenza fil-miżuri nazzjonali ta’ pprezzar u ta'
rimburżar, li jaffettwaw negattivament il-funzjonament bla xkiel tas-suq
intern għad-detriment tal-pazjenti u tal-kumpaniji farmaċewtiċi
Ewropej. –
It-tieni nett, il-limiti ta’ żmien għal
deċiżjonijiet ta’ pprezzar u ta' rimburżar stabbiliti
bid-Direttiva 89/105/KEE jinqabżu regolarment mill-Istati Membri. Dan iwassal
għal dewmien fil-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti mediċinali,
li min-naħa jnaqqas id-disponibbiltà ta’ trattamenti ta’ valur
għall-pazjenti. Fl-2009, l-Inkjesta dwar il-Kompetizzjoni mill-Kummissjoni
dwar is-Settur Farmaċewtiku[5]
fakkret li l-Istati Membri għandhom jikkonformaw ma’ dawn il-limiti ta’
żmien. L-inkjesta wriet ukoll li d-dewmien bla bżonn fl-ipprezzar u
fir-rimborż ta’ mediċini ġeneriċi jdewmu l-aċċess
tal-pazjenti għal mediċini irħas u jżidu l-piż
finanzjarju fuq l-Istati Membri. Il-Kummissjoni għalhekk ikkunsidrat li
l-proċeduri ta’ pprezzar u ta' rimburżar għandhom jitqassru
fir-rigward ta’ prodotti mediċinali ġeneriċi. Barra minn hekk,
l-inkjesta tas-settur wriet li l-interferenza ta’ kwistjonijiet relatati ma’
privattivi jew mas-sigurtà mal-proċessi ta’ pprezzar u ta' rimburżar
jistgħu jdewmu b’mod sinifikanti l-aċċess għal prodotti
mediċinali ġeneriċi orħos. L-objettivi u l-prinċipji fundamentali
tad-Direttiva 89/105/KEE jibqgħu totalment validi fil-kuntest attwali.
Għaldaqstant, din l-inizjattiva għandha l-għan li taddatta
d-Direttiva għall-ambjent farmaċewtiku attwali filwaqt li tippreserva
l-pedamenti ewlenin tagħha. L-objettiv ġenerali tal-proposta huwa li
tiċċara l-obbligi proċedurali li jaqgħu fuq l-Istat Membru
u li tiżgura l-effettività tad-Direttiva, kemm fl-evitar tad-dewmien
f’deċiżjonijiet dwar l-ipprezzar u r-rimborż kif ukoll
fil-prevenzjoni ta’ ostakli għall-kummerċ farmaċewtiku. Dan
għandu jsir mingħajr ma jiġu affettwati l-politiki nazzjonali
tas-sigurtà soċjali, ħlief sa fejn ikun meħtieġ biex
tinkiseb it-trasparenza tal-proċeduri nazzjonali u l-effettività
tal-leġiżlazzjoni tas-suq intern. 2. RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET
MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONI TAL-IMPATT ·
Konsultazzjoni mal-partijiet interessati Bejn it-28 ta' Marzu u t-30 ta' Mejju 2011
saret konsultazzjoni pubblika dwar ir-reviżjoni possibbli tad-Direttiva 89/105/KEE.
B'reazzjoni għal din il-konsultazzjoni, il-Kummissjoni rċeviet 102 kontribuzzjonijiet
minn firxa wiesgħa ta' partijiet interessati inklużi awtoritajiet
nazzjonali, assiguraturi tas-saħħa pubblika, kumpaniji u
organizzazzjonijiet individwali li jirrappreżentaw l-industrija
farmaċewtika bbażata fuq ir-riċerka, l-industrija ġenerika,
l-industrija tal-apparat mediku u partijiet oħra interessati
bħar-rappreżentanti tal-katina tad-distribuzzjoni,
l-organizzazzjonijiet professjonali tas-saħħa, il-pazjenti u
ċ-ċittadini. Intrapriżi żgħar u medji ġew
ikkonsultati wkoll permezz tan-Netwerk Ewropa tal-Intrapriżi. Maġġoranza kbira ta’ dawk li
wieġbu rrikonoxxew l-impatt pożittiv tad-Direttiva fuq it-trasparenza
tal-proċeduri nazzjonali u l-funzjonament tas-suq intern. Madankollu,
ħafna minnhom ġibdu l-attenzjoni wkoll dwar l-implimentazzjoni
dgħajfa tagħha mill-Istati Membri u enfasizzaw in-nuqqasijiet
f’termini ta’ċarezza legali u infurzar. Kien hemm opinjonijiet differenti
rigward l-azzjonijiet rilevanti li għandhom jiġu proposti
mill-Kummissjoni. Pereżempju, l-industrija ġenerika kienet
unanimament favur reviżjoni tad-Direttiva, filwaqt li kumpaniji
bbażati fuq ir-riċerka u l-organizzazzjonijiet rappreżentattivi
tagħhom kienu favur approċċ legali nonvinkolanti bbażat fuq
Komunikazzjoni interpretattiva mill-Kummissjoni. Ir-riżultati tal-konsultazzjoni pubblika
jinsabu f': http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/healthcare/public-consultation/index_en.htm.
Valutazzjoni tal-impatt Ir-reazzjonijiet għall-konsultazzjoni
pubblika ġew ikkunsidrati bir-reqqa matul il-valutazzjoni tal-impatt
imwettqa mis-servizzi tal-Kummissjoni. Ir-rapport tal-valutazzjoni tal-impatt
jidentifika u jevalwa l-għażliet regolatorji u mhux regolatorji biex
jintlaħaq l-objettiv ġenerali li jiġi żgurat li jiġu
applikati regoli adegwati u effettivi ta’ trasparenza għall-miżuri
ta’ pprezzar u ta' rimburżar adottati mill-Istati Membri. Il-proposta
għar-reviżjoni tad-Direttiva hija bbażata fuq il-kombinazzjoni
ta’ għażliet irrakkomandati fil-qafas tal-valutazzjoni tal-impatt,
jiġifieri: –
Biex jiġu żgurati
deċiżjonijiet fil-ħin marbuta mal-ipprezzar u r-rimborż: l-għażliet A.3/c (rapporti regolari dwar
iż-żminijiet ta' approvazzjoni tal-ipprezzar u r-rimborż), A.4/a
(limiti taż-żmien iqsar għal deċiżjonijiet marbuta
mal-prodotti mediċinali ġeneriċi) u A.4/b (projbizzjoni ta’
rabta tal-privattivi u valutazzjoni mill-ġdid tal-karatteristiċi ta’
sigurtà). –
Biex tiġi żgurata l-adegwatezza u
l-effettività tad-Direttiva fil-kuntest attwali:
l-għażliet B.3/b (reviżjoni estensiva tad-Direttiva sabiex
jiġi ċċarat il-kamp ta’ applikazzjoni u l-kliem tagħha), u
B.4 (notifika ta’ abbozz ta’ miżuri nazzjonali biex jiffaċilitaw
l-infurzar). Fil-valutazzjoni tal-impatt ġiet
eżaminata l-estensjoni possibbli tad-Direttiva biex tinkludi apparat
mediku iżda ġiet imwarrba minħabba l-ispeċifiċitajiet
ta’ dan is-suq. Barra minn hekk, minkejja d-diffikultà biex
tikkonkludi dwar il-bilanċ ġenerali tal-kost-benefiċċju
mit-tnaqqis tal-limiti ta’ żmien fir-rigward ta’ mediċini
oriġinatur, ġie propost tnaqqis mis-sistema attwali ta’ 90/180 ġurnata
għal 60/120 ġurnata fid-dawl tal-impatt pożittiv li jkollu
fuq id-disponibbiltà rapida ta’ mediċini innovattivi għal pazjenti u
fuq l-ippremjar ta’ innovazzjoni farmaċewtika meta mediċini jiġu
approvati għal rimborż. Madankollu, minħabba l-kumplessità
tal-proċeduri tal-valutazzjoni tat-teknoloġija tas-saħħa
(VTS), inħasset il-ħtieġa li li jinstab approċċ
differenzjat għal-limiti ta' żmien; għaldaqstant, huma proposti
limiti taż-żmien differenti, skont jekk il-prodotti mediċinali
humiex suġġetti għall-valutazzjoni tat-teknoloġija
tas-saħħa (90/180 jum) jew le (60/120 jum). Ir-rapport tal-valutazzjoni tal-impatt u
s-sommarju eżekuttiv tiegħu jinsabu f':
http://ec.europa.eu/governance/impact/ia_carried_out/cia_2012_en.htm. 3. ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA ·
Il-bażi legali u s-sussidjarjetà L-objettiv ewlieni tad-Direttiva 89/105/KEE
huwa li tiffaċilita l-funzjonament tas-suq intern għall-prodotti
mediċinali. Il-bażi legali hija għalhekk l-Artikolu 114
tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. Id-Direttiva eżistenti għandha
bħala l-prinċipju fundamentali tagħha l-idea ta’ interferenza
minima mill-Istati Membri fl-organizzazzjoni tal-politiki domestiċi
tas-sigurtà soċjali tagħhom.[6]
Dan il-prinċipju fundamentali huwa miżmum fil-proposta.
Ir-rekwiżiti proposti biex jiżguraw deċiżjonijiet
fil-ħin u trasparenti jibbilanċjaw b’attenzjoni l-obbligu li
jiġu ppreservati l-kompetenzi tal-Istati Membri fil-qasam
tas-saħħa pubblika kontra l-ħtieġa li tiġi ggarantita
l-effettività tad-Direttiva fil-kisba tal-objettivi tas-suq intern tagħha.
Sabiex tirrispetta r-responsabbiltajiet tal-Istati Membri skont it-Trattat,
il-proposta ma tipprovdix għall-approssimazzjoni ta’ miżuri
nazzjonali ta’ pprezzar u ta' rimburżar, u lanqas ma tillimita
l-kapaċità tal-Istati Membri li liberament jiddeterminaw il-prezzijiet
tal-mediċini u l-kundizzjonijiet tal-finanzjament pubbliku tagħhom
abbażi tal-kriterji li jagħżlu. Ir-rapport ta’ valutazzjoni
tal-impatt jispjega f’aktar dettall kif il-prinċipji ta’ sussidjarjetà u
ta’ proporzjonalità ġew meqjusa fil-proposta. ·
Ħarsa ġenerali tal-elementi legali
ewlenin Il-proposta żżomm il-prinċipji
ewlenin tad-Direttiva eżistenti, iżda tressaq ukoll adattament
komprensiv tad-dispożizzjonijiet legali tagħha abbażi
tal-elementi ewlenin li ġejjin: –
Kjarifika tal-kamp ta’ applikazzjoni
tad-Direttiva: il-rekwiżiti ta’ trasparenza
japplikaw għall-miżuri kollha ta’ pprezzar u ta' rimburżar mifhuma
f’sens wiesa’, inklużi miżuri għan-“naħa tad-domanda” li
jikkontrollaw jew jippromwovu l-preskrizzjoni ta’ mediċini
speċifiċi. Madankollu, miżuri li jinvolvu l-akkwist pubbliku u
l-ftehim kuntrattwali volontarju ma’ kumpaniji individwali huma esklużi
mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva sabiex tiġi evitata interferenza
ma’ korpi legali oħra. –
Il-kopertura komprensiva ta’ miżuri
nazzjonali u ċarezza legali:
id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva ġew miktuba mill-ġdid skont
il-prinċipji ġenerali (aktar milli abbażi ta’ proċeduri
nazzjonali speċifiċi) u jinkorporaw il-ġurisprudenza tal-Qorti
tal-Ġustizzja. Bosta dispożizzjonijiet ewlenin ġew
iċċarati u aġġornati sabiex jevitaw kontroversji fl-interpretazzjoni.
B’mod partikolari, ġie ċċarat li l-limiti ta’ żmien
għal deċiżjonijiet marbuta mal-ipprezzar u r-rimborż
jinkludu l-passi proċedurali kollha li jwasslu
għad-deċiżjoni, inklużi valutazzjonijiet
tat-teknoloġija tas-saħħa fejn ikun applikabbli. –
Adattament tal-limiti ta’ żmien għal
deċiżjonijiet marbuta mal-ipprezzar u r-rimborż: il-limiti ta’ żmien applikabbli għal mediċini
ġeneriċi ġew imnaqqsa għal 15/30 ġurnata meta
l-prodott ta’ referenza jkun diġà ġie pprezzat u inkluż
fis-sistema tal-assigurazzjoni tas-saħħa. Il-limiti ta’ żmien
applikabbli għall-prodotti mediċinali l-oħra kollha ġew
imnaqqsa għal 60/120 ġurnata. Madankollu, f'dawk
il-każijiet fejn l-awtoritajiet nazzjonali jagħmlu l-prodotti
mediċinali suġġett għall-proċeduri ta' valutazzjoni
tat-teknoloġija tas-saħħa sabiex jiddeterminaw l-effikaċja
relattiva jew l-effettività fit-terminu qasir u f'dak twil, bħala parti
integrali mill-proċess tagħhom tat-teħid ta'
deċiżjonijiet, il-limiti taż-żmien ikunu 90/180 jum. –
In-nuqqas ta’ interferenza min-naħa
tal-kwistjonijiet ta’ privattivi u ta’ sigurtà mal-proċeduri ta’ pprezzar
u ta' rimburżar: il-proposta tiċċara li
d-drittijiet tal-proprjetà intellettwali ma għandhomx jinterferixxu
mal-proċeduri ta’ pprezzar u ta' rimburżar, kif diġà huwa
l-każ għall-proċeduri ta’ awtorizzazzjoni ta' kummerċjalizzazzjoni.
Barra minn hekk, l-elementi li diġà ġew evalwati fil-qafas
tal-proċess tal-awtorizzazzjoni ta' kummerċjalizzazzjoni (il-kwalità,
is-sigurtà u l-effettività, inkluża l-bijoekwivalenza) ma jistgħux
jiġu evalwati mill-ġdid fil-qafas ta’ proċeduri ta’ pprezzar u
ta' rimburżar. –
Id-djalogu u l-għodod ta’ infurzar: ġew stabbiliti strumenti differenti sabiex jiffaċilitaw
id-djalogu dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva u sabiex jiżguraw
l-infurzar effettiv tagħha (il-konsultazzjoni dwar abbozz ta’ miżuri
fil-livell nazzjonali u l-prenotifika lill-Kummissjoni, il-ħolqien ta'
proċedura ta' rimedju fil-każ ta' nuqqas ta' konformità mal-limiti
ta' żmien marbuta mal-inklużjoni tal-prodotti mediċinali
fis-sistemi tal-assigurazzjoni tas-saħħa). ·
Tħassir tad-Direttiva 89/105/KEE L-emendi proposti għad-Direttiva 89/105/KEE
huma sostanzjali u jkopru d-dispożizzjonijiet prinċipali kollha
fis-seħħ bħalissa. Għal raġunijiet ta’ ċarezza
legali, u skont il-prinċipju ta’ regolamentazzjoni aħjar, l-adozzjoni
tal-proposta se twassal għar-revoka tal-leġiżlazzjoni
eżistenti. Madankollu, l-effetti tal-Artikolu 10 tad-Direttiva 89/105/KEE
ma jinbidlux. Mhi prevista ebda tabella ta’ korrelazzjoni
peress li l-leġiżlazzjoni eżistenti tal-UE li tirreferi
għad-Direttiva 89/105/KEE tagħmel dan b’mod ġenerali
mingħajr ma tipponta għal dispożizzjonijiet speċifiċi
tad-Direttiva. 4. IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA Il-proposta tal-Kummissjoni ma għandha
ebda impatt fuq il-baġit tal-Unjoni Ewropea aktar minn dak previst
għas-snin li ġejjin fil-Qafas Finanzjarju Multiannwali. Id-dettalji
tar-riżorsi finanzjarji huma indikati fid-dikjarazzjoni
Leġiżlattiva Finanzjarja. 5. TRASPOŻIZZJONI In-notifika tal-miżuri ta'
traspożizzjoni tal-Istati Membri trid tkun akkumpanjata b'tabelli ta'
korrelazzjoni li jispjegaw ir-relazzjoni bejn il-komponenti ta' direttiva u
l-partijiet korrispondenti tal-istrumenti ta' traspożizzjoni nazzjonali.
Dan hu meħtieġ minħabba: ·
Il-kumplessità tad-Direttiva, li ma tmissx
is-sustanza imma tistabbilixxi biss rekwiżiti minimi ta' proċedura
biex ikun żgurat li t-trasparenza tal-miżuri li jirregolaw
il-prezzijiet tal-prodotti mediċi għall-użu mill-bniedem u
l-inklużjoni tagħhom fil-kamp ta' applikazzjoni tas-sistemi ta'
assigurazzjoni tas-saħħa pubblika. ·
Il-kumplessità tal-proċess ta'
traspożizzjoni dovuta għad-diffikultajiet marbutin
mal-interpretazzjoni tad-Direttiva. L-applikazzjoni ta' sett ta' regoli ta'
proċedura għall-arkitettura kkumplikata tas-sistemi tal-ipprezzar u
tar-rimborż mhix dejjem faċli u mingħajr xkiel. ·
L-evoluzzjoni kostanti ta' miżuri nazzjonali
dwar l-ipprezzar u r-rimborż fid-dawl tal-kontroll tan-nefqa
farmaċewtika, li tagħmilha diffiċli biex jiġi sorveljat
il-proċess ta' implimentazzjoni. Għaldaqstant, l-obbligu li jkunu
kkomunikati tabelli ta' korrelazzjoni jiffaċilita l-proċess ta'
implimentazzjoni. 6. INFORMAZZJONI ADDIZZJONALI L-att propost jikkonċerna kwistjoni
taż-ŻEE u għalhekk għandu jestendi għaż-Żona
Ekonomika Ewropea. 2012/0035 (COD) Proposta għal DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL dwar it-trasparenza ta’ miżuri li
jirregolaw il-prezzijiet ta’ prodotti mediċinali għall-użu
mill-bniedem u l-inklużjoni tagħhom fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’
sistemi pubbliċi tal-assigurazzjoni tas-saħħa (Test b'rilevanza għaż-ŻEE) IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 114
tiegħu, Wara li kkunsidraw il-proposta
mill-Kummissjoni Ewropea, Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv
intbagħat lill-Parlamenti nazzjonali, Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
Ekonomiku u Soċjali Ewropew[7],
Filwaqt li jaġixxu skont
il-proċedura leġiżlattiva ordinarja, Billi: (1)
Id-Direttiva tal-Kunsill 89/105/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1988
dwar it-trasparenza ta’ miżuri li jirregolaw il-prezzijiet ta’ prodotti
mediċinali għall-użu tal-persuna u li jkunu parti mill-kamp ta'
applikazzjoni ta’ sistemi nazzjonali ta’ assigurazzjoni tas-saħħa[8] ġiet adottata sabiex
jitneħħew id-distorsjonijiet għall-kummerċ
intra-Komunitarju fil-prodotti mediċinali. (2)
Sabiex jittieħed kont tal-evoluzzjoni tas-suq
farmaċewtiku u ta’ politiki nazzjonali biex jikkontrollaw l-infiq pubbliku
fuq il-mediċini, huma meħtieġa bidliet sostantivi
lid-dispożizzjonijiet prinċipali kollha tad-Direttiva 89/105/KEE. Għaldaqstant,
f'ġieħ iċ-ċarezza, id-Direttiva 89/105/KEE trid tiġi
sostitwita. (3)
Il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni tipprovdi
qafas armonizzat għall-awtorizzazzjoni ta’ prodotti mediċinali
għall-użu mill-bniedem. Skont id-Direttiva 2001/83/KE tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta' Novembru 2001 dwar
il-kodiċi tal-Komunità li għandu x’jaqsam ma’ prodotti
mediċinali għall-użu mill-bniedem[9],
il-prodotti mediċinali jistgħu jiġu kkummerċjalizzati
fl-Unjoni biss wara li jkunu rċevew awtorizzazzjoni
għall-kummerċjalizzazzjoni bbażata fuq l-evalwazzjoni
tal-kwalità, is-sigurtà u l-effikaċja tagħhom. (4)
Matul l-aħħar deċennji l-Istati
Membri ġew ikkonfrontati b’żieda kostanti fl-infiq farmaċewtiku,
li wassal għall-adozzjoni ta’ politiki dejjem aktar innovattivi u kumplessi
biex jimmaniġġaw il-konsum ta’ mediċini fil-qafas tas-sistemi
pubbliċi tal-assigurazzjoni tas-saħħa tagħhom. B’mod
partikolari, l-awtoritajiet tal-Istati Membri implimentaw firxa wiesgħa
ta’ miżuri biex jikkontrollaw il-preskrizzjoni tal-mediċini, biex jirregolaw
il-prezzijiet tagħhom jew biex jistabbilixxu l-kundizzjonijiet
tal-finanzjament pubbliku tagħhom. Dawn il-miżuri għandhom
l-għan prinċipali li jippromwovu s-saħħa pubblika billi
jiżguraw id-disponibbiltà ta’ provvista biżżejjed ta’ prodotti
mediċinali bi prezz raġonevoli, filwaqt li tiġi żgurata
l-istabbiltà finanzjarja tas-sistemi pubbliċi tal-assigurazzjoni
tas-saħħa. (5)
Differenzi fil-miżuri nazzjonali jistgħu
jxekklu u jfixklu l-kummerċ fl-Unjoni ta’ prodotti mediċinali u
jfixklu l-kompetizzjoni, u b’hekk jaffettwaw direttament il-funzjonament
tas-suq intern tal-prodotti mediċinali. (6)
Sabiex jitnaqqsu l-effetti tad-disparitajiet
fis-suq intern, il-miżuri nazzjonali jridu jikkonformaw mar-rekwiżiti
proċedurali minimi li jippermettu lill-partijiet ikkonċernati
jivverifikaw li dawk il-miżuri ma jikkostitwixxux restrizzjonijiet
kwantitattivi fuq l-importazzjoni jew l-esportazzjoni jew fuq miżuri li
jħallu effett ekwivalenti. Madankollu, dawk ir-rekwiżiti ma
għandhomx jaffettwaw il-politiki ta’ dawk l-Istati Membri li primarjament
jiddependu fuq il-kompetizzjoni ħielsa biex jiffissaw il-prezz ta’
prodotti mediċinali. Lanqas ma għandhom jaffettwaw il-politiki
nazzjonali dwar l-iffissar tal-prezzijiet u dwar l-għażla ta’ skemi
tas-sigurtà soċjali, ħlief sa fejn ikun neċessarju sabiex
tintlaħaq it-trasparenza fis-sens ta' din id-Direttiva u biex jiġi
żgurat il-funzjonament tas-suq intern. (7)
Sabiex tiġi żgurata l-effettività tas-suq
intern fil-prodotti mediċinali, din id-Direttiva trid tapplika
għall-prodotti mediċinali kollha għall-użu mill-bniedem
fis-sens tad-Direttiva 2001/83/KE. (8)
Minħabba d-diversità ta' miżuri
nazzjonali għall-immaniġġar tal-konsum tal-mediċini, li
jirregolaw il-prezzijiet tagħhom jew jistabbilixxu l-kundizzjonijiet
tal-finanzjament pubbliku tagħhom, hu meħtieġ li tiġi
ċċarata d-Direttiva 89/105/KEE. B'mod partikolari din id-Direttiva
għandha tkopri l-miżuri mfassla mill-Istati Membri u li se jkollhom
impatt fuq is-suq intern. Mill-adozzjoni tad-Direttiva 89/105/KEE,
il-proċeduri tal-ipprezzar u r-rimborż evolvew u saru aktar
kumplessi. Filwaqt li xi Stati Membri interpretaw il-kamp ta' applikazzjoni
tad-Direttiva 89/105/KEE b'mod restrittiv, il-Qorti tal-Ġustizzja
qatgħetha li dawk il-proċeduri dwar l-ipprezzar u r-rimborż
jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tad-Direttiva 89/105/KEE, u dan skont
l-objettivi ta' dik id-Direttiva u l-ħtieġa li tipi ċċarata
l-effettività tagħha. Għaldaqstant, din id-Direttiva għandha
tirrifletti l-iżviluppi fl-politiki nazzjonali tal-ipprezzar u r-rimborż.
Minħabba li jeżistu regoli u proċeduri speċifiċi
fil-qasam tal-akkwisti pubbliċi u l-ftehimiet kuntrattwali volontarji,
il-miżuri nazzjonali li jinvolvu l-akkwisti pubbliċi u l-ftehimiet
kuntrattwali volontarji għandhom jiġu esklużi mill-kamp ta'
applikazzjoni ta' din id-Direttiva. (9)
Kull miżura biex direttament jew
indirettament, tirregola l-prezzijiet ta’ prodotti mediċinali, kif ukoll
kull miżura li tiddetermina l-kopertura tagħhom mis-sistemi
pubbliċi tal-assigurazzjoni tas-saħħa għandha tkun
ibbażata fuq kriterji oġġettivi u verifikabbli li huma
indipendenti mill-oriġini tal-prodott u għandha tipprovdi rimedju
legali, inklużi dawk ġudizzjarji, lill-kumpaniji milquta. Dawn
ir-rekwiżiti għandhom japplikaw ugwalment għal miżuri
nazzjonali, reġjonali jew lokali li jikkontrollaw jew jippromwovu
l-preskrizzjoni ta’ prodotti mediċinali speċifiċi peress li dawn
il-miżuri jiddeterminaw ukoll il-kopertura effettiva tagħhom minn
sistemi tal-assigurazzjoni tas-saħħa. (10)
Applikazzjonijiet biex jiġi approvat il-prezz
ta’ prodott mediċinali jew biex tiġi ddeterminata l-kopertura
tiegħu mis-sistema tal-assigurazzjoni tas-saħħa ma
għandhomx idewmu l-kummerċjalizzazzjoni ta' dak il-prodott iktar
milli hemm bżonn. Huwa għalhekk mixtieq li din id-Direttiva
tistabbilixxi limiti obbligatorji ta’ żmien li fihom għandhom
jittieħdu d-deċiżjonijiet nazzjonali. Sabiex ikunu effettivi,
il-perjodi ta’ żmien preskritti għandhom jibdew jiddekorru
mill-irċevuta ta’ applikazzjoni sad-dħul fis-seħħ
tad-deċiżjoni korrispondenti. Għandhom jinkludu l-evalwazzjonijiet
kollha tal-esperti, inklużi l-valutazzjonijiet tat-teknoloġija
tas-saħħa fejn ikun applikabbli, u l-passi amministrattivi kollha
meħtieġa sabiex id-deċiżjoni tiġi adottata u jkollha
effett legali. (11)
Kif iċċarat mill-każistika tal-Qorti
tal-Ġustizzja, il-limiti ta' żmien għall-inklużjoni ta'
prodotti mediċinali fis-sistema tal-assigurazzjoni tas-saħħa
spjegati fid-Direttiva 89/105/KEE għandhom ikunu mandatorji. L-esperjenza
wriet li dawk il-limiti ta' żmien ma jkunux rispettati dejjem u li hemm
ħtieġa li tkun żgurata ċ-ċertezza legali u li jittejbu
r-regoli ta' proċedura marbuta mal-inklużjoni ta' prodotti
mediċinali fil-kamp ta' applikazzjoni tas-sistema ta' assigurazzjoni
tas-saħħa. Għaldaqstant, għandha tiddaħħal
fis-seħħ sistema ta' rimedju effettiva u rapida. (12)
Fil-Komunikazzjoni tagħha "Sommarju
Eżekuttiv tar-Rapport ta' Inkjesta tas-Settur Farmaċewtiku"[10], il-Kummissjoni wriet li
l-proċeduri ta’ pprezzar u ta' rimburżar ta’ spiss idewmu bla
bżonn it-tnedija ta’ mediċini ġeneriċi fis-swieq Ewropej.
L-approvazzjoni tal-prezz ta’ prodotti mediċinali ġeneriċi u
l-kopertura tagħhom mis-sistema tal-assigurazzjoni tas-saħħa ma
għandhiex teħtieġ xi valutazzjoni ġdida jew dettaljata meta
l-prodott ta’ referenza jkun diġà ġie pprezzat u inkluż fis-sistema
tal-assigurazzjoni tas-saħħa. Huwa għalhekk xieraq li f'dawk
il-każijiet jiġu stabbiliti limiti ta’ żmien iqsar
għall-prodotti mediċinali ġeneriċi. (13)
Ir-rimedji ġudizzjarji disponibbli fl-Istati
Membri kellhom rwol limitat f'li jiżguraw il-konformità mal-istess limiti
ta' żmien minħabba l-proċeduri ta’ spiss twal
fil-ġurisdizzjonijiet nazzjonali, li jżommu lill-kumpaniji milquta
milli jibdew azzjoni legali. Għaldaqstant, hemm il-ħtieġa ta’
mekkaniżmi effettivi biex jikkontrollaw u jinfurzaw il-konformità mal-limiti
taż-żmien għal deċiżjonijiet marbuta mal-ipprezzar u
r-rimborż. (14)
Il-kwalità, is-sigurtà u l-effikaċja ta’
prodotti mediċinali, inkluża l-bijoekwivalenza ta’ prodotti
mediċinali ġeneriċi mal-prodott ta’ referenza, jiġu
aċċertati fil-qafas tal-proċeduri ta’ awtorizzazzjoni ta'
kummerċjalizzazzjoni. Fil-qafas tal-proċeduri dwar l-ipprezzar u
r-rimborż, l-Istati Membri għalhekk ma għandhomx jirrivalutaw
l-elementi li hi bbażata fuqhom l-awtorizzazzjoni ta' kummerċjalizzazzjoni,
inklużi dawk tal-kwalità, is-sikurezza, l-effikaċja jew
il-bijoekwivalenza tal-prodott mediċinali. (15)
Skont id-Direttiva 2001/83/KE, id-drittijiet
tal-proprjetà industrijali u intellettwali ma jipprovdux raġuni valida
għal rifjut, is-sospensjoni jew ir-revoka ta’ awtorizzazzjoni ta'
kummerċjalizzazzjoni. Bl-istess mod, applikazzjonijiet, proċeduri ta’
teħid ta’ deċiżjonijiet u deċiżjonijiet biex
jirregolaw il-prezzijiet ta’ prodotti mediċinali jew biex jiddeterminaw
il-kopertura tagħhom mis-sistemi tal-assigurazzjoni tas-saħħa
għandhom jitqiesu bħala proċeduri amministrattivi li, bħala
tali, ikunu indipendenti mill-infurzar tad-drittijiet ta’ proprjetà
industrijali. L-awtoritajiet nazzjonali responsabbli minn dawk
il-proċeduri, meta jeżaminaw applikazzjoni rigward prodott
mediċinali ġeneriku, ma għandhomx jitolbu informazzjoni li
tikkonċerna l-istatus tal-privattiva tal-prodott mediċinali ta'
referenza u ma għandhomx jeżaminaw il-validità ta' allegata
vjolazzjoni tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali kemm-il darba l-prodott
mediċinali ġeneriku jkun manifatturat jew ikkumerċjalizzat wara
d-deċiżjoni tagħhom. Konsegwentement, il-kwistjonijiet
tal-proprjetà intellettwali la għandhom jinterferixxu mal-proċeduri
ta’ pprezzar u ta' rimburżar fl-Istati Membri u lanqas idewmuhom. (16)
L-Istati Membri spiss emendaw l-iskemi
tal-assigurazzjoni tas-saħħa tagħhom jew adottaw miżuri
ġodda li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 89/105/KEE.
Huwa għalhekk meħtieġ li jiġu stabbiliti mekkaniżmi
ta’ informazzjoni maħsuba, min-naħa waħda, biex jiżguraw
il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati u, min-naħa l-oħra, biex
jiffaċilitaw djalogu preventiv mal-Kummissjoni fir-rigward
tal-applikazzjoni ta' din id-Direttiva. (17)
Minħabba li l-objettiv tal-azzjoni li trid
tittieħed, jiġifieri l-istipular ta' regoli minimi
għat-trasparenza biex ikun żgurat il-funzjonament tas-suq intern, ma
tistax tiġi attwata għalkollox mill-Istati Membri, minħabba li
l-idea ta' trasparenza ta' miżuri nazzjonali tiftiehem u tiġi
applikata b'mod differenti f'kull Stat Membru u tista', għaldaqstant,
minħabba l-iskala tal-azzjoni tiġi attwata aħjar fil-livell
tal-Unjoni, l-Unjoni tista' tadotta miżuri skont il-prinċipju
tas-sussidjarjetà kif stipulat fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni
Ewropea. Skont il-prinċipju ta’ proporzjonalità, kif stipulat f'dak
l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ
sabiex dan l-objettiv jintlaħaq. (18)
F’konformità mad-Dikjarazzjoni Politika
Konġunta tal-Istati Membri u l-Kummissjoni dwar id-dokumenti ta’
spjegazzjoni tat-28 ta’ Settembru 2011, l-Istati Membri ntrabtu
li jakkumpanjaw, f’każijiet ġustifikati, in-notifika tal-miżuri
ta’ traspożizzjoni tagħhom ma’ dokument wieħed jew aktar li
jispjega r-relazzjoni bejn il-komponenti ta’ direttiva u l-partijiet korrispondenti
tal-istrumenti tat-traspożizzjoni nazzjonali. Dwar din id-Direttiva,
il-leġiżlatur iqis it-trażmissjoni ta' tali dokumenti bħala
waħda ġustifikata. ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA: Kapitolu I Kamp ta’ applikazzjoni u definizzjonijiet Artikolu 1 Is-suġġett u l-kamp ta'
applikazzjoni 1.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li kull
miżura nazzjonali, reġjonali jew lokali, sew jekk stabbilita permezz
ta' liġi, ta' regolament jew ta' azzjoni amministrattiva, biex
jikkontrollaw il-prezzijiet ta' prodotti mediċinali għall-użu
mill-bniedem jew biex jistabbilixxu jekk il-firxa ta' prodotti mediċinali
koperti mis-sistemi ta' assigurazzjoni tas-saħħa pubblika,
inkluż dwar sa liema punt tasal il-kopertura tagħhom u
l-kundizzjonijiet ta' din il-kopertura, tikkonformax mar-rekwiżiti ta' din
id-Direttiva. 2.
Din id-Direttiva ma tapplikax għal li
ġej: (a)
ftehimiet kuntrattwali volontarji konklużi
bejn l-awtoritajiet pubbliċi u d-detentur ta’ awtorizzazzjoni ta'
kummerċjalizzazzjoni ta’ prodott mediċinali li għandhom
l-għan li jippermettu l-provvista effettiva ta’ din il-mediċina lil
pazjenti skont kundizzjonijiet speċifiċi; (b)
miżuri nazzjonali maħsuba biex
jiddeterminaw il-prezzijiet jew il-kopertura ta’ prodotti mediċinali minn
sistemi pubbliċi tal-assigurazzjoni tas-saħħa li huma
suġġetti għal-leġiżlazzjoni nazzjonali jew tal-Unjoni
dwar l-akkwist pubbliku, partikolarment id-Direttiva tal-Kunsill 89/665/KEE[11], id-Direttiva tal-Kunsill 92/13/KEE[12] u d-Direttiva 2004/18/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.[13] Id-dispożizzjonijiet ta' din id-Direttiva japplikaw
għal miżuri maħsuba biex jistabbilixxu liema prodotti
mediċinali jistgħu jiġu inklużi fi ftehim kuntrattwali jew
proċeduri ta’ akkwist pubbliku. 3.
Xejn f'din id-Direttiva ma jippermetti
l-kummerċjalizzazzjoni ta' prodott mediċinali li ma jkunx irċieva
awtorizzazzjoni ta' kummerċjalizzazzjoni kif stipulat fl-Artikolu 6
tad-Direttiva 2001/83/KE. Artikolu 2 Definizzjonijiet Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva,
japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin: (1)
“prodott mediċinali” tfisser prodott
mediċinali kif definit fl-Artikolu 1 tad-Direttiva 2001/83/KE; (2)
“prodott mediċinali ta' referenza” tfisser
prodott mediċinali ta' referenza kif definit fil-punt (a)
tal-Artikolu 10(2) tad-Direttiva 2001/83/KE; (3)
“prodott mediċinali ġeneriku” tfisser
prodott mediċinali ġeneriku kif definit fil-punt (b)
tal-Artikolu 10(2) tad-Direttiva 2001/83/KE. (4)
“teknoloġija tas-saħħa” tfisser
teknoloġija tas-saħħa kif definit fil-punt (l)
tal-Artikolu 3 tad-Direttiva 2011/24/UE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill;[14]
(5)
"valutazzjoni tat-teknoloġija
tas-saħħa" tfisser valutazzjoni tal-effikaċja relattiva jew
tal-effettività fit-terminu l-qasir u t-twil tal-prodott mediċinali meta
mqabbel mat-teknoloġiji tas-saħħa l-oħrajn li jintużaw
fit-trattament tal-kundizzjoni assoċjata. Kapitolu II L-ipprezzar ta’ prodotti mediċinali Artikolu 3 Approvazzjoni tal-prezz 1.
Il-paragrafi minn 2 sa 9 japplikaw jekk
il-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodott mediċinali jiġi permess biss
wara li l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru kkonċernat ikunu
approvaw il-prezz tal-prodott. 2.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li
applikazzjoni biex jiġi approvat il-prezz tal-prodott tista’ tiġi
introdotta mid-detentur tal-awtorizzazzjoni ta' kummerċjalizzazzjoni
f'kull ħin. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jipprovdu
lill-applikant b’konferma uffiċjali tal-wasla. 3.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li
tittieħed deċiżjoni dwar il-prezz li għandu jintalab
għall-prodott mediċinali kkonċernat u li tiġi kkomunikata
lill-applikant fi żmien 60 ġurnata mill-wasla ta’ applikazzjoni
sottomessa, skont ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Istat Membru kkonċernat,
mid-detentur ta’ awtorizzazzjoni ta' kummerċjalizzazzjoni. Madankollu,
għall-mediċini li fil-każ tagħhom l-Istati Membri
jużaw il-valutazzjoni tat-teknoloġija tas-saħħa bħala
parti mill-proċess tagħhom fit-teħid
tad-deċiżjonijiet, il-limitu ta' żmien għandu jkun 90 jum.
Fil-każ ta' prodotti mediċinali ġeneriċi, dan il-limitu
jkun 15-il ġurnata, u dan kemm-il darba l-prezz tal-prodott
mediċinali ta’ referenza jkun ġie approvat mill-awtoritajiet kompetenti. 4.
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu b'mod
ċar id-dettalji u d-dokumenti li jrid iressaq l-applikant. 5.
Jekk l-informazzjoni b’appoġġ
tal-applikazzjoni tkun inadegwata, l-awtoritajiet kompetenti għandhom
jinnotifikaw minnufih lill-applikant bl-informazzjoni ddettaljata addizzjonali
meħtieġa u jieħdu d-deċiżjoni finali tagħhom fi
żmien 60 ġurnata mill-wasla ta’ din l-informazzjoni
addizzjonali. Madankollu, għall-mediċini li fil-każ tagħhom
l-Istati Membri jużaw il-valutazzjoni tat-teknoloġija
tas-saħħa bħala parti mill-proċess tagħhom
fit-teħid tad-deċiżjonijiet, il-limitu ta' żmien hu 90 jum.
Fil-każ ta' prodotti mediċinali ġeneriċi, dan il-limitu
jkun 15-il ġurnata, u dan kemm-il darba l-prezz tal-prodott
mediċinali ta’ referenza jkun ġie approvat mill-awtoritajiet
kompetenti. L-Istati Membri ma għandhomx jitolbu informazzjoni
addizzjonali li ma tkunx espliċitament meħtieġa skont
il-leġiżlazzjoni nazzjonali jew il-linji gwidi amministrattivi. 6.
Fin-nuqqas ta’ deċiżjoni fil-limitu ta'
żmien spjegat biċ-ċar fil-paragrafi minn 3 sa 5, l-applikant
għandu d-dritt li jikkummerċjalizza l-prodott bil-prezz propost. 7.
Jekk l-awtoritajiet kompetenti jiddeċiedu li
ma jħallux il-kummerċjalizzazzjoni tal-prodott mediċinali
kkonċernat bil-prezz propost mill-applikant, id-deċiżjoni
għandha tinkludi dikjarazzjoni tar-raġunijiet li tkun ibbażata
fuq kriterji oġġettivi u verifikabbli, inklużi kull
evalwazzjoni, opinjoni jew rakkomandazzjoni tal-esperti li fuqhom tkun
ibbażata. L-applikant jiġi infurmat bir-rimedji kollha disponibbli,
inklużi dawk ġudizzjarji, u bil-limiti ta' żmien biex japplika
għal dawn ir-rimedji. 8.
L-Istati Membri għandhom jippubblikaw
f’pubblikazzjoni xierqa u jgħarrfu lill-Kummissjoni bil-kriterji li
għandhom jiġu kkunsidrati mill-awtoritajiet kompetenti
fl-approvazzjoni tal-prezzijiet tal-prodotti mediċinali. 9.
Jekk l-awtoritajiet kompetenti jiddeċiedu li
jnaqqsu l-prezz ta' prodott mediċinali speċifiku b'inizjattiva
tagħhom stess, id-deċiżjoni għandha tinkludi dikjarazzjoni
tar-raġunijiet li tkun ibbażata fuq kriterji oġġettivi u
verifikabbli, inkluża kull evalwazzjoni, opinjoni jew rakkomandazzjoni
tal-esperti li fuqhom tkun ibbażata. Id-deċiżjoni għandha
tiġi kkomunikata lid-detentur tal-awtorizzazzjoni ta' kummerċjalizzazzjoni,
li għandu jiġi mgħarraf bir-rimedji kollha disponibbli,
inklużi dawk ġudizzjarji, u bil-limiti ta’ żmien biex japplika
għal dawn ir-rimedji. Artikolu 4 Żidiet fil-prezzijiet 1.
Mingħajr ħsara għall-Artikolu 5,
il-paragrafi minn (2) sa (6) għandhom japplikaw kemm-il darba żieda
fil-prezz ta’ prodott mediċinali titħalla ssir biss wara li tkun
ingħatat approvazzjoni minn qabel mingħand l-awtoritajiet kompetenti. 2.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li
applikazzjoni biex jiżdied il-prezz tal-prodott tista’ tiġi mressqa
mid-detentur tal-awtorizzazzjoni ta' kummerċjalizzazzjoni f'kull ħin.
L-awtoritajiet kompetenti għandhom jipprovdu lill-applikant b’konferma
uffiċjali tal-wasla. 3.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li
deċiżjoni dwar applikazzjoni li ġiet sottomessa, skont
ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Istat Membru kkonċernat, minn detentur
tal-awtorizzazzjoni ta' kummerċjalizzazzjoni biex jgħolli l-prezz ta’
prodott mediċinali tiġi adottata u kkomunikata lill-applikant fi
żmien 60 ġurnata mill-wasla tagħha. Fil-każ ta’ numru eċċezzjonali ta’
applikazzjonijiet, il-limitu ta' żmien spjegat biċ-ċar f'dan
il-paragrafu jista’ jiġi estiż darba biss għal 60 ġurnata
oħra. L-applikant għandu jiġi nnotifikat b’tali estensjoni qabel
ma jiskadi l-limitu ta' żmien spjegat b'mod ċar f'dan il-paragrafu. 4.
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu b'mod
ċar id-dettalji u d-dokumenti li jrid iressaq l-applikant. L-applikant għandu jagħti
lill-awtoritajiet kompetenti biżżejjed informazzjoni, inklużi
d-dettalji ta’ dawk l-avvenimenti li jkunu ġraw sa minn meta l-prezz tal-prodott
mediċinali jkun ġie l-aħħar iddeterminat li fil-fehma
tiegħu jiġġustifika ż-żieda mitluba fil-prezz. Jekk
l-informazzjoni b’appoġġ tal-applikazzjoni tkun inadegwata,
l-awtoritajiet kompetenti għandhom jinnotifikaw minnufih lill-applikant
bl-informazzjoni ddettaljata addizzjonali meħtieġa u jieħdu
d-deċiżjoni finali tagħhom fi żmien 60 ġurnata
mill-wasla ta’ din l-informazzjoni addizzjonali. L-Istati Membri ma
għandhomx jitolbu informazzjoni addizzjonali li ma tkunx
espliċitament meħtieġa skont il-leġiżlazzjoni
nazzjonali jew il-linji gwidi amministrattivi. 5.
Fin-nuqqas ta’ deċiżjoni fil-limitu ta'
żmien imsemmi fil-paragrafi 3 u 4, l-applikant għandu d-dritt li
japplika ż-żieda fil-prezz mitluba. 6.
Jekk l-awtoritajiet kompetenti jiddeċiedu li
ma jippermettux iż-żieda kollha jew parti miż-żieda mitluba
fil-prezz, id-deċiżjoni għandha tinkludi dikjarazzjoni
tar-raġunijiet li tkun ibbażata fuq kriterji oġġettivi u
verifikabbli u l-applikant għandu jiġi mgħarraf bir-rimedji
kollha disponibbli, inklużi r-rimedji ġudizzjarji, u bil-limiti ta’
żmien biex japplika għal dawn ir-rimedji. Artikolu 5 Iffriżar
tal-prezzijiet u tnaqqis fil-prezzijiet 1.
Fil-każ ta’ ffriżar tal-prezzijiet jew
ta’ tnaqqis tal-prezzijiet imposti fuq il-prodotti mediċinali kollha jew
fuq xi kategoriji ta’ prodotti mediċinali mill-awtoritajiet kompetenti ta’
Stat Membru, dak l-Istat Membru għandu jippubblika dikjarazzjoni
tar-raġunijiet għad-deċiżjoni tiegħu abbażi ta’
kriterji oġġettivi u verifikabbli, inkluża, jekk applikabbli,
ġustifikazzjoni tal-kategoriji ta’ prodotti suġġetti
għall-iffriżar tal-prezzijiet jew għat-tnaqqis fil-prezzijiet. 2.
Id-detenturi tal-awtorizzazzjoni ta'
kummerċjalizzazzjoni jistgħu japplikaw għal deroga
mill-iffriżar tal-prezzijiet jew tnaqqis fil-prezzijiet jekk din tkun
iġġustifikata permezz ta’ raġunijiet partikolari.
L-applikazzjoni għandu jkollha dikjarazzjoni tajba ta’ dawn
ir-raġunijiet. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li
l-applikazzjonijiet għal deroga tkun tista’ tiġi introdotta
mid-detentur tal-awtorizzazzjoni ta' kummerċjalizzazzjoni f'kull ħin.
L-awtoritajiet kompetenti għandhom jipprovdu lill-applikant b’konferma
uffiċjali tal-wasla. 3.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li
deċiżjoni motivata dwar applikazzjoni msemmija fil-paragrafu 2
tiġi adottata u kkomunikata lill-applikant fi żmien 60 ġurnata
mill-wasla tal-applikazzjoni. Jekk l-informazzjoni b’appoġġ
tal-applikazzjoni tkun inadegwata, l-awtoritajiet kompetenti għandhom
jinnotifikaw minnufih lill-applikant bl-informazzjoni ddettaljata addizzjonali
meħtieġa u jieħdu d-deċiżjoni finali tagħhom fi
żmien 60 ġurnata mill-wasla ta’ din l-informazzjoni
addizzjonali. F’każ li d-deroga tingħata, l-awtoritajiet kompetenti
għandhom jippubblikaw minnufih avviż ta’ żieda fil-prezz
permess. Jekk in-numru eċċezzjonali ta’
applikazzjonijiet, il-limitu ta' żmien spjegat biċ-ċar
fil-paragrafu 3 jista’ jiġi estiż darba biss għal 60 ġurnata
oħra. L-applikant għandu jiġi nnotifikat b’din l-estensjoni
qabel ma jiskadi l-limitu ta' żmin spjegat b'mod ċar
fil-paragrafu 3. Artikolu 6 Kontrolli
fuq il-profitti Meta Stat Membru jadotta sistema ta’ kontrolli
diretti jew indiretti fuq il-profittabbiltà ta’ persuni responsabbli
għall-kummerċjalizzazzjoni ta' prodotti mediċinali, l-Istat
Membru kkonċernat għandu jippubblika l-informazzjoni segwenti
f’pubblikazzjoni xierqa u jgħarraf lill-Kummissjoni biha: (a)
il-metodu jew il-metodi użati fl-Istat Membru
kkonċernat biex jiddefinixxu l-profittabbiltà: qligħ mill-bejgħ
u/jew qligħ mill-kapital; (b)
il-firxa ta’ qligħ ipproġettat attwalment
permess lil persuni responsabbli għall-kummerċjalizzazzjoni ta’
prodotti mediċinali tal-Istat Membru kkonċernat; (c)
il-kriterji li skonthom jingħataw rati
proġettati ta’ qligħ lil individwu responsabbli
għall-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti mediċinali, flimkien mal-kriterji
skont liema se jitħallew jżommu qligħ ’il fuq mill-miri
tagħhom fl-Istat Membru kkonċernat; (d)
il-perċentwali massimu ta’ qligħ li kull
persuna responsabbli għall-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti
mediċinali titħalla żżomm ’il fuq mill-mira tagħha fl-Istat
Membru kkonċernat. L-informazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu
għandha tiġi aġġornata darba fis-sena jew meta jsiru
bidliet sostanzjali. Meta, minbarra mit-tħaddim ta’ sistema
ta’ kontrolli diretti jew indiretti fuq il-qligħ, Stat Membru jħaddem
sistema ta’ kontrolli fuq il-prezzijiet ta’ ċerti tipi ta’ prodotti
mediċinali li huma esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-iskema
tal-kontroll ta’ qligħ, l-Artikoli 3, 4 u 5 għandhom, fejn
rilevanti, japplikaw għal kontrolli ta’ prezzijiet. Madankollu, dawn
Artikoli ma għandhomx japplikaw fejn it-tħaddim normali ta’ sistema
ta’ kontrolli diretti jew indiretti fuq il-qligħ issir mezz
eċċezzjonali biex jiġi ffissat prezz għal prodott
mediċinali individwali. Kapitolu III Kopertura ta’ prodotti mediċinali minn
sistemi pubbliċi tal-assigurazzjoni tas-saħħa Artikolu 7 Inklużjoni ta’ prodotti
mediċinali fis-sistemi tal-assigurazzjoni tas-saħħa 1.
Il-paragrafi minn 2 sa 9 għandhom japplikaw
jekk prodott mediċinali jkun kopert mis-sistema ta’ assigurazzjoni pubblika
tas-saħħa biss wara li l-awtoritajiet kompetenti jkunu ddeċidew
li jinkludu l-prodott mediċinali kkonċernat fil-kamp ta’
applikazzjoni ta' dik is-sistema: 2.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li
applikazzjoni biex prodott mediċinali jiġi inkluż fil-kamp ta’
applikazzjoni tas-sistema pubblika tal-assigurazzjoni tas-saħħa
tista’ tiġi introdotta mid-detentur tal-awtorizzazzjoni ta'
kummerċjalizzazzjoni f'kull ħin. Fil-każ li s-sistema pubblika
tal-assigurazzjoni tas-saħħa tkun tinkludi diversi skemi jew kategoriji
ta’ kopertura, id-detentur tal-awtorizzazzjoni ta' kummerċjalizzazzjoni
għandu jkun intitolat li japplika għall-inklużjoni tal-prodott
tiegħu fl-iskema jew fil-kategorija tal-għażla tiegħu.
L-awtoritajiet kompetenti għandhom jipprovdu lill-applikant b’konferma
uffiċjali tal-wasla. 3.
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu b'mod
ċar id-dettalji u d-dokumenti li jrid iressaq l-applikant. 4.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li
deċiżjoni dwar applikazzjoni biex prodott mediċinali jiġi
inkluż fil-kamp ta’ applikazzjoni tas-sistema pubblika tal-assigurazzjoni
tas-saħħa, li tkun tressqet mid-detentur tal-awtorizzazzjoni ta'
kummerċjalizzazzjoni skont ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Istat Membru
kkonċernat, tiġi adottata u kkomunikata lill-applikant fi żmien 60 ġurnata
mill-wasla tagħha. Madankollu, għall-mediċini li fil-każ
tagħhom l-Istati Membri jużaw il-valutazzjoni tat-teknoloġija
tas-saħħa bħala parti mill-proċess tagħhom
fit-teħid tad-deċiżjonijiet, il-limitu ta' żmien
għandu jkun 90 jum. Fir-rigward tal-prodotti mediċinali
ġeneriċi, dan il-limitu ta’ żmien jkun ta' 15-il ġurnata, u
dan kemm-il darba l-prodott mediċinali ta’ referenza jkun diġà
ġie inkluż fis-sistema pubblika tal-assigurazzjoni
tas-saħħa. 5.
Jekk l-informazzjoni b’appoġġ
tal-applikazzjoni tkun inadegwata, l-awtoritajiet kompetenti għandhom
jinnotifikaw minnufih lill-applikant bl-informazzjoni ddettaljata addizzjonali
meħtieġa u jieħdu d-deċiżjoni finali tagħhom fi
żmien 60 ġurnata mill-wasla ta’ din l-informazzjoni
addizzjonali. Madankollu, għall-mediċini li fil-każ tagħhom
l-Istati Membri jużaw il-valutazzjoni tat-teknoloġija
tas-saħħa bħala parti mill-proċess tagħhom
fit-teħid tad-deċiżjonijiet, il-limitu ta' żmien għandu
jkun 90 jum. Fir-rigward tal-prodotti mediċinali ġeneriċi,
dan il-limitu ta’ żmien jkun ta' 15-il ġurnata, u dan kemm-il darba
l-prodott mediċinali ta’ referenza jkun diġà ġie inkluż
fis-sistema pubblika tal-assigurazzjoni tas-saħħa. L-Istati Membri ma
għandhomx jitolbu informazzjoni addizzjonali li ma tkunx
espliċitament meħtieġa skont il-leġiżlazzjoni
nazzjonali jew il-linji gwidi amministrattivi. 6.
Irrispettivament mill-organizzazzjoni
tal-proċeduri interni tagħhom, l-Istati Membri għandhom
jiżguraw li l-perjodu kollu taż-żmien meħud
mill-proċedura ta’ inklużjoni spjegata b'mod ċar
fil-paragrafu 5 ta' dan l-Artikolu u l-proċedura ta’ approvazzjoni
tal-prezzijiet spjegata fid-dettall fl-Artikolu 3 ma jaqbiżx il-120 ġurnata.
Madankollu, għall-prodotti mediċinali li fil-każ tagħhom
l-Istati Membri jużaw il-valutazzjoni tat-teknoloġija
tas-saħħa bħala parti mill-proċess tagħhom
fit-teħid tad-deċiżjonijiet, il-limitu ta' żmien ma
għandux jaqbeż il-180 jum. Fir-rigward tal-prodotti
mediċinali ġeneriċi, dan il-limitu ta’ żmien ma
għandux jaqbeż it-30 jum, u dan kemm-il darba l-prodott
mediċinali ta’ referenza jkun diġà ġie inkluż fis-sistema
pubblika tal-assigurazzjoni tas-saħħa. Dawk il-limiti ta' żmien
jistgħu jiġu estiżi skont il-paragrafu 5 ta' dan l-Artikolu
u l-Artikolu 3(5). 7.
Kull deċiżjoni biex prodott
mediċinali ma jiġix inkluż fil-kamp ta’ applikazzjoni
tas-sistema pubblika tal-assigurazzjoni tas-saħħa għandu jkun
fiha dikjarazzjoni tar-raġunijiet, imsejsa fuq kriterji
oġġettivi u verifikabbli. Kull deċiżjoni biex prodott mediċinali
jiġi inkluż fil-kamp ta’ applikazzjoni tas-sistema pubblika
tal-assigurazzjoni tas-saħħa għandu jkun fiha dikjarazzjoni
tar-raġunijiet li tiġġustifika d-deċiżjoni,
inkluż il-limitu u l-kundizzjonijiet tal-kopertura tal-prodott,
abbażi ta’ kriterji oġġettivi u verifikabbli. Id-deċiżjonijiet imsemmija f'dan
il-paragrafu jinkludu wkoll kull evalwazzjoni, opinjoni esperta jew
rakkomandazzjoni li jkunu ġew ibbażati fuqhom. L-applikant jiġi
infurmat bir-rimedji kollha disponibbli, inklużi dawk ġudizzjarji, u
bil-proċedura ta' rimedju stabbilita fl-Artikolu 8, u bil-limiti ta'
żmien biex japplika għal dawn ir-rimedji. 8.
L-Istati Membri għandhom jippubblikaw lista
f’pubblikazzjoni xierqa u jgħarrfu lill-Kummissjoni bil-kriterji li jridu
jikkunsidraw l-awtoritajiet kompetenti fid-deċiżjoni dwar jekk
jinkludux jew le prodotti mediċinali fil-kamp ta’ applikazzjoni
tas-sistema pubblika tal-assigurazzjoni tas-saħħa. Artikolu 8 Il-proċedura ta' rimedju fil-każ
ta' nuqqas ta' konformità mal-limiti ta' żmien relatati
mal-inklużjoni ta' prodotti mediċinali fis-sistemi tal-assigurazzjoni
tas-saħħa 1.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li
fil-każ ta' nuqqas ta' konformità mal-limiti ta' żmien stabbiliti
fl-Artikolu 7, għall-applikant ikun hemm rimedji effettivi u li ma
jiħdux fit-tul. 2.
Għall-finijiet tal-proċedura ta' rimedju,
l-Istati Membri għandhom jaħtru entità u jgħaddulha dawn
ir-responsabbiltajiet: (a)
mal-ewwel opportunità u permezz ta' proċeduri
interlokutorji tieħu miżuri temporanji bl-għan li tikkoreġi
l-allegat ksur jew li tipprevjeni kontra aktar ħsara għall-interessi
kkonċernati; (b)
tippenalizza lill-applikant f'każ li ma
jikkonformax mal-limiti ta' żmien stabbiliti fl-Artikolu 7 kemm-il
darba tiġi ddikjarata xi ħsara, u dan jekk l-awtorità kompetenti tkun
tista' tipprova li d-dewmien ma ġiex minnha; (c)
timponi ħlas ta' penali, ikkalkulat skont
it-tul tad-dewmien. Għall-finijiet tal-punt (c),
il-ħlas tal-penali għandu jiġi kkalkulat skont il-gravità
tal-ksur, id-dewmien tiegħu, il-ħtieġa li jkun żgurat li
l-penali sservi, minnha nfisha, ta' deterrent għal aktar ksur. L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu li
l-korp responsabbli msemmi fl-ewwel subparagrafu jista' jqis il-konsegwenzi
probabbli tal-miżuri potenzjali skont dan il-paragrafu
għall-interessi kollha li jistgħu jsofru dannu, kif ukoll l-interess
pubbliku, u jistgħu jiddeċiedu li ma japplikawx dawn il-miżuri
meta l-konsegwenzi negattivi tagħhom jistgħu jkunu akbar
mill-benefiċċji tagħhom. 3.
Deċiżjoni li ma tingħatax
miżuri temporanja ma għandha tippreġudika l-ebda pretensjoni
oħra tal-applikant li jkun qed jitlob tali miżuri. 4.
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li
deċiżjonijiet meħuda mill-entitajiet responsabbli
mill-proċeduri ta' rimedju jkunu jistgħu jiġu infurzati b'mod
effettiv. 5.
L-entità msemmija fil-paragrafu 2 għandha
tkun indipendenti mill-awtoritajiet kompetenti responsabbli mill-kontroll
tal-prezzijiet ta' prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem
jew responsabbli mid-determinazzjoni tal-firxa ta' prodotti mediċinali
koperti mis-sistemi tal-assigurazzjoni tas-saħħa. 6.
L-entità msemmija fil-paragrafu 2 għandha
tagħti r-raġunijiet għad-deċiżjoni tagħha. Barra
minn hekk, meta dik l-entità ma tkunx waħda ġuridika, għandu
jkun hemm dispożizzjoni li tiggarantixxi proċeduri li bihom kull
miżura illegali allegatament meħuda mill-entità indipendenti, jew
kull nuqqas allegat fl-eżerċizzju tas-setgħat mogħtija
lilha, ikunu jistgħu jiġu soġġetti għal reviżjoni
ġudizzjarja jew reviżjoni minn entità oħra li tkun qorti jew
tribunal fis-sens tal-Artikolu 267 tat-Trattat dwar il-Funzjonament
tal-Unjoni Ewropea, u indipendenti kemm mill-awtorità kompetenti kif ukoll
mill-entità msemmija fil-paragrafu 2. Il-membri tal-entità msemmija fil-paragrafu 2
għandhom jinħatru u jtemmu l-kariga bl-istess kundizzjonijiet
tal-membri tal-ġudikatura fir-rigward tal-awtorità responsabbli
għall-ħatra tagħhom, il-perjodu tal-mandat tagħhom, u
t-tneħħija tagħhom. Tal-anqas il-president ta' din l-entità
indipendenti għandu jkollu l-istess kwalifiki legali u professjonali
bħall-membri tal-ġudikatura. Din l-entità indipendenti għandha
tieħu d-deċiżjonijiet tagħha skont proċedura li fiha
jinstemgħu ż-żewġ naħat, u dawn
id-deċiżjonijiet, b'mezzi stabbiliti minn kull Stat Membru, ikunu
jorbtu legalment. Artikolu 9 Esklużjoni ta’ prodotti
mediċinali mis-sistemi tal-assigurazzjoni tas-saħħa 1.
Kull deċiżjoni biex prodott
mediċinali jiġi eskluż mill-kamp ta’ applikazzjoni tas-sistema
pubblika tal-assigurazzjoni tas-saħħa, jew biex jiġi mmodifikat
il-limitu jew il-kundizzjonijiet ta’ kopertura tal-prodott ikkonċernat,
għandha tinkludi dikjarazzjoni tar-raġunijiet li tkun ibbażata
fuq kriterji oġġettivi u verifikabbli. Tali deċiżjonijiet
għandhom jinkludu kull valutazzjoni, opinjoni jew rakkomandazzjoni
tal-esperti li jkunu ġew ibbażati fuqhom. L-applikant jiġi
infurmat bir-rimedji kollha disponibbli, inklużi dawk ġudizzjarji, u
bil-limiti ta' żmien biex japplika għal dawn ir-rimedji. 2.
Kull deċiżjoni biex kategorija ta’
prodotti mediċinali tiġi eskluża mill-kamp ta’ applikazzjoni
tas-sistema pubblika tal-assigurazzjoni tas-saħħa, jew biex jiġi
mmodifikat il-limitu jew il-kundizzjonijiet ta’ kopertura tal-kategorija
kkonċernata, għandu jkun fiha dikjarazzjoni tar-raġunijiet li
tkun ibbażata fuq kriterji oġġettivi u verifikabbli u tiġi
ppubblikata f’pubblikazzjoni xierqa. Artikolu 10 Klassifikazzjoni ta’ prodotti mediċinali
bl-għan li jiġu inklużi fis-sistemi tal-assigurazzjoni
tas-saħħa 1.
Il-paragrafi 2, 3 u 4 għandhom japplikaw
meta prodotti mediċinali jiġi raggruppati jew ikklassifikati skont
kriterji terapewtiċi jew kriterji oħra għall-iskop
tal-inklużjoni tagħhom fil-kamp ta’ applikazzjoni tas-sistema
pubblika tal-assigurazzjoni tas-saħħa. 2.
L-Istati Membri għandhom jippubblikaw lista
f’pubblikazzjoni xierqa u jgħarrfu lill-Kummissjoni bil-kriterji
oġġettivi u verifikabbli skont liema l-prodotti mediċinali jkunu
ġew ikklassifikati fid-dawl tal-inklużjoni tagħhom fis-sistema
pubblika tal-assigurazzjoni tas-saħħa. 3.
Għall-prodotti mediċinali
suġġetti għal raggruppament jew klassifikazzjoni bħal din,
l-Istati Membri għandhom jippubblikaw lista f’pubblikazzjoni xierqa u
jgħarrfu lill-Kummissjoni bil-metodoloġiji użati biex jiġi
ddeterminat il-limitu jew il-kundizzjonijiet tal-inklużjoni tagħhom
fis-sistema pubblika tal-assigurazzjoni tas-saħħa. 4.
B'talba tad-detentur tal-awtorizzazzjoni ta'
kummerċjalizzazzjoni, l-awtoritajiet kompetenti għandhom
jispeċifikaw l-informazzjoni oġġettiva li abbażi
tagħha jkunu ddeterminaw l-arranġamenti ta’ kopertura
għall-prodott mediċinali tagħhom, fl-applikazzjoni tal-kriterji
u l-metodoloġiji msemmija fil-paragrafi 2 u 3. F'każ bħal
dan, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jinfurmaw ukoll lid-detentur
tal-awtorizzazzjoni ta' kummerċjalizzazzjoni bir-rimedji kollha
disponibbli, inklużi dawk ġudizzjarji, u bil-limiti ta' żmien
biex japplika għal dawn ir-rimedji. Artikolu 11 Miżuri biex jikkontrollaw jew
jippromwovu l-preskrizzjoni ta’ prodotti mediċinali speċifiċi 1.
Il-paragrafi 2, 3 u 4 għandhom
għandhom japplikaw meta Stat Membru jadotta miżuri maħsuba li
jikkontrollaw jew jippromwovu l-preskrizzjoni ta’ prodotti speċifiċi
mediċinali msemmija. 2.
Il-miżuri msemmija fil-paragrafu 1
għandhom ikunu bbażati fuq kriterji oġġettivi u
verifikabbli. 3.
Id-deċiżjonijiet imsemmija
fil-paragrafu 1, inklużi kull valutazzjoni, opinjoni jew
rakkomandazzjoni tal-esperti li huma bbażati fuqhom, għandhom
jiġu ppubblikati f'pubblikazzjoni adegwata. 4.
B'talba tad-detentur tal-awtorizzazzjoni ta'
kummerċjalizzazzjoni li l-interessi jew il-pożizzjoni legali
tiegħu jkunu affettwati mill-miżuri msemmija fil-paragrafu 1,
l-awtoritajiet kompetenti għandhom jispeċifikaw l-informazzjoni oġġettiva
u l-kriterji li abbażi tagħhom dawn il-miżuri jkunu ttieħdu
fir-rigward tal-prodott mediċinali tiegħu. F’dan il-każ,
l-awtoritajiet kompetenti għandhom jinfurmaw ukoll lid-detentur
tal-awtorizzazzjoni ta' kummerċjalizzazzjoni bir-rimedji kollha disponibbli,
inklużi dawk ġudizzjarji, u bil-limiti ta’ żmien biex japplika
għal dawn ir-rimedji. Kapitolu IV Rekwiżiti speċifiċi Artikolu 12 Effettività tal-limiti ta’ żmien Il-limiti ta’ żmien stabbiliti
fl-Artikoli 3, 4, 5 u 7 għandhom jinftiehmu bħala l-perjodu bejn
il-wasla ta’ applikazzjoni jew ta’ informazzjoni addizzjonali, kif ikun
il-każ, u d-dħul fis-seħħ effettiv tad-deċiżjoni
korrispondenti. L-evalwazzjonijiet kollha tal-esperti u l-passi amministrattivi
meħtieġa biex tittieħed id-deċiżjoni u biex din
tidħol fis-seħħ għandhom isiru fil-limiti ta’ żmien
preskritt. Artikolu 13 Prova
addizzjonali ta’ kwalità, sigurtà, effikaċja jew bijoekwivalenza Fil-qafas tad-deċiżjonijiet dwar
l-ipprezzar u r-rimborż, l-Istati Membri ma għandhomx jirrivalutaw
l-elementi li hi bbażata fuqhom l-awtorizzazzjoni ta'
kummerċjalizzazzjoni, inklużi dawk tal-kwalità, is-sikurezza,
l-effikaċja jew il-bijoekwivalenza tal-prodott mediċinali. Artikolu 14 L-ebda interferenza fid-drittijiet
tal-proprjetà intellettwali 1.
Applikazzjonijiet, proċeduri ta’ teħid
ta’ deċiżjonijiet u deċiżjonijiet biex jirregolaw
il-prezzijiet tal-prodotti mediċinali skont l-Artikolu 3 jew li
jiddeterminaw l-inklużjoni tagħhom fil-kamp ta’ applikazzjoni
tas-sistemi pubbliċi tal-assigurazzjoni tas-saħħa skont
l-Artikoli 7 u 9 għandhom jiġu kkunsidrati mill-Istati Membri
bħala proċeduri amministrattivi li, bħala tali, huma
indipendenti mill-infurzar tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali. 2.
Il-protezzjoni tad-drittijiet tal-proprjetà
intellettwali ma għandhiex tkun raġuni valida biex jiġu
rrifjutati, sospiżi jew irrevokati deċiżjonijiet marbuta
mal-prezz ta’ prodott mediċinali jew mal-inklużjoni tiegħu
fis-sistema pubblika tal-assigurazzjoni tas-saħħa. 3.
Il-paragrafi 1 u 2 għandhom japplikaw
mingħajr ħsara għal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni u dik
nazzjonali marbuta mal-protezzjoni tal-proprjetà intellettwali. Kapitolu V Mekkaniżmi ta’ trasparenza Artikolu 15 Konsultazzjoni mal-partijiet interessati Meta Stat Membru jkollu l-intenzjoni li
jadotta jew jemenda xi miżura li taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din
id-Direttiva, għandu jagħti lill-partijiet interessati l-opportunità
li jikkummentaw dwar l-abbozz ta’ miżuri fi żmien raġonevoli.
L-awtoritajiet kompetenti għandhom jippubblikaw ir-regoli li japplikaw
għall-konsultazzjonijiet. Ir-riżultati tal-konsultazzjonijiet
għandhom jsiru disponibbli għall-pubbliku, bl-eċċezzjoni
ta’ informazzjoni kunfidenzjali skont il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni u
nazzjonali dwar il-kunfidenzjalità kummerċjali. Artikolu 16 Notifika ta’ abbozz ta’ miżuri
nazzjonali 1.
Fejn l-Istati Membri jkollhom l-intenzjoni li
jadottaw jew li jemendaw xi miżura li taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’
din id-Direttiva, għandhom immedjatament jgħarrfu lill-Kummissjoni
bl-abbozz tal-miżura prevista, flimkien mar-raġunijiet li fuqhom
il-miżura hija bbażata. 2.
Fejn xieraq, l-Istati Membri għandhom
simultanjament jikkomunikaw it-testi tad-dispożizzjonijiet
leġiżlattivi jew regolatorji bażiċi li huma
prinċipalment u direttament ikkonċernati, f’każ li
l-għarfien ta’ dawn it-testi jkun meħtieġ
għall-evalwazzjoni tal-implikazzjonijiet tal-miżura proposta. 3.
L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw l-abbozz
tal-miżura msemmi fil-paragrafu 1 għal darb'oħra jekk
jagħmlu tibdil lill-abbozz li jkollu l-effett li sinifikament jibdel
il-kamp ta’ applikazzjoni jew is-sustanza tiegħu, jew iqassru l-iskeda
mfassla oriġinarjament għall-implimentazzjoni. 4.
Il-Kummissjoni tista' twassal l-osservazzjonijiet
tagħha lill-Istat Membru li jkun ikkomunika l-abbozz tal-miżura fi
żmien tliet xhur. L-osservazzjonijiet tal-Kummissjoni għandhom
kemm jista’ jkun jitqiesu mill-Istat Membru kkonċernat, b’mod partikolari
jekk l-osservazzjonijiet jindikaw li l-abbozz ta’ miżura jista’ jkun
inkompatibbli mal-liġi tal-Unjoni Ewropea. 5.
Meta l-Istat Membru kkonċernat jadotta b’mod
definittiv l-abbozz ta’ miżura, għandu jikkomunika t-test finali
lill-Kummissjoni mingħajr dewmien. Jekk il-Kummissjoni tkun għamlet
osservazzjonijiet skont il-paragrafu 4, din il-komunikazzjoni għandha
tkun akkumpanjata minn rapport dwar l-azzjonijiet meħuda b’risposta
għall-osservazzjonijiet tal-Kummissjoni. Artikolu 17 Rapport dwar l-implimentazzjoni tal-limiti
ta’ żmien 1.
Sal-31 ta’ Jannar ta' […] [insert a
date - the year following the date referred to in the first subparagraph of
Article 18(1)], u sal-31 ta' Jannar u l-1 ta' Lulju ta'
kull sena ta' wara, l-Istati Membri għandhom jgħarrfu
lill-Kummissjoni u, f’pubblikazzjoni adegwata, jippubblikaw rapport dettaljat
li jagħti l-informazzjoni li ġejja: (a)
in-numru ta' applikazzjonijiet li jkunu waslu skont
l-Artikoli 3, 4 u 7 tul is-sena preċedenti; (b)
l-ammont ta’ żmien meħud biex
tinħareġ deċiżjoni dwar kull waħda
mill-applikazzjonijiet skont l-Artikoli 3, 4 u 7; (c)
analiżi tar-raġunijiet ewlenin
għad-dewmien, jekk ikun hemm, flimkien ma’ rakkomandazzjonijiet biex
il-proċessi għat-teħid ta’ deċiżjonijiet jinġiebu
f’konformità mal-limiti ta’ żmien stabbiliti f'din id-Direttiva; Għall-finijiet tal-punt (a) tal-ewwel
subparagrafu, trid issir distinzjoni bejn il-prodotti mediċinali
ġeneriċi suġġetti għal-limiti ta' żmien iqsar
skont l-Artikoli 3, 4 u 7 u prodotti mediċinali oħrajn. Għall-finijiet tal-punt (b) tal-ewwel
subparagrafu, kull sospensjoni tal-proċedura li titlob informazzjoni
addizzjonali lill-applikant għandha tiġi rrappurtata b’indikazzjoni
ċara tat-tul tas-sospensjoni u r-raġunijiet dettaljati
għas-sospensjoni. 2.
Il-Kummissjoni għandha tippubblika rapport
kull sitt xhur abbażi tal-informazzjoni mressqa mill-Istati Membri skont
il-paragrafu 1. Kapitolu VI Dispożizzjonijiet finali Artikolu 18 Traspożizzjoni 1.
L-Istati Membri għandhom jadottaw u
jippubblikaw, sa mhux iktar tard mill-[last day of the 12th month
following publication of this Directive in the Official journal of the European
Union] il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet
amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw ma’ din id-Direttiva.
Għandhom jinfurmaw minnufih it-test ta' dawn id-dispożizzjonijiet
lill-Kummissjoni. Għandhom japplikaw dawn
id-dispożizzjonijiet mill-[the day after the date set out in the first subparagraph.]. Meta l-Istati Membri jadottaw dawk
id-dispożizzjonijiet, għandu jkun fihom referenza għal din
id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati minn tali referenza fl-okkażjoni
tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom
jistabbilixxu kif għandha ssir tali referenza. 2.
L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw
lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi
nazzjonali li jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva. Artikolu 19 Rapport dwar l-implimentazzjoni ta' din
id-Direttiva 1.
L-Istati Membri għandhom jgħaddu rapport
lill-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva sal-[insert
date - within two years after the date referred to in the second subparagraph
of Article 18(1)] u kull tliet snin minn dakinhar. 2.
Sal-[insert date - within three years after the
date referred to in the second subparagraph of Article 18(1)],
il-Kummissjoni għandha tressaq rapport lill-Parlament Ewropew u
lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva. Ir-rapport jista'
jkun akkumpanjat mill-proposta xierqa. Artikolu 20 Revoka Id-Direttiva tal-Kunsill 89/105/KEE hija
rrevokata minn [the date set out in the second subparagraph of Article 18(1)]. L-effetti tal-Artikolu 10
tad-Direttiva 89/105/KEE ma jinbidlux. Ir-referenzi għad-Direttiva rrevokata
għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Direttiva. Artikolu 21 Dħul fis-seħħ u
applikazzjoni Din id-Direttiva għandha tidħol
fis-seħħ 20 jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. L-Artikolu 16 għandu japplika minn [insert
the date - date set out in the second subparagraph of Article 18(1)]. Artikolu 22 Destinatarji Din
id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri. Magħmula fi Brussel, 1.3.2012 Għall-Parlament Ewropew Għall-Kunsill Il-President Il-President DIKJARAZZJONI FINANZJARJA
LEĠIŻLATTIVA 1. QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 1.1. It-titolu tal-proposta/inizjattiva 1.2. Il-qasam/l-oqsma
politiċi kkonċernat/i fl-istruttura tal-ABM/ABB 1.3. In-natura
tal-proposta inizjattiva 1.4. L-objettiv(i)
1.5. Ir-raġunijiet
għall-proposta/inizjattiva 1.6. It-tul
ta’ żmien u l-impatt finanzjarju 1.7. Il-metodu(i)
tal-immaniġġar previst(i) 2. MIŻURI TA’ MMANIĠĠAR 2.1. Regoli
dwar il-monitoraġġ u r-rappurtar 2.2. Sistema
ta’ mmaniġġar u kontroll 2.3. Miżuri
għall-prevenzjoni ta’ frodi u irregolaritajiet 3. L-IMPATT FINANZJARJU STMAT
TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 3.1. Intestatura(i)
tal-qafas finanzjarju multiannwali u l-intestatura(i) tal-baġit
affettwata(i) 3.2. L-impatt
stmat fuq l-infiq 3.2.1. Sommarju tal-impatt
stmat fuq l-infiq 3.2.2. L-impatt stmat fuq
approprjazzjonijiet operattivi 3.2.3. L-impatt stmat fuq
approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva 3.2.4. Kompatibilità
mal-qafas finanzjarju multiannwali attwali 3.2.5. Il-parteċipazzjoni
minn partijiet terzi fil-finanzjament 3.3. L-impatt stmat fuq
id-dħul DIKJARAZZJONI
FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA
1.
QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA
1.1.
It-titolu tal-proposta/inizjattiva
Proposta
għal Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-trasparenza ta’
miżuri li jirregolaw il-prezzijiet ta’ prodotti mediċinali
għall-użu mill-bniedem u l-inklużjoni tagħhom fil-kamp ta’
applikazzjoni ta’ sistemi pubbliċi tal-assigurazzjoni tas-saħħa
(Revoka tad-Direttiva 89/105/KEE)
1.2.
Il-qasam/l-oqsma politiċi kkonċernat/i
fl-istruttura tal-ABM/ABB[15]
Titolu 02
– Intrapriża
1.3.
In-natura tal-proposta inizjattiva
ý Il-proposta/inizjattiva hija marbuta
mal-estensjoni ta’ azzjoni eżistenti
1.4.
L-objettivi
1.4.1.
L-objettiv(i) strateġiku(ċi) multiannwali
tal-Kummissjoni fil-mira tal-proposta/inizjattiva
1a.
Kompetittività għat-tkabbir u l-impjiegi
1.4.2.
L-objettiv(i) speċifiku(ċi) u
l-attività(jiet) tal-ABM/ABB ikkonċernati
L-objettiv speċifiku Nru 1. Biex,
kontinwament, jiġi żviluppat l-acquis eżistenti tas-suq intern u
tiġi proposta azzjoni leġiżlattiva ġdida jew mhux
leġiżlattiva meta jkun xieraq Attivitajiet tal-ABM/ABB ikkonċernati Kapitolu 02 03:
Suq intern għal merkanzija u politiki settorjali
1.4.3.
Ir-riżultat(i) mistenni(ja) u l-impatt
Speċifika
l-effetti li l-proposta/inizjattiva għandu jkollha fuq
il-benefiċjarji/gruppi fil-mira. Il-proposta tistipula aġġornament komprensiv
tad-Direttiva 89/105/KEE bl-għan li tiżgura t-trasparenza ta’
miżuri nazzjonali li jirregolaw il-prezzijiet ta’ prodotti mediċinali
għall-użu mill-bniedem u l-inklużjoni tagħhom fil-kamp ta’
applikazzjoni ta’ sistemi tas-sigurtà soċjali. Id-direttiva eżistenti
saret skaduta u diffiċli biex tiġi infurzata minħabba
l-evoluzzjoni tas-suq farmaċewtiku fl-aħħar għoxrin sena u
minħabba l-multiplikazzjoni ta’ miżuri nazzjonali biex
irażżnu l-ispejjeż farmaċewtiċi li dejjem qegħdin
jikbru. Il-proposta għandha l-għan li tevita ostakli
għall-moviment liberu tal-merkanzija li huma pprojbiti mit-Trattat tal-UE,
filwaqt li tirrispetta r-responsabbiltajiet tal-Istati Membri
għall-organizzazzjoni tas-sistemi tal-assigurazzjoni tas-saħħa
tagħhom. L-inizjattiva hija mistennija li: - Ittejjeb iċ-ċarezza u ċ-ċertezza
legali għall-partijiet interessati kollha; - Tipprovdi kundizzjonijiet ekwi għal kumpaniji
farmaċewtiċi li joperaw fl-Ewropa; - Tiffaċilita l-infurzar tal-obbligi proċedurali
li jaqgħu fuq l-Istati Membri.
1.4.4.
L-indikaturi ta’ riżultati u l-impatt
Speċifika l-indikaturi għall-monitoraġġ
tal-implimentazzjoni tal-proposta/inizjattiva. Il-proposta
tikkonsisti f’direttiva li trid tiġi trasposta fil-leġiżlazzjoni
nazzjonali mill-Istati Membri. L-ewwel indikatur għalhekk se jkun ir-rata
attwali ta’ traspożizzjoni sal-aħħar tal-iskadenza
tat-traspożizzjoni. Il-baġit huwa indikat sabiex tiġi
żgurata l-verifika tat-traspożizzjoni mill-Istati Membri. L-implimentazzjoni
effettiva se tiġi mmonitorjata bħala t-tieni pass. L-objettivi
prinċipali li l-proposta timmira għalihom jikkonsistu minn a)
garanzija li d-deċiżjonijiet nazzjonali marbuta mal-ipprezzar u
r-rimborż jittieħdu f’limiti speċifiċi ta’ żmien u b)
tiġi żgurata l-effettività ta’ regoli minimi ta’ trasparenza
għal miżuri nazzjonali ta’ pprezzar u ta' rimburżar.
Ir-riżultati se jitkejlu abbażi tal-indikaturi li ġejjin: 1/
Iż-żmien attwali għal deċiżjonijiet ta’ pprezzar u ta'
rimburżar fl-Istati Membri (strument ta’ monitoraġġ: rappurtar
annwali obbligatorju mill-Istati Membri). 2/
In-numru ta' każijiet ta' nuqqas ta' konformità identifikat fl-Istati
Membri (strumenti ta’ monitoraġġ: notifika mandatorja ta' abbozz ta'
miżuri nazzjonali mill-awtoritajiet nazzjonali u mill-istatistika
tal-proċeduri ta' ksur).
1.5.
Ir-raġunijiet għall-proposta/inizjattiva
1.5.1.
Rekwiżit(i) li għandhom jintlaħqu
f’perjodu ta’ żmien qasir jew fit-tul
It-test
tal-proposta essenzjalment jitlob lill-Istati Membri biex jiżguraw li: 1/
Deċiżjonijiet dwar l-ipprezzar u r-rimborż jittieħdu fi
żmien 60/120 ġurnata. Madankollu, għall-mediċini li
fil-każ tagħhom l-Istati Membri jużaw il-valutazzjoni
tat-teknoloġija tas-saħħa bħala parti mill-proċess
tagħhom fit-teħid tad-deċiżjonijiet, il-limitu ta'
żmien hu 90/180 jum. Barra minn hekk, iż-żmien ġie
mnaqqas għal 15/30 ġurnata fir-rigward tal-prodotti
mediċinali ġeneriċi. 2/
Kull miżura maħsuba biex tirregola l-prezzijiet ta’ mediċini,
biex timmaniġġa l-konsum tagħhom jew biex tiddetermina l-istatus
ta' rimburżar tagħhom tiġi adottata b’mod trasparenti
abbażi ta’ kriterji oġġettivi u verifikabbli. 3/ Rimedji
ġudizzjarji effettivi jkunu disponibbli għall-kumpaniji
farmaċewtiċi affettwati.
1.5.2.
Il-valur miżjud tal-involviment tal-UE
Miżuri
nazzjonali ta’ pprezzar u ta' rimburżar għandhom impatt
transnazzjonali ċar marbut, b’mod partikolari, mal-interruzzjoni
potenzjali li jistgħu jikkawżaw lis-suq intern għall-prodotti
mediċinali. Il-funzjonament xieraq tas-suq intern għalhekk
jeħtieġ deċiżjonijiet f’waqthom u trasparenti li
għandhom jittieħdu mill-Istati Membri. Il-kunċett ta’
trasparenza proċedurali jinftiehem b’mod differenti madwar l-UE
għalhekk dik l-azzjoni mill-Istati Membri individwali ma tipprovdix
garanziji suffiċjenti ta’ trasparenza għall-operaturi ekonomiċi.
1.5.3.
Lezzjonijiet meħuda minn esperjenzi simili
fil-passat
Fl-aħħar
20 sena, id-Direttiva 89/105/KEE kellha rwol ewlieni fil-promozzjoni
tat-trasparenza ta’ miżuri nazzjonali tal-ipprezzar u ta' rimburżar.
Madankollu, l-esperjenza fl-immaniġġar tad-direttiva wriet li: 1/
Il-politiki nazzjonali ta’ pprezzar u ta' rimburżar jevolvu b’pass
mgħaġġel, għalhekk il-ħtiġiet tad-direttiva
għandhom ikunu bbażati fuq prinċipji ġenerali aktar milli
fuq id-deskrizzjoni ta’ tipi ta’ miżuri speċifiċi. 2/
Il-monitoraġġ effettiv tal-leġiżlazzjoni nazzjonali f’dan
il-qasam ta’ kompetenza li essenzjalment jappartjeni għall-Istati Membri
jeħtieġ mekkaniżmi aktar b’saħħithom ta’ tagħrif
u ta’ infurzar.
1.5.4.
Koerenza u sinerġija possibbli ma’ strumenti
rilevanti oħra
Il-proposta
għandha titqies fil-kuntest tal-isforzi tal-Kummissjoni li
ssaħħaħ is-suq intern u tiġġenera kundizzjonijiet
favorevoli għal industrija farmaċewtika kompetittiva li tipprovdi
mediċini sikuri, innovattivi u aċċessibbli
għaċ-ċittadini Ewropej. Hija tirrigwarda numru ta’ inizjattivi
riċenti jew li bħalissa għaddejjin, b’mod partikolari: 1/
Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni dwar viżjoni mġedda
għas-settur farmaċewtiku (2008), li ħabbret li l-applikazzjoni
tad-Direttiva 89/105/KEE sejra tissaħħaħ biex tiżgura
deċiżjonijiet ġenwinament trasparenti u mgħaġġla
ta’ pprezzar u ta' rimburżar. 2/ L-Inkjesta
tal-Kummissjoni dwar is-Settur Farmaċewtiku (2008-2009), li kkonkludiet li
l-Kummissjoni tista’ teżamina l-ħtieġa potenzjali għal
reviżjoni tad-Direttiva 89/105/KEE sabiex jiġi ffaċilitat
l-aċċess f’waqtu għas-suq għall-mediċini
ġeneriċi. 3/ L-inizjattivi
politiċi li jinkoraġġixxu l-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri
dwar l-isfidi ta’ pprezzar u ta' rimburżar, b’mod partikolari l-Forum
Farmaċewtiku ta’ Livell Għoli (2005-2008) u l-Proċess dwar
ir-Responsabbiltà Korporattiva fil-Qasam tal-Farmaċewtika varati
mill-Kummissjoni Ewropea fl-2010. 4/ Il-kooperazzjoni
volontarja bejn l-Istati Membri dwar il-valutazzjonijiet tat-teknoloġija
tas-saħħa li bħalissa qiegħda timxi 'l quddiem fil-qafas
tal-Azzjoni Konġunta tal-EUNetHTA u li għandha tiġi
fformalizzata permezz tal-implimentazzjoni tad-Direttiva 2011/24/UE dwar
l-applikazzjoni tad-drittijiet tal-pazjenti fil-kura tas-saħħa transkonfinali.
1.6.
It-tul ta’ żmien u l-impatt finanzjarju
ý Proposta/inizjattiva ta’ żmien mhux limitat –
Skont il-progress bil-proċess
leġiżlattiv, l-implimentazzjoni hija prevista li tibda fl-2014
(adozzjoni mill-Kunsill u l-Parlament) b’data ta’ skadenza għat-traspożizzjoni
mill-Istati Membri fl-2015.
1.7.
Mod/i ta’ mmaniġġar previst(i)[16]
ý Immaniġġar ċentralizzat dirett mill-Kummissjoni Kummenti L-Istati
Membri sejrin ikunu responsabbli għall-implimentazzjoni
tad-dispożizzjonijiet tad-direttiva. Ir-rwol tal-Kummissjoni
prinċipalment se jikkonsisti fi: L-iffaċilitar
u l-verifika tat-traspożizzjoni tad-Direttiva. Impatt baġitarju:
nefqa amministrattiva (missjonijiet, konferenzi, eċċ.) u
l-appoġġ tal-esperti (verifika tat-traspożizzjoni). -
L-iffaċilitar tal-implimentazzjoni tad-Direttiva fil-kuntest tal-Kumitat
maħluq skont l-Artikolu 10 tad-Direttiva 89/105/KEE u magħmul
minn rappreżentanti nazzjonali u presedut mis-servizzi tal-Kummissjoni.
Impatt baġitarju: nefqa amministrattiva għall-organizzazzjoni
tal-Kumitat. - Il-kontroll
tal-konformità mad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-abbozz ta’
miżuri nazzjonali notifikati lill-Kummissjoni. Impatt baġitarju: din
l-attività tinvolvi l-mobilizzazzjoni ta’ riżorsi umani addizzjonali,
xogħol estern ta’ traduzzjoni kif ukoll l-iżvilupp ta’ għodod
speċifiċi tal-IT għall-komunikazzjoni mal-Istati Membri. -
Ir-riżorsi finanzjarji meħtieġa se jiġu ssodisfati permezz
tar-riżorsi eżistenti (il-linja tas-suq intern) li huma diġà
assenjati għall-immaniġġar tal-azzjonijiet u/jew permezz
tat-tqassim mill-ġdid fid-DĠ.
2.
MIŻURI TA’ MMANIĠĠAR
2.1.
Regoli dwar il-monitoraġġ u r-rappurtar
Il-proposta
tirrikjedi lill-Istati Membri li jgħarrfu lill-Kummissjoni: 1/
Il-kriterji li jużaw biex japprovaw il-prezzijiet tal-mediċini u biex
jiddeċiedu jekk jinkludux jew le prodotti mediċinali fil-kamp ta’
applikazzjoni tas-sistema pubblika tal-assigurazzjoni tas-saħħa. Kull
emenda lil dawn il-kriterji għandha tiġi rrappurtata wkoll. 2/
Informazzjoni speċifika dwar il-perjodu effettiv
għad-deċiżjonijiet dwar l-ipprezzar u r-rimburżar
tagħhom (frekwenza: kull sitt xhur) 3/
Kull abbozz ta’ proposta li jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva
(verifika permanenti ta’ konformità u djalogu bikri). 4/
Rapport dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva fi żmien sentejn wara
t-traspożizzjoni. L-informazzjoni
kkomunikata għandha tiġi vvalutata mill-Kummissjoni u, jekk
meħtieġ, tiġi diskussa mal-Istati Membri għal segwitu
xieraq.
2.2.
Sistema ta’ mmaniġġar u kontroll
2.2.1.
Riskju(i) identifikat(i)
Ir-riskji
prinċipali fl-immaniġġar tal-leġiżlazzjoni proposta
jirrigwardaw dawn it-tliet fażijiet: - It-traspożizzjoni inizjali fil-liġijiet
nazzjonali; - Il-konformità ta’ kull miżura nazzjonali ġdida
li taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva; - L-implimentazzjoni
effettiva tar-rekwiżiti proċedurali stabbiliti fil-liġi
nazzjonali.
2.2.2.
Metodu(i) ta’ kontroll previst(i)
Il-metodi
ta’ kontroll previsti huma deskritti fid-dettall fil-Pjan ta’
Traspożizzjoni u ta’ Implimentazzjoni (TIP). Prinċipalment
jikkonsistu fi: - Il-forniment ta’ kompetenza teknika mill-Kummissjoni matul
il-fażi ta’ traspożizzjoni; - L-adozzjoni ta’ linji gwida interpretattivi
mill-Kummissjoni, f’kooperazzjoni mal-Istati Membri, biex jiġu
ċċarati kwistjonijiet ta’ implimentazzjoni, jekk ikun hemm; - Il-verifika tal-konformità ta’ abbozz ta’ miżuri
nazzjonali mill-Kummissjoni; - Ir-reviżjoni ta’ rapporti nazzjonali ta’
implimentazzjoni, l-abbozzar ta’ rapport ta’ implimentazzjoni mill-Kummissjoni
u miżuri ta’ segwitu possibbli.
2.3.
Miżuri għall-prevenzjoni ta’ frodi u
irregolaritajiet
Din
l-inizjattiva ma tinvolvi l-ebda riskju partikolari ta’ frodi peress li
tistabbilixxi biss rekwiżiti proċedurali li għandhom jiġu
segwiti minn Stati Membri fil-politiki farmaċewtiċi ta’ pprezzar u
ta' rimburżar tagħhom. Il-Kummissjoni se tiżgura
l-immaniġġar ġenerali tal-qafas regolatorju permezz ta’
involviment amministrattiv, suġġett għall-istandards ta’
kontroll intern tal-Kummissjoni.
3.
L-IMPATT FINANZJARJU STMAT TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA
3.1.
Intestatura(i) tal-qafas finanzjarju multiannwali u
l-intestatura(i) tal-baġit affettwata(i)
· Intestaturi eżistenti tal-baġit* Skont l-intestaturi
tal-qafas finanzjarju multiannwali u l-intestaturi tal-baġit. Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali || Linja tal-baġit || Tip ta' nefqa || Kontribuzzjoni Numru [Deskrizzjoni…...............…............................] || Diff./mhuxdiff. [17] || mill-pajjiżi tal- EFTA[18] || minn pajjiżi kandidati[19] || minn pajjiżi terzi || fis-sens tal-Artikolu 18(1)(aa) tar-Regolament Finanzjarju Intestatura 1 || 02.03.01 – It-tħaddim u l-iżvilupp tas-suq intern, partikolarment fl-oqsma ta’ notifika, ċertifikazzjoni u approssimazzjoni settorjali || Diff || IVA || LE || LE || LE Intestatura 1 || 02.01.04.01 – Tħaddim u żvilupp tas-suq intern, partikolarment fl-oqsma ta’ notifika, ċertifikazzjoni u approssimazzjoni settorjali --- Nefqa fuq immaniġġar amministrattiv || Mhux Diff || IVA || LE || LE || LE * L-intestaturi finanzjarji u l-intestaturi
tal-baġit se jkollhom jiġu adattati għall-bażi legali
l-ġdida li għandha tiġi adottata skont il-perspettivi
finanzjarji 2014-2020.
3.2.
L-impatt stmat fuq l-infiq
3.2.1.
Sommarju tal-impatt stmat fuq l-infiq
EUR miljuni (sa 3 punti deċimali) Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali: || 1 || 1.a Kompetittività għat-tkabbir u l-impjiegi DĠ: INTRAPRIŻA || || || Sena N = 2014 || Sena N+1 = 2015 || Sena N+2= 2016 || Sena N+3= 2017 || Sena N+4 = 2018 || ….. Azzjoni tkompli ….. || TOTAL Approprjazzjonijiet operattivi || || || || || || || || 02.03.01 – It-tħaddim u l-iżvilupp tas-suq intern, partikolarment fl-oqsma ta’ notifika, ċertifikazzjoni u approssimazzjoni settorjali || Impenji || (1) || 0,645 || 0,735 || 0,585 || 0,585 || 0,585 || 0,585 || 0,585 || … Pagamenti || (2) || 0,150 || 0,500 || 0,500 || 0,500 || 0,500 || 0,500 || 0,500 || Approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett għal programmi speċifiċi[20] || || || || || || || || 02.010401 – It-tħaddim u l-iżvilupp tas-suq intern, partikolarment fl-oqsma ta’ notifika, ċertifikazzjoni u approssimazzjoni settorjali - Nefqa fuq immaniġġar amministrattiv || || (3) || 0,050 || || || || 0,200 || || || TOTAL ta' approprjazzjonijiet għad-DĠ INTRAPRIŻA || Impenji || =1+1a +3 || 0,700 || 0,735 || 0,585 || 0,585 || 0,785 || 0,585 || 0,585 || ... Pagamenti || =2+2a +3 || 0,150 || 0,500 || 0,500 || 0,500 || 0,700 || 0,500 || 0,500 || TOTAL tal-approprjazzjonijiet operattivi || Impenji || (4) || 0,645 || 0,735 || 0,585 || 0,585 || 0,585 || 0,585 || 0,585 || Pagamenti || (5) || 0,150 || 0,500 || 0,500 || 0,500 || 0,500 || 0,500 || 0,500 || TOTAL ta’ approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett għal programmi speċifiċi || (6) || 0,050 || || || || 0,200 || || || TOTAL ta' approprjazzjonijiet taħt l-INTESTATURA 1 tal-qafas finanzjarju multiannwali || Impenji || =4+ 6 || 0,700 || 0,735 || 0,585 || 0,585 || 0,785 || 0,585 || 0,585 || Pagamenti || =5+ 6 || 0,200 || 0,500 || 0,500 || 0,500 || 0,700 || 0,500 || 0,500 || Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali: || 5 || "Nefqa amministrattiva" EUR miljuni (sa 3 punti deċimali) || || || Sena N = 2014 || Sena N+1 = 2015 || Sena N+2= 2016 || Sena N+3= 2017 || Sena N+4 = 2018 || ….. Azzjoni tkompli ….. || TOTAL DĠ: INTRAPRIŻA || Riżorsi umani || 0,159 || 0,508 || 0,508 || 0,508 || 0,508 || 0,508 || 0,508 || … Infiq amministrattiv ieħor || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || TOTAL DĠ INTRAPRIŻA || Approprjazzjonijiet || 0,209 || 0,558 || 0,558 || 0,558 || 0,558 || 0,558 || 0,558 || … TOTAL ta' approprjazzjonijiet taħt l-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || (Total ta' impenji = Total ta' pagamenti) || 0,209 || 0,558 || 0,558 || 0,558 || 0,558 || 0,558 || 0,558 || EUR miljuni (sa 3 punti deċimali) || || || Sena N = 2014 || Sena N+1 = 2015 || Sena N+2= 2016 || Sena N+3= 2017 || Sena N+4 = 2018 || ….. Azzjoni tkompli ….. || TOTAL TOTAL ta' approprjazzjonijiet taħt l-INTESTATURA minn 1 sa 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || Impenji || 0,859 || 1,293 || 1,143 || 1,143 || 1,093 || 1,093 || 1,093 || Pagamenti || 0,409 || 1,058 || 1,058 || 1,058 || 1,258 || 1,008 || 1,008 || Nota: Ir-riżorsi finanzjarji
meħtieġa jiġu ssodisfati permezz tar-riżorsi eżistenti
(il-linja tas-suq intern) li huma diġà assenjati
għall-immaniġġar tal-azzjonijiet u/jew permezz tat-tqassim
mill-ġdid fid-DĠ.
3.2.2.
L-impatt stmat fuq approprjazzjonijiet operattivi
–
ý Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’
approprjazzjonijiet operattivi, kif spjegat hawn taħt: Approprjazzjonijiet għal impenji f’EUR miljuni
(sa 3 punti deċimali) Indika l-objettivi u l-outputs ò || || || Sena N=2014 || Sena N+1=2015 || Sena N+2=2016 || Sena N+3=2017 || ….. Azzjoni tkompli ….. || TOTAL OUTPUTS Tip ta’ output[21] || Spiża medja tal-output || Numru ta’ outputs || Spiża || Numru ta’ outputs || Spiża || Numru ta’ outputs || Spiża || Numru ta’ outputs || Spiża || Numru ta’ outputs || Spiża || Numru ta’ outputs || Spiża || Numru ta’ outputs || Spiża || Numru totali ta’ outputs || Spiża totali OBJETTIV SPEĊIFIKU: Biex kontinwament jiġi żviluppat l-acquis eżistenti tas-suq intern u tiġi proposta azzjoni leġiżlattiva ġdida jew mhux leġiżlattiva meta jkun xieraq || || || || || || || || || || || || || || || || Traduzzjoni || (A) || 0,495 || 1 || 0,495 || 1 || 0,495 || 1 || 0,495 || 1 || 0,495 || 1 || 0,495 || 1 || 0,495 || 1 || 0,495 || || … Database tat-TI || (B) || 0,15 || 1 || 0,15 || 0,6 || 0,09 || 0,6 || 0,09 || 0,6 || 0,09 || 0,6 || 0,09 || 0,6 || 0,09 || 0,6 || 0,09 || || … Traspożizzjoni || (C) || 0,15 || 0 || || 1 || 0,15 || 0 || || 0 || || 0 || || 0 || || 0 || || || 0,15 Subtotal għall-objettiv speċifiku Nru 1 || || || || || || || || || || || || || || || || SPIŻA TOTALI || 2 || 0,645 || 2,6 || 0,735 || 1,6 || 0,585 || 1,6 || 0,585 || 1,6 || 0,585 || 1,6 || 0,585 || 1,6 || 0,585 || || …
3.2.3.
L-impatt stmat fuq approprjazzjonijiet ta’ natura
amministrattiva
3.2.3.1.
Sommarju
–
ý Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet
amministrattivi, kif spjegat hawn taħt. EUR miljuni (sa 3
punti deċimali) || Sena N = 2014 || Sena N+1 = 2015 || Sena N+2= 2016 || Sena N+3= 2017 || Sena N+4 = 2018 || ….. Azzjoni tkompli ….. || TOTAL L-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || || || || || || || || Riżorsi umani || 0,159 || 0,508 || 0,508 || 0,508 || 0,508 || 0,508 || 0,508 || … Infiq amministrattiv ieħor || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || Is-subtotal tal-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || 0,209 || 0,558 || 0,558 || 0,558 || 0,558 || 0,558 || 0,558 || … Barra mill-INTESTATURA 5[22] tal-qafas finanzjarju multiannwali || || || || || || || || Riżorsi umani || || || || || || || || Infiq ieħor ta 'natura amministrattiva || 0,050 || || || || 0,200 || || || Is-subtotal tal-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || 0,050 || || || || || || || TOTAL || 0,259 || 0,558 || 0,558 || 0,558 || 0,758 || 0,558 || 0,558 || …
3.2.3.2.
Rekwiżiti stmati ta’ riżorsi umani
–
ý Il-proposta/inizjattiva tirrikjedi l-użu ta’ riżorsi umani,
kif spjegat hawn taħt: L-istima għandha tiġi espressa f’ammonti sħaħ (jew
l-aktar sa punt deċimali wieħed) || Sena N= 2014 || Sena N+1= 2015 || Sena N+2= 2016 || Sena N+3= 2017 || ….. Azzjoni tkompli ….. Karigi tal-pjan ta’ stabbiliment (uffiċjali u aġenti temporanji) 02 01 01 01 (Kwartieri Ġenerali u Uffiċċji ta' Rappreżentanza tal-Kummissjoni) || 0,159 || 0,508 || 0,508 || 0,508 || 0,508 || 0,508 || … XX 01 01 02 (Delegazzjonijiet) || || || || || || || XX 01 05 01 (Riċerka indiretta) || || || || || || || 10 01 05 01 (Riċerka diretta) || || || || || || || Persunal estern (fl-unità Ekwivalenti Full Time: FTE)[23] XX 01 02 01 (CA, INT, SNE mill-“pakkett globali”) || || || || || || || XX 01 02 02 (CA, INT, JED, LA u ENS fid-delegazzjonijiet) || || || || || || || XX 01 04 ss [24] || - fil-Kwartieri Ġenerali[25] || || || || || || || - f’delegazzjonijiet || || || || || || || XX 01 05 02 (CA, INT, SNE - Riċerka indiretta) || || || || || || || 10 01 05 02 (CA, INT, SNE - Riċerka diretta) || || || || || || || Intestaturi oħra tal-baġit (speċifika) || || || || || || || TOTAL || 0,159 || 0,508 || 0,508 || 0,508 || 0,508 || 0,508 || … XX huwa l-qasam
ta' politika jew it-titolu tal-baġit ikkonċernat. Ir-riżorsi umani
meħtieġa se jiġu koperti permezz tal-persunal mid-DĠ li
diġà huwa assenjat għall-immaniġġar tal-azzjoni u/jew
ġie allokat mill-ġdid fid-DĠ, flimkien, jekk dan ikun
meħtieġ, ma’ kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali li tista’
tingħata lid-DĠ maniġerjali skont il-proċedura annwali ta’
allokazzjoni u fid-dawl tal-limiti tal-baġit eżistenti. Deskrizzjoni
tal-kompiti li għandhom jitwettqu: Uffiċjali u aġenti temporanji || Immaniġġar ġenerali tad-Direttiva (koordinazzjoni mal-Istati Membri, organizzazzjoni ta’ kumitat konsultattiv, interpretazzjoni legali, proċeduri ta’ ksur, eċċ.), valutazzjoni ta’ abbozz ta’ miżuri nazzjonali notifikati lill-Kummissjoni, appoġġ segretarjali u amministrattiv. Persunal estern || --
3.2.4.
Kompatibilità mal-qafas finanzjarju multiannwali
attwali
–
ý Il-proposta/inizjattiva hija kompatibbli mal-qafas finanzjarju
multiannwali attwali. –
L-intestaturi finanzjarji u l-intestaturi
tal-baġit se jkollhom jiġu adattati għall-bażi legali
l-ġdida li għandha tiġi adottata taħt il-perspettivi
finanzjarji 2014-2020 –
¨ Il-proposta/inizjattiva se tinvolvi riprogrammazzjoni tal-intestatura
rilevanti fil-qafas finanzjarju multiannwali. Nota: Intestaturi
finanzjarji u intestaturi tal-baġit se jkollhom jiġu adattati
għall-bażi legali l-ġdida li għandha tiġi adottata
taħt il-perspettivi finanzjarji 2014-2020.
3.2.5.
Kontribuzzjonijiet minn partijiet terzi
–
ý Il-proposta/inizjattiva ma tipprovdix għal kofinanzjament minn
partijiet terzi || || || || || || || ||
3.3.
L-impatt stmat fuq id-dħul
–
ý Il-proposta/inizjattiva ma għandha l-ebda impatt finanzjarju fuq
id-dħul [1] Ara
d-Direttiva 2001/83/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta’ Novembru 2001
dwar il-kodiċi tal-Komunità li għandu x’jaqsam ma’ prodotti
mediċinali għall-użu mill-bniedem (ĠU L 311, 28/11/2001,
p. 67), kif emendata, u r-Regolament (KE) Nru 726/2004 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta’ Marzu 2004 li jistabbilixxi
proċeduri Komunitarji għall-awtorizzazzjoni u s-sorveljanza ta'
prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem u veterinarju u li
jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini (ĠU L 136,
30.4.2004, p. 1). [2] Ara,
pereżempju, il-Kawża 181/82 Roussel Laboratoria [1983] ECR 3849;
il-Kawża 238/82 Duphar u Oħrajn [1984] ECR 523; il-Kawża C‑249/88
il-Kummissjoni v il-Belġju [1991] ECR I-1275. [3] Id-Direttiva
tal-Kunsill 89/105/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1988 dwar
it-trasparenza ta’ miżuri li jirregolaw il-prezzijiet ta’ prodotti
mediċinali għall-użu tal-persuna u li jkunu parti mill-kamp ta'
applikazzjoni ta’ sistemi nazzjonali ta’ assigurazzjoni tas-saħħa
(ĠU Nru 40, 11.2.1989, p. 8). [4] Ara
l-Kawża C-424/99 Il-Kummissjoni
tal-Komunitajiet Ewropej v ir-Repubblika tal-Awstrija [2001] ECR 9285; il-Kawża
C-229/00 Il-Kummissjoni
tal-Komunitajiet Ewropej v ir-Repubblika tal-Finlandja [2003]
ECR 5727; il-Kawża C-317/05 Pohl-Boskamp [2006] ECR I-10611;
il-Kawżi Konġunti minn C‑352/07 sa C‑356/07, minn C‑365/07
sa C‑367/07 u C‑400/07 Menarini Industrie Farmaceutiche Riunite
u Oħrajn, nyr; il-Kawża C‑62/09 L-Assoċjazzoni tal-Industrija Farmaċewtika
Brittannika v L-Aġenzija Regolatorja tal-Mediċini u l-Prodotti
tas-Saħħa, nyr. [5] Inkjesta
mill-Kummissjoni dwar is-settur famaċewtiku Ewropew skont l-Artikolu 17
tar-Regolament 1/2003. Ir-riżultati tal-inkjesta huma ppubblikati
fil-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni: “Sommarju Eżekuttiv tar-Rapport ta’
Inkjesta tas-Settur Farmaċewtiku” (COM(2009) 351 finali) u d-Dokument
ta’ Ħidma tal-Persunal anness: “Report on the Pharmaceutical Sector
Inquiry”. http://ec.europa.eu/competition/sectors/pharmaceuticals/inquiry/index.html. [6] Il-Kawża
C-245/03 Merck, Sharp & Dohme [2005] ECR I-637, il-punt 27. [7] ĠU
C , , p. . [8] ĠU
L 40, 11.2.1989, p. 8. [9] ĠU
L 311, 28.11.2001, p. 67. [10] COM(2009) 351 finali. [11] ĠU L 395, 30.12.1989, p. 33. [12] ĠU
L 76, 23.3.1992, p. 14. [13] ĠU
L 134, 30.4.2004, p. 114. [14] ĠU
L 88, 4.4.2011, p. 45. [15] ABM: Activity-Based Management – ABB: Activity-Based
Management – ABB: [16] Id-dettalji tal-modi ta' mmaniġġar u r-referenzi
għar-Regolament Finanzjarju jinsabu fis-sit BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html. [17] Diff.
= Approprjazzjonijiet differenzjati / Non-diff. = Approprjazzjonijiet mhux
differenzjati. [18] EFTA:
European Free Trade Association. [19] Pajjiżi
kandidati u, fejn hu l-każ, pajjiżi potenzjalment kandidati
mill-Balkani tal-Punent. [20] Għajnuna teknika u/jew amministrattiva u nfiq
b’appoġġ għall-implimentazzjoni ta’ programmi tal-UE u/jew
azzjonijiet (li qabel kienu intestaturi “BA”), riċerka indiretta,
riċerka diretta. [21] L-outputs huma l-prodotti u s-servizzi li jridu jiġu
fornuti (eż. l-għadd ta' skambji tal-istudenti ffinanzjati, in-numru
ta' km ta' toroq mibnija, eċċ.) (A) = xogħol ta' traduzzjoni,
(B) = għajnuna mit-TI, (C)= Servizzi – Verifika tat-traspożizzjoni. [22] Għajnuna teknika u/jew
amministrattiva u nfiq b’appoġġ għall-implimentazzjoni ta’
programmi tal-UE u/jew azzjonijiet (li qabel kienu intestaturi “BA”),
riċerka indiretta, riċerka diretta. [23] CA= Contract Agent; INT= agency staff ("Intérimaire");
JED= "Jeune Expert en Délégation" (Esperti
Żgħażagħ fid-Delegazzjonijiet); LA= Local Agent; SNE=
Seconded National Expert. [24] Taħt il-limitu
ta' nefqa għal persunal estern minn approprjazzjonijiet operattivi (dawk
li kienu l-linji "BA"). [25] Essenzjalment għall-Fondi Strutturali, il-Fond Agrikolu Ewropew
għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) u l-Fond Ewropew għas-Sajd
(FES).